Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

RayHaber sayı 1

1,591 views

Published on

RayHaber sayı 1

Published in: Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

RayHaber sayı 1

  1. 1. ® Türkiye’nin Raylı Sistemler Dergisi Railway Magazine of Turkey Sayı | Volume : 1 Yıl | Year :1 Türkiye ¨15 | Europe €12 | Other countries €16 MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 26The legend steam train 12.004 La Douce Efsane buharlı tren 12.004 La Douce 1610MARMARAY Project of the Century Asrın Projesi MARMARAY China’s goal for train speed is 1000 km/h Çin’in, tren hızında hedefi 1000 km/s 36 En zor göreve kadınlar da talip! Women aspire for the hardest work! 07 - 09 / 03 / 2013 EurAsia Rail 201360 HAYDARPAŞAGARI TERMINAL
  2. 2. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 1
  3. 3. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 2 içindekiler | content ALTYAPI INFRASTRUCTURE Demiryolu refah ve uygarlık yoludur… Asrın Projesi MARMARAY MARMARAY Project of the Century Uzay üssü gibi YHT gar kompleksi HST Station like a space base 15. yılında YAPIRAY... YAPIRAY at its 15th anniversary Bursa YHT hattının temelini 3 bakan attı The Bursa HST line ground breaking was launched by 3 ministers Sarkuysan Grubu demiryolu raylı sistem projelerine dünya standartlarında entegre çözümler sunuyor. Sarkuysan Group and its affiliates provide integral solutions to the railway projects according to international standards 10 12 20 2 3 14 16 Yüksek hızlı trenin enerjisi güneşten The solar energy is used on high speed line 18 E b 1 ® Yıl 1 | Sayı 1 | Yaygın Süreli Yayın (2 aylık) | Mart Nisan 2013 Year 1 | Volume 1 | International Periodical (bi-monthly) – March April 2013 İmtiyaz Sahibi ve Yayın Yönetmeni (Sorumlu) Licensee & Executive Editor Levent Özen Yazı İşleri Müdürü / Editor-in-chief Fuat Karacalı Editör / Editor Okan Yüksel Görsel Yönetmen / Visual Editor Ercüment Kartal Danışma Kurulu / Advisory Board Katkıda Bulunanlar / Editorial Contributions Ahmet Emin Yılmaz İbrahim Öz (DTD) Metin Yerebakan, Prof Dr. Nuri Kolaylı (BGC) Taha Aydın (RAYDER) Tuncay Toprak, Prof Dr. Turgut Erkeskin (UTİKAD) Cristina Mindicanu Elif Akın Huriye Bilişik İhsan Bölük Levent Elmastaş Melike Kocatürk Nükhet Işıkoğlu Yaşar Rota Fotoğraf Sanatçıları / Photographers Alp Alper (Kapak / Cover) Hazım Engin Tarık Kara Web Yöneticisi / Webmaster Levent Özen Muhabir / Reporter Can Özen Özen Teknik Danışmanlık Medya Grubu Ataevler mah. Emek cad. 19/83 16140 Nilüfer – Bursa / TÜRKİYE Tel: +90 224 441 0 414 Fax:+90 224 414 0 818 * iletisim@rayhaber.com Abonelik ve Reklam / Subscriptions & Advertisement Özen Teknik Danışmanlık Medya Grubu Tel: +90 224 441 0 414 Fax:+90 224 414 0 818 * reklam@rayhaber.com | abone@rayhaber.com Baskı / Publishin ©Yayınlanan yazı ve fotoğrafların tüm hakları RayHaber® dergisine aittir. Dergide yayınlanan yazıların hiçbiri telif hak sahibinin izini alınmadan yayınlanamaz. ©All published articles and photos are copyrighted to RayHaber® magazine. No part of this magazine may be reproduced in any form without the prior written permission of the copyright owners. Bu sayımız 2.500 adet basılmıştır. / This volume is published in 2.500 pieces. The railway is the way to prosperity and civilization M.K.Atatürk ELEKTRİK- ELEKTRONİK ELECTRIC& ELETRONICS R Yayıncı ve Yönetim / Publishing & Management /rayhaber@ rayhaberwww.rayhaber.com /rayhaber www.rayhaber.com
  4. 4. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 3 RAYHABER + Maliye Bakanı Şimşek İpekböceği’ni kullandı The Minister of Finance Şimşek tested the İpekböceği tramway 28 Parker Hannifin’den demiryolu uygulamalarında karlılığınızı arttıracak pnömatik sistem çözümleri Pneumatics technology to enhance profitability in Railway applications from Parker Hannifin 32 36 54 60 58 62 66 Efsane buharlı tren 12.004 La Douce The legend steam train 12.004 La Douce 26 Yenilikçi demiryolları ile geleceğe yolculuk A trip to the future with the innovative railways 46 Raylı sistemler bisikletle daha verimli Railway systems are more efficient with bicycle 50 Ayrılığın ve kavuşmanın mekanı… HAYDARPAŞA GARI The place of separations and encounters… HAYDARPAŞA TERMINAL 22 6 Etkinlikler / İhaleler / Demiryolu Dünyası Events / Tenders / Railway World 30 Deli bir uçucu adam! A crazy flying man! Çin’in, tren hızında hedefi1000 km/saat China’s goal for train speed is 1000 km/h 38 2023 hedefi, demiryolu yatırımlarıyla hız kazanacak The 2023 goal will be achieved due to investments 40 Suudi Arabistan yüksek hızlı trenle tanışıyor Saudi Arabia meets with the high speed train 42 Demiryolu kalkınmanın yolu Railway - the way to progress 44 Türkiye’nin ilk özel vagon imalatçısı Va-Ko geldi, hoş geldi! Va-Ko:Turkey’s first private wagon manufacturer 48 TCDD, eski garları lojistik merkez yapacak TCDD will make the old stations into logistic centers Çinliler Ankara Metrosu vagonlarını Türkiye’de üretecek The Chinese will produce wagons for Ankara Metro in Turkey En zor göreve kadınlar da talip! Women aspire for the hardest work! Bu yıl Eurasia Rail fuarına 25 bin profesyonel bekleniyor Eurasia Rail 2013 Exhibition Expects more than 25.000 professional visitors this year. RAYDER Başkanı ve Türkiye’nin ilk yerli tramvayı İpekböceği’nin yaratıcısı Taha Aydın Taha Aydın, the President of RAYDER and creator of Turkey’s first local tramway - İpekböceği Türk işçilerin ikinci Almanya seferi The second expedition of Turkish workers to Germany TRENLER ROLLINGSTOCK DEMİRYOLU RAILWAY KENTİÇİ TAŞIMACILIK URBAN TRANSPORT Dünya Kadınlar Günü’nüz KutluOlsun Congratulations onthe International Women’sDay
  5. 5. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 4 Merhaba; Önümüzdeki 10 yıllık süreçte plan- lanan yaklaşık 10 bin kilometre uzunluğundaki yüksek hızlı tren hattı hedefinin yanında, metro ve tramvay projeleriyle birlikte Türki- ye, Avrupa’daki en büyük demiryolu pazarı olacak. Yolcu ve yük taşıma- cılığı karayollarından hızla demiryol- larına doğru kaymaya başladı bile... 1993 yılında “raylı sistemler okulu” olarak gördüğüm Siemens firma- sında işe başlarken, Türkiye’nin ilk demiryolu dergisinin editör yazısını yazacağım hiç aklıma gelmemişti! Öğrenciyken geçici olarak girdiğim şirkette, neredeyse 10 yıl çalıştım ve halen bu sektörde hizmet vermeye devam ediyorum. Aradan geçen 20 yıldan sonra, sektörün mutfağından sizlere sesleniyorum. Dergimizi çıkartmadan önce, 20 yıllık demiryolu haber arşivini sizler için taradık. Sitemiz www.rayha- ber.com aracılığıyla, 1 yıl içinde 13 binden fazla habere imza attık. Aynı başarıyı tutku halini alacak dergimiz için de göstermek istiyoruz. Eliniz- deki dergi Türkçe ve İngilizce olarak 2 ayda bir yayınlanacak. Amacımız, tüm ülkelere dağıtılan ve demir- yollarına Türkiye’den bakan ulus- lararası bir dergi olmak. Uzman bir kadro ve bizi gönülden destekleyen kişi ve kuruluşlarla bunu hep be- raber başaracağımıza inanıyorum. Dergimiz 6 bölümden oluşuyor: Altyapı, Elektrik ve Elektronik, Tren- ler, Demiryolu, Kentiçi Taşımacılık ve RayHaber Pozitif (RH+) kısmında özel söyleşiler, makaleler, rapor ve etkinlik haberlerine yer vereceğiz. İlk sayımızdaki kapak konumuz ‘Hay- darpaşa Garı’… Ayrılık ve kavuşma- lar ile hafızamıza yer eden bu tarihi mekana gökyüzünden baktık. Bize destek veren devlet kuruluş- larına, üniversitelere, derneklere ve tüm demiryolu sevdalılarına teşek- kür ediyorum. Sektörün mutfağında görüşmek için siz okurlarımızı EurAsia Rail fuarındaki Hol 11 stand A13 nolu yerimize bekliyoruz. Keyifle okuyacağınız ikinci sayımızda görüşmek üzere, esen kalın… Hello, InthefutureTurkeywillbeEurope’slargest railway market, because it aims to fulfill metro and tramway projects that will achieve in the next 10 years a high speed trainlineofabout10thousandkilometers length.Passengerandfreighttransportion has already started to shift rapidly from highwaystowardsrailways... WhenIstartedtoworkin1993atSiemens Company,whichIconsideredasthe“school ofrailwaysystems”,IneverthoughtthatI would write the editorial of Turkey’s first railwaymagazine.Ihaveworkedalmostfor 10yearsinthecompanywhichIstartedto worktemporarilyinmystudentyears,and now I still continue to provide services in this sector. After 20 years of experience I speakfrombehindthescenes. Before publishing our magazine, we have scanned the 20-year railway news archive for you. Through our website www.rayhaber.com,wehavewrittenmore than13thousandpiecesofnewsinayear. Together with my team we want to show the same success for our magazine. The present magazine will be published every 2 months both in Turkish and English. Our aimistobecomeaninternationalmagazine which will be distributed in all countries andshowingTurkey’sapproachestowards railways.Ibelievethatwewillachieveour goal together with a staff of experts, and having next to us supportive people and organizations. Ourmagazineconsistsof6parts: Infrastructure, Electric and Electronics, Trains, Railway, Urban Transport. In the RayHaber Positive (RH+) part we will includespecialinterviews,articles,reports andactivitynews.Thecoversubjectofour first issue is ‘Haydarpaşa Terminal’... We looked from the sky at this historic place, a place imprinted in our minds as a point ofseparationsandencounters. Iwouldliketothankthestateinstitutions, universities, associations and all railway fanswhosupportedus. In order to meet with you in market’s kitchen, I expect you to our place in Hall11 StandA13 uinthenextissuewhichIhopewillberead withpleasure... Sektörün mutfağından Behind thescenes LeventÖZEN Yayın Yönetmeni Executive Editor Fotoğraf/Photo:TarıkKARA
  6. 6. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 5
  7. 7. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 6 Etkinlikler / Events 2013 Mart / March 2013 Nisan / April 2013 Mayıs/May 2013 Ekim/October 2013 Kasım/November 2013 Mayıs/May 2013 Ekim/October 2013 Kasım/November 2013 Mart / March 2013 Nisan / April Eurasia Rail 2013 3. Eurasia Rail Tren, Altyapı ve Lojistik Fuarı. 07-09 Mart 2013 / İstanbul, Türkiye www.eurasiarail.eu Eurasia Rail 2013 The third edition of Eurasia Rail-Rolling Stock, Infrastructure and Logistics Exhibition. 07-09 March 2013 / Istanbul, Turkey www.eurasiarail.eu PTC Dünya Kongresi 2013 Lider PTC şovu yenilikci ve gelişmiş formatıyla 2013’de Orlando’ya dönüyor. 17 – 19 Nisan 2013 / Orlando, ABD www.ptcworldcongress.com PTC World Congress 2013 The leading PTC show returns to Orlando with an innovative and improved format for 2013. 17 – 19 April 2013 / Orlando, USA www.ptcworldcongress.com Demiryolu ve Metro: Latin Amerika 2013 200’den fazla uzmanın katıldığı Latin Amerika 2013 yıllık toplantısı 7 – 9 Mayıs 2013 Sao Paulo, Brezilya www.rail-metro-latam.com Transit İletişim 2013 İletişim teknolojisi, WiFi ve ücret toplama modellerinin ulaşım tekno- lojilerinde kullanımı ve geliştirilmesi fuarı 22 – 24 Ekim 2013 Şikago, Amerika www.transit-comms.com CBTC Dünya Kongresi 2013 Bu yıl dördüncüsü düzenlenecek 2013 CBTC Dünya Kongresi bir kez daha Londra’da yapılacak. 12 –14 Kasım 2013 Londra, İngiltere www.cbtcworldcongress.com Rail and Metro: Latin America 2013 Latin America 2013 is established as the annual meeting place for over 200 experts. 7 – 9 May 2013 Sao Paulo, Brazil www.rail-metro-latam.com Transit Communications 2013 Best practice strategies shared across successful technology deployment, delivering effective WiFi and implementing fare collection models. 22 – 24 October 2013 Chicago, USA www.transit-comms.com CBTC World Congress 2013 The 2013 CBTC World Congress will be held for the 4th time in London between 12-14 November. 12 –14 November 2013 London, UK www.cbtcworldcongress.com Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon: Asya 2013 Sinyalizasyon ve Haberleşme Asya Fuarı alanındaki en yeni gelişmeleri sunacak. 28 – 30 Mayıs 2013 Bangkok, Tayland www.signalling-telecoms-asia.com Transit E-Bilet 2013 Online bilet teknolojisinin demiryo- luna entegrasyonu 22 – 24 Ekim 2013 Şikago, ABD www.transit-comms.com Demiryolu Telekomünikasyon 2013 Demiryollarında telekomünikasyon teknolojisi ve GSM-R dünyasındaki son gelişmelerin sergileneceği uluslararası telekomünikasyon fuarı 26 – 28 Kasım 2013 Amsterdam, Hollanda www.railway-telecoms.com Signaling and Telecommunications: Asia 2013 Signalling and Telecom Asia will present the most recent developments in the field. 28 – 30 May 2013 Bangkok, Thailand www.signalling-telecoms-asia.com Transit E-Ticketing 2013 The integration of the online ticket technology with the railway system. 22 – 24 October 2013 Chicago, USA www.transit-comms.com Railway Telecommunications 2013 Explore the full potential of GSM-R and Railway Telecommunications of the Rail İndustry. 26 – 28 November 2013 Amsterdam, Netherlands www.railway-telecoms.com Sinyalizasyon ve Tren Kontrolü 2013 Evrensel Ray Sinyalizasyonu, haberleşme ve trafik yönetim endüstrisi yıllık toplantısı 19 – 21 Mart 2013 / Viyana, Avusturya www.signalling-traincontrol.com Signalling And Train Control 2013 The Annual Meeting Place for The Global Rail Signalling, Telecoms and Traffic Management Industry. 19 – 21 March 2013 / Vienna, Austria www.signalling-traincontrol.com Rail and Metro: Russia and CIS 2013 Rusya / CIS 2013 Global Transport Forum’un dünya lideri demiryolu ve metro endüstrisinin teknik kongresi- dir. 16 - 17 Nisan 2013 / Moskova, Rusya www.rail-metro-russia.com Rail and Metro: Russia and CIS 2013 Russia/CIS 2013 is part of Global Transport Forum’s world-leading technical congresses for the rail and metro industry. 16 - 17 April 2013 / Moscow, Russia www.rail-metro-russia.com n |RAYHABER+
  8. 8. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 7 İhaleler Tenders 2013 Mart / March 2013 Nisan / April Türkiye: Bursa T1 Tramvay Hat- tı’nda kullanılmak üzere toplam 6 adet alçak tabanlı tramvay alım ihalesi Tarih: 15 Mart 2013 Turkey: Tram Line’s Vehicles Purchasing Tender issues to supply a total of 6 low-floor tram vehicles about to be used at Bursa T1 Tram Line Date: 15 March, 2013 Polonya: 81 metro aracının boji- lerinin muayenesi ve tekerlek set- lerinin tamiri ihalesi, Tarih: 08 Mart 2013 Yeni alçak tabanlı tramvay alımı ihalesi Tarih: 11 Mart 2013 Poland: Repair inspection bogies and wheel sets series of 81 metros, Date: 08 March, 2013 Delivery of New Low-Floor Trams, Date: 11 March, 2013 İsrail: Kfar Saba, Raanana ve Herzliya kentlerindeki Sharon-Pink hattındaki BRT Projesi için yönetim hizmetleri ve sözleşme denetiminin sağlanması ihalesi Tarih: 14 Mart 2013 Israel: Provision of Management Services and Supervision of Contract Works for the BRT Project Sharon - Pink Line in Kfar Saba, Raanana and Herzliya, Date: 14 March, 2013 Pakistan: GMU-30, AGE-30, RGE-24 ve RGE-30 sınıfı elektrikli lokomotifler için yedek parça satın alma ihalesi Tarih: 25 Mart 2013 Pakistan: Procurement of Spare Parts for GMU-30, AGE-30, RGE- 24 and RGE-30 class of diesel Electric Locomotive, Date: 25 March, 2013 Almanya: Yeni hatların yapılması ihalesi Tarih: 12 Mart 2013 Kara- yolu ve demiryolları inşaatı ihalesi Tarih: 14 Mart 2013 Germany: Connection of new tracks, Date: 12 March2013; Construction of Railway and road Works Date: 14 March, 2013 Güney Kore: Incheon Kent içi Demiryolu Hat 2 inşaatının kont- rolörlük hizmeti ihalesi Tarih: 25 Mart 2013 South Korea: Supervision service for construction track of Incheon Urban Railroad Line2, Date: 25 March, 2013 ABD: Metra F40PH-2 ve F40P- HM-2 Lokomotiflerin Rehabilitas- yonu Projesi için kalite-güvence, mühendislik ve idari yardım hiz- meti ihalesi Tarih: 28 Mart 2013 Ontorio Havaalanı’nın raylı sistem bağlantısı etüdü ihalesi Tarih: 7 Mart 2013 USA: Provide Quality Assurance, Engineering and Administrative Assistance for the Rehabilitation of Metra F40PH-2 and F40PHM-2 Locomotives, Date: 28 March 2013; Ontario Airport Rail Access Study, Date: 07 March, 2013 Litvanya : Rail Baltica Projesi De- miryolu Bölümü imar işleri ihalesi Tarih: 28 Mart 2013 Lithuania: Rail Baltica Railway S e c t i o n R e c o n s t r u c t i o n , Date: 28 March, 2013 Azerbaycan : Bakü-Boyuk-Kesik koridoru üzerinde 25 kV 50 Hz güç sistemi kurulumu ve tesis tasarımı, tedarik ve sinyal sistemi kurulumu ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013 Azerbaijan: Plant Design, Supply, and Installation of Signaling System including Communication and other Related Components Compliant with 25 kV 50 Hz Power System on the Baku-Boyuk-Kesik Corridor, Date: 19 April, 2013 Ermenistan: Metro araçlarının modernizasyonu ve yenilenmesi ihalesi Tarih: 25 Nisan 2013 Armenia: Refurbishment and modernization of metro cars, Date: 25 April, 2013 Slovakya: Demiryolu şantiyesi in- şaat kontrollüğü ve demiryolu ray- ları modernizasyonu ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013 Slovakia: Construction supervision at the construction site, modernization of railway track, Date: 19 April, 2013 Macaristan: Tramvay ve troleybüs alımı ihalesi Tarih: 03 Nisan 2013 Hungary: Purchase of tram and trolleybus, Date: 03 April, 2013 Fransa: Güncel ve olası tramvay hatlarının ağ üzerinden yönetimi kapsamında yeni yönetim sistemi (GTC) uygulamalarının tasarımı ve kurulumu ihalesi Tarih: 5 Nisan 2013 France: Design, Installation and Implementation of a New Management System (GTC) for Managing Network Devices Tram Current and Future Equipment Expansion, Date: 05 April, 2013 Romanya: Tramvay hatlarının modernizasyonu için inşaat ve ekipman ihalesi Tarih: 3 Nisan 2013 Romania: Construction and Equipment for the Modernization of Tram Lines, Date: 03 April, 2013 Almanya : Weil am Rhein – Basel Tramvay hattı 8 uzatılması projesi Almanya Bölümü için güç sistem- leri temini ihalesi Tarih: 09 Nisan 2013 Germany: Extension of the tram line 8 from Basel to Weil am Rhein - German section - traction power supply, Date: 09 April, 2013 Lüksemburg: Bettembourg’da yeni bir istasyon inşa edilmesi ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013 Luxembourg: The tender of building a new station in Bettembourg, Date: 19 April, 2013 www.rayihale.com
  9. 9. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 8 Demiryolu Dünyası /Railway World n |RAYHABER+ Avrupa Yatırım Bankası (EIB) yeni yüksek hızlı tren platformları ve RDI projeleri alanında araştırma, geliştirme ve yenilik faaliyeti finanse etmek için Avrupa’nın önde gelen demiryolu şirketi Talgo ile 50 milyon euroluk kredi an- laşması imzaladı. The European Investment Bank (EIB) has signed a loanagreementof50millionEuroswiththeleading European rail company Talgo aimed to finance research, development and innovation activities in the field of new high speed train platforms and RDIprojects. Avrupa/Europe İspanya / Spain Almanya / Germany İngiltere / UK Almanya / Germany Almanya / Germany Almanya / Germany İtalya / Italy Almanya / Germany Almanya / Germany Letonya / Latvia Polonya / Poland Stadler Rail, Alpha Trains adına Alman Demiryoları WestfalenBahn için 28 adet banliyö treni üretiyor. İngiltere tren operatör şirketi Direct Rail Services ilk etapta 15 adet Vossloh EuroLight elektro-dizel lokomotif sipariş ettiğini duyurdu. Paris-Roma hızlı tren hattı üzerindeki ilk İtalyan yüksek hızlı tren hattı istasyonu Yeni Porta Susa, 14 Ocak Pazar günü Torino kentinde açıldı. Bombardier Transportation-Belam Riga konsorsiyumu, Letonya’nın Bolderaja bölgesindeki demiryolu altyapı sistem- lerinin inşaatı ve sinyalizasyonu ihalesini kazandı. Avrupa Yatırım Bankası (EIB) Varşova Metrosu’nun yeni demiryolu araçlarının alımını finanse etmek için 139 milyon euro kredi sağladı. OnbehalfofAlpha,TrainsStadlerisproducing 28suburbantrainsforWestfalenBahn. Brezilya / Brazil Brezilya / Brazil Kanada / Canada Vossloh Grubu, Brezilya’da bir şirket edi- nerek ve bir konsorsiyumla Arjantin’de bir demiryolu geçiş tesisi inşa ederek Güney Amerika’nın büyüyen demiryolu endüstrisi piyasa faaliyetlerini destekliyor. Sao Paulo Kentsel Ulaşım Şirketi (STM / EMTU) 22 adet Tramlinks V4 tramvay tedarik etmek üzere Vossloh şirketi ve Brezilyalı şirketi T’TRANS konsorsiyumu ile anlaştı. Metrolinx ve Toronto Transit Taşımacılık Komisyonu Toronto şehrinin 4 yeni hafif raylı sistem hattının bakım ve onarım işleri için anlaşmaya vardı. Amerika Birleşik Devletleri’nde Michigan Southern Railroad ve Pioneer Railcorp ortak girişimi eskiden Maumee & Western Railroad (MAW) tarafından işletilen bir de- miryolu hattının haklarını satın aldı. Michigan Southern Railroad, a subsidiary of PioneerRailcorp,hasacquiredaraillineformerly operated by the Maumee & Western Railroad (MAW). Amerika/America ABD / USA ABD / USA Arjantin / Argentina Chicago Transit Yetkilisi CTA mevcut transit ulaşım sistemini yeni nesil 7000 serisi araçlarla değiştirmek ve ağını geliş- tirerek müşteri memnuniyetini artırmak için üretici arıyor. Çinli CSR Sifang Co şirketi Arjantin’e elektrikli çoklu ünite (EMU) tren setleri tedarik etmek için 539,68 milyon do- lar değerinde bir sözleşme imzaladığını duyurdu. In order to increase customer satisfaction, the Chicago Transit Authority (CTA) looks for manufacturersforchangingtheexistenttransit system on new generation metro trains - the 7000series,andmodernizingtheexistenttrain network. TheChinesecompanyCSRSifangCo.announced that they signed a contract worth of 539.68 million U.S. dollars to supply electric multiple unit(EMU)trainsetsforArgentina. The Vossloh Group supports the market activities of the expanding railway industry in SouthAmericabyacquiringacompanyinBrazil and setting up a consortium for building a rail switchplantinArgentina. The São Paulo Metropolitan Urban Transport Company (STM/EMTU) has agreed with the VosslohRailVehiclesandtheBrazilianproducer T’TRANS consortium for supplying 22 new TramlinksV4. Metrolinx and the Toronto Transit Commission have reached to an agreement on the maintenance and reparation operations of Toronto’sfournewlightrailtransitlines(LRT). Direct Rail Services, a British train operating company, has announced for the first stage an order of 15 Vossloh EuroLight electro diesel locomotives. On Monday 14th January 2013, the first Italian high-speed railway station, New Porta Susa station, on the Paris-Rome line, was opened inTurincity. The Bombardier Transportation and Belam Riga consortium has won a contract for the constructionofthetramwayinfrastructureand signaling systems from the Bolderaja region inLatvia. In order to finance the purchasing of new rolling stocks for Warsaw metro, the European InvestmentBank(EIB)lends139millionEuro. Almanya / GermanyRusya / Russia Rusya Demiryollarının yabancı projeleri iştiraki Zarubezhstroitekhnologia (ZST), İran’da 190 kilometre demiryolunun elektrifikasyon işleri için, 250 milyon do- larlık anlaşma sağladı. Zarubezhstroitekhnologia (ZST), a Russian Railways’ foreign projects subsidiary, reached anagreementof250milliondollarstoelectrify a190kmrailwayinIran. Almanya / GermanyYunanistan / Greece Yunanistan Kalkınma Bakanlığı, mevcut Pire Tramvay Sistemi’nin, terminalden Barış ve Dostluk Stadyumu’na kadar uzatılması konusunda inşaat firmaları Themeli ve Attiko Metro SA ile anlaş- maya vardı. The Greek Ministry of Development and the construction companies Themeli and Attiko Metro SA have reached to an agreement to extend the existing Piraeus tramway system fromtheterminaltillthePeaceandFriendship Stadium.
  10. 10. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 9 Alstom, Afrika’nın en büyük ekonomisi olan Güney Afrika Cumhuriyeti’nin açmış olduğu yolcu treni tedarik ihalesini 4 milyar euroluk teklifle kazandı. Alstom won a 4 billion Euro contract to supply passengertrainsfortheopenedlineintheRepublic ofSouthAfrica,acountrywiththelargesteconomy onthecontinent. Afrika/Africa Güney Afrika / South Africa Güney Afrika / South Africa Mısır / Egypt Tanzanya / Tanzania Çinli CSR Zhuzhou elektrikli lokomotif şirketi liderliğindeki konsorsiyum, Güney Afrika demiryolu servis sağlayıcısı Trans- net’e 95 adet elektrikli lokomotif tedarik etmek için anlaşma sağladı. Avrupa Yatırım Bankası (EIB) Kahire Met- ro uzantısı için banka tarafından onayla- nan 600 milyon euroluk kredinin 200 milyon euroluk dilimini imzaladı. Tanzanya-Zambiya Demiryolu İdare- si TAZARRA ve Çin hükümeti, şirketin operasyonlarını geliştirmeyi amaçlayan 12 projeyi uygulamaya koymak üzere 42 milyon dolarlık bir anlaşma imzaladı. AconsortiumledbytheChinesemanufacturer, CSR Zhuzhou Electric Locomotive (CSR) has reached an agreement to supply 95 electric locomotivestoTransnet,theSouthAfricanrail serviceprovider. For the extension of the Cairo Metro, The European Investment Bank (EIB) has signed a trancheof200millionEurosoutofthetotalloan worthof600millionEuro,previouslyapproved bytheBank. Tanzania-Zambia Railway Authority TAZARA together with the Chinese government have signed an agreement of 42 million dollars of implementing12projectsofthecompany,aimed toimprovethecompany’soperations. Avustralya’nın Finmeccanica Şirketi iştiraki Ansaldo STS, Perth metropol demiryolu hattının 7,5 kilometrelik uzantısının sin- yalizasyon sistemleri yapım işleri için Batı Avustralya Kamu Ulaşım Kurumu (PTA) ile 14.7 milyon euroluk anlaşma imzaladı. Ansaldo STS (STS.MI), a Finmeccanica Company from Australia has signed a contract of 14.7 milliondollarswiththeWesternAustralia’sPublic Transport Authority (PTA), which will provide the signaling system for the 7.5 km extension of the Perth’smetropolitanrailwayline. Avusturalya/Australia Avusturalya/Australia Avusturalya/Australia Avustralya demiryolu şirketlerinden TasRail, Çin sermayeli CNR Avustralya Pty Ltd şirketi ile 36 yeni cevher vagonu, 17 yeni kömür vagonu, 18 yeni çimento vagonu ve konteyner taşıma- cılığında kullanmak üzere 120 yeni intermodal vagon tedarik etmek için 16 milyon euroluk sözleşme imzaladı. Australia’s rail service provider TasRail has signed a 16 million Euro contract with the CNR Australia Pty Ltd Company, a company with a Chinese capital, for the supply and delivery of 36 new ore wagons, 17 new coal wagons, 18 new cement wagons and 120 new intermodal wagons that will be used for the container transportation. Avusturalya/Australia ANSALDO STS Avustralya şirketi toplam değeri 371milyon dolar olan Avustralya Rio Tinto demir cevheri hattının sinyali- zasyon sistemleri yapım işi için iki adet sözleşme imzaladı. ANSALDOSTSAustraliahassignedtwocontracts withatotalworthof371milliondollarstosupply signaling systems for Rio Tinto’s heavy-haul iron-oreoperationsinAustralia. Kazakistan/ Kazakhstan Singapur / Singapore Tayland / Thailand Alstom ve Transmashholding iştiraki ile Astana’da yeni elektrikli lokomotif üretim fabrikası açıldı. Singapur Hükümeti, 2030 yılına kadar mevcut 178 kilometre olan demiryolu ağını ikiye katlayarak yaklaşık 360 kilo- metreye çıkaracak planını açıkladı. Tayland Demiryolları (SRT), Bang Sue şehrine yeni demiryolu terminali ve depo yapımı için anlaşma imzaladı. Mühendislik ve inşaat şirketi Larsen & Toubro, Haydarabad Metro (HMR) proje- sinin İletişim Tabanlı Tren Kontrol (CBTC) ve Entegre iletişim Kontrolü (ICS) sistemleri için Thales firması ile anlaştığını duyurdu. Engineering and construction company Larsen & ToubroannouncedthattheyagreedwiththeThales Company to provide Communications Based Train Control(CBTC)andIntegratedCommunicationsand Supervision(ICS)systemsfortheHyderabadMetro Rail(HMR)project. Asya/Asia Hindistan / India Irak/ Iraq İran / Iran Irak Demiryolları 15 Aralık 2012 tarihin- de 115 milyon dolar karşılığında Çin’in Dongfang Electric Corp şirketinden 10 adet dizel lokomotif seti aldığını duyurdu. Çin, İran’da demiryolu ağı kurmak için 12.86 milyar dolar değerinde sözleşme imzaladı. Iraqi Railways announced that on 15th December, 2012 they purchased 10 diesel locomotive sets from the Chinese company DongfangElectricCorp,whichworth115million dollars. China signed a contract of 12.86 billion dollars worthforbuildingarailwaynetworkinIran. Alstom and Transmashholding association opened a new electric locomotive plant in Astana. The government of the Republic of Singapore has announced that it plans by 2030 year to expand the current Singapore rail network by doublingitfrom178kmtoabout360km. The State Railway of Thailand (SRT) signed a contract for the construction of a new railway terminalanddepotinBangSuecity.
  11. 11. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 10 Asrın Projesi MARMARAYMARMARAY–ProjectoftheCentury Anadolu ve Avrupa yakası demiryolu hatlarını İstanbul Boğazı’nın altından 60 metre derinlikte birbirine bağlayacak olan Marmaray, “Asrın Projesi” olarak adlandırılıyor. Boğazda karşıya 4 dakikada geçecek sistem,birsaattetekyöne75binyolcutaşıyabilecek. Marmaray, which will connect the railway lines of European and Asian sides of Istanbul together, at a depth of 60 meters under Bosphorus, is called “The Project of the Century”. The system whichwillcrossoverBosphorusin4minuteswillbeabletocarry 75 thousand passengers per hour in one direction. Dünyadaki en önemli ula- şım altyapı projelerinden birisi olan Marmaray, İstanbul’un kentsel yaşamında önemli bir ra- hatlama sağlayacak. İstanbul Boğa- zı’nın her iki yakasındaki demiryolu hatlarını, boğazın altından geçen tünelle birbirine bağlayan Marma- ray Projesi’nin temelleri 2004 yı- lında atılmıştı. ‘Asrın Projesi’ olarak anılan Marmaray’da iyileştirilmiş hatlarla birlikte yeni yapılacak de- miryolu sisteminin tamamı yaklaşık 76 kilometre uzunluğunda olacak. Marmaray Projesi’nin aşamaları şöyle olacak: Ana yapılar ve sistemler, batırma tüp tünel, delme tüneller, aç-kapa tüneller, hemzemin yapılar, 3 yeni yeraltı istasyonu, yenileme ve iyileş- tirme yapılacak 36 yerüstü istasyo- nu, işletim kontrol merkezi, sahalar, atölyeler, bakım tesisleri, yerüstüne inşa edilecek olan yeni bir üçüncü hat dahil olmak üzere mevcut hat- ların iyileştirilmesi, tamamen yeni elektrikli ve mekanik sistemler ile Marmaray, which is one of the mostsignificanttransportation and infrastructure projects in the world, will provide a considerable relief in İstanbul’s urban life. The foundation of Marmaray Project, which will connect the railway lines at both sides of Bosphorus through the tunnel crossing under, was laid in 2004. Within Marmaray, which is mentionedas“TheProjectoftheCentury”, the complete railway system that will be constructed with new railways will have a 76kilometerslength. The stages of Marmaray Project are as follows: The main structures and systems, immersed tube tunnel, bored tunnels, cut and cover tunnels, at-grade structures, 3 new underground stations, 36 at grade stations that will be improved and renovated, operations control center, areas, workshops, maintenance facilities, improvementoftheexistinglinesincluding a new third line will be constructed overground, completely new electrical andmechanicalsystemswith n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE Fuat KARACALI
  12. 12. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 11 temin edilecek olan modern demir- yolu araçlarını kapsayacak olan 4 bölüm. Marmaray’da her bir bölüm için ayrı sözleşme yapılıyor. Trenişletmearalığı2dakika Proje maliyeti 2 milyar 913 milyon dolar olan Marmaray Projesi kap- samında yapılacak boğazın altındaki batırma tünel 60 metre derinlikte yer alıyor ve dünyanın en derin batırma tüneli unvanına sahip.. Batırma tünelin uzun- luğu bin 387 metre ve iki hat işleyecek şekil- de tasarlandı. Ayrıca her iki yakada şehrin altında delme tüneller yapılacak. Marmaray Projesi için derin istasyonlar Yeni- kapı, Sirkeci, Üsküdar ve yüzey istasyonu Kazlıçeş- me olmak üzere dört yeni istasyon yapılacak. Ayrıca 37 istasyon yenilenecek. Marmaray Hattı Kazlıçeşme’de yeraltına girecek. Yeni yeraltı is- tasyonları olan Yenikapı ve Sirkeci boyunca ilerleyecek İstanbul Bo- ğazı’nın altından geçecek ve diğer bir yeni yer altı istasyonu olan Üs- küdar’a bağlanacak ve Söğütlüçeş- me’de tekrar yüzeye çıkacak. Mevcut iki hat T1, T2 ve T3 olmak üzere 3 hatta çıkarılacak. T1 ve T2 hatlarını banliyö trenleri kullanacak. T3 hattı ise TCDD’nin şehirlerarası yük ve yolcu trenlerine ait olacak. Toplam 3 hat tek yönde saatte 75 bin yolcu taşıma kapasitesine sahip olacak. Boğazın iki yakası arasındaki ulaşım 4 dakikada sağlanacak. Tüp geçitteki tren işletme aralığı 2 da- kika olacak. Marmaray Projesi kapsamında 440 adet Hyundai Rotem araç sa- tın alındı. Bu araçlar onlu tren seti olarak hizmet verecek. Böylelikle Marmaray hatlarında 44 adet tren hizmet verecek. 4. section that will cover the modern railway vehicles about to be procured. Within Marmaray project for each section willbesignedseparatecontracts. Trainoperatingperiodis2minutes TheimmersedtunnelunderBosphorusthat will be constructed within the Marmaray Project, a project of 2 billion 913 million dollars, is located at a depth of 60 meters and holds the title of the world’s deepest i m m e r s e d tunnel… The length of the immersed tunnel is 387 meters and it was designed to handle two lines. In addition, on both sides, will be constructed bored tunnels under the city. For the Marmaray Project four new stations will be constructed: as underground stations Yenikapı,Sirkeci,Üsküdarandasatgrade station Kazlıçeşme. Moreover, 37 stations willberenewed. Marmaray Line will enter underground in Kazlıçeşme.ItwillmovealongYenikapıand Sirkeci,crossunderBosphorusandconnect toÜsküdar,whichisanotherunderground stationanditwillgetovergroundagainin Söğütlüçeşme. The existing two lines will be increased to 3linesasT1,T2andT3.T1andT2lineswill be used by commuter trains. T3 line will belong to the long-distance freight and passengertrainsofTCDD.Theall3lineswill haveacapacityof75thousandpassengers per hour in one direction. Transportation between the two sides of Bosphorus will be provided in 4 minutes. Train operating rangeinthetubetunnelwillbe2minutes. Within the Marmaray Project were procured 440 Hyundai Rotem vehicles. These vehicles will be opened as ten sets. In this way 44 trains will serve on Marmaraylines. Demiryolu Boğaz Tüp Geçiş İnşaati BC1 Railway Bosphorus Tube Crossing Construction Banliyö Banliyö Hatlarının İyileştirilmesi CR1 SuburbanRailUpgradeSection  Demiryolu Araçları Temini CR2 ProcurementofRailwayVehicles Gebze-Halkalı Banliyö Hatla- rının İyileştirilmesi CR3 Improvement of Gebze-Halkalı SuburbanLines 2 milyar 913 milyon dolara mal olacak MARMARAY, İstanbul’daki diğer raylı sistemlerle de entegre hale getiriliyor. MARMARAY project, which has a value of 2 billion 913 million dollars, will be integrated into the other railway systems from Istanbul.
  13. 13. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 12 Daha önce 4 kez ertele- nen TCDD Ankara YHT Gar Kompleksi’nin ihalesi gerçek- leştirildi. TCDD tarafından yap-iş- let-devret modeliyle yapılan ihaleye 14 firma katıldı. İhalede Limak İn- şaat - Kolin İnşaat -Cengiz İnşaat Konsorsiyumu işletme süresini 19 yıl 7 ay olarak teklif etmişti. Tüm hızlı tren hatlarının bağlandığı başkent Ankara ana tren istas- yonunun ihalesi daha önce 4 kez ertelenmişti. Yaklaşık maliyeti 201 milyon euro olan ve 14 firmanın katıldığı ihalenin sonucu merakla bekleniyor. Yeni Hızlı Tren Garı, ulusal ve uluslararası standartlar dikkate alınarak ve diğer ülkelerdeki yüksek hızlı tren garlarının yapısı, düzeni, kullanım ve işletme şekilleri incelenerek planlandı. Ankara-İstanbulYHThattı çalışmalarıdevamediyor Türkiye’nin en büyük iki kenti An- kara ve İstanbul arasındaki seyahat süresi yüksek hızlı tren projesi ta- mamlandıktan sonra seyahat süresi 7 saatten 3 saate inecek. Azalan seyahat süresiyle birlikte konforlu, güvenli bir ulaşım imkânı yaratıla- cak ayrıca demiryolunun ulaşımdaki payı da arttırılacak. Ankara-İstanbul YHT projesi ta- mamlandığında, mevcut hattan bağımsız 533 km uzunluğunda 250 km/saat hıza uygun, tamamı elektrikli ve sinyalli yeni çift hatlı hızlı demiryolu hizmete açılmış olacak. Uzay üssü gibiYHT gar kompleksi HSTStationlikeaspacebase The bid of TCDD (Turkish State Railways) Ankara HST (High Speed Train) Station Complex, which was postponed four times, has been carried out.WithinthebidmadeupbyTCDDbuild- operate-transfer model 14 companies have participated. In the bid the Limak Construction–KolinConstruction–Cengiz Construction Consortium had proposed an operational period of 19 years and 7 months. ThebidofthemaintrainstationofAnkara capital to which all high speed train lines areconnectedhasbeenpostponedalready for 4 times. The result of the bid, whose approximate cost is 201 million euro and to which 14 companies attended, is being expected with curiousity. The new High Speed Train station was planned consideringthenationalandinternational standards and examining the structure, organization, usage and operation of the highspeedtrainstationsinothercountries. Ankara - Istanbul HST line workscontinues After the ending of the high speed train projectwhichwillconnectthetwoTurkish metropolitan cities Ankara and Istanbul, the travel time between the cities will be reduced from 7 to 3 hours. The decrease in the travel duration will create a comfortable and safe transportation option increasing the use of railway transportation. WhentheAnkara-Istanbulhighspeedtrain project will be completed, there will be openedanewdouble-trackhighspeedrail line with electrical system and signalling with a length of 533 km and proper for a trainspeedof250kmperhour. ANKARAn ALTYAPI|INFRASTRUCTURE Yaklaşık maliyeti 201 M € 290.000 m2 toplam gar alanı 46.000 m2 kapalı bakım alanı 33 hatlı depo alanı 6 hızlı tren hattı 4 konvansiyonel tren hattı 2 banliyö ve yük treni hattı Günde 50 bin yolcu Yılda 15 milyon yolcu ApproximateCost:201million€ Atotaltrainstationareaof290.000m2 46.000m2indoormaintenancearea 33-lineStoragearea 6highspeedtrainlines 4conventionaltrainlines 2commuterandfreightraillines 50thousandpassengersperday 15millionpassengersperyear Can ÖZEN
  14. 14. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 13
  15. 15. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 14 n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE 15. yılındaYAPIRAY... YAPIRAYatits15thanniversary... Raylı sistemlerde çözüm ortağı olarak yola çıkan YAPIRAY, 15. yılında Türkiye ve dünyanın en büyük projelerine imzasını atmayı başardı. Raylı sis- temler yapım işleri, özel raylı sistem uygulamaları, bakım onarım ve tak- viye işleri ile raylı sistemler üstyapı elemanları üretimi konusunda hiz- met veren YAPIRAY, bugüne kadar Ankara – Konya Hızlı Treni, İstanbul Zeytinburnu, Edirnekapı, Sultan- çiftliği çağdaş tramvayları, Antalya Tramvayı, İzmir Metrosu 1. Aşama, Ankara Metrosu 3. Aşama hat işleri, Eskişehir ESTRAM Tramvayı, Bur- saray, Eminönü Kabataş Tramvayı, Kabataş Taksim Füniküleri, Tarihi Moda Tramvayı, Beyoğlu Nostaljik Tramvayı, İstanbul HRS Projesi, Casablanca – Casatram ve daha bir çok işe imza attı. Yapımı ha- len devam eden Hasanbey Lojistik Merkezi, Tekirdağ-Muratlı 2. Hat Üstyapı işleri ve Irmak - Zongul- dak – Karabük Demiryolu Yenileme Projesi’nin yanında, dünyanın takip ettiği Marmaray BC1 Projesi’nde de yine YAPIRAY’ın imzası bulun- makta... Raylı sistemler konusunda Türki- ye’nin gurur kaynağı firmalarından biri olan YAPIRAY, 15 yıl içinde geliş- tirdiği üretim gücünü, raylı sistem- ler üstyapı elemanları konusunda faaliyet gösteren markası olan Ray- ton kapsamında B70 beton demir- yolu traversi’ne ek olarak, 2012 yılı içerisinde Makas Travers üretimine de başlayarak artırdı. Raykas ismi ile üretilen makas traversleri Yapıray’ın öngermeli travers gamında önemli bir kalem olarak yerini aldı. YAPI- RAY yine önemli bir adım atarak konvansiyonel demiryolu hatların- da kullanılan B58 beton demiryolu travers üretimine de başlamış ve ürün yelpazesini çeşitlendirmeye devam etmiştir. YAPIRAY gerçekleştirdiği her proje- de bilgi birikimi, tecrübesi ve kaliteli insan kaynağı ile üstün başarılara imza attı. Dünyada da takip edilen firma, 2012 Eylül ayında gerçekleş- tirilen ve konusunda dünyanın en büyük fuarı olan İnnotrans fuarına katıldı. Yine geçtiğimiz yıl içerisinde Eurasia Rail Fuarı’nda yer alan YA- PIRAY, Türkiye’de gelişmekte olan raylı sistemler konusunda öncü çözüm ortağı olduğunu gösterdi. Gelecek 15 yıl vizyonunu aralıksız gelişim ve en güvenli ulaşım için kaliteli projeler felsefesi üzerinden kurgulayan YAPIRAY, Türkiye’de raylı sistemlerin yayılması ve dün- yada Türkiye’den bir raylı sistemler için çözüm ortağı olarak bir dünya markası olma hedefine adım adım ilerlemektedir. As a company that began its road as a solution partner in the rail systems, at its 15th anniversary Yapıray took part at the biggest projects in the field in Turkey and in the world. Serving in construction works of railway systems, producing of specialized railway systems, maintenance and repair works and production of constructional components of railway systems, YAPIRAY achieved to complete such projects like Ankara – Konya High Speed Train project,IstanbulZeytinburnu,Edirnekapı, Sultançiftliği modern trams, Antalya tram,completingofthe1stphaseofIzmir Metro and the 3rd phase of Ankara Metro track works, Eskişehir Tram, Bursaray, Eminönü - Kabataş Tram, Kabataş - Taksim Funicular, Historical Moda Tram, Casablanca – Casatram and many others. Inadditiontothesethereareotherongoing projects like Hasanbey Logistics Center, completing of Tekirdağ – Muratlı 2nd track superstructure works and Irmak – Zonguldak – Karabük Railway renovation project,andnowYAPIRAY undersignsone ofthemostfollowedprojectsintheworld, MarmarayBC1Project. With a production power achieved during 15 years and as one of the companies in the railway field that makes Turkey to be proudof,YAPIRAYhasactivatedunderthe brand name of Rayton and produced B70 concrete railway traversi, besides this it has increased its power within 2012 year by initiating the productions of scissors sleepers. The production of scissors sleepers took an important place for YAPIRAY ’s pre-stressed cross-range. As anotherimportantstage,Yapıraybeganto manufactureB58concretebearersusedin conventionaltracks. YAPIRAY honors each project with its know-how knowledge, experience end human resources. As a company whose actions are followed both by Turkey and by the world, YAPIRAY attended one of the largest events in the railway sector – Innotrans Fair. In addition to this the company attended Eurasia Rail fair in Turkey, proving that it is the leading company in Turkey in terms of railway systems. For the next 15 years YAPIRAY has envisioned such goals as to continuously develop and to take part to projects that are intended to raise the transportation quality, as well as to become Turkey’s leadingbrandbyspreadofrailwayswithin thecountry,insuchawayitwillbecomea Turkish solution partner for the railway systems. Advertorial
  16. 16. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 15
  17. 17. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 16 Bursa’nın 59 yıllık de- miryolu hayalini sona erdirecek Bursa Yüksek Hızlı Tren hattı’nın temeli, 23 Aralık 2012 tarihinde törenle atıldı. Hattın 75 kilometrelik bölümünü oluşturan Bursa-Yenişehir etabı ile Bursa merkezindeki ana istasyonun te- meli, Bursa-Mudanya Yolu Balat Mahallesi Mevkii’nde Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, Ulaştırma Denizcilik ve Haberleşme Bakanı Binali Yıldırım ile Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı Faruk Çelik’in ka- tıldığı törenle atıldı. Yolcu ile yük trenlerinin birlikte iş- letilebileceği son Yüksek Hızlı Tren (YHT) teknolojisine ve saatte 250 kilometre hıza uygun inşa edilen hat, Ankara-Bursa ve Bursa-İstan- bul arası seyahat süresini 2 saat 15 dakikaya indirecek. 2016yılındahizmetegirecek Son yüksek hızlı tren teknolojisine ve saatte 250 kilometre hıza uygun inşa edilecek hat, Bursa’nın Balıke- sir üzerinden İzmir’e ve limanlara demiryolu bağlantısını sağlayarak, bölge sanayisine alternatif ulaşım olanağı sunacak. Hattın, 2016 yı- lında hizmete girmesi planlanıyor. Bursa YHT hattının temelini 3 bakan attıTheBursaHSTlinegroundbreakingwaslaunchedby3ministers Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, Ulaştırma Denizcilik ve HaberleşmeBakanıBinaliYıldırımileÇalışmaveSosyalGüvenlik Bakanı Faruk Çelik’in katıldığı törenle temeli atılan YHT’nin 75 kilometrelik Bursa-Yenişehir etabıyla Bursa-Ankara arası 2.5 saatte geçilebilecek. Hat, 2016 yılında hizmete girecek. Atthelaunchingofthe75-kilometerBursa-YenişehirstageofHST attended the Deputy Prime Minister Bülent Arınç, Transportation Maritime Affairs and Communications Minister Binali Yıldırım and LaborandSocialSecurityMinisterFarukÇelik. ThewaylineBursa- Ankara,thatwillbepassedin2,5hours,willgointoservicein2016. The Bursa High Speed Train line, which will end the 59 year railway dream of Bursa, has been launched in December 23th, 2012. The introduction of Bursa-Yenişehir line, of a lengthof75-kilometer,andthatofthemain stationoftheline,thatwillbeginfromthe center of Bursa city, took place with a groundbreaking ceremony held in Bursa- Mudanya Road Balat District Locality with the attendance of the Deputy Prime Minister Bülent Arınç, Transportation Maritime Affairs and Communications Minister Binali Yıldırım and Labor and SocialSecurityMinisterFarukÇelik. The line, which is constructed with the latest High Speed Train (HST) technology and with which passengers and freight trainswouldbeabletooperatetogether,is appropriatefor250kilometersperhourof speed and it will decrease the travel time betweenAnkara-BursaandBursa-Istanbul to2hoursand15minutes. Itwillgointoservicein2016 The line which will be constructed in accordance with the latest high speed train technology having a speed of 250 kilometers per hour, will provide the railway link for Bursa to Izmir and to the ports over Balıkesir and will offer an alternative access opportunity to region’s industry. n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE
  18. 18. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 17 105 kilometrelik Bursa Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın 75 kilometrelik bölümünü oluşturan Bursa-Yeni- şehir etabında, 15 kilometre uzun- luğunda 11 adet tünel, 1140 metre uzunluğunda 3 adet aç-kapa tünel, 6840 metre uzunluğunda 8 adet viyadük, 358 metre uzunluğunda 7 adet köprü, 42 adet alt ve üst geçit, 58 adet menfez olmak üzere toplam 143 sanat yapısı inşa edi- lecek. Yaklaşık 10 milyon 500 bin metreküp kazı ve 8 milyon 200 bin metreküp dolgu gerçekleştirilecek, 20 bin insanın yaşayabileceği bir il büyüklüğüne eşdeğer üretim ya- pılacak. Bursa’daüçayrıistasyon İlk istasyon büyük tip kategorisinde Bursa Garı adını taşıyor. Projede Yenişehir İstasyonu olarak planla- nan yapı orta tip kategorisinde yer alıyor. Gürsu İstasyonu olarak da, az nüfuslu yerlere yönelik geliştirilen küçük tip istasyon öngörülüyor. Bursa Hızlı Tren İstasyonu kentin modern gelişimine uygun olarak modern mimari izleri taşıyacak. İstasyon binası ile raylar arasında yolcuların trene binecekleri platfor- mun üstü şeffaf malzeme kaplı çelik konstrüksiyon olarak projelendiri- lirken, iç mekanda da yine modern çizgilere yer veriliyor. TCDD Genel Müdürü Süleyman Karaman, Bursa Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın 250 kilometre hıza uygun son teknolojik sistemlerle donatıl- mış olarak inşa edileceğini belirte- rek, Bursa’nın 59 yıllık demiryolu hasretini daha da ileri giderek, yüksek hızlı trenle dindirmek için ilk adımın atıldığını söyledi. 1953’tenberidemiryoluyok 1891 yılında Bursa-Mudanya Hattı’nın açılmasıyla trene kavuşan Bursa’nın 1953 yılında bu olanak- tan mahrum kaldığını belirten Ka- raman, ”Bursa bugün ise yüksek hızlı trene kavuşmak için gün say- maya başlıyor” diye konuştu. Karaman,şunlarıkaydetti: “Bu hat, saatte 250 kilometre hıza uygun son teknolojik sistemlerle donatılmış olarak inşa edilecek. Hat tamamlandığında hem yolcu, hem de hızlı yük trenleri çalışacak. Yolcu trenleri saatte 200, yük trenleri ise 100 kilometre hız ile çalışacak. Bur- sa’ya hızlı tren garı yapılacak, ayrıca Yenişehir’e gar yapılarak, buradaki hava alanında da hızlı tren istasyo- nu inşa edilecek. 30 kilometrelik Ye- nişehir-Vezirhan-Bilecik kesiminin ise uygulama projeleri tamamlanıp ihalesi gerçekleştirilecektir.” The Bursa-Yenişehir stage, which forms 75-kilometer part of the 105-kilometer BursaHighSpeedTrainLine,willincludea totalnumberof143artstructureaswellas 11tunnelswithalengthof15kilometers,3 cutandcovertunnelswithalengthof1140 meters, 8 viaducts with a length of 6840 meters,358meterlong7bridges,42under and over passes, and 58 culverts. Within theprojectwillbemadeaproductionequal toacitysizewhere20thousandpeoplecan live in and approximately 10 million 500 thousandcubicmetersofexcavationand8 million200thousandcubicmeteroffilling willbecarriedout. ThreedifferentstationsinBursa The first station bears the name of Bursa Stationandisthelargetypecategory.The building, which is planned as Yenişehir StationwithintheProject,isinthemedium category. Meanwhile Gürsu Station, is foreseenasasmalltypestationdeveloped forunderpopulatedplaces. In accordance with the modern development of the city, Bursa High Speed Train Station will carry traces of modern architecture. While the top of the platformbetweenthestationbuildingand therails,wherethepassengerswillgeton the train is designed as steel construction coveredwithtransparentmaterial,andin the interior space, modern lines are used again. IndicatingthatBursaHighSpeedTrainLine would be constructed in accordance with the latest technological systems suitable for250kilometersofspeed,TCDDGeneral Director Süleyman Karaman stated that the first step has been taken for fulfilling Bursa’s 59-year railway longing with high speed train. Norailwaysince1953 Indicating that Bursa, which had gained a train with the opening of Bursa-Mudanya Line in 1891, had been deprived of this facility in 1953, Karaman stated that, “Today, Bursa starts counting down the daysforretrievinghighspeedtrain”. Karamannotedthese: “This line will be constructed according to the latest technologic systems suitable for250kilometersofspeed.Whentheline is completed both passenger and freight trains will be run. Passenger trains will operate with 200 kilometers per hour and the freight trains will operate with 100 kilometers per hour. Train stations will be constructed for Bursa, a station in Yenişehir, and a high speed train station willbebuildatthelocalairport.Theworks of the Yenişehir-Vezirhan-Bilecik section, which is of a 30-kilometer length, are completed and at the beginning of this yearitstenderwillbeopened.” The basis of the main station of the High Speed Train Line was marked with a ceremony with the attendance of the Deputy Prime Minister BülentArınç,Transportation MaritimeAffairs and Communications Minister BinaliYıldırım and Labor and Social Security Minister Faruk Çelik. In this way, an important step was made toward the fulfilling of a 59-year railway dream of Bursa city. Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın Bursa merkez istasyonunun temeli, Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, ÇalışmaveSosyalGüvenlikBakanıFarukÇelik,UlaştırmaDenizcilikveHaberleşmeBakanıBinaliYıldırım’ınkatıldığı görkemli bir törenle atıldı.Böylece Bursa’nın 59 yıllık demiryolu özlemini gidermek için önemli bir adım atılmış oldu. Okan YÜKSEL
  19. 19. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 18 Belçika 2012 yılında, hız- lı tren hatlarında güneş enerjisi kullanan ilk Avrupa ülkesi oldu. Paris - Amsterdam hızlı tren hattının Antwerp bölgesindeki tüneli kullanan trenler tünelin çatısına ku- rulan 16 bin panel sayesinde ener- ji sağlıyor. Bu panellerin bir yılda ürettiği enerji, Belçika genelindeki tüm trenlerin bir günlük enerji ihti- yacını karşılayabilecek kapasitede… Antwerp bölgesinde kurulan pa- nellerin kapladığı alan 50 bin metrekare ve 8 futbol sahası bü- yüklüğünde… Bu panellerden elde edilen enerji yaklaşık bin evin enerji tüketimine eşdeğer ve yılda 2 bin 400 ton karbondioksit emisyonunu azaltıyor. Güneş panelleriyle üretilen elektrik; sinyalizasyon, aydınlatma ve istas- yonların ısıtılması gibi demiryolu altyapısı için kullanılıyor. Elde edilen enerji ayrıca Belçika de- miryollarında hizmet veren trenle- re ve Antwerp merkez istasyonuna veriliyor. Güneş enerjisi tüneli adı verilen ve Avrupa’da alanında ilk olan proje yaklaşık 15.7 milyon euro değe- rinde. Proje sayesinde demiryolları altyapısında ilk kez yeşil enerji kul- lanılmış oldu. Belçika Demiryolları, çevre dostu ulaşım amacı ile trenlerde yenile- nebilir enerji kullanımı ve üretimi yatırımlarına devam ediyor. Yüksek hızlı trenin ENERJİSİ GÜNEŞTEN Thesolarenergyis usedonhighspeedline In 2012 year Belgium became the Europe’s first country ever to launch a solar-powered train. The 16,000 installed solar panels from the roof of the Paris-Amsterdam high-speed rail tunnel, which officially entered into serviceinAntwerpregion,provideenergy. The panels produce enough electricity to power all of Belgium’s trains for one day peryear. The installation in the Antwerp covers an area with a surface of 50,000 m2 which equals with the size of 8 football pitches. The installation generates energy equivalent to the average annual electricity consumption of nearly 1,000 homes and at the same time decreases the carbon dioxide emissions by 2,400 tonsperyear. In addition, the electricity produced by the installation power the trains using theBelgianrailnetworkandtheAntwerp centralstation. The 15,7 million euro project is called the Solar Tunnel, and it is the first of its kindinEuropeasitisthefirsttimerailway infrastructure has been used to generate greenenergy. Belgian Railways continues to invest in the use and generation of renewable energywiththeaimtomaketherailtravel moreenvironmentallyfriendly,inorderto sustaintheeco-friendlymobility. n ELEKTRİK-ELEKTRONİK |ELECTRIC&ELECTRONIC Levent ÖZEN
  20. 20. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 19
  21. 21. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 20 n ELEKTRİK-ELEKTRONİK |ELECTRIC&ELECTRONIC Sarkuysan Grubu demiryolu raylı sistem projelerine dünya standartlarında entegre çözümler sunuyor SarkuysanGroupanditsaffiliatesprovideintegralsolutionstotherailway projectsaccordingtointernationalstandards Elektrolitik bakır sektörün- de 40 yılı aşkın deneyimi, çağdaş teknolojisi, nitelikli insan kaynağı ile 5 kıtada 50’nin üzerin- de ülkeye yaptığı ihracatla bir dünya kuruluşu olan Sarkuysan, iştirakleri Demisaş, Sarmakina ve Bemka ile birlikte raylı sistem projelerine en- tegre çözümler üreterek müşteri- lerine üstün kalitede hizmet veriyor. Raylı sistem projelerinin bakır ih- tiyacını yurtiçinden karşılayacağız Sarkuysan, raylı sistem sektörü- nün temsilcilerini bir araya getiren ARUS ve RAYDER’in bu alandaki çalışmalarını etkin bir şekilde takip ediyor. Ürettiği havai hat katener telleri ile demiryollarındaki bakır ih- tiyacının yurt içinden karşılanmasını özellikle destekliyor. Şirket, bakır ve gümüş alaşımlı katener tellerini 80- 150mm2 kesit aralığında üretiyor. Ayrıca pandül teli, Y halatı, portör teli, besleme telleri ve direkt topraklama tellerini (izoleli ve izolesiz) de üreti- yor. Uluslararası standartlara uygun üretimlerini ASTM B47, DIN 43141, UIC 870-0 ve TS EN 50149 belge- lerine veya özel müşteri taleplerine göre gerçekleştiriyor. Raylı sistem projeleri için entegre çözümler sunuyor Sarkuysan Şirketler Topluluğu, raylı sistemlere ait tüm projelere entegre çözümler üretecek altyapı ve kapa- siteye sahiptir. Demisaş Döküm Emaye Mamulleri San. A.Ş, disamatik kalıplama ma- kineleri ile 100 gr-40 kg aralığında, GG15-GGG70 analiz aralığında gri ve sfero, GJV30-GJV70 analiz ağırlı- ğında vermiküler döküm yapabiliyor. Raylı sistem projelerine yönelik dö- küm esaslı ray bağlantı parçalarının üretimleri konularında çalışmalarını sürdürüyor. Sarmakina San. ve Tic. A.Ş, tel ve kablo sanayi için çelik makara, tamamlayıcı özel makine üretimi, elektromekanik sanayi için bakır tel kağıt kaplama, bakır ve alümin- yumdan üretilmiş bara imalatları ile diğer sektörler için proje, ima- lat, taşeronluk, taahhüt ve muhtelif çelik konstrüksiyon işleri yapıyor. Raylı sistem p r o j e l e r i n e yönelik olarak bağlantı par- çalarının proje, imalat, taşe- ronluk ve taah- hüt hizmetleri vermek için ça- lışmalarını sür- dürüyor. Bemka Emaye Bobin Teli ve Kablo San. A.Ş, Türkiye’nin ve Avrupa’nın önde gelen emaye bobin teli üre- ticisi olup, günümüzde yıllık 27 bin ton kapasitesiyle Türkiye’deki emaye bobin teli ihtiyacının yaklaşık % 50’sini karşılıyor ve pek çok ülkeye ihracat yapıyor. Sarkuysan, raylı sistemlere dünya standartlarında üretim sunuyor Sarkuysan Şirketler Topluluğu, raylı sistem projelerine yönelik yatırımları realize ederek bu amaçla gerek ulu- sal gerekse uluslararası projelerde dünya standartlarında üretim yap- maya 40 yılı aşkın birikimi, know- how’ı, üstün imkanları ve güçlü insan kaynağı ile sağlamaya hazırdır. Hayrettin ÇAYCI Bakır ve gümüş alaşımlı seyir telleri Copper and silver bearing contact wires Y Halatı, Pandül Teli, Portör Teli, Besleme Telleri Y dropper, dropper, messenger wire, feeding wires Asaninternational corporation in the electrolytic copper industry withanexperienceofover40 years, and having a modern technology and qualified human resources, together with export sales to more than 50 countries from 5 continents, Sarkuysan, and its affiliates Demisaş, Sarmakina and Bemka, offers superior quality services to its customers by providing integralsolutions in the rail transportation systemprojects. ‘Weshallmeet thecopper demand ofrailway sectorfrom thedomestic market’ Sarkuysan has closely been following the activities of the representatives of the railway sector ARUS and RAYDER. In this context, Sarkuysan, which has an overheadcatenarywires,supportstheidea of meeting the copper demand of railway sector particularly from the domestic market. The company produces copper and silver bearing copper catenary wires with cross sections of 80 and 150mm². Also, the company produces dropper wires, Y dropper, messenger wire, feeding cable connection wire to the rail at pole grounding (insulated and non-insulated copper). All these are made in accordance with the international standards and with the customer requirements, as well as in compliance with ASTM B47, DIN 43141, UIC 870-0andTSEN50149certificates. Sarkuysananditsaffilitates offersintegralsolutionstotherail transportationsystemprojects’ Sarkuysan Group owns the needed infrastructure and capacity to find integral solutions to all rail transportation system projects. By using the disamatic moulding machines Demisaş Döküm Emaye Mamulleri San. J.S.C. canproducegreyandductileiron(GG15-GGG70) andcompactedgraphyteiron(vermiculariron; GJV30-GJV70) with a weight between 100g. and 40 kg. Having plans to grow in this area, Demisaş is interested in meeting the casting needsofvariouspartsoftherailwayindustry. Sarmakina San. and Tic. J.S.C. successfully maintains production of steel spool and special machinery for international wire and cable industry. The company also manufactures paper insulated copper wire, machined aluminium and copper bar for the electromechanical industry and undertakes projects on a turnkey basis in manufacturer sectors and steel construction projects. The company continues to provide services of manufacture and subcontracting within the railway system projects of rail connection parts. The leading magnet wire manufacturers of Turkey and Europe, Bemka Emaye Bobin Teli and Kablo San. J.S.C., with an annual productioncapacityof27.000tons,currently meets approximately half of the domestic magnet wire demand and has export sales tomanycountries. ‘Sarkuysan offers to railway systems internationalmanufacturingstandards’ Using its experience of over 40 years, Sarkuysan Group of companies is ready to produce in accordance with national and international standards by realizing investments into rail transportation system projects and by providing superior capabilities, the know-how knowledge and qualifiedhumanresources.
  22. 22. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 21
  23. 23. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 22 Ayrılığın ve kavuşmanın mekanı… HAYDARPAŞAGARI NÜKHET IŞIKOĞLU HAYDARPAŞATERMINAL Theplaceofseparationsandencounters… n |RAYHABER+ KAPAK KONUSU / COVERTOPIC
  24. 24. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 23 Binlerce insan, binlerce hikayedir… Ayrılıkların, kavuşmaların, vedaların en hazin hikayelerin tarihi dekorudur... İs- tanbul’a girilen, ardına kadar açık bir kale kapısıdır. Denize doğru uzanan mermer basamakların- da durmak, sanki İstanbul’a karşı durmaktır. İskeleye yanaşan va- pura binerek, birazdan içine ka- rışılacak o karmaşaya şöyle bir uzaktan bakmaktır. Sultanah- met’in minarelerini, dalgalardan koruyan mendireği, İstanbul’da güneşin kızıl batışını, hatta bazıları için denizi ilk gördüğü yerdir Hay- darpaşa… İstanbul’dan Anadolu ve Ortadoğu’ya açılan en görkemli kapıdır. Haydarpaşa Garı’nın tarihi, gü- nümüzden 106 yıl öncesine da- yanıyor. O dönemde padişah olan II. Abdülhamit, “Bunca kilometre demiryolu yaptım memlekete, çelik rayların ucu Haydarpa- şa’da. Koca binalarıyla liman yaptım, yine belli değil. Bana o rayların denize kavuştuğu yerde öyle bir bina yapın ki, ümmetim baktığında ‘Buradan bindiğimde hiç inmeden Mekke’ye kadar gi- dilir’ desin” diyerek 1906 yılında Haydarpaşa Garı’nın yapımını başlatıyor ve gar binası iki yılda tamamlanarak hizmete açılıyor. 1906 yılında iki Alman mimar OttoRitter ve HelmuthCuno ta- rafından projesi hazırlanarak ya- pımına başlanan gar binası, bin 500 İtalyan taş ustasının iki yıllık çalışması sonucu 1908 yılında tamamlanmıştır. Binanın inşaatı “Anadolu-Bağdat Şirketi” adı al- tındaki bir Alman şirket tarafın- dan gerçekleştirilmiş ve şirketin Alman genel müdürünün teşeb- büsü ile garın önüne bir mendirek ve ilave olarak Anadolu’dan gele- cek ve Anadolu’ya gidecek vagon- lardaki ticari eşyaların yükleme ve boşaltımının yapılacağı tesisler ve silolar yapılmıştır. Binanın mimari tarzı “Neo-kla- sik Alman Mimarisi” stilindedir. Her biri 21 metre uzunluğunda 1100 adet ahşap kazık üzerine inşa edilmiştir. Binaya kuş bakışı bakıldığında bir bacağı uzun, diğer bacağı kısa bir “U” harfi şeklinde olduğu görülüyor. Binanın içinde geniş ve yüksek tavanlı odalar yer alıyor. Zamanında bu odaların ta- vanları da kalem işi nakışlarla ayrı Thousands of people mean thousands of stories… It is the historicsceneryofseparations,encounters, goodbyesandsaddeststories…Itisawide- open castle door situated at the entrance toIstanbul.Standingonitsmarblestepsto theseaislikestanding“against”Istanbul. It is looking at the chaos from distance, to which will be blended soon by taking theferry. Haydarpaşaistheplacewheretheminarets of Sultanahmet are seen, the breakwater protectsitfromthewaves,theredsunset of Istanbul and even more are witnessed, and for some it is the first place that they see the sea…It is the most magnificent gatewayfromIstanbultoAnatoliaandthe MiddleEast. ThehistoryofHaydarpaşaTerminalstarted 106 years ago. The Sultan of that time, Abdul Hamid II, ordered the construction of Haydarpaşa Terminal in 1906, saying that“Imademanykilometersofrailroadin thecountryandtheendofthesteelrailsis atHaydarpaşa.Imadeaportwithitshuge buildings but it is still not enough. Here, wheretherailsmeetthesea,makemesuch a building that when my people look at it, they can say ‘When I get on here, I can go toMeccawithoutgettingoutofthetrain’” and the building of the terminal started, beingcompletedwithintwoyears. The terminal construction, whose project was prepared by two German architects, OttoRitter and HelmuthCuno, began in 1906 and was completed as a result of the two-year work of 1500 Italian Stone masters in 1908. The construction of the building was carried out by a German company called “Anadolu-Bagdat Company” and with the attempts of the Germangeneralmanagerofthecompany, a breakwater in front of the terminal was build; moreover, facilities for the loading and discharge of the commercial goods that will come from and go to Anatolia as wellassiloswereconstructed. The architecture of the building is of a “Neo-classicalGermanArchitecture”style. It was constructed on 1100 wooden piles, each having 21 meters long. From a bird’s eyeviewtothebuilding,itisseenthatone ofthebuilding’spillarislongandtheother onehastheshapeofalittle“U”letter.Inthe building,therearelargeandhigh-ceilinged rooms. At that time, the ceilings of these roomswereconsideredseparatepiecesof art due to their hand-drawn embroidery. Theinnerspaceformstheinnercourtyard. Thesideofthebuildingfacingtheseahas circulartowerscorrespondingtoeachend of the building. In the construction of the building, for the ground and mezzanine wereusedpinkgranitestonesfromHereke, but the facade lining was made of Lefke- İç Mekan Fotoğraflar / Interior Photos : Hazım ENGİN Fotoğraf / Photograph : Alp ALPER
  25. 25. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 24 birer sanat eseriymiş. İç tarafta ka- lan boşluk ise iç avluyu oluşturuyor. Binanın denize bakan tarafında ise her iki ucuna denk gelen yerlerde dairesel kuleler var. Binanın yapı- mında Hereke’den gelen pembe renkli granit taşlar, zemin ve asma katlarda Lefke-Osmaneli taşından cephe kaplaması kullanılmıştır. Gar binası bugünkü kapalı kısımları ile birlikte 3836 metrekare bir alana yayılmıştır. Binanın bulunduğu alana Selimiye Kışlası’nın yapımında büyük emeği geçen Haydar Paşa’nın adı verildi- ğinden, buraya yapılan bina da bu adla anılır olmuştur. 1914-1918 yıllarında, I. Dünya Savaşı sırasında Anadolu’ya sevk edilmek üzere gar deposunda bu- lunan cephaneler, 6 Eylül 1917 günü yapılan bir sabotaj sonucu infilak ederek büyük bir yangına sebep olmuş, gar binası büyük za- rar görmüş, cephane ve asker dolu vagonlar bu sırada yanmıştır. Osmanlı’nın I. Dünya Savaşı’ndan yenik çıkmasından sonra İngilizler 15 Ocak 1919 tarihinde Haydar- paşa Garı ve Gebze’ye kadar olan hatta el koymuşlar ve bu işgallerini 25 Eylül 1923 gecesine kadar sür- dürmüşlerdir. TBMM, Cumhuriyet’in ilanından sonra Haydarpaşa Garı Umum Müdürlüğü’ne Atatürk’ün yakın silah arkadaşı Behiç Erkin’i tayin etmiştir. Behiç Bey göre- ve başladıktan sonra Haydarpaşa Garı’nı ve tren trafiğini ekibi ile birlikte başarıyla yö- netmiştir. Bu tarihten iti- baren, Mustafa Kemal Atatürk başta olmak üze- re yerli ve yabancı birçok devlet büyüğü Ankara-İstanbul hattını sü- rekli kullanmışlardır. Osmanelistones.Togetherwiththetoday’s closed parts of the terminal building, the total area is of3836squaremeters. As to the area that the building constructed was given the name of Haydar Paşa, who madeagreateffort on the construction of Selimiye Barracks as well, the station building also has got the samename. In 1914-1918, the ammunition existing in theterminalstoragethatwassupposedto be shipped to Anatolia during the World WarIexplodedafterthe6thofSeptember sabotage in 1917, causing a large fire. During this incident the terminal building wasconsiderablydamagedandthewagons filled with ammunition together with the soldiershadburned. After Ottomans were defeated in the World War I, the British commandeered theHaydarpaşaTerminalandtheterritory uptoGebzeonJanuary15,1919continuing theirinvasionuntilthenightofSeptember 25,1923. After the proclamation of the Republic, TGNA(GrandNationalAssemblyofTurkey) appointedBehiçErkin,closefellowsoldier of Atatürk, as General Directorate of Haydarpaşa Terminal. After taking up the position,BehiçBeytogetherwiththetrain traffic team successfully administrated HaydarpaşaTerminal. Beginning with this date, with Mustafa Kemal ahead many domestic and foreign statesmen consistently used the Ankara- Istanbulline. On November 15, 1979, as a result of the collision of the fuel loaded tanker named “Independenta” with the Greek-flagged tankernamed“Evriali”aviolentexplosion occurred in one of the Haydarpaşa breakwater sides, hereupon almost all of the lead stained glasses, made by the Taşı toprağı altındır diyerek, Anadolu’dan gelenlerin ilk gördüğü İstanbul silueti, hayatına yeni bir sayfa açmak isteyenlerin geçmişlerinin son durağı, açamayanlar için ise hayal kırıklıklarının ilk durağıdır Haydarpaşa… As paved with gold, Haydarpaşa is the first Istanbul silhouette that the ones who come from Anatolia may see. For those who want to turn a new page in their lives it is the last stop of the past, meanwhile for those who cannot achieve this, it is the first stop of disappointments... n |RAYHABER+
  26. 26. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 25 15 Kasım 1979 tarihinde Haydar- paşa mendireğinin biraz açığında akaryakıt yüklü “Independenta” adlı tankerin Yunan bandıralı “Evriali” ile çarpışması sonucu şiddetli bir patlama meydana gelmiş ve dö- nemin büyük vitray ustalarından O Linneman’ın yaptığı kurşun vit- rayların neredeyse tamamı zarar görmüştür. Gara o muhteşem ışık ve renkleri yayan vitraylar daha sonra aslına uygun olarak vitray sanatçısı Şükriye Işık tarafından yeniden onarılmıştır. Haydarpaşa Garı’nın çatısında 28 Kasım 2010 tarihinde çıkan yangın sonucunda çatıbölümü çökmüş ve dördüncü kat kullanılamaz hale gelmiştir. Şubat 2012 tarihinden itibaren de Ankara – İstanbul Yük- sek Hızlı Tren Projesi kapsamında İstanbul – Eskişehir bölümündeki demiryolu çalışmaları nedeniyle 24 ay süre ile tren seferlerine ara verilmiştir. Haydarpaşa Gar binası yüzyılı aşkın süredir sadece İstanbul’a gelenlere ev sahipliği yapmakla kalmamış, cepheye gidenlere, bu şehirde aradığını bulamayanlara, gidip de dönmeyenlere, dönüp de bulama- yanlara, arkalarında koca bir şehri bırakanlara şahit olmuştur. Bazı binalar vardır, bulundukları şehrin adeta simgesi olurlar. İşte Haydarpaşa da böyledir. O İstan- bul’un siluetini tamamlayan, tarihi şehir dokusunun en önemli parça- larından biridir. Özenle korunmalı, güvercinleriyle, insanlarıyla, tren- leriyle, yaşayan bir mekan olmaya her daim devam etmelidir. n biggestleadmastersoftheeraLinneman, were damaged. The damaged stained glasses, which emitted those magnificent lights and colors into the terminal, were repaired in accordance with the original onesbystainedglassartistŞükriyeIşık. As a result of the fire which broke out on the roof of Haydarpaşa Station on November 28, 2010, the roof partially collapsed and the fourth floor became unusable. Beginning with February 2012, the train services have been suspended for24monthsduetotherailwayworksfor Istanbul-Eskişehirline,whichispartofthe IstanbulHighSpeedTrainproject. For more than a century, Haydarpaşa Terminal has not only hosted those who came to Istanbul, it also witnessed those goingtothefrontline,thosewhocouldnot findwhattheywerelookingfor,thosewho wentanddidnotcomeback,andthosewho wentbyleavingahugecitybehind. There are some buildings which become the symbol of their city. One of them is Haydarpaşa.Itisoneofthemostimportant partsofthehistoriccitytexture,completing the silhouette of Istanbul. So it should be carefully protected by continuing to be a living place together with its pigeons, peopleandtrainsforever. n
  27. 27. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 26 1930’lu yıllarda Avrupa’da tren hızını saatte 165 ki- lometreye çıkaran 12.000 serisi Belçika yapımı trenlerdi. Bu- har gücüyle bu rekoru yakalayan tren teknolojisi günümüzdeki tren- lere örnek oluşturdu. 1939 yılında Belçika Ulusal Demiryolu Şirketi (NMBS/SNCB) tarafından seri üretimine başlanan 12.000 buharlı treni (Klasman 12 Tip 4-4-2 Ae- rodinamik Atlantik Treni) dünyanın en hızlı buharla çalışan lokomotif- lerinden biri olma özelliğini taşıyor. 12 Haziran 1939 tarihinde 12.002 buharlı treni, Brüksel-Ostend ara- sındaki 112 kilometrelik mesafeyi 200 ton yükle saatte 115 kilometre hız yaparak 57 dakikada tamamladı. Bu başarı sayesinde 12.002 tre- ni ticari hatlardaki buharlı trenler klasmanında 1939 yılı Blue Ribbon hız ödülünü kazandı. İkinci Dünya Savaşı sırasında sıkça kullanılan lokomotifler Brüksel-Os- tend, Lontzen-Herbesthal ve Lille arasındaki demiryollarında hizmet verdi. Lokomotifler 27 Eylül 1962 tarihine kadar Brüksel-Mons ve Brüksel-Tournei hatlarında çalış- maya devam etti. Üretilen 6 lokomotiften 5’i hurdaya ayrılırken, 12.004 adlı tren restore edilerek Brüksel’de demiryolu mü- zesine kaldırıldı. 1985 yılında Bel- çika Demiryolları’nın kuruluşunun 150. yılı etkinliklerinde 12.004 adlı lokomotif tekrar raylara indirildi. Belçikalı çizgi roman yazarı François Schuiten’in 2012 yılında yayınla- nan çizgi romanı ‘La Douce’nin ana teması da 12.004 nolu tren oldu. Saatte en fazla 165 kilometre hız yapabilen 12 serisi lokomotifler gö- rüntü olarak günümüz hızlı trenle- rini de anımsatıyor Efsane buharlı tren 12.004 La Douce Thelegendsteamtrain12.004LaDouce In 1930s the trains in Europe having a speed of 165 kilometers per hour were the 12.000 series trains made in Belgium. The train technology which captured this record with the help of the steam power set an example for today’s trains. 12.000 steam train(4-4-2StreamlinedClassificationType 12 Atlantic Train), whose mass production wasinitiatedbyNationalRailwayCompany of Belgium (NMBS/SNCB) in 1939, has the distinction of being one of the world’s fasteststeam-poweredlocomotive. On 12th June, 1939, the 12.000 steam train has completed in 57 minutes a 112 kilometer distance between Brussels- Ostend with 200 tons of load, with a speedof115kilometersperhour.Withthis success, among steam trains within the commerciallinescategory,the12.002train wontheBlueRibbonspeedawardin1939. The locomotives frequently used in the Second World War, provided services on the railways between Brussels- Ostend-Lontzen-Herbesthal and Lille. The locomotives continued to work on Brussels-Mons and Brussels-Tournei lines untilSeptember27,1962. Out of 6 produced locomotives 5 of them were scrapped and the train 12.004 has been restored and removed to the railway museum in Brussels. In 1985 year, with the event of the 150th Year of the establishment of Belgium Railways, the locomotive12.004returnedtorailsagain. The 12.004 train also became the main theme of the comic book ‘La Douce’, written by the Belgian comic book writer FrançoisSchuitenin2012. Visually,the12serieslocomotives,capable of a maximum speed of 165 kilometers per hour, evoke the nowadays high speed trainsmodel. n TRENLER|ROLLINGSTOCK TİPİ BUHARLI TREN / STREAM TRAIN TYPE Yakıt tipi Kömür / Coal Fuel type Tasarımcı Raoul Notesse Designer İmalatçı Société Anonyme Manufacturer Üretim yılı 1938–1939 Manufacturing year Üretim adedi 6 Total produced Türü 4-4-2 Configuration Lokomotif ağırlığı 89 ton Locomotive weight Toplam Ağırlığı 116 ton Total Weight Gücü 2,500 hp (1,864 kW) Power Silindir 480 mm × 720 mm Cylinder Can ÖZEN
  28. 28. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 27
  29. 29. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 28 Maliye Bakanı Şimşek İpekböceği’ni kullandı TheMinisterofFinance Şimşektestedtheİpekböceğitramway Maliye Bakanı Mehmet Şimşek, Bursa ziyareti sırasında Büyükşehir Belediyesi iştiraki olan BURULAŞ’a gitti. Şimşek, Bursa’da Durmazlar firması tarafından üretilen Türkiye’nin ilk yerli tramvayı olan İpekböceği’ni test etti. During his visit in Bursa, Minister of Finance Mehmet Şimşek went to a subsidiary of Metropolitan Municipality, BURULAŞ. Şimşek tested the first domestic tramway of Turkey, İpekböceği, which is produced in Bursa by Durmazlar Company. Maliye Bakanı Mehmet Şimşek, Bursa Büyük- şehir Belediyesi’nin danışmanlığı ve yönlendirmesiyle özel bir firma tarafından üretilen Türkiye’nin ilk yerli tramvayı İpekböceği’ni kullan- dı. Şimşek, dünya standartlarındaki projenin Türk girişimciler için örnek olduğunu söyledi. Bakan Şimşek, İpekböceği Tram- vayı’nı kullanmak için Bursa Bü- yükşehir Belediyesi iştiraki olan BURULAŞ’a gitti. Bursa Valisi Şa- habettin Harput, Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı Recep Altepe, AK Parti Bursa Milletvekili Tülin Erkal Kara, AK Parti Bursa İl Başkanı Se- dat Yalçın ve üretici firmanın sahibi Hüseyin Durmaz’ın da hazır bulun- duğu ziyarette İpekböceği Tramvayı hakkında Başkan Altepe tarafından bilgilendirilen Bakan Şimşek, daha sonra tramvayı kullanarak test etti. Bursa Büyükşehir Belediyesi’nin danışmanlığında Durmazlar firma- sı tarafından üretilen tramvayın çok özel bir sisteme sahip olduğunun hissedildiğini belirten Bakan Şim- şek, “Burada, Bursalı sanayicimizin maharetini ve dünyayla rahatlıkla rekabet edebilecek düzeyde tekno- lojik altyapıyla kurulu sistemi yerin- de görmüş, test etmiş olduk. Bursa Büyükşehir Belediye Başkanımızı ve değerli sanayicimizi bu örnek projeden dolayı kutluyorum” dedi. The Minister of Finance Mehmet Şimşek used the first domestic tramway of Turkey, İpekböceği, which is produced by a private company withthecounselingandguidanceofBursa Metropolitan Municipality. Şimşek stated thattheworld-classProjectisanexample forTurkishentrepreneurs. In order to test the İpekböceği Tramway the Minister Şimşek went to a subsidiary of Bursa Metropolitan Municipality, BURULAŞ. At the visit were present Bursa Governor Şahabettin Harput, Bursa Metropolitan Municipality Mayor Recep Altepe, AK Party Representative in Bursa Tülin Erkal Kara, AK Party Provincial President in Bursa Sedat Yalçın and the owner of the producing company Hüseyin Durmaz. After getting more information detailsabouttheİpekböceğiTramwayfrom Mayor Altepe, the Minister Şimşek tested thetramway. Indicating that the tramway has a very special system, which was produced by Durmazlarcompanyunderthesupervision of Bursa Metropolitan Municipality, the Minister Şimşek stated that “Here, we saw and tested the skillfulness of Bursa’s industry and the system established with a technological infrastructure, which can easily compete at the world level. I would like to congratulate for this project the MayorofBursaMetropolitanMunicipality andthevaluableindustrialistsaswellas. n TRENLER|ROLLINGSTOCK Levent ELMASTAŞ
  30. 30. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 29 Lokomotif, tramvay ve vagon gibi demiryolu araçlarının üretiminde uyulmak üzere belirlenen yangın güvenliği standartları üretici firmalara so- rumluluklar yüklüyor. Firmalar artık ürettikleri araçlarda yangın güven- liği standartlarına eksiksiz uymak zorunda. Yeni yangın güvenliği şartları, daha hafif ve yanmaz şasilerle birlikte mo- dern tasarım ve ergonomi getiriyor. Avrupa’daki demiryolu aracı üretici- si firmalar farklı standartlar kullan- sa da, Türkiye’de baz alınan norm CEN/TS 45545. Yüksek modüllü polikarbon ve resin kullanılarak üretilen malzemeler neredeyse 3 yıldır pek çok demiryolu aracında kullanılıyor. Bu malzemelerle üre- tilen araçlar hem çok modern hem de ekonomik. Yeni yanmaz şasili araçlarda yedek parça, boya, ka- porta bakımı, metal yorgunluğu gibi konularda müthiş yenilikler sunuluyor. Yangın güvenliğini sağlamak ama- cıyla geliştirilen malzemelerle üre- tilen araçlar, diğerlerine göre en az yüzde 30 daha hafif. Demiryolu yangından korunma şartnamesi DIN 5510’a göre tasarlanan par- çalar dünyada pek çok trende kul- lanılıyor. Demiryolu taşıma araçlarında kul- lanılan yangına dayanıklı malzeme- ler sayesinde iç mekanlarda grafiti ve vandalizm’in zararlarını da en aza indiriyor. Eski araçların iç mekanlarını, yan- gına dayanıklı malzemelerle yenile- mek olanaklı. Sadece bu değişimle bile bakım maliyetlerinde yılda yüz- de 20 azalma sağlanıyor. Manufacturers are responsible for the fire safety, which must comply with the productions standards of railway vehicles such as locomotive, tramway and wagon. Shortly, from now on companies have to comply with the fire safety standards in the vehicles they produce. The new fire safety rules introduce lightness and fireproof frames with their moderndesignandergonomics. Although railway vehicle manufacturers in Europe use different standards, in Turkey, the base norm is CEN/TS 45545. The materials produced by using high modulus polycarbonate and resin are being used in many railway vehicles for almost3years.Thevehiclesproducedwith thesematerialsarebothverymodernand economic. It brings novelties for the new fireproof frame vehicles on issues such as the spare part, paint, body maintenance andmetalfatigue. The vehicles produced with the materials developedtoensurefiresafetyareatleast 30% lighter than the others. The parts designed according to DIN 5510 railway fireprotectionspecificationsare used in many trains throughout theworld. Thefireresistantmaterialsused intherailtransportvehiclesalso minimize the damage of graffiti andvandalism. With the fire resistant materials it is possible to renew the interiors of the old vehicles. Evenifthechangeissmall,there isachieveda20%decreaseinthe maintenancecosts. Yangın güvenliği araçları hafifletiyor Firesafetylightensthevehicles’work Yeni yangın güvenliği kuralları, temel amacın yansıra demiryolu araçlarının kasalarında hafiflik sağlıyor, sistem maliyetlerinde ucuzluk yaratıyor. Besides their main objective, the new fire safety rules provide lightness in the frames of railway vehicles, creating cheap system costs. Japonya Demiryolları Hokkaido araçlarında kırılmaz, hafif ve yüksek dayanıklı malzemeler kullanılıyor. Japan Hokkaido Railways use for their vehicles unbreakable, lightweight and highly durable materials. AVANTAJLAR - Yangına dayanıklı şasiler - Vandalizm’e karşı daha üstün koruma - Daha düşük ağırlık - Sistem maliyetlerinde azalma - Estetik görünüm - Yüksek performans - Yeni tren tasarımları - Kanserojen olmayan malzemeler ADVANTAGES -Fireresistantframes -Superiorprotectionagainstvandalism -Lowerweight -Reductionofsystemcosts -Aestheticaspect -Highperformance -Newtraindesigns -Non-carcinogenicmaterials Levent ÖZEN
  31. 31. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 30 Özgeçmişinizden anlıyo- ruz ki, asıl işiniz ve hobi- nizi birleştirerek, pek çok kişinin imrendiği, vazgeçilmez bir iş sa- hibi olmuşsunuz! Aslında önceleri hobi olarak başla- yan ve sonraki süreçte tutkuya dö- nüşen bir fotoğraf sevgisi bendeki... Ankara’da okul yıllarında başlayan, sonra da İstanbul ile sınırları zorla- dığım fotoğraf çalışmalarım THY’na girişimle çok farklı bir boyuta ulaştı. Çünkü uçuş görevlerim esnasında kokpitten dünyayı 3 boyutlu göre- bilme şansına ulaştım. Bu avantajla Türkiye ve dünyaya havadan ba- karak kendimi geliştirmeye ve bu alanda ilk kitap çalışmaları yapan “deli bir uçucu adam” olarak anılır oldum. Şimdiye kadar havadan fotoğraf çalışması yaptığınız yerlerden en çok etkilendiğiniz neresidir? Bugüne kadar Türkiye’de uçmadı- ğım yer kalmadı. Dünyada ise büyük metropollerle bazı Afrika ülkelerinde uçtum ve uçmaya devam ediyorum. Bugüne kadar Türkiye’de uçarken beni en çok etkileyen yer Atatürk Barajı oldu. Dünyada ise Okovanga Deltası... İkisinin de ortak noktası su… Sanırım su kaynaklarının bir gün tükeneceği kaygısı ve gerçeği beni kendine daha çok çekiyor. Havadan tüm demiryollarını fo- toğraflamaya yönelik projeniz olduğunu biliyoruz… Ne zaman başlayacaksınız? Türkiye’deki tüm demiryollarını fo- toğraflamayı uzun zamandır düşü- nüyorum. Özellikle uçuşlarımız es- nasında gördüğüm tren istasyonları ve onların doğayla yarattığı uyum bu proje için iyi bir neden fakat bu proje için halen aradığım sponsor firmayı bulamadım. Bulduğum an- dan itibaren hemen projemiz üze- rinde çalışmaya başlayacağız. Looking through your CV we understandthat bycombining your real work with your hobby, a fact enviedbyothers,youbecametheowner ofanindispensablejob. In fact, it is my love for photography, which initially started as a hobby and with time transformed into a passion… Myphotographyworks,whichhadstarted in Ankara during my school years and continued till I came to Istanbul, have reached a very different dimension once I started to work for Turkish Airlines. Because once I started my flight duties I hadtheopportunitytoseetheworldfrom the cockpit in 3 dimensional. Having this advantage of having a look to Turkey and the whole world from the air, I had the chancetoimprovemyskillsandImademy firstbookinthisfieldandIgotthenameof “acrazyflyingman”. Untilnowamongtheplacesyoutookair photographybywhichoneyougotmost impressed? Untiltoday,thereisnoplaceleftinTurkey that I did not fly to. But if talking about the world in general, I flew to big cities and some of the African countries and I continue to do so. During my flights in Turkeytheplacethatimpressedmemostis theAtatürkDam,meanwhileintheworld, it is the Okavango Delta... Their common pointisthepresenceofthewater...Ithink thatIamattractedtotherealfactthatone daythewaterresourceswillrunout. We know that you have a project regardingtheairphotographyofallthe railways…Whendoyoustartit? I have been thinking for a long time to take photosofalltherailwaysinTurkey.Especially thetrainstationsthatIsawduringourflights whose harmony with the nature are good reasons for starting the project, but the problem is that I still cannot find a sponsor forthisproject.ButassoonasIwillfindone, wewillstartworkingontheproject. Deli bir uçucu adam! Acrazyflyingman! n |RAYHABER+ “1000 feetten Türkiye” ve “Bir Düş Uçuşu Türkiye” adlı fotoğraf kitapları bulunan hava fotoğrafçısı Alp Alper, RayHaber’in sorularını yanıtladı. THY çalışanı olan ve görevi gereği Güney Afrika’da yaşayan Alper, kendini “deli bir uçucu adam” diye tanımlıyor. The photographerofthephotobooks “1000 feet Turkey” and “Turkey as a Dream Flight “, Alp Alper, answered to RayHaber’s questions. Employee of Turkish Airlines working now in South Africa, Alper, calls himself “a crazy flying man”. İhsan BÖLÜK
  32. 32. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 31
  33. 33. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 32 Pneumaticstechnologytoenhanceprofitabilityin RailwayapplicationsfromParkerHannifin Yolcu ve yük trenleri, metro araçları, ray bakım araçları veya maden ocağı vagonları gibi modern demiryolu araçlarının en zorlu koşullarda bile güvenilir bir şekilde faaliyetlerine devam et- meleri beklenir. Gerçekten de bu makinelerin aşırı yüksek çalışma sıcaklıklarına ve agresif kirleticilere maruz kalmalarına ragmen daya- nımlarını korumaları çok önemlidir. Bunun yanı sıra ciddi şok ve titre- şimlere karşı da dayanıklı olmalı- dırlar. Bu yüzden seçilen mühen- dislik teknolojisinin güvenilirliği ve dayanıklılığını uzun sure koruması tasarımın ön koşuludur. Ayrıca, ulaşım operatörlerinin ve filolarını enerji ve maliyet bakımın- dan daha verimli kullanmak isteyen nakliye şirketlerinin değişen ihtiyaç- larını karşılamak için bu sistemler ve bileşenler, kompakt, hafif, ku- rulumu ve bakımı kolay olmalıdır. Yukarıda bahsettiğimiz tüm ihtiyaç- Modern railway vehicles whether passenger or freight train, Metro car, track maintenance or tram, are constantly expected to operate reliably and often in some of the most challengingconditions.Indeed,itiscrucial that these machines withstand extreme temperatures, attacks from aggressive contaminants as well as enduring severe shock and vibration; hence it is a fundamentaldesignprerequisitetoensure the engineering technology selected is robust, dependable and delivers long lastingreliability. In addition, as transport operators are always looking for ways to make their fleetsasenergyefficientandcosteffective aspossible,thesesystemsandcomponents also need to be compact, lightweight, simpletoinstallandeasytomaintain. Creating the optimised balance to achieve these challenges is no mean feat; however one proven technology option is pneumatics. Indeed, pneumatics is widely used in the Rail sector, offering considerable operator benefits. More n TRENLER|ROLLINGSTOCK Parker Hannifin’den demiryolu uygulamalarında karlılığınızı arttıracak pnömatik sistem çözümleri Advertorial
  34. 34. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 33 ları karşılarken aynı zamanda opti- mum bir denge sağlayan teknoloji seçeneği ise tartışmasız, başarısı kanıtlanmış Pnömatik teknoloji- sidir. Nitekim, kullanıcılara avantaj sağlayan pnömatik sistemler raylı taşımacılık uygulamalarında yaygın bir şekilde kullanılmaktadır. Daha ayrıntılı açıklamak gerekirse, yeni modüler sistemler, bağlantı nok- talarını minimize ederek bu nokta- larda meydana gelmesi olası sızın- tıları ve enerji kaçaklarını önlemek üzere tasarlanmaktadır.Bu modüler sistemlerin tasarımları, darbe ve titreşime maruz kalan ekipmanlar için bakım periyotlarının uzama- sını sağlar. Aynı zamanda ağırlık kısıtlamalarını ve kaplanan alanları azaltmayı hedefler. Pnömatik sistemleri dizayn ederken kullanılan, tasarım, montaj , test ve uygulama hizmetlerinin tek teda- rikçi tarafından sağlandığı bütünsel yaklaşım, kullanıcı tarafında satın alma ve lojistik maliyetlerinin düşü- rülmesini ve buna paralel olarak da ürünlerin maliyetlerinin azalmasını ve karlılığın artmasını sağlar. Pnömatik tahrikli kabin içi kapı sis- temlerini halihazırda kullanılan bir örnek olarak sayabiliriz. Bu gibi sistemlerde kullanılan ba- sınç regülatörleri , filtreler, gelişmiş specifically, the latest modular systems have been engineered to minimise interconnectionsthusreducingleakpaths and energy wastage. The design of these modular systems also addresses the ever reducing space envelope, footprint and weight restrictions that systems are subjected to while at the same time providingextendedmaintenanceintervals, thisevenappliestoequipmentthathasto withstand extreme temperatures, shock andvibration.Takingamodularapproach to designing pneumatic systems also delivers the benefit of reducing product acquisition cost, with a single supplier being responsible for design, assembly, test and supply, all of which result in reducedprocurementandlogisticscosts. One real world example is that of pneumatically driven internal door systems. These can be supplied incorporating all of the necessary sub components, such as pressure regulation and filtration, generic door cylinders with extended cushioning, automatic function control panel, sensing valve for obstacle detection and various external components.Withlighter,compactdesigns now a possibility; more automation can be deployed throughout the vehicle to ensure a safe and comfortable passenger experienceinthemostefficientway. Itis,however,importanttoconsidertaking
  35. 35. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 34 yastıklama sistemine sahip silin- dirler, otomatik fonksiyonlu kontrol panelleri, engel algılayıcı sensörlü denetim valfleri ve diğer alt sistem ekipmanları gibi gerekli olan tüm alt bileşenler tek tedarikçi yaklaşımı ile Parker’dan temin edilebilmekte- dir. Hafif ve kompakt tasarımlarıyla artık daha fazla otomasyon sistemi, güvenli ve konforlu bir yolculuk de- neyimi için aracın bir çok noktasında uygulanabilmektedir. Tek tedarikçi üzerinden komple sistem çözümleri yaklaşımı , geliş- tirilebilecek ve iyileştirilebilecek her noktanın yeniden gözden geçirilme- sine imkan vererek tüm sistemin yeniden tasarlanmasını sağlaması açısından da önemlidir. Parker Hannifin gibi, bir çok sektör- de teknoloji uzmanlığı ve anahtar teslim hizmet sağlayan global bir çözüm ortağı; size pantografların ve kapı sistemlerinin kontrolünden ilgili diğer tüm hareketli sistemlerin kontrolüne kadar bir çok sistemin yeniden tasarlanması aşamasında yenilikçi yaklaşımı ile daha etkin çö- zümler bulma konusunda yardımcı olabilir. Daha da önemlisi, pnömatik çözümler kullanmak, toplam işlet- me maliyetlerini ve kurulum mali- yetlerini önemli ölçüde azaltmanın yanı sıra yüksek çalışma sıcaklıkları, darbe, şok ve titreşimlere karşı da- yanımda emniyetli ve güvenilir bir hizmet sağlayacaktır. Özetle ; Parker Hannifin ‘in pnö- matik komponent ve sistemlere ilişkin geniş ürün yelpazesi , araç üstü uygulamaların otomasyonu- nu desteklemeye ve komple sis- tem çözümleri sunmaya uygun- dur. Özel olarak geliştirilmiş son teknoloji ürünü valfler, silindirler, filtre ve hava şartlandırma ünite- leri, operatörlerin tüm ihtiyaçlarını karşılayarak, uygulamaya özel tasa- rımlar sunmakta, böylece araçların verimliliğini ve güvenilirliğini arttır- maya yardımcı olmaktadır. Global bir çözüm ortağı ile çalışarak, pnö- matik sistemleri, hidrolik ve elekt- romekanik gibi diğer teknolojiler ile sorunsuz olarak entegre edebilir, komple otomasyon çözümleri ve kontrol sistemlerini tek tedarikçiden sağlayarak işletmenizin verimliliğini ve karlılığını arttırabilirsiniz. Parker’ınraylıtaşımacılıkçözümleri Türkiyesanayisiilebuluşuyor... Geçtiğimiz yıllarda Türkiye’de ger- çekleştirdikleri projelerle kendilerini yalnızca ürün tedarikçisi olmanın ötesinde müşterileri ile proje part- neri olarak çalışan ve çözümleri ile müşterilerinin verimliliklerini arttı- ran bir firma olarak konumlandı- ran Parker, Türkiye faaliyetlerine başladığı 2007 yılından itibaren askeri, mobil ve motorlu taşıtlar sektöründe bir çok yeni proje- ye imza atmıştır. Parker Türkiye ekibi, bu bilgi birikimini gelişen ve büyüyen organizasyonu ile birlikte önümüzdeki dönemde raylı taşıma- cılık sektöründeki müşterilerine de aktarmayı hedeflemektedir. Dünyada 300’den fazla üretim lo- kasyonu ile global olarak faaliyet gösteren Parker firmasının, yurt dışında raylı taşımacılık sektörün- de, vagon ve lokomotif imal eden ana sanayi üreticileri ve demiryolu taşımacılık hizmeti veren Avrupa’nın önde gelen firmaları ile uzun dö- nemli iş birliği bulunmaktadır. Aynı iş birliği süreçleri için Türkiye’de de benzer şekilde bir yapılanma- nın adımlarını atan Parker Türkiye Satış Şirketi, referans uygulamalar ile oluşmuş olan global bilgi biri- kimini Türkiye’nin raylı taşımacılık sektörünün hizmetine sunmak ve projelerde çözüm ortağı olarak rol almak üzere yapılanmaktadır. Bu kapsamda Türkiye’de pazarlama fa- aliyetleri doğrultusunda seminerler düzenlenmesi ve Parker’ın yurt dı- şındaki yetkililerinin de yer alacağı ekipler vasıtası ile Parker çözümleri- nin lokal üreticiler ile buluşturulması planlanmaktadır. Tüm bu süreç ile ilgili detaylı bil- gi almak ve raylı taşımacılık stan- dardlarını karşılayan Parker ürün ve sistemlerinin yanısıra tasarım, geliştirme ve mühendislik ihtiyaçla- rınız doğrultusunda da destek almak için Parker Türkiye Satış Şirketi sek- tör yöneticisi Ersin KILIÇ ile iletişime geçebilirsiniz. n a holistic approach to re-engineering complete systems, by exploring the many ways they can be improved, in order to realise the full benefits. In particular, working with a turnkey solutions partner like Parker Hannifin can assist you in finding new and more efficient ways of designingentireexistingsystems,ranging from the control of pantographs and door systems through to couplings on rolling rail . Perhaps most importantly, using pneumatic components that can withstand extremes of temperature, shock and vibration will provide a safe and reliable service, whilst enabling you to considerably reduce both installation andlifecyclecosts. In summary: Pneumatic systems and components from Parker Hannifin are available to assist in the automation of a wide range of onboard applications. And thelatestgenerationofspeciallydeveloped valves,cylinders,filtrationandregulation units are enabling operators to meet specificdesignrequirementsandincrease the efficiency and reliability of their vehicles.Byworkingwithaglobalsolutions provider that can integrate pneumatics alongside other technologies such as hydraulics and electrical, operators can increase their profitability considerably, sourcingcompleteautomationandcontrol systemsfromasinglesupplier. Parker gives solutions to rail transportationindustry... Since Parker Turkiye company started its activityin2007yearitaccomplishedmany projectsinthemilitary,mobileandmotor vehicle sector. In the recent years besides being a product contractor and a project partner, it also realized productivity projectsbygivingsolutionsandsatisfying customerneeds.Togetherwithdeveloped andgrowingorganizationsParkerTurkiye team has the aim to transmit the owned knowledgetoitscustomers. Parker Company activates in more than 300 manufacturing locations around the world and for a long time it collaborates with the main European companies that provides transportation services to major industrial manufacturers and railway services as well as manufacturing wagon and locomotives. At the same the Parker Sales Company Turkey collaborates and begins projects with Turkish companies that provide services in the local rail transportation sector. In this regard, in accordancewiththecompany’smarketing activities in Turkey, Parker Turkiye plans to organize seminars where the local collaboratorswillhavethechancetomeet withtheforeignpartners. In order to get more detailed information about the products and system concept, as well as the provided development and engineering services offered by Parker Company, you can contact the administrator of the Sale Parker Turkiye CompanyErsinKILIÇ. n n TRENLER|ROLLINGSTOCK Ersin KILIÇ
  36. 36. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 35

×