Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
APRENDER 
IDIOMAS
En el mundo de la 
ciencia, la frase más 
apasionante, la que 
anuncia nuevos 
descubrimientos, no es 
“Eureka”, sino “Qué...
Se le va 
la pinza 
¡Qué 
puntazo! 
Vamos a 
sobar 
¿Nos 
abrimos? 
Una música 
muy cañera
Tiene fama de 
ir superestiloso 
Sí, además es guapo, 
fashion y superabierto 
Y tiene un 
superbody 
Y tiene un 
megacoch...
Segurata, bocata, 
sociata, bareto, 
careto… 
¿Hacemos 
un simpa? 
Trending topic, 
family, fashion, 
edredoning… Depre, p...
Siesta
Stupere: sentir estupor, 
quedar maravillado 
Stupidus: 
sorprendido 
Estúpido 
Estupefacto Estupendo 
Estupefaciente
autobús 
guagua 
guagua 
colectivo 
camión 
ómnibus
El sultán llevó al visir al frente de las tropas 
Padişah vezir-ini ordu-lar-ı-nın baş-ı-na getirdi 
Sultán visir-su tropa...
Mi primo busca gente que dibuje 
Mi primo busca gente que dibujar 
Ignacio Bosque 1998: 30
Yo te prometí 
venir 
Yo te permití 
venir
Sherlock Holmes vio al hombre con los prismáticos
LA POLICÍA DISOLVIÓ A LOS MANIFESTANTES CON GASES
LA EXPLICACIÓN DE 
LA TÁCTICA 
DEL ENTRENADOR
TRABAJA MUCHO PARA SER EL JEFE
Dijiste que habías leído qué libro 
¿Qué libro dijiste que habías leído? 
Lloraste cuando leíste qué libro 
*¿Qué libro ll...
Creo que iré a la discoteca mañana 
Mañana creo que iré a la discoteca 
Conozco a una chica que va a la discoteca mañana 
...
Juani loj quiere mucho 
El hijoi de Juanj lo*i/j/k quiere mucho 
Violeta Demonte 1989: 31
Juani lej permitió cuidarloi/*j/k 
Juan le lo 
Ignacio Bosque 1998: 44-45
Son felices 
Están felices 
Son contentos 
Están contentos
Tengo poco pan 
Tengo un poco de pan
Había más de 10 personas en la biblioteca 
*Había más que 10 personas en la biblioteca 
No había más de 10 personas en la ...
Aunque llueve, vamos a 
dar un paseo 
Aunque llueva, vamos a 
dar un paseo
No sabía que tu madre 
tocaba el clarinete 
No sabía que tu madre 
tocara el clarinete 
Ignacio Bosque 2007
No se casó porque 
estaba embarazada 
No se casó porque 
estuviera embarazada 
Ignacio Bosque 2007
Conozco esa canción, 
pero no me la sé
Asombróse un portugués 
de ver que en su tierna infancia 
todos los niños en Francia 
supieran hablar francés. 
Arte diabó...
¡¡Wuaaaaaaaaaaaa!! 
Ente impio 
Seño, es que no 
me sale el dibujo 
como yo quiero 
1 mes 
2 años 
4 años y medio
Noa, 1 año y 11 meses
Noa 2 años y 5 meses
Adulto.- ¿Cómo te 
llamas? 
Niña.- Tetesa 
Adulto.- ¿Tetesa? 
Niña.- No, No, Tetesa 
Adulto.- ¿Tetesa? 
Niña.- Que Nooo, 
...
Adulto.- ¿Qué te pasa, 
Andrea? 
Andrea.- A veces mi 
madre me pone 
positorios 
Adulto.- Su-positorios 
Andrea.- No, no m...
Niño.- Papá, no cabo. 
Padre.- Yo tampoco 
quepo. 
Niño.- Es verdad. Tú 
tampoco quepes
Padre.- Agente David, 
a la base 
David.- Pero, si ya me 
he lavao
Niña: La profe sostenió los 
conejitos y nosotros los 
acariciamos 
Madre: ¿Has dicho que la profe 
sostuvo los conejitos?...
A mí no 
gusto 
subjuntivo 
Hombres en 
España son 
muy malo
Ella lo quería y lo capturó. 
Ella obtuvo su nombre y su 
número. Ahora están 
citando. Pilar Marchante 2001: 500
LENGUA MATERNA LENGUA EXTRANJERA 
Éxito prácticamente absoluto Falta de éxito absoluto 
Fracaso bastante generalizado 
Res...
ÉXITO 
Todos los niños llegan a 
ser hablantes nativos 
Los adultos presentan una 
gran variabilidad: 
• El dominio absolu...
DESARROLLO 
FASE DE UNA PALABRA 
MAMÁ
FASE DE DOS PALABRAS 
NENE 
TETE 
WAU 
WAU 
MERDE 
LEGO 
MÍO
FASE TELEGRÁFICA 
MÍA, UNA ZAPATILLA E 
TIRADA, VA COSINA 
ME MANCHAO AS 
MANOS 
YO, YO, JAMON CON 
SHORIZO, CON 
BOCATA, ...
Acceso al estadio final
FOSILIZACIÓN 
Los aprendices fosilizados 
causan la desesperación de 
los profesores de lenguas. 
Nada parece tener efecto...
Competencia borrosa
1. ¿Quién crees que dijo qué? 
2. ¿Qué quién crees que dijo? 
3. Juan quiere que venga 
4. Juan suele que venga 
5. ¿Quién...
AUSENCIA VS. CONVENIENCIA DE 
INSTRUCCIÓN FORMAL
Muy bien, vamos 
ahora a repasar 
las diferencias 
del imperfecto y 
el indefinido
Vamos a repasar un poco la 
diferencia entre ser y estar ¿vale?
AUSENCIA VS. PRESENCIA DE EVIDENCIA NEGATIVA 
Si tenga dinero, me compraré un móvil 
Necesito un otro abrigo 
Gracias para...
Factores afectivos y de personalidad
Adquisición de L1 Adquisición de LE por 
adultos 
Gramática universal Lengua materna 
Procedimientos de 
adquisición espec...
L1 LE 
Fiabilidad Éxito absoluto Éxito variable 
Convergencia Sistemas 
virtualmente 
idénticos 
Sistemas diferentes 
Los ...
COMPRENSIÓN 
DEL LENGUAJE 
Interpretación 
Comprensión 
de oraciones: 
• Sintáctica 
• Semántica 
Reconocimiento 
de palab...
CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE 
FonologíaA 
Lexicón Morfología 
Sintaxis 
Semántica
EL NIVEL FÓNICO
http://www.abc.es/ 
comunidad-valencia/ 
20130723/ 
abcp-fomento-recomienda-ryanair- 
pilotos- 
20130723.html
NIVEL FÓNICO 
Acento 
extranjero 
Factores 
biológicos 
Factores 
lingüísticos 
Factores 
psicológicos
Factores biológicos 
“El periodo crítico”
http://www.youtube.com/watch?v=G2XBIkHW954
1400 órdenes 
motrices por 
segundo 
+/- 35 músculos 
por sonido 
De 8 a 10 sonidos 
(2 o 3 
palabras)por 
segundo
Factores lingüísticos 
Diferencias interlingüísticas 
Fonológicas 
Fonéticas 
Ortográficas 
Prosódicas
Diferencias fonológicas: distintos fonemas 
INGLÉS
bead 
INGLÉS 
bid 
bed 
bad 
bird 
bud 
bard 
boot 
board 
body 
book 
about
ESPAÑOL
i 
e 
a 
o 
u 
Vocales del inglés y del español
Vocales del inglés y del español
i 
e 
a 
o 
u 
Vocales del inglés y del español
Diferencias fonológicas: distintos procesos
[ˈlondon] 
[ˈlʌndən]
[toˈronto] 
[təˈrɒntəʊ]
[atˈlanta] 
[æˈlæntə]
Diferencias fonológicas: distinto status
/s/ 
[s] [z] 
/s/ /z/
Sue
Diferencias fonéticas
A. Guiora 1972: 425 
Factores psicológicos
Percepción 
Producción 
Automatización 
Sin nervios 
Sin vergüenza
Mira, quei bonitou 
es ese 
monumentou. ¿Por 
quéi nou entramos a 
verlou? 
Mira tu 
estei otrou. 
Es increible.
Lexicón mental
LEXICON 
MENTAL 
Aprendizaje del 
vocabulario 
Dimensión 
cuantitativa 
Dimensión 
cualitativa
Dimensión cuantitativa 
¿Cuántas palabras hay en una lengua? 600.000
DRAE, edición 
23 (2014) 
93.111 artículos 
Audioguía, botox, 
dron, medicalizar, 
pilates
¿Cuántas palabras sabe un hablante nativo? 
40.000 - 80.000 - …
Palabras Morfemas –ble: jugable, bebible 
Multiplabras /lenguaje formulaico: 
• Expresiones idiomáticas: tocarse las naric...
60.000 
palabras 
14.000 
palabras 
50 palabras 
18 meses 
6 años 
18 años 
VOCABULARIO 
PASIVO
18 MESES 10 
PALABRAS 
AL DÍA 
6 AÑOS HASTA 20 
PALABRAS 
AL DÍA 
17 AÑOS 
50 
PALABRAS 
14.000 
PALABRAS 
60.000 
PALABRA...
VOCABULARIO ACTIVO 
500 
palabras 
1000 
palabras 
3000 
palabras 
2 años 3 años 5 años
Etiquetado 
Empaquetado 
Creación de redes
Chu -chu 
Etiquetado
Empaquetado
Empaquetado 
Infraextensión 
Cuá-cuá
Empaquetado 
Sobregeneralización 
Bolo 
[abuelo]
Creación de redes
¿Cuántas palabras hay que aprender? 
PALABRAS PORCENTAJE DE TEXTO 
ENTENDIDO 
2.000 83% 
6.000 90% (1 de cada 10 no se 
en...
¿Cuántas palabras se pueden aprender en una 
hora de clase?
RobWaring 
Michael 
McCarthy 
30-40 por hora de clase 
Felicity 
O´Dell 
15 –20 
palabras por 
hora de clase 
1000 en un 
...
¿Cómo de rápido olvidamos las palabras?
Mondria y Mondria 1994: 49
Mondria y Mondria 1994: 50
¿Cuántas veces necesitamos encontrarnos con 
una palabra para que no se nos olvide? 
I. S. P. Nation 1990: entre 5 y 16 ve...
COGNADOS 
ESPAÑOL INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS 
ángel angel Engel ange 
idiota idiot Idiot idiot 
música music Musik musique 
ban...
FALSOS AMIGOS
Dimensión cualitativa 
Nuevas palabras 
Diferente segmentación de la realidad 
Información fonética, gráfica, morfológica ...
Diferente segmentación de la realidad 
Pescado 
Pez 
Fish
Stairs 
Ladder 
Escalera
ESPAÑOL FRANCÉS ALEMÁN DANÉS 
ÁRBOL ARBRE BAUM TRAE 
MADERA BOIS HOLZ 
BOSQUE WALD SKOW 
FORÊT 
SELVA 
Louis Hjelmslev 197...
FIELD CAMPO 
COUNTRY PAÍS 
LAND TIERRA 
SOIL SUELO 
CAP GORRA 
LID TAPA 
COVER CUBIERTA 
COAT PORTADA 
ABRIGO 
M. Stanley ...
walk Andar, caminar 
stride Andar a zancadas 
tiptoe Andar de puntillas 
stagger Andar con pasos vacilantes 
shuffle Andar...
durar vs. tardar pedir vs. preguntar 
saber vs. conocer
SABER CONOCER 
QUE + O Sé que ha venido - 
Int. Ind. total No sé si ir o no - 
Int. Ind. parcial No sé dónde es - 
Infinit...
Saber + infinitivo: poseer la capacidad o habilidad 
Saber + materias de conocimiento: haberlas estudiado y 
dominarlas 
C...
Conozco mis limitaciones / las dificultades que hay 
Sé mis limitaciones / las dificultades que hay 
Conozco la verdad 
Sé...
Información fonética, gráfica, morfológica 
semántica y sintáctica 
QUEDAR 
Fonética /kedar/ 
Grafía quedar 
Morfología Ve...
Relaciones semánticas 
sinonimia 
palabra 
antonimia 
polisemia 
meronimia 
campos 
semánticos 
hiponimia 
hiperonimia
exprimir arrugar chafar 
apretar escurrir machacar
VOCABULARIO 
(LISTADO DE 
PALABRAS) 
GRAMÁTICA 
(LISTADO DE 
REGLAS) 
VOCABULARIO 
(REDES DE 
PALABRAS) 
GRAMÁTICA
COLOCACIONES
Colocaciones 
• Sujeto + verbo: rumiar [la vaca] 
• Verbo + complemento: contraer 
matrimonio 
• Sustantivo + adjetivo: ll...
Guapo bonito bello hermoso precioso mono apuesto
Problemas con las colocaciones: 
• Falta de naturalidad 
• Calcos de la lengua materna 
• Sobreuso 
• Infrauso 
McCarthy e...
Eso siempre 
forma problemas
ME DA MUCHA 
GRACIA ESO QUE 
DICES
ME DA 
RISA 
ME DA 
PENA 
ME DA 
GRIMA 
ME DA 
MIEDO
Hemos cogido lo 
que hemos podido 
y nos hemos puesto 
en el coche
Estamos a su lado 
para hacer el 
próximo paso
Heavy fine (traffic) 
sleeper 
drinker 
smoker 
eater 
make-up 
traffic 
accent 
heart 
reading material 
workload 
discus...
¡Qué tío más pesado! 
Ponerse pesado 
Un cliente pesado 
No quiero ser pesado 
Trabajo pesado 
Broma pesada 
Digestión pes...
¿Qué ayuda a recordar 
el vocabulario?
Feeling 
queasy
Fibbing 
on your 
resume?
The screw got loose and.. 
It has come off
Gramática
Stephen Krashen 
¿Cuántas reglas de 
gramática? 
¿Para qué?
Reglas del español
Reglas del español 
Reglas descritas por 
la lingüística formal
Reglas del español 
Reglas descritas por la 
lingüística formal 
Reglas descritas por 
la lingüística aplicada
Reglas del español 
Reglas descritas por la 
lingüística formal 
Reglas descritas por la 
lingüística aplicada 
Reglas con...
Reglas del español 
Reglas descritas por la 
lingüística formal 
Reglas descritas por la 
lingüística aplicada 
Reglas con...
Reglas del español 
Reglas descritas por 
la lingüística formal 
Reglas descritas por la 
lingüística aplicada 
Reglas con...
Reglas del español 
Reglas descritas por 
la lingüística formal 
Reglas descritas por la 
lingüística aplicada 
Reglas con...
Michael Long 
Focus on form 
Atención a la forma 
Llamar la atención del 
aprendiz sobre 
aspectos gramaticales 
en clases...
1973 2009 
A + C.D. pp. 372 - 375 pp. 2630 - 2649 
Estar + gerundio p. 448 pp. 2187 – 2.192
77 reglas 1 regla 
SUBJUNTIVO
Bybee Hooper y Terrell (1974) 
El subjuntivo en las subordinadas: el 
hablante no asevera su contenido sino que 
lo mencio...
Ruiz Campillo (2006) 
• Indicativo aserción o declaración de un 
contenido 
[ yo creo / está claro / Ana piensa QUE] 
…Mar...
¿UNA O SETENTA Y SIETE? 
• Una regla 
• Indicativo aserción o declaración de un 
contenido 
[ yo creo / está claro / Ana p...
Borrego et al. (1985) 
• Regla 39 
E: V1 -QUE- V2 
R: V1 [comunicación] V2 [indicativo] 
E.V.: Si V2 [subjuntivo] V1 [pasa...
Hay algo intuitivamente cierto en todas 
estas nociones, pero, a la vez, es difícil 
aplicarlas a falta de una estructura ...
A: Yo creo que viene hoy 
B: Pues, yo no creo que venga hoy 
A: No creo que venga hoy 
B: Yo sí, yo sí creo que venga / vi...
El análisis contrastivo 
Le dijo que saldría He told him that he would go out 
Le dijo que saliera He told him to go out 
...
Pero nadie 
dijo que 
fuera fácil 
Y los 
protagonis 
tas de esta 
peli somos 
todos
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

3,381 views

Published on

Conferencia de Jesús Fernández González, profesor titular de la U. de Salamanca, durantes las XXIII Jornadas de Didáctica ELE de ASPE.

Published in: Education
  • Be the first to comment

Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

  1. 1. APRENDER IDIOMAS
  2. 2. En el mundo de la ciencia, la frase más apasionante, la que anuncia nuevos descubrimientos, no es “Eureka”, sino “Qué curioso…”
  3. 3. Se le va la pinza ¡Qué puntazo! Vamos a sobar ¿Nos abrimos? Una música muy cañera
  4. 4. Tiene fama de ir superestiloso Sí, además es guapo, fashion y superabierto Y tiene un superbody Y tiene un megacoche ¿Tendrá cibernovia?
  5. 5. Segurata, bocata, sociata, bareto, careto… ¿Hacemos un simpa? Trending topic, family, fashion, edredoning… Depre, pelu, profe, tranqui, tron, mates…
  6. 6. Siesta
  7. 7. Stupere: sentir estupor, quedar maravillado Stupidus: sorprendido Estúpido Estupefacto Estupendo Estupefaciente
  8. 8. autobús guagua guagua colectivo camión ómnibus
  9. 9. El sultán llevó al visir al frente de las tropas Padişah vezir-ini ordu-lar-ı-nın baş-ı-na getirdi Sultán visir-su tropa-s-su de cabeza-su-a llevó Guy Deutscher 2005: 22-23
  10. 10. Mi primo busca gente que dibuje Mi primo busca gente que dibujar Ignacio Bosque 1998: 30
  11. 11. Yo te prometí venir Yo te permití venir
  12. 12. Sherlock Holmes vio al hombre con los prismáticos
  13. 13. LA POLICÍA DISOLVIÓ A LOS MANIFESTANTES CON GASES
  14. 14. LA EXPLICACIÓN DE LA TÁCTICA DEL ENTRENADOR
  15. 15. TRABAJA MUCHO PARA SER EL JEFE
  16. 16. Dijiste que habías leído qué libro ¿Qué libro dijiste que habías leído? Lloraste cuando leíste qué libro *¿Qué libro lloraste cuando leíste?
  17. 17. Creo que iré a la discoteca mañana Mañana creo que iré a la discoteca Conozco a una chica que va a la discoteca mañana *Mañana conozco a una chica que va a la discoteca
  18. 18. Juani loj quiere mucho El hijoi de Juanj lo*i/j/k quiere mucho Violeta Demonte 1989: 31
  19. 19. Juani lej permitió cuidarloi/*j/k Juan le lo Ignacio Bosque 1998: 44-45
  20. 20. Son felices Están felices Son contentos Están contentos
  21. 21. Tengo poco pan Tengo un poco de pan
  22. 22. Había más de 10 personas en la biblioteca *Había más que 10 personas en la biblioteca No había más de 10 personas en la biblioteca No había más que 10 personas en la biblioteca
  23. 23. Aunque llueve, vamos a dar un paseo Aunque llueva, vamos a dar un paseo
  24. 24. No sabía que tu madre tocaba el clarinete No sabía que tu madre tocara el clarinete Ignacio Bosque 2007
  25. 25. No se casó porque estaba embarazada No se casó porque estuviera embarazada Ignacio Bosque 2007
  26. 26. Conozco esa canción, pero no me la sé
  27. 27. Asombróse un portugués de ver que en su tierna infancia todos los niños en Francia supieran hablar francés. Arte diabólica es, dijo torciendo el mostacho, que para hablar en gabacho, un fidalgo en Portugal, llega a viejo y lo habla mal y aquí, lo parla un muchacho. Nicolás Fernández de Moratín
  28. 28. ¡¡Wuaaaaaaaaaaaa!! Ente impio Seño, es que no me sale el dibujo como yo quiero 1 mes 2 años 4 años y medio
  29. 29. Noa, 1 año y 11 meses
  30. 30. Noa 2 años y 5 meses
  31. 31. Adulto.- ¿Cómo te llamas? Niña.- Tetesa Adulto.- ¿Tetesa? Niña.- No, No, Tetesa Adulto.- ¿Tetesa? Niña.- Que Nooo, Tetesa Adulto.- ¿Teresa? Niña.- Sí, Tetesa Juan Carlos Moreno Cabrera 1994: 240
  32. 32. Adulto.- ¿Qué te pasa, Andrea? Andrea.- A veces mi madre me pone positorios Adulto.- Su-positorios Andrea.- No, no mi positorio Adulto.- Su-positorio Andrea.- [enfadada] ¿DE QUIÉEEEEEEEEEEN?
  33. 33. Niño.- Papá, no cabo. Padre.- Yo tampoco quepo. Niño.- Es verdad. Tú tampoco quepes
  34. 34. Padre.- Agente David, a la base David.- Pero, si ya me he lavao
  35. 35. Niña: La profe sostenió los conejitos y nosotros los acariciamos Madre: ¿Has dicho que la profe sostuvo los conejitos? Niña: Sí Madre: ¿Qué has dicho que hizo? Niña: Sostenió los conejitos y los acariciamos Madre: ¿Y los sostuvo con fuerza? Niña: No. Los sostenió suavemente
  36. 36. A mí no gusto subjuntivo Hombres en España son muy malo
  37. 37. Ella lo quería y lo capturó. Ella obtuvo su nombre y su número. Ahora están citando. Pilar Marchante 2001: 500
  38. 38. LENGUA MATERNA LENGUA EXTRANJERA Éxito prácticamente absoluto Falta de éxito absoluto Fracaso bastante generalizado Resultados finales muy diferenciados Relativa uniformidad en el desarrollo Variabilidad en el éxito, el proceso de adquisición y en las estrategias de aprendizaje Acceso al estadio final Fosilización Competencia absoluta Competencia borrosa Ausencia de instrucción académica Consenso sobre la utilidad de la instrucción académica Falta de evidencia negativa Presencia de evidencia negativa Independencia de factores afectivos Influencia de factores afectivos y de personalidad (motivación, actitud…) Bley Vroman 1989
  39. 39. ÉXITO Todos los niños llegan a ser hablantes nativos Los adultos presentan una gran variabilidad: • El dominio absoluto es raro • Influencia de factores como: • Distancia interlingüística • Motivación • Contexto • Variabilidad incluso en las mismas condiciones
  40. 40. DESARROLLO FASE DE UNA PALABRA MAMÁ
  41. 41. FASE DE DOS PALABRAS NENE TETE WAU WAU MERDE LEGO MÍO
  42. 42. FASE TELEGRÁFICA MÍA, UNA ZAPATILLA E TIRADA, VA COSINA ME MANCHAO AS MANOS YO, YO, JAMON CON SHORIZO, CON BOCATA, YA TEMINAO
  43. 43. Acceso al estadio final
  44. 44. FOSILIZACIÓN Los aprendices fosilizados causan la desesperación de los profesores de lenguas. Nada parece tener efecto. A veces en un ejercicio de clase abundantes oportunciodnades para la monitorización consciente se observa un cambio, pero minutos más tarde durante el descanso las viejas formas reaparecen sin cambio alguno. Larry Selinker
  45. 45. Competencia borrosa
  46. 46. 1. ¿Quién crees que dijo qué? 2. ¿Qué quién crees que dijo? 3. Juan quiere que venga 4. Juan suele que venga 5. ¿Quién has dicho que va a ganar? 6. ¿Quién has dicho va a ganar? 7. No es oportuno que venga nadie 8. Es inoportuno que venga nadie 9. Pepito no obedece a su padre, pero sí a su madre 10. Pepito desobedece a su padre, pero sí a su madre
  47. 47. AUSENCIA VS. CONVENIENCIA DE INSTRUCCIÓN FORMAL
  48. 48. Muy bien, vamos ahora a repasar las diferencias del imperfecto y el indefinido
  49. 49. Vamos a repasar un poco la diferencia entre ser y estar ¿vale?
  50. 50. AUSENCIA VS. PRESENCIA DE EVIDENCIA NEGATIVA Si tenga dinero, me compraré un móvil Necesito un otro abrigo Gracias para todo
  51. 51. Factores afectivos y de personalidad
  52. 52. Adquisición de L1 Adquisición de LE por adultos Gramática universal Lengua materna Procedimientos de adquisición específicos del lenguaje Procedimientos generales de resolución de problemas
  53. 53. L1 LE Fiabilidad Éxito absoluto Éxito variable Convergencia Sistemas virtualmente idénticos Sistemas diferentes Los procedimientos de adquisición serían los mismos, probablemente generales, pero se utilizarían de distinta manera Bley Vroman 2009
  54. 54. COMPRENSIÓN DEL LENGUAJE Interpretación Comprensión de oraciones: • Sintáctica • Semántica Reconocimiento de palabras Reconocimiento de sonidos PRODUCCIÓN DEL LENGUAJE Pensamiento y planificación Formulación: • Codificación gramatical • Codificación fonológica Articulación SISTEMA COGNITIVO Conocimiento del mundo Conocimiento del uso del lenguaje Conocimiento del lenguaje Baker y Hegenveld 2012: 51
  55. 55. CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE FonologíaA Lexicón Morfología Sintaxis Semántica
  56. 56. EL NIVEL FÓNICO
  57. 57. http://www.abc.es/ comunidad-valencia/ 20130723/ abcp-fomento-recomienda-ryanair- pilotos- 20130723.html
  58. 58. NIVEL FÓNICO Acento extranjero Factores biológicos Factores lingüísticos Factores psicológicos
  59. 59. Factores biológicos “El periodo crítico”
  60. 60. http://www.youtube.com/watch?v=G2XBIkHW954
  61. 61. 1400 órdenes motrices por segundo +/- 35 músculos por sonido De 8 a 10 sonidos (2 o 3 palabras)por segundo
  62. 62. Factores lingüísticos Diferencias interlingüísticas Fonológicas Fonéticas Ortográficas Prosódicas
  63. 63. Diferencias fonológicas: distintos fonemas INGLÉS
  64. 64. bead INGLÉS bid bed bad bird bud bard boot board body book about
  65. 65. ESPAÑOL
  66. 66. i e a o u Vocales del inglés y del español
  67. 67. Vocales del inglés y del español
  68. 68. i e a o u Vocales del inglés y del español
  69. 69. Diferencias fonológicas: distintos procesos
  70. 70. [ˈlondon] [ˈlʌndən]
  71. 71. [toˈronto] [təˈrɒntəʊ]
  72. 72. [atˈlanta] [æˈlæntə]
  73. 73. Diferencias fonológicas: distinto status
  74. 74. /s/ [s] [z] /s/ /z/
  75. 75. Sue
  76. 76. Diferencias fonéticas
  77. 77. A. Guiora 1972: 425 Factores psicológicos
  78. 78. Percepción Producción Automatización Sin nervios Sin vergüenza
  79. 79. Mira, quei bonitou es ese monumentou. ¿Por quéi nou entramos a verlou? Mira tu estei otrou. Es increible.
  80. 80. Lexicón mental
  81. 81. LEXICON MENTAL Aprendizaje del vocabulario Dimensión cuantitativa Dimensión cualitativa
  82. 82. Dimensión cuantitativa ¿Cuántas palabras hay en una lengua? 600.000
  83. 83. DRAE, edición 23 (2014) 93.111 artículos Audioguía, botox, dron, medicalizar, pilates
  84. 84. ¿Cuántas palabras sabe un hablante nativo? 40.000 - 80.000 - …
  85. 85. Palabras Morfemas –ble: jugable, bebible Multiplabras /lenguaje formulaico: • Expresiones idiomáticas: tocarse las narices, tomar el pelo… • Operadores discursivos: A propósito, en otras palabras… • Expresiones funcionales: ¿Qué tal?, No lo veo claro, si tú lo dices, ¡Cuánto tiempo sin verte! • Organizadores oracionales: La verdad es que…, es que…, resulta que… • Colocaciones: coger vacaciones, coger un resfriado, coger el tren…
  86. 86. 60.000 palabras 14.000 palabras 50 palabras 18 meses 6 años 18 años VOCABULARIO PASIVO
  87. 87. 18 MESES 10 PALABRAS AL DÍA 6 AÑOS HASTA 20 PALABRAS AL DÍA 17 AÑOS 50 PALABRAS 14.000 PALABRAS 60.000 PALABRAS • 3.750 palabras al año • 1 palabra cada 90 minutos despierto William O´Grady y Sook Whan Cho 2011: 367
  88. 88. VOCABULARIO ACTIVO 500 palabras 1000 palabras 3000 palabras 2 años 3 años 5 años
  89. 89. Etiquetado Empaquetado Creación de redes
  90. 90. Chu -chu Etiquetado
  91. 91. Empaquetado
  92. 92. Empaquetado Infraextensión Cuá-cuá
  93. 93. Empaquetado Sobregeneralización Bolo [abuelo]
  94. 94. Creación de redes
  95. 95. ¿Cuántas palabras hay que aprender? PALABRAS PORCENTAJE DE TEXTO ENTENDIDO 2.000 83% 6.000 90% (1 de cada 10 no se entiende) 10.000 95% (1 de cada 20 no se entiende) O´Keeffe et al 2006
  96. 96. ¿Cuántas palabras se pueden aprender en una hora de clase?
  97. 97. RobWaring Michael McCarthy 30-40 por hora de clase Felicity O´Dell 15 –20 palabras por hora de clase 1000 en un curso de 60 horas
  98. 98. ¿Cómo de rápido olvidamos las palabras?
  99. 99. Mondria y Mondria 1994: 49
  100. 100. Mondria y Mondria 1994: 50
  101. 101. ¿Cuántas veces necesitamos encontrarnos con una palabra para que no se nos olvide? I. S. P. Nation 1990: entre 5 y 16 veces
  102. 102. COGNADOS ESPAÑOL INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ángel angel Engel ange idiota idiot Idiot idiot música music Musik musique banco bank Bank banque concierto concert Concert concert teléfono telephone Telefon téléphone familia family Familie famille
  103. 103. FALSOS AMIGOS
  104. 104. Dimensión cualitativa Nuevas palabras Diferente segmentación de la realidad Información fonética, gráfica, morfológica semántica y sintáctica Relaciones semánticas
  105. 105. Diferente segmentación de la realidad Pescado Pez Fish
  106. 106. Stairs Ladder Escalera
  107. 107. ESPAÑOL FRANCÉS ALEMÁN DANÉS ÁRBOL ARBRE BAUM TRAE MADERA BOIS HOLZ BOSQUE WALD SKOW FORÊT SELVA Louis Hjelmslev 1971: 81
  108. 108. FIELD CAMPO COUNTRY PAÍS LAND TIERRA SOIL SUELO CAP GORRA LID TAPA COVER CUBIERTA COAT PORTADA ABRIGO M. Stanley Whitley 1986: 330
  109. 109. walk Andar, caminar stride Andar a zancadas tiptoe Andar de puntillas stagger Andar con pasos vacilantes shuffle Andar arrastrando los pies tramp Andar pisando fuerte toddle Andar como un niño stalk Andar majestuosamente o sigilosamente plod Andar con dificultad, laboriosamente trudge Andar pesada o cansinamente amble Caminar despacio …
  110. 110. durar vs. tardar pedir vs. preguntar saber vs. conocer
  111. 111. SABER CONOCER QUE + O Sé que ha venido - Int. Ind. total No sé si ir o no - Int. Ind. parcial No sé dónde es - Infinitivo No sé nadar - Personas - Conozco a Marta Lugares - No conozco Madrid Materias ¿Sabes francés? Sabe mucha historia ¿Sabes taquigrafía? ¿Conoces el sistema Pitman de taquigrafía? Sé la historia Sabe literatura española Conozco la historia Conoce la literatura española Información ¿Sabes su teléfono? Memoria No me sé esa canción Familiaridad Conozco esa canción
  112. 112. Saber + infinitivo: poseer la capacidad o habilidad Saber + materias de conocimiento: haberlas estudiado y dominarlas Coordinables: Sabe inglés, karate y pilotar helicópteros Saber + subordinada sustantiva: tener certeza de algo Conocer con tiempos perfectivos: entrar en contacto La conoció en parís Conocer con tiempos imperfectivos: tener conocimiento de algo: Conoce sus limitaciones Conocía bien las circunstancias del caso
  113. 113. Conozco mis limitaciones / las dificultades que hay Sé mis limitaciones / las dificultades que hay Conozco la verdad Sé la verdad Conozco un buen sitio para merendar Sé (de) un buen sitio para merendar Conozco tus intenciones Sé tus intenciones Pedro sabe su oficio Pedro conoce su oficio
  114. 114. Información fonética, gráfica, morfológica semántica y sintáctica QUEDAR Fonética /kedar/ Grafía quedar Morfología Verbo Semántica Restar: Quedan dos cajas de leche Reunirse con alguien: Quedamos a las dos en el reloj Sintaxis 3PSG/PL + Sujeto Queda/n un/unos pastel/es Quedar con [+ humano] [conjugación en todas las personas] He quedado con mis amigos
  115. 115. Relaciones semánticas sinonimia palabra antonimia polisemia meronimia campos semánticos hiponimia hiperonimia
  116. 116. exprimir arrugar chafar apretar escurrir machacar
  117. 117. VOCABULARIO (LISTADO DE PALABRAS) GRAMÁTICA (LISTADO DE REGLAS) VOCABULARIO (REDES DE PALABRAS) GRAMÁTICA
  118. 118. COLOCACIONES
  119. 119. Colocaciones • Sujeto + verbo: rumiar [la vaca] • Verbo + complemento: contraer matrimonio • Sustantivo + adjetivo: lluvia torrencial • Verbo + adverbio: comer opíparamente • Verbo + adjetivo: resultar ileso • Adverbio + adjetivo: diametralmente opuesto • … Koike 2001
  120. 120. Guapo bonito bello hermoso precioso mono apuesto
  121. 121. Problemas con las colocaciones: • Falta de naturalidad • Calcos de la lengua materna • Sobreuso • Infrauso McCarthy et al 2010
  122. 122. Eso siempre forma problemas
  123. 123. ME DA MUCHA GRACIA ESO QUE DICES
  124. 124. ME DA RISA ME DA PENA ME DA GRIMA ME DA MIEDO
  125. 125. Hemos cogido lo que hemos podido y nos hemos puesto en el coche
  126. 126. Estamos a su lado para hacer el próximo paso
  127. 127. Heavy fine (traffic) sleeper drinker smoker eater make-up traffic accent heart reading material workload discussion day at the office HEAVY
  128. 128. ¡Qué tío más pesado! Ponerse pesado Un cliente pesado No quiero ser pesado Trabajo pesado Broma pesada Digestión pesada Comida pesada Sentirse pesado
  129. 129. ¿Qué ayuda a recordar el vocabulario?
  130. 130. Feeling queasy
  131. 131. Fibbing on your resume?
  132. 132. The screw got loose and.. It has come off
  133. 133. Gramática
  134. 134. Stephen Krashen ¿Cuántas reglas de gramática? ¿Para qué?
  135. 135. Reglas del español
  136. 136. Reglas del español Reglas descritas por la lingüística formal
  137. 137. Reglas del español Reglas descritas por la lingüística formal Reglas descritas por la lingüística aplicada
  138. 138. Reglas del español Reglas descritas por la lingüística formal Reglas descritas por la lingüística aplicada Reglas conocidas por los profesores
  139. 139. Reglas del español Reglas descritas por la lingüística formal Reglas descritas por la lingüística aplicada Reglas conocidas por los profesores Reglas enseñadas en clase
  140. 140. Reglas del español Reglas descritas por la lingüística formal Reglas descritas por la lingüística aplicada Reglas conocidas por los profesores Reglas enseñadas en clase Reglas aprendidas por los mejores estudiantes
  141. 141. Reglas del español Reglas descritas por la lingüística formal Reglas descritas por la lingüística aplicada Reglas conocidas por los profesores Reglas enseñadas en clase Reglas aprendidas por los mejores estudiantes Reglas usadas
  142. 142. Michael Long Focus on form Atención a la forma Llamar la atención del aprendiz sobre aspectos gramaticales en clases orientadas al significado y la comunicación
  143. 143. 1973 2009 A + C.D. pp. 372 - 375 pp. 2630 - 2649 Estar + gerundio p. 448 pp. 2187 – 2.192
  144. 144. 77 reglas 1 regla SUBJUNTIVO
  145. 145. Bybee Hooper y Terrell (1974) El subjuntivo en las subordinadas: el hablante no asevera su contenido sino que lo menciona para afirmar otra cosa acerca de él Es estupendo que vengas Es imposible que vengas
  146. 146. Ruiz Campillo (2006) • Indicativo aserción o declaración de un contenido [ yo creo / está claro / Ana piensa QUE] …Margarita es tonta… • Subjuntivo: no declaración [es falso / no creo / es una pena QUE] …Margarita sea tonta…
  147. 147. ¿UNA O SETENTA Y SIETE? • Una regla • Indicativo aserción o declaración de un contenido [ yo creo / está claro / Ana piensa QUE] …Margarita es tonta… • Subjuntivo: no declaración [es falso / no creo / es una pena QUE] …Margarita sea tonta…
  148. 148. Borrego et al. (1985) • Regla 39 E: V1 -QUE- V2 R: V1 [comunicación] V2 [indicativo] E.V.: Si V2 [subjuntivo] V1 [pasa a ser de influencia (ver R. 11 y R. 45). Si el contexto no permite tal interpretación, la secuencia es inaceptable. Ejemplos: Dice que viene Dice que venga
  149. 149. Hay algo intuitivamente cierto en todas estas nociones, pero, a la vez, es difícil aplicarlas a falta de una estructura sintáctica . No me gusta que me grites Sospecho que me {estás / *estés} engañando Me temo que me {estás / estés} engañando Si no {llamas/*llames} En caso de que no {*llamas/llames} Depende de que *llueve/llueva Depende de si llueve/*llueva Bosque 2012
  150. 150. A: Yo creo que viene hoy B: Pues, yo no creo que venga hoy A: No creo que venga hoy B: Yo sí, yo sí creo que venga / viene A: ¿Tú crees que tiene derecho a devolución? B: Yo creo que sí, yo creo que sí tiene / *tenga derecho
  151. 151. El análisis contrastivo Le dijo que saldría He told him that he would go out Le dijo que saliera He told him to go out Me advirtió que saldría He warned me that he would go out Me advirtió que saliera He warned me to go out Gritaron que les seguían They shouted that they were being followed Gritaron que les siguieran They shouted that they were to follow them
  152. 152. Pero nadie dijo que fuera fácil Y los protagonis tas de esta peli somos todos

×