La Biblia

3,947 views

Published on

  • Gracias por aportar este material.... ¿puedo usar este documento para enseñarlo?
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

La Biblia

  1. 1. La Biblia Visión General Historia y Evolución Versiones y Traducciones Anexos Ruth E. De la Cruz
  2. 2. Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,
  3. 3. Aspectos Generales La palabra "Biblia" se deriva del vocablo griego Bí - bli - a, que es plural de la palabra Biblión, que significa "Los libros" o "Los Libritos". La procedencia del vocablo griego Biblia se deriva posiblemente de Biblos, este era un importante puerto comercial del Mediterráneo Oriental donde se compraban papiros y otros materiales necesarios para escribir.
  4. 4. BIBLIA 66 libros Antiguo Testamento 39 libros - Pentateuco o libros de la ley - Libros Históricos - Libros Poéticos y de Sabiduría - Libros de Profetas Mayores -Libros de Profetas Menores Nuevo Testamento 27 libros - Evangelios - Libros Históricos - Cartas Paulinas - Cartas Generales - Proféticos
  5. 5. Los términos Antiguo y Nuevo Testamento sirven para hacer referencia a la "alianza" o "pacto" sellado entre Dios y la raza humana; sólo se empezaron a usar a fines del siglo II d.C. para designar a los libros de las Sagradas Escrituras.
  6. 6. El AT fue escrito en lenguajes muy distintos del castellano, en su mayoría en la lengua Hebrea, este lenguaje hebreo originalmente se escribía sin vocales; es decir sólo se usaba las consonantes. HWHY YHWH Yahvé Jehová
  7. 7. En el AT encontramos la historia y la vida del pueblo de Israel como pueblo de Dios, lo que él había hecho por ellos y cómo se debía adorar y obedecer en respuesta a su gran amor.
  8. 8. Génesis Éxodo Levítico Pentateuco Números Deuteronomio Históricos Josué Jueces Rut 1 Samuel 2 Samuel 1 Reyes 2 Reyes 1 Crónicas 2 Crónicas Esdras Nehemías Ester
  9. 9. Job Salmos Poéticos y de Sabiduría Proverbios Eclesiastés Isaías Cantares Jeremías Lamentaciones Profetas Mayores Ezequiel Daniel
  10. 10. Oseas Joel Amós Abdías Profetas Menores Jonás Miqueas Nahúm Habacuc Sofonías Hageo Zacarías Malaquías
  11. 11. El NT fue escrito en su mayoría griego, este lenguaje se asemeja poco al castellano, por ejemplo palabra "baptismos" (en griego) escribe bautismo (en castellano). en un la se
  12. 12. En los orígenes de la Iglesia, la regla de fe se encontraba en la enseñanza oral de los apóstoles. Se sintió la urgente necesidad de poner por escrito las enseñanzas del Señor Jesús y los rasgos más sobresalientes de su vida. Este fue el origen de los evangelios. Por otra parte los apóstoles alimentaban espiritualmente a los fieles mediante cartas, según los problemas que iban surgiendo. Este fue el origen de las Epístolas.
  13. 13. Romanos Mateo Marcos Lucas 1 Corintios Evangelios 2 Corintios Gálatas Efesios Juan Filipenses Hechos Histórico Colosenses 1 Tesalonicenses 2 Tesalonicenses Cartas Paulinas 1 Timoteo 2 Timoteo Tito Filemón
  14. 14. Hebreos Santiago Cartas Generales 1 Pedro 2 Pedro 1 Juan 2 Juan 3 Juan Judas Profético Apocalipsis
  15. 15. Historia y Evolución En el siglo primero se escribía sobre papiros. El papiro se obtenía de la planta del mismo nombre. En el interior del tallo de la planta existen unos largos filamentos a partir de los cuales se elaboraban los papiros utilizados para la escritura.
  16. 16. Papiro en formato de Rollo
  17. 17. En un primer momento los papiros se utilizaban en el llamado formato “rollo”. Sólo se escribía por una cara y para leer había que desenrollarlo hasta el lugar deseado. En el siglo IV comenzó a utilizarse el pergamino, formado por piel de animales, las cuales, convenientemente tratadas, se reducían a hojas finas y lisas.
  18. 18. Ya en la segunda mitad del siglo I los cristianos comienzan a utilizar el formato CÓDICE, que es como los libros actuales. Se escribe por las dos caras, encuadernando los papiros como los actuales libros. Las ventajas prácticas del formato códice eran evidentes: se ahorraba papiro, puesto que se escribía en ambas caras de las hojas; tenía un formato compacto y a menudo cabía en un bolsillo; era fácil de guardar y también de ocultar en épocas de persecuciones.
  19. 19. Antes de la invención de la imprenta, la Biblia se copiaba de forma muy cuidadosa, y muchas veces por escribas especializados que desarrollaron métodos complejos para contar palabras y letras a fin de asegurarse de que no hubiese errores.
  20. 20. Masoretas: escribas judíos a quienes se les confió las Escrituras hebreas (el Antiguo Testamento) aproximadamente 500-900 d.C. Ellos desarrollaron un puntilloso (que se fija mucho en los pequeños detalles, de manera obsesivaLarousse-) sistema para el conteo de la cantidad de palabras en cada libro de la Biblia, para asegurarse de que se copiaran con exactitud.
  21. 21. La Biblia fue el primer libro publicado por imprenta con caracteres móviles en la prensa del inventor alemán Johannes Gutenberg en el año 1455.
  22. 22. Durante siglos hubo hombres que intentaron destruirla y quemarla. Reyes y césares incluso líderes religiosos lo consiguieron con celo fanático.  Diocleciano en 303 d.C., ordenó la erradicación de todos los cristianos y su santo libro. Fue la mayor acometida contra la Biblia  22 años después, Constantino, en el 1er concilio ecuménico, elevó la Biblia a autoridad infalible. Asimismo encargó a Eusebio hacer 50 copias de la Biblia a costa del gobierno.
  23. 23.  Durante la Edad Media, la Iglesia Romana privó al pueblo de la Biblia tan eficazmente que durante siglos fue casi desconocida. Por decisiones conciliares y anatemas papales, las Biblias fueron quemadas en público, y lectores de la Biblia condenados, martirizados y quemados vivos por la Inquisición. Luego de la Reforma, llegó un lento cambio al respecto. En Alemania brotó una legión de racionalistas que concibió estos ataques como los más salvajes y violentos.
  24. 24. Pero desde entonces la Biblia es más divulgada, leída y querida que nunca: • Los enemigos han muerto • Sus acometidas fueron rechazadas
  25. 25. Versiones y Traducciones
  26. 26.  La Septuaginta  Versiones Griegas Posteriores  La traducción de Aquila, este prosélito judío, quiso combatir las doctrinas cristianas con su propia traducción.  Revisión de la Septuaginta por Teodoción  La versión de Símaco.  Los Targumenes  Versión Peshita  Versión Itala (En Latín)  La Vulgata Latina
  27. 27.  Biblia Alfonsina  Fue la primera Biblia traducida al castellano en el 1280, fue traducida de la Vulgata Latina. Bajo el auspicio de Alfonso X, el Sabio, Rey de Castilla y Aragón.  Biblia de la Casa de Alba  Se tradujo al castellano en el 1430, el Antiguo Testamento se tradujo directamente del Hebreo y Arameo por un rabino judío llamado Moisés Arragel. Versión Hispanoamericana (1455)
  28. 28.  Biblia Latina De Gutemberg  Es llamada la Biblia de las 42 líneas y es la Biblia impresa.  Biblia Del Oso primera  En 1569 Casiodoro de Reina tradujo de las lenguas originales la versión que todavía circula después de muchas revisiones. Es la primera Biblia completa en Castellano.  La Biblia de Reina  La Biblia del Oso fue revisada por Cipriano Valera en 1602. Valera dedicó veinte años de su vida a la tarea de cotejar la obra de Casiodoro con los textos hebreos y griegos.
  29. 29. Casiodoro de Reina Cipriano de Valera
  30. 30. Biblia De Felipe Scio  Traducida al castellano en 1793 Biblia de Rivera (1883) Versión moderna por H.B. Pratt  Traducida al castellano en 1893 Biblia Nácar Colunga  Biblia Católica, traducida al castellano en 1944 Biblia Bover – Cantera  Biblia Católica, traducida al castellano en 1947
  31. 31. Biblia Reina Valera (1960) Biblia Latinoamericana (1972) Biblia De Las Américas  Fue traducida en 1973 de la versión Inglesa New American Standard; pero cotejada cuidadosamente con el original griego. Nueva Biblia Española  Biblia Católica, traducida al castellano en 1975 por Juan Mateos y Alonso Schökel.
  32. 32. Dios Habla Hoy (Versión Popular) Biblia Reina Valera Actualizada Nueva Versión Internacional  La Nueva Versión Internacional (NVI) publicada por la Editorial Vida en 1999, es idéntica a la versión "Dios Habla hoy". Traducción en Lenguaje Actual (2002) Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy La Palabra de Dios para Todos (2005)
  33. 33. La Biblia Pesshitta en Español  Traducción de los antiguos manuscritos arameos. Biblia Textual (2007)
  34. 34. A medida que la Biblia se fue llevando a otros países, eruditos que deseaban que otros conocieran la Palabra de Dios la tradujeron al idioma común (vernáculo). Para el 200 a.C. la Biblia (o porciones) se había traducido a 7 idiomas; para el 500, a 13 idiomas; para el 900, a 17 idiomas; para el 1400, a 28 idiomas; para el 1800 a 60 idiomas; para el 1900, a 500 idiomas; en la actualidad, a unos 2350 idiomas. Existe también en braille, en la forma de 28 volúmenes.
  35. 35. 1. Según algunos estudios, dicen que el libro de Isaías es la Biblia en miniatura: • Isaías tiene 66 capítulos, la Biblia 66 libros. • El 1er capítulo de Isaías comienza como Génesis: la desobediencia y el pecado del hombre. • El capítulo 40 de Isaías profetiza sobre Juan el bautista, y el libro N° 40 de la Biblia es Mateo el cual habla de Juan el Bautista.
  36. 36.   La Biblia contiene 1,189 capítulos, 773,693 palabras, 31,102 versículos y 3,573 promesas aproximadamente. En la Biblia se menciona el seiscientos sesenta y seis (666) cuatro veces. 2. El libro de Job es uno de los más científicos de la Biblia. Presenta un conocimiento sobre meteorología (el peso del viento 28:25), astronomía (la Tierra está sostenida sobre nada 26:7), geología (descripción de la edad de hielo 37:6-10).
  37. 37. "No hay filosofía más sublime que la conocida con el nombre de Sagrada Escritura." I Isaac Newton
  38. 38. Fuente: ww.slideshare.net/Historiadelabiblia Biblia reina valera -1960

×