Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Los Vicios del Lenguaje

80,111 views

Published on

Published in: Education

Los Vicios del Lenguaje

  1. 1. 1 UNIVERSIDAD DE PANAMÁ FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL ESCUELA DE RELACIONES PÚBLICASREDACCIÓN PARA RELACIONES PÚBLICAS I (RP 200) PRIMER SEMESTRE DE 2011 LOS VICIOS DEL LENGUAJE PROFESORA JULIANA VILLAMONTE estrategiaprofesional19@gmail.com
  2. 2. 2 ContenidoIntroducciónObjetivosI. ¿Qué son los Vicios del Lenguaje?:2. Por su naturaleza, los vicios del lenguaje se dividen en dos grupos 2.1 Vicios Pragmáticos 2.2 Vicios Semánticos:3. Otros Ejemplos.Bibliografía
  3. 3. 3 IntroducciónLos vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabulariosinadecuados, que dificultan la interpretación correcta de un escrito. De allí comoparte introductoria propedeútica, revisaremos el tema de los vicios del lenguaje otambién conocido como los vicios de redacción.A continuación estudiaremos algunos de los errores o vicios idiomáticos máscomunes y utilizados al hablar o al escribir. En este curso propedeútico se revizará la definición y ejemplos de los vicios del lenguaje que utilizamos al comunicarnos con nuestros semejantes, sea esta en su forma oral o la escrita.
  4. 4. 4 MÓDULO: LOS VICIOS DEL LENGUAJEObjetivos: Analizar en forma verbal y escrita, las diferentes formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito. Identificar expresiones cotidianas que son utilizadas en forma errónea y que dificultan la claridad del mensaje.
  5. 5. 5 1. ¿Qué son los Vicios del Lenguaje?: A continuación estudiaremos algunas de los errores o vicios idiomáticos más útilizados, tanto a la hora de hablar, como para escribir, veamos:Los vicios de redacción resultan de la: imprecisión, construccióninadecuada, falta de concordancia, palabras malsonantes, falta declaridad, repeticiones frecuentes e inadecuadas en el uso del lenguaje,los vicios de redacción se evidencian cuando el escritor redacta párrafos de unescrito.Un párrafo es una unidad de pensamiento que debe ser claro, exacto ysencillo, esta unidad está integrada por dos elementos: el enunciado principaly los enunciados secundarios, los últimos complementan al principal. Claro. Expresa solo una idea central; usa correctamente las palabras y los signos de puntuación; ordena la expresión de las ideas, emplea enlaces, sin abusar de oraciones subordinadas que oscurecen un texto. Exacto. Plantea ideas claras, precisas, que no pueda interpretarse de otra forma. La falta de exactitud en lo que se dice cambia u oscurece el contenido. Sencillo. Expresa ideas acerca del objeto del escrito, sin añadir conceptos innecesarios, empleando palabras claras y precisas.
  6. 6. 6  Tipos de Vicios del Lenguaje:Para una mayor comprensión del tema, y además por la naturaleza, losvicios del lenguaje se dividen en tres grupos:2.1 Vicios Pragmáticos: Se llaman así porque surgen "sobre la marcha". Esdecir, ocurren por el sólo hecho de emplear alguna forma lingüística fuera de laconvención, por temporalidad. La forma gramatical puede ser correcta y elsignificado preciso, quedando los niveles sintáctico y semántica cubiertos, pero porla utilización de formas antiguas o inventadas la comunicación se obstaculiza. Sonde dos tipos: arcaísmos y neologismos. Arcaísmos.- Son todas aquellas palabras cuyo uso ha sido descontinuado del habla y la escritura cotidianas. Generalmente son sustituidas por nuevas palabras convencionalizadas, aunque también ocurre con frecuencia que desaparezcan cuando los objetos a que hacen referencia dejan de utilizarse. En virtud de las diferencias dialectales de una misma lengua, los arcaísmos pueden variar de un país, región o localidad a otros.Por ejemplo, en México, la segunda persona del plural en la forma vosotros esarcaica (vosotros, vuestro, tendréis, decíais, etc.), mientras en otras nacioneshispanoparlantes no lo es. Otros ejemplos son la preposición cabe “junto a”(ojo, unejemplo no válido es “cabe mencionar”, pues se refiere al verbo caber) y palabrascomo aguamanil (artilugio de limpieza personal hoy inexistente), azas (bastante),etc.
  7. 7. 7 Neologismos.- Regularmente, las lenguas evolucionan de acuerdo con los avances literarios, científicos y tecnológicos, de tal suerte que, así como algunas palabras "envejecen", transformándose o muriendo, otras nuevas surgen para referirse a nuevos objetos o para suplir a formas antiguas. Esto es un proceso regular en el cual ocurren, sin embargo, alteraciones que deforman la lengua cuando se inventa o construye alguna palabra fuera de las convenciones y con pocas posibilidades de integrarse adecuadamente al sistema. Ello sucede si la palabra inventada se suma a otras que no van a ser sustituidas; o bien, si el "inventor" acuña construcciones lingüísticas bromistas o exageradamente localistas. Ejemplos: "Eso es enojante", "estoy stressado".Catacresis.- Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que tambiénexiste, aunque con significado distinto. Su existencia puede implicar problemasde acentuación diacrítica. Existen abundantes ejemplos de catacresis, algunosde los cuales han sido descritos antes, cuando hablamos del acento diacrítico(ver), pero además tenemos otros como estos: Haya-halla-Aya-allá, vaya-valla-baya, perjuicios-prejuicios, vértice-vórtice, ha-ah-a, he-eh-e, oh-o-ó.Solecismo.- Es de varias naturalezas: a) cuando en una frase "sobran" (decir,por ejemplo Debes de obedecer a tu papá, en vez de Debes obedecer a tu papá,recordando que ambas formas existen, pero con significados distintos) o
  8. 8. 8"faltan" palabras (Voy ir, en vez de Voy a ir), b) cuando en una palabra “sobran"(trajistes, hicistes, pudistes, comprastes, etc., en vez de trajiste,hiciste, pudiste,compraste) o "faltan" letras (gasolinera en vez de gasolinería), c) cuando seemplea un dativo como acusativo (le vi en vez de lo vi o de la vi),d) cuando, sinjustificación, se comprime el lenguaje (deja veo), o cuando se usan unos verbospor otros (no te hagas el occiso).Monotonía.- En términos generales, la Monotonía es la carencia de unvocabulario suficiente para abordar una comunicación determinada. Porejemplo: "Este, mmh, ¿sí?, ¿no?, o sea, pues, esto es, etc. De la Monotonía sedesprenden algunas variantes como: a) queísmo (abuso de la palabra "que"-."Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver que comportamientotienes, que no diga luego que no se lo advertí y que no pretenda que te demos lacarta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria), b)cosismo (abuso de la palabra "cosa": "La comunicación es una cosa muyimportante porque nos enseña cosas valiosas), c) alguismo (abuso de la palabra"algo": "Tengo algo que contarte), d) teveísmo (imitación del habla de latelevisión: "¡Repámpanos, recórcholis! y otras expresiones que sin sernecesariamente incorrectas, son inusuales en un contexto determinado).Pleonasmo.- Es la repetición, sin sentido, de un mismo concepto con palabrassinónimas o con frases análogas. Ejemplos: "Subir para arriba, bajar para abajo,
  9. 9. 9 salir para afuera, lapsos de tiempo, los problemas difíciles de una ciudad no tienen soluciones fáciles. Cacofonía.- Se refiere a la construcción de frases cuya estructura resulta desagradable a la escucha, por convención. Tanto molestan tantos tontos cuanto un solo tonto no tanto.2.2 Vicios Semánticos: Son los que, aun sin alterar los órdenes pragmático o sintáctico, oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia en la lengua natural. Veamos: Anfibología.- Del griego Anfibolos, significa ambiguo o equívoco. Es el oscurecimiento del significado. Cuando una frase presenta problemas semánticos, se da lugar a dobles sentidos o a sentidos desfigurados que confunden al usuario.Luis va a casa de Paco en su coche (¿en el coche de quién?)Alejandro recomienda a Rafael a Octavio (¿a quién recomienda con quién?)Un hombre golpeó a otro con un martillo por mujeriego. Está detenido. (-¿quiénestá detenido y por qué?, ¿quién es el mujeriego?, quién tenía el martillo?) Murióde un infarto siendo enterrado en el jardín (¿qué pasó primero?)Leche de vaca pasteurizada (¿hay vacas pasteurizadas?)
  10. 10. 10 Medias para damas de seda (¿hay damas de algodón?) Dormía como bestia, sobre su vieja, estera San Francisco de Asís, en vez de Dormía como vestía, sobre su vieja estera: SanFrancisco de Asís. Barbarismos de importación (extranjerismos). Son todas aquellas palabras que siendo ajenas a la lengua natural se incorporan en la realización dialectal de alguna comunidad en vez de las formas idiomáticas correctas. Para el caso de México, los barbarismos de importación más destacados son los anglicismos, voces del inglés (particularmente el de los Estados Unidos) que sustituyen las voces hispanas injustificadamente: "oquei, bai, elit, omaigad, jai, gelou, maidir, restaurant, nais", etc.; los galicismos, voces francesas cuya intromisión es igualmente perniciosa: "debut, premier,avalancha, restorán, tualé, revancha", etc.; los italianismos-. "facha, bambineto, chao", etc. Barbarismos de expresión ("salvajismos"). Son aquellas palabras que teniendo su origen en la lengua natural, adoptan formas degenerativas. Tienen tres naturalezas distintas: palabras mal escritas: sanoria, juites, venites, desdendenantes, solidaridá, leletricidá, lotro, ocsesión, pecsi, picsa, ansina, etc.; palabras mal acentuadas: exámen, imágen,
  11. 11. 11 diferencía, distancía, financía, etc. y; expresiones defectuosas: qué onda, qué oso, chale, pos, ta´bien, on´toy, etc.Otros Ejemplos: Anfibologia: doble sentido, vicios del habla o manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretacion. Oscuridad en la expresion.Ejemplos:Ventiladores eléctricos de bolsillo (incorrecto)Ventiladores de bolsillo eléctricos (correcto)Medias para señoras de cristal (incorrecto)Medias de cristal para señoras (correcto) Pleonasmo: empleo de palabras innecesarias.Ejemplos:* bajate para abajo* salte para afuera* lo vi con mis propios ojos* orillarse a la orilla* tubo hueco por dentro* persona humana* me parece a mi que* callate la boca Arcaismo: frases o maneras anticuadas de escribir.Ejemplos:* curriculum - curriculo* memorandum - memoranda* yo la vide - yo la vi* parquearse* manear Barbarismo: pronunciaro escribir mal las palabras o emplear vacablos ompropios.Ejemplos:* poner los puntos sobres las ies.* mil nuevecientos.* aprobastes el examen.
  12. 12. 12* fuistes, comistes, bailastes, etc.* esta prohibido a nivel estatal. Cacofonia: en cuentro o repeticion d elas mismas letras o silabas.Ejemplos:* atroz sosobra.*camaron caramelo caramelo camaron. Extranjerismo: voz, frase o giro d e un idioma extranjero.Ejemplos:* garage* shampoo* soda* sweter* huacha* sandwich Hiato: encuentro de vocales seguidas en la pronunciación.Ejemplo:* yo y Ignacio* hiba a Alcala.* la agua Ignorantismo: modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramatica, pero propias de una lengua.Ejemplo:* dejeme que le diga = permitame decirle / accesibilidad Impropiedad: falta de propiedad en el uso d elas palabras, empleo de palabras con sisgnificado distinto al que tiene.Ejemplo:* examinar el tema con profundidad = examinar con detenimiento.* esta bien rico = esat muy rico.* la policia incauta dos kilos de droga = la policia s eincauta de dos kilos de droga. Redundancia: repeticion innecesaria de palabras o conceptos.Ejemplos:* salte para afuera.* subete para arriba.* bajate para abajo.* suyo de ella.* gentio de gente.* salio d eadentro de la casa.
  13. 13. 13 Solecismo: error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. Falta de sintaxis.Ejemplos:* Le dije de que no entrar. Bulgarismo: dicho o frase incorrecta.Ejemplos:* medecina* polecia* tortia* hermosio* Vitor* lechi* pior* acectar* fundio Queismo: empleo inadecuado del "que".Ejemplos:* es de este pricipio que se aparten.* son estas flores que se ven.* fue entonces que yo corri. Anfibologia: PleonasmoBibliografía: Los Vicios del Lenguaje. Diponible en: http://gisselawera.blogia.com/temas/vicios-del-lenguaje.php. Los Vicios del Lenguaje. Disponible en:< http://es.scribd.com/doc/34117515/Los-Vicios-Del-Lenguaje>. Vicios de Redacción. Disponible en: http://www.wiphala.net/research/manual/writing/vicios_redaccion.html. Vargas Torres, Javier. Vicios del Lenguaje. Disponible en:<http://www.geocities.com/locutoresdemexico/viciosdellenguaje.html>.
  14. 14. 14

×