1) Cristo sofreu corporalmente para romper com o pecado, portanto os cristãos devem se armar com a mesma atitude e não pecar.
2) Os cristãos não devem viver para satisfazer desejos humanos mas sim para fazer a vontade de Deus.
3) No passado os cristãos já gastaram tempo demais fazendo o que os pagãos fazem, como orgias e idolatria, mas agora devem viver de acordo com Deus.
Taoismo (Origem e Taoismo no Brasil) - Carlos vinicius
Ame uns aos outros profundamente
1.
2. 1 Portanto, uma vez 1 Therefore, since
que Cristo sofreu Christ suffered in his
corporalmente body, arm
armem-se também yourselves also with
do mesmo the same attitude,
pensamento, pois because whoever
aquele que sofreu suffers in the body is
em seu corpo done with sin.
rompeu com o
pecado
3. 2 para que, no tempo 2 As a result, they do
que lhe resta, não not live the rest of
viva mais para their earthly lives for
satisfazer os maus evil human desires,
desejos humanos, but rather for the
mas sim para fazer a will of God.
vontade de Deus.
4. 3 No passado vocês já 3 For you have spent
gastaram tempo enough time in the
suficiente fazendo o past doing what
que agrada aos pagans choose to
pagãos. Naquele do—living in
tempo vocês viviam debauchery, lust,
em libertinagem, na drunkenness,
sensualidade, nas orgies, carousing
bebedeiras, orgias e and detestable
farras, e na idolatria idolatry.
repugnante.
5. 4 Eles acham estranho 4 They are surprised
que vocês não se that you do not join
lancem com eles na them in their
mesma torrente de reckless, wild living,
imoralidade, e por and they heap abuse
isso os insultam. on you.
6. 5 Contudo, eles terão 5 But they will have to
que prestar contas give account to him
àquele que está who is ready to
pronto para julgar os judge the living and
vivos e os mortos. the dead.
7. 6 Por isso mesmo o 6 For this is the reason
evangelho foi the gospel was
pregado também a preached even to
mortos, para que those who are now
eles, mesmo dead, so that they
julgados no corpo might be judged
segundo os homens, according to human
vivam pelo Espírito standards in regard
segundo Deus. to the body, but live
according to God in
regard to the spirit.
8. 7 O fim de todas as 7 The end of all things
coisas está próximo. is near. Therefore be
Portanto, sejam alert and of sober
criteriosos e estejam mind so that you
alertas; dediquem- may pray.
se à oração.
9. 8 Sobretudo, amem-se 8 Above all, love each
sinceramente uns other deeply,
aos outros, porque o because love covers
amor perdoa over a multitude of
muitíssimos sins.
pecados.
10. 9 Sejam mutuamente 9 Offer hospitality to
hospitaleiros, sem one another without
reclamação. grumbling.
10 Cada um exerça o 10 Each of you should
dom que recebeu use whatever gift
para servir os you have received to
outros, serve others, as
administrando faithful stewards of
fielmente a graça de God’s grace in its
Deus em suas various forms.
múltiplas formas.
11. 11 Se alguém fala, faça-o 11 If anyone speaks, they
como quem transmite should do so as one
a palavra de Deus. Se who speaks the very
alguém serve, faça-o words of God. If
com a força que Deus anyone serves, they
provê, de forma que should do so with the
em todas as coisas strength God provides,
Deus seja glorificado so that in all things
mediante Jesus Cristo, God may be praised
a quem sejam a glória through Jesus Christ.
e o poder para todo o To him be the glory
sempre. Amém. and the power for ever