Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
HUMOR
Humor is difficult to translate and even more difficult
to interpret. For a simultaneous interpreter to draw a laugh from ...
is the exploitation of different meanings of words that sound similar
e.g. "The ancient Greek maiden was tired of listenin...
Irony, the most trenchant form of humor, is usually reserved
for serious subjects. It is a way of saying in a palatable wa...
4. Critique Humor
Critique Humor is often used in various
forms of artistic criticism, from literary
reviews to theater, f...
5. Social Criticism
1.
2.
3.
4.
Thank you!!!
ma
rc
Humor, Sarcasm, Irony, Critique Humor, Social Criticism, Puns Paronomasia or Punning and Practice to Improve Humor Skill a...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Humor, Sarcasm, Irony, Critique Humor, Social Criticism, Puns Paronomasia or Punning and Practice to Improve Humor Skill as Interpreter

216 views

Published on

Principle of Interpreting

Published in: Education
  • Be the first to comment

Humor, Sarcasm, Irony, Critique Humor, Social Criticism, Puns Paronomasia or Punning and Practice to Improve Humor Skill as Interpreter

  1. 1. HUMOR
  2. 2. Humor is difficult to translate and even more difficult to interpret. For a simultaneous interpreter to draw a laugh from the audience at the same time that those hearing the original joke burst into laughter is a rare feat. Speakers sometimes use humor to revive a somnolent debate or to break the ice when a negotiation has come to a deadlock. In such situations the humor is not incidental to the speaker's substantive intent; it is the speaker's intent. And an interpreter who fails to get across the humor has failed to get across the point.
  3. 3. is the exploitation of different meanings of words that sound similar e.g. "The ancient Greek maiden was tired of listening to lyres“ (juxtaposition of "lyres" and "liars"). These conceits may or may not be translatable, depending on the cultural references of the two words involved. If the play on words depends solely on like sounds or spellings of two different words, as is the case with most puns, it will rarely be translatable, since two similarly spelled or similar sounding words with humorou contrasting meanings will rarely be found in the target language. But if the play on words depends on at least one word which has a cultural reference that is recognizable across language barriers, it may be translatable.
  4. 4. Irony, the most trenchant form of humor, is usually reserved for serious subjects. It is a way of saying in a palatable way what is almost too painful or too bitter to say in any other way. Like "deadpan humor", its effect, for both the speaker and the interpreter, depends on preserving a cool and even tone. Irony is sometimes so low-key that it is almost an "undertone" or a "sub-text" that may go unnoticed if the interpreters not sensitive to its presence. One must also be alert to irony because an easy error for an interpreter to commit is to make a speaker sound ironic when no irony is intended.
  5. 5. 4. Critique Humor Critique Humor is often used in various forms of artistic criticism, from literary reviews to theater, film, or sports criticism. Some critics say it has much to do with television, which is broadcasting more bullfights than ever.
  6. 6. 5. Social Criticism
  7. 7. 1. 2. 3. 4.
  8. 8. Thank you!!! ma rc

×