Successfully reported this slideshow.
Your SlideShare is downloading. ×

Organizing Content the Right Way with Jeannette Stewart of Translation Commons

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Loading in …3
×

Check these out next

1 of 29 Ad

Organizing Content the Right Way with Jeannette Stewart of Translation Commons

Download to read offline

Translation Commons is a nonprofit aiming to be an online one-stop community for all information relating to translation and localization. How do you organize content for an entire industry? How do you create a website structure that allows users to find the information they need, even when it’s a needle in a haystack?

Content planning or Information Architecture determines how information is displayed or accessed. For Translation Commons, planning took much longer than development and it was worth every second of it.

The audience will learn of various techniques and methodologies which will help them organize large sets of information.

Presented November 28, 2018, at Quadrus Conference Center for Information Development World 2018.

Translation Commons is a nonprofit aiming to be an online one-stop community for all information relating to translation and localization. How do you organize content for an entire industry? How do you create a website structure that allows users to find the information they need, even when it’s a needle in a haystack?

Content planning or Information Architecture determines how information is displayed or accessed. For Translation Commons, planning took much longer than development and it was worth every second of it.

The audience will learn of various techniques and methodologies which will help them organize large sets of information.

Presented November 28, 2018, at Quadrus Conference Center for Information Development World 2018.

Advertisement
Advertisement

More Related Content

Similar to Organizing Content the Right Way with Jeannette Stewart of Translation Commons (20)

Advertisement

More from Information Development World (20)

Recently uploaded (20)

Advertisement

Organizing Content the Right Way with Jeannette Stewart of Translation Commons

  1. 1. 2014 2015 2016 • Networking Discussions • LinkedIn post September 24th • LinkedIn group 12/4 – 12/31 1,000 members • Nonprofit application • Mentoring Survey May 22nd • Nonprofit status approved October • Advisors, March 1st • eCoLo revival and Committee May 20th • Website Development Research, August • LocWorld Montreal Community track, October
  2. 2. 2017 • Technology Think Tank, Interoperability project • Mentoring Guidelines published • Interpreting technology Survey • Implementation of research and platform development • TC website pilots by Universities of Texas and Leeds • LocWorld Barcelona and Silicon Valley
  3. 3. • Diverse needs • Multiple use cases • Little common ground The Problem
  4. 4. Sense of Community The four foundations highlighted by David McMillan and David Chavis, 1986
  5. 5. MEMBERSHIP INFLUENCE MEETING NEEDS SHARED EMOTIONAL CONNECTIONS Sense of community
  6. 6. Membership Boundaries Emotional safety Personal investment Influence Creating opportunities Feature contributions Members write ups Promote experts Meeting Needs Status of being a member Competence Shared values Shared emotional connections Regular contact Meaningful interactions Shared history Emotional discussions
  7. 7. The Solution Organized in 3 modules: • Translate • Share • Learn http://translationcommons.org
  8. 8. Sign up / Register • Sign up – Email: username@translationcommons.org – SSO for the website and other resources – G Suite (gmail, gdrive, calendar)
  9. 9. Translate - Tools • Open source – Amara (subtitle) – Apertium (MT) – Pootle (CAT) – Translate 5 (Proofreading) • Proprietary – Memsource pootle
  10. 10. Share • Interact with other members • Participate in TC forum discussions • Create Working Groups or join existing ones • Collaborate in Think Tanks and Initiatives Contributions
  11. 11. Learn ● Join a course in our Google Classroom platform ● Check a comprehensive list of resources for translators in our Translation Hub ● Join the eCoLo project wiki community empowered by...
  12. 12. Deployment - Architecture
  13. 13. Measuring the sense of community Sense of Community Index 2 (SCI-2) Survey segment your community in four groups and obtain a sample from each group which broadly represents the community www.communityscience.com Chavis, D.M., Lee, K.S., & Acosta J.D. (2008). The Sense of Community (SCI) Revised: The Reliability and Validity of the SCI-2. Paper presented at the 2nd International Community Psychology Conference, Lisboa, Portugal.

×