Product & Design MADE IN ITALY
news 09




  VI GARANTIAMO
  TANTI ANNI SERENI
  DOIMO CITYLINE.
  L’UNICA CAMERETTA IN IT...
Attestati e certificazioni dei sistemi qualità Aziendali
Doimo City Line è un’azienda con sistema di gestione per la Qualit...
“LETTI SINGOLI”                                                                                                           ...
IN LIBRERIA C’È                                                                                                           ...
821
                                                                                               L’angolo
              ...
820
IL TUO COLORE PREFERITO IN
TUTTI I MOBILI DELLA CAMERA.




Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormi...
820
                                                                                                   Personalizza come
 ...
822

                                                                                                                     ...
822
                                                                                                                      ...
LARGO ALLE MILLE IDEE
                                                                                                    ...
823
GIOCO DI ALVEARI                                                                                                      ...
LA BOISERIE CHE METTE IN
MOVIMENTO LA CAMERA
Lo scrittoio e gli altri complementi sono agganciati ai binari della boiserie...
600




Il morbido Sommier a terra con
cuscino-testiera su boiserie è al
centro della cameretta, protagonista
del tuo rela...
600
CHE BEL GIOCO METTERE IN
ORDINE CON LA CABINA
ARMADIO, PROFONDA 120 CM
Ricco di attrezzature interne. Un design divert...
“LETTI SCORREVOLI”                                                    603




Letti Scorrevoli. Camas correderas. Lits Cou...
603
                                                                      GIOTTO
                                         ...
“LETTI SCORREVOLI                                                                                                         ...
604

LA CAMERETTA CON LE RUOTE...
PER IL GIOCO O PER LO STUDIO                                                            ...
826

                                                                                                                     ...
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Doimocityline Brocure News
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Doimocityline Brocure News

1,899 views

Published on

Doimocityline Brocure News

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,899
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
14
Actions
Shares
0
Downloads
24
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Doimocityline Brocure News

  1. 1. Product & Design MADE IN ITALY news 09 VI GARANTIAMO TANTI ANNI SERENI DOIMO CITYLINE. L’UNICA CAMERETTA IN ITALIA GARANTITA PER 10 ANNI.
  2. 2. Attestati e certificazioni dei sistemi qualità Aziendali Doimo City Line è un’azienda con sistema di gestione per la Qualità certificato da ICILA secondo la norma UNI EN ISO 9001. Il costante impegno delle persone all’interno dell’organizzazione è rivolto a perseguire il miglioramento continuo non solo in termini di design e tecnologia, ma anche collaborando con laboratori (CATAS) e enti specializzati nel settore (ICQ) per adeguarsi costantemente alle disposizioni di legge e volontarie relative alla sicurezza dei prodotti. Qualità made in Italy Tutti i prodotti Doimo CityLine sono garantiti per ben 10 anni perché sono realizzati con materiali e componenti selezionati di alta qualità e valore: una scelta Made in Italy che ci ha permesso di ottenere la Certificazione Sicurezza Controllata e la Certificazione Iso 9001. Accurati e severi test di laboratorio hanno verificato la durata e la resistenza dei materiali e delle finiture sottoposte all’uso quotidiano comprendente graffi, macchie di liquidi, esposizione solare e flessione dei piani. Tutti i prodotti Doimo CityLine sono Made in Italy. Doimo CityLine utilizza come riferimento generale per conformità dei MATERIALI e per i test di prova chimico-fisiche le seguenti norme tecniche: Piani e Superfici Norma Descrizione Letti&C. UNI 717-2 Rilascio di Formaldeide pg. 4 . 27 Letti singoli per le camerette UNI 9115 Resistenza all’abrasione Design e Tecnica EN 12720 Resistenza ai liquidi freddi (macchie) Camas a suelo. Lits au sol. Floor beds. UNI 9300 Tendenza a ritenere lo sporco La collaborazione con i migliori progettisti e designer e l’utilizzo delle UNI 9428 Resistenza alla graffiatura pg. 28 . 31 Letti Scorrevoli più recenti tecnologie computerizzate consentono di realizzare prodotti UNI EN 15187 Resistenza alla luce Camas corredizas. Lits coulissants. Sliding beds. sempre attuali, innovativi e funzionali. La costante attenzione ai gusti dei UNI 13721 Riflettanza delle superfici clienti e alle tendenze del vivere contemporaneo, raccolte attraverso il sito UNI 13722 Riflessione speculare delle superfici www.doimocityline.com e monitorate con analisi e sondaggi d’opinione, pg. 32 . 39 Letti Scorrevoli su Boiserie porta alla creazione di forme esclusive realizzate mediante lavorazioni UNI 9242 Resistenza dei bordi al calore evolute. I piedini regolabili con portata di ben 350 kg, le cerniere Salice UNI 9177 Classificazione della reazione al fuoco dei materiali combustibili Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. garantite a vita e i cassetti con guide silenziate antisganciamento selfclosing e a scomparsa esprimono tutto il valore della tecnica Doimo. Doimo CityLine utilizza come riferimento generale per conformità dei PRODOTTI e per i test di prova pg. 40 . 49 Letti a Castello - Giotto / Luna fisico-meccaniche le seguenti norme tecniche: Literas. Lits gigognes. Bunk beds. Letti a castello pg. 50 . 53 La Tana del Lupo EN 747 Requisiti di sicurezza per letti a castello La Madriguera del Lobo. La Tanière du Loup. The Wolf Lair. Sicurezza Cassettiere pg. 54 . 71 Letti a Ponte UNI 9604 Resistenza del fondo dei cassetti I prodotti Doimo CityLine sono progettati per UNI 9087 Resistenza del fine corsa in apertura del cassetto Camas a puente. Lits en pont. Bridge beds. garantire una sicurezza totale. Per questo si UNI 9082 Durata a traslazione dei mobili con ruote utilizzano bordi ad alto spessore in ABS (senza l’uso DIN 68858 Guide: Test a sollecitazione continua a fatica A BREVE SULLE NOSTRE CAMERETTE di PVC), laccature all’acqua, vetro temprato, metacrilato EN 12528 Ruote e supporti: Rotelle per arredamento pg. 72 . 73 Linea Prima Infanzia e componibilità infrangibile e antiurto. In collaborazione con l’Istituto Italiano Línea Primera Infancia y componibilidad. Sicurezza dei Giocattoli, Doimo CityLine sta sviluppando il suo prodotto assicurando la massima attenzione alla qualità ed alla sicurezza. Armadi e librerie Ligne Première Enfance et modularité. Le camerette Doimo Cityline saranno sottoposte a prove fisico- First Childhood lines and modular properties. EN 14749 Requisiti di sicurezza e metodi di prova per mobili contenitori e meccaniche, e ad analisi chimiche, in ottemperanza alle più rigide piani di lavoro per uso domestico e per cucina NORME EUROPEE del MOBILE le quali hanno permetteranno di garantire DIN 68857 Cerniere: Test a sollecitazione continua a fatica la non tossicità dei materiali e dei rivestimenti, tenendo in considerazione pg. 74 . 91 Qualità & Finiture il comportamento abituale del bambino. Calidad & acabados. Qualité & finitions. Quality & finish. Scrivanie conformi a DLgs 81 Serie EN 527 Tavoli da lavoro e scrivanie Ecologia Vetri I mobili Doimo CityLine utilizzano solo ecopannelli UNI 7697 Vetri di sicurezza classificazione di classe E1 a bassa emissione di formaldeide come UNI 12150-2 Vetri di sicurezza temprati termicamente disposto dal Decreto Ministeriale 10/10/2008 realizzati con legno proveniente da piantagioni rinnovabili garantito dal marchio Sedie “Cuoreverde”, e laccature ecologiche all’acqua. UNI EN 1022 Stabilità E’ il frutto di un preciso impegno a favore dell’ambiente ma anche di una costante attenzione UNI EN 1728 Resistenza e durabilità, resistenza carichi statici, fatica, urti alla qualità della vita e alla salute del bambino. UNI 9083 Resistenza alla caduta
  3. 3. “LETTI SINGOLI” 825 DOIMO CITYLINE PRESENTA LE SCHIENE DELLA LIBRERIA COLORATE. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .5
  4. 4. IN LIBRERIA C’È 821 TUTTA LA TUA CAMERA, COMODA E SPAZIOSA. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .7
  5. 5. 821 L’angolo scrivania unisce le funzioni e colora gli spazi La libreria ospita anche lo studio, creato sfruttando lo spazio dell'angolo con un comodo piano a forma di trapezio in rovere che si collega all'armadio dando continuità alla composizione. I contenitori sfoggiano la nuova maniglia Pomolo in gomma bianca e alluminio, un bel contrasto con il colore dei frontali, rosso corallo come le schiene della grande libreria che riempie la parete. 20 mq di spazio 485 cm ............................................................................................................. ........................................................................................ 410 cm STRUTTURA Bianco - Blanco - Blanc - White FRONTALI E PARTICOLARI Rosso Corallo, Rovere, Trendy Bianco - Rojo Coral, Roble, Trendy Blanco - Rouge Corail, Rouvre, Trendy Blanc - Coral Red, Oak, Trendy White El ángulo de escritorio reúne las funciones y da color a los espacios La librería aloja también el estudio, creado aprovechando el espacio del rincón con un práctico tablero en forma de trapecio de roble que se conecta con el armario brindando continuidad a la composición. Los contenedores lucen el nuevo tirador Pomolo de aluminio y blanco, un bonito contraste con el color de los frontales, rojo coral como los respaldos de la gran librería que llena la pared. L’angle bureau unit les fonctions et colorie les espaces La bibliothèque comprend aussi la zone devoirs, créée en utilisant l’espace de l’angle avec un dessus pratique en forme de trapèze en rouvre qui se relie à l’armoire en donnant ainsi une continuité à la composition. Les éléments de rangement présentent une nouvelle poignée Pommeau en aluminium et blanc, un joli contraste avec la couleur des devants, rouge corail comme les dos de la grande bibliothèque qui remplit la paroi. The desk corner combines functions and provides colourful spaces The bookcase also houses the study, created by exploiting the corner spaces with a handy trapezium-shaped oak top that connects to the wardrobe, giving continuity to the composition. The containers feature the new handle Knob in aluminium and white, for an attractive contrast with the colours of the fronts, coral red like the backs of the large bookcase which fills the wall. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .9
  6. 6. 820 IL TUO COLORE PREFERITO IN TUTTI I MOBILI DELLA CAMERA. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .11
  7. 7. 820 Personalizza come vuoi l’anta del tuo Forme allegre e coordinate. armadio scorrevole Un’anta blu avio per coordinarsi alla camera. Un’anta tortora per dargli un tocco di fantasia in più. L'armadio scorrevole non porta solo tanto spazio, ma anche il gusto per l’originalità. Dall'altra parte della stanza, la zona studio è completamente attrezzata con scrittoio e sedia, cassettiera tutta colorata avio e una base contenitore che ripercorre la parete dove si appoggia il letto. La libreria è componibile e ha le schiene colorate, e per dormire ci si butta sul letto Bat con pediera e testiera sagomate. 14mq di spazio 465 cm ................................................................................................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 cm STRUTTURA Bianco - Blanco - Blanc - White FRONTALI E PARTICOLARI Blu, Avio - Azul Marino, Avio - Bleu, Bleu Aviation - Blue, Avio Solo para armarios de apertura corredera, la puerta Alfabeto Una puerta azul atlántico para ir a juego con la habitación. Una puerta alfabeto para darle un toque de fantasía adicional. El armario de apertura corredera no ofrece solo espacio, sino también el gusto por la originalidad. En la otra parte de la habitación, la zona de estudio está completamente equipada con escritorio y silla, cajonera completamente en azul atlántico y una base contenedor que recorre la pared en la que se apoya la cama. La librería es modular y con traseras coloreadas. Para dormir uno se lanza sobre la cama Bat, con piecero y cabecero perfilados. Uniquement pour armoires coulissantes, la Porte Alfabeto Une porte bleu marine pour se coordonner à la chambre. Une porte alfabeto pour lui donner une touche de fantaisie en plus. L'armoire coulissante donne non seulement beaucoup d'espace, mais aussi le goût pour l'originalité. De l'autre côté de la pièce, la zone bureau est entièrement équipée avec bureau et chaise, élément à tiroirs en bleu marine et un élément bas de rangement qui suit la paroi contre laquelle est installé le lit. La bibliothèque peut être composée et les panneaux arrières sont colorés. Et pour dormir on se jette sur le lit Bat avec pied et tête de lit façonnés. The Alfabeto door is only for wardrobes with sliding doors An Avio Blue door to match the bedroom. The Alfabeto door adds an extra touch of creativity. The wardrobe with sliding doors not only adds plenty of space but also original style. On the other side of the room, the study area is well-equipped with a desk, a chair and a drawer unit in Avio Blue, with a storage base unit that extends along the wall where the bed is positioned. The bookcase is modular with coloured backs, and a Bat bed is provided with footboard and shaped headboard. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .13
  8. 8. 822 Un ambiente più femminile per il colore, ma anche per quelle particolarità, come le maniglie Bottone, che rendono l'arredo più sfizioso e adatto al gusto di una bambina. Un ambiente más femenino por el color, pero también por aquellos detalles, como los tiradores Botón, que hacen la decoración más divertida e idónea al gusto de una niña. Une pièce plus féminine par sa couleur, mais aussi par les détails, comme les poignées Bouton, qui rendent l’ameublement plus amusant et adapté aux goûts d’une petite fille. A more feminine setting for the colour, but also for those particular features, like the Button- shaped handles, which make the furnishing more fancy and suited to the taste of a young girl. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .15
  9. 9. 822 Libreria laccata e coordinata Librería lacada y a juego - Bibliothèque laquée et coordonnée - A lacquered and coordinated bookcase I moduli libreria sono un modo utile e colorato di attrezzare la parete sfruttandone la superficie con dei versatili contenitori. Lo studio è un'unità autonoma e multi funzionale, integrante in una forma simpatica lo scrittoio e una boiserie con vari gadget come lavagna, mensole e porta penne. Ci sono anche due contenitori pensili con anta a ribalta in metacrilato bianco per riporre in sicurezza oggetti e libri. Studiare non è mai stato così allegro. Boiserie attrezzata per giocare e studiare. 13mq di spazio 430 cm ......................................................................................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRUTTURA 300 cm Karelia FRONTALI E PARTICOLARI Cipria, Rosa, Bianco - Beige, Rosado, Blanco - Poudre, Rose, Blanc - Cipria, Pink, White Boiserie equipada para jugar y estudiar Boiserie équipée pour jouer et étudier An equipped wall panel for playing and studying Los módulos librería constituyen una manera útil y coloreada de Les modules bibliothèque sont une façon utile et colorée The bookcase modules are a useful and colourful way of equipar la pared aprovechando su superficie con unos d’équiper la paroi en utilisant sa surface avec des éléments de equipping the wall by exploiting the area with versatile contenedores versátiles. El estudio es una unidad autónoma y rangement versatiles. La zone devoirs est une unité autonome et containers. The study is an independent and multipurpose unit, multi-funcional, integrando en una forma simpática el escritorio multifonction, qui comprend dans une forme amusante le bureau integrating the writing-desk and panelling in a charming way y una boiserie con diferentes gadget como pizarra, repisas y et une boiserie avec différents gadgets comme le tableau, les with various gadgets such as blackboard, shelves and pen porta plumas. También hay dos contenedores colgantes con étagères et le porte stylos. Il y a aussi deux éléments de holder. There are also two wall containers with tilt and turn puerta basculante en vidrio satinado y perfil metálico para rangement muraux avec porte à abattant en verre mat et profil door in satined glass and metal profile for safely holding objects colocar con seguridad objetos y libros. Estudiar nunca ha sido métallique pour ranger en toute sécurité des objets et des livres. and books. Studying has never been so happy. tan divertido como ahora. Faire ses devoirs n’a jamais été aussi amusant. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .17
  10. 10. LARGO ALLE MILLE IDEE 823 E ALL'ENTUSIASMO NELLA VOSTRA CAMERETTA. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .19
  11. 11. 823 GIOCO DI ALVEARI IL LETTO ESTRAIBILE... Gli oggetti più disparati trovano il proprio posto negli alveari con divisori a croce, da usare liberi o da abbinare ai moduli libreria disponibili nella vasta gamma di colori. E quando viene la sera, il riposo è assicurato sul letto Round color avio, anche per l'amico che si ferma a dormire sul secondo letto estraibile. Basta tirare le maniglie Snap arancio e il gioco è fatto. Lo scrittoio traccia una linea che nasce dalla base dei cassettoni, creando un gioco di linee e colori. 12mq di spazio 300 cm ....................................................................................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STRUTTURA Bianco - Blanco - Blanc - White 400 cm FRONTALI E PARTICOLARI Avio, Arancio, Trendy Arancio, Bianco Avio, Naranja, Trendy Naranja, Blanco Bleu Aviation, Orange, Trendy Orange, Blanc Avio, Orange, Trendy Orange, White Spazio per il secondo letto Espacio para la segunda cama - Espace pour le deuxième lit - Space for an additional bed Los objetos más diferentes hallan su sitio en las colmenas con Les objets les plus disparates trouvent leur place dans les All sorts of objects can be placed in the pigeon-holes with divisorios en cruz, que se utilizan libres o combinándolas con ruches avec séparations en forme de croix, à utiliser libres ou à cross separators, for free use or for combining with the los módulos librería. Y cuando llega la noche, el reposo es assortir aux modules bibliothèque. Et quand arrive le soir, le bookcase modules. And when it’s bed-time, rest is assured in asegurado en la cama Round color avio también para el amigo repos est assuré dans le lit Round couleur bleu aviation et pour the avio colour Round bed, even for a friend staying overnight, que se queda a dormir en la segunda cama extraíble. l’ami qui reste dormir dans le deuxième lit extractible. Il suffit sleeping in the second pullout bed. Just pull the orange Snap Es suficiente tirar de los tiradores Snap color naranja y listo. de tirer les poignées Snap orange et le tour est joué. Le bureau handles and it’s done. The writing-desk draws a line from the El escritorio traza una línea que nace de la base de los grandes trace une ligne qui démarre de la base de grands tiroirs, créant base of the drawer chests, creating a play of lines and colours. cajones, creando un juego de líneas y colores. ainsi un jeu de lignes et de couleurs. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .21
  12. 12. LA BOISERIE CHE METTE IN MOVIMENTO LA CAMERA Lo scrittoio e gli altri complementi sono agganciati ai binari della boiserie e possono scorrere. 810 Ha anche una versione fissa. Saldamente agganciato alla boiserie, permette di non avere l’ingombro della gambe mettendo a disposizione una comoda superficie, dove trasformare le attività scolastiche o ricreative in un’attività confortevole e coinvolgente. 11mq di spazio 400 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . . . . . . . . . . STRUTTURA 280 cm Rovere - Roble - Rouvree - Oak FRONTALI E PARTICOLARI Rovere, Bianco, Arancio, Metacrilato Rosso - Roble, Blanco, Naranja, La boiserie a led luminosi Metacrilato Rojo - Rouvree, Blanc, Orange, Méthacrylate Rouge - Oak, fa brillare la stanza. White, Orange, Red Methacrylate El escritorio y los otros complementos están enganchados a los rieles de la boiserie y pueden deslizarse. También tiene una versión fija. Firmemente enganchado a la boiserie, permite dejar libre el espacio que normalmente se destina a las patas y pone a disposición una cómoda superficie en la que transformar las actividades escolásticas o recreativas en una ocupación cómoda y cautivadora. Le bureau et les autres compléments sont fixés aux rails de la boiserie et peuvent donc coulisser. Également disponible en version fixe. Solidement fixé à la boiserie, il permet d'éliminer l'encombrement des pieds en mettant une surface pratique à disposition, où transformer les activités scolaires ou récréatives en activités confortables et passionnantes. The desk and other complements are hooked onto the tracks of the boiserie and can slide. There is also a fixed version. Firmly attached to the boiserie, it gets rid of the encumbrance of the legs, making available a convenient surface, where school or leisure activities become comfortable and involving. lo scrittoio... scorre su boiserie El escritorio...discurre sobre boiserie - Le bureau...court le long de la boiserie The desk...slides along a wall panel Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .23
  13. 13. 600 Il morbido Sommier a terra con cuscino-testiera su boiserie è al centro della cameretta, protagonista del tuo relax. E sulla parete, tanto spazio grazie alle mensole, alle librerie e all’armadio con cabina. Completa la composizione il divertente scrittoio sagomato con un lato in appoggio alla libreria. El blando Sommier a suelo con almohadón-cabecera sobre boiserie está en el centro de la habitación, protagonista de tu relax. Y en la pared, mucho espacio para contener entre las repisas, las estanterías y el armario con cabina. La composición se complementa con el divertido escritorio perfilado con un lado apoyado a la librería. Le doux Sommier au sol avec oreiller-tête de lit sur boiserie est au centre de la chambre, la vedette de ta détente. Et sur la paroi, beaucoup de place pour contenir parmi les tablettes, les bibliothèques et l’armoire avec une cabine. Un amusant bureau façonné avec un côté en appui à la bibliothèque complète la composition. The soft Sommier at floor level, with cushion-headboard on the boiserie is right at the bedroom centre, the key to your relax. On the wall, lots of storage space with shelves, bookcases and wardrobe. To complete the composition, a fun shaped desk resting on the bookcase. Letti Singoli per camerette. Camas individuales para dormitorios juveniles. Lits Simples pour chambres d'enfant. Single beds for children's bedrooms. .25
  14. 14. 600 CHE BEL GIOCO METTERE IN ORDINE CON LA CABINA ARMADIO, PROFONDA 120 CM Ricco di attrezzature interne. Un design divertente, sicuro e di grande praticità, superfici atossiche e di facile pulizia, spazi versatili. La cameretta è intesa come un ambiente aperto, pronto a rispondere alle esigenze dei bambini che crescono. 11mq di spazio 430 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . . 280 cm STRUTTURA Rovere - Roble - Rouvree - Oak FRONTALI E PARTICOLARI Rosso Corallo, Bianco - Rojo Coral, Blanco Rouge Corail, Blanc - Coral Red, White Que bonito juego, ordenar con la cabina Quel beau jeu que de ranger dans la It is fun to organize everything in armario, de 120 cm de profundidad cabine armoire de 120 cm de profondeur a wardrobe closet, D. 120cm Un diseño divertido, seguro y de gran Un design amusant, sûr et très pratique, A fun design, safe and practical, practicidad, superficies no tóxicas y des surfaces atoxiques et faciles à non-toxic surfaces that are easy to fáciles de limpiar, espacios versátiles. nettoyer, des espaces multifonction. La clean, versatile spaces. La habitación es vivida como un ambiente chambre d’enfant est considérée comme The bedroom is seen as an open abierto, preparado para responder a las un endroit ouvert, prêt à répondre aux space, ready to answer the many exigencias de los niños que crecen. besoins des enfants qui grandissent. requirements of growing children. Letti Singoli per camerette. Single beds for children's bedrooms. Lits Simples pour chambres d'enfant. Camas individuales para dormitorios juveniles. .27
  15. 15. “LETTI SCORREVOLI” 603 Letti Scorrevoli. Camas correderas. Lits Coulissants. Sliding Beds. .29
  16. 16. 603 GIOTTO PENSA A TUTTO Un semplice gesto, et voilà, un letto Giotto sparisce, scorrendo veloce e composto dentro la base dell’altro letto. L’armadio ad angolo in rovere con terminale a giorno ha tanti ripiani e i pomoli appendiabiti, dove rimettere tutto in ordine. Lo spazio libero sulle pareti è per i pensili alveare e a ribalta, componibili con moduli da 30 60, 90 e 120 cm, nella fantasia del colore. 12mq di spazio 395 cm 300 cm STRUTTURA Rovere - Roble - Rouvree - Oak FRONTALI E PARTICOLARI Rovere, Arancio - Roble, Naranja Chêne, Orange - Oak, Orange Giotto piensa en todo Un simple gesto y..."voilà", una cama Giotto desaparece deslizándose con velocidad y ordenadamente dentro de la base de la otra cama. El armario de esquina de roble con terminal abierto tiene varias baldas y pomos colgadores que permiten colocar cada cosa en su lugar. El espacio libre de las paredes está destinado a los colgantes con forma de casillero y de puertas abatibles, combinables con módulos de 60 y 90 cm en distintos colores. Giotto pense à tout Un simple geste, et voilà, un lit Giotto disparaît, en glissant rapidement et bien rangé dans la base de l'autre lit. L’armoire d'angle en chêne avec côté latéral muni de nombreuses tablettes et de patères pour tout bien ranger. L'espace libre des murs sert aux éléments hauts alvéolaires et à abattant, pouvant être agencés avec des modules de 60 et de 90 cm, avec toute la fantaisie de la couleur. Giotto thinks of everything Giotto thinks of everything. A simple gesture, et voilà, a Giotto bed disappears, sliding quickly and neatly into the base of the other bed. The oak corner wardrobe with open end has lots of shelves and clothes knobs to keep everything in order. The free space on the walls is for honeycomb and flap wall units, with modules of 60 and 90 cm in a range of colours. Letti Scorrevoli. Camas correderas. Lits Coulissants. Sliding Beds. .31
  17. 17. “LETTI SCORREVOLI 604 SU BOISERIE” 13,5 mq di spazio 300 cm ............................................................................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 cm STRUTTURA Karelia FRONTALI E PARTICOLARI Oasi, Limone, Germoglio, Metacrilato Verde Oasis, Limon, Retono, Metacrilato Verde Oasis, Citron, Bourgeon, Méthacrylate Vert Oasis, Lemon, Bud, Green Methacrylate La boiserie è colore, atmosfera, arredo, ma anche binari dove i letti e lo scrittoio possono scorrere posizionandosi sempre nel punto più pratico per il giorno e per la notte. Además de decorar y ambientar al espacio aportando un toque de color, la boiserie pone a disposición unos rieles por los que es posible deslizar las camas y el escritorio para colocarlos siempre en el punto más oportuno, durante el día y por la noche. La boiserie c'est la couleur, l'atmosphère, la déco, mais aussi les rails où les lits et le bureau peuvent coulisser en se positionnant toujours au point le plus pratique, de jour comme de nuit. The boiserie is colour, atmosphere, furnishing, but also tracks where the bed and the desk can slide to the most practical place for the night and for the day. Letti Scorrevoli su Boiserie. Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. .33
  18. 18. 604 LA CAMERETTA CON LE RUOTE... PER IL GIOCO O PER LO STUDIO La habitación con ruedas...para jugar o para estudiar La chambre sur roulettes...pour le jeu ou pour l'étude A bedroom on castors...for playing or studying Giotto è un letto pieno di fantasia. Ogni sera, il rito della fiaba, e poi..., salire al castello. La scaletta ti sorprende La habitación con ruedas. Giotto es una cama llena de La chambre sur roulettes. Giotto est un lit plein de Giotto is a bed that's full of fantasy. Every evening, fantasía. Cada noche, después del rito de la fábula, se fantaisie. Chaque soir, le rite de la fable pour the ritual of the story, and then...up into the castle. con una allegra finestra dalla quale dare la buona notte al fratellino. Di giorno, c’è tanto spazio per i libri preferiti, i asciende al castillo. La escalera sorprende con su alegre accompagner de beaux rêves. L'échelle surprend grâce à The ladder surprises you with a fun window to tell ventana, por la que los hermanos pueden despedirse antes sa fenêtre par laquelle souhaiter une bonne nuit au petit little brother goodnight. During the day, there's plenty fumetti, lo stereo, nella libreria sospesa o nella libreria a spalla con schienale colorato. de echarse a dormir. De día hay muchísimo espacio donde frère. De jour, la bibliothèque suspendue ou celle à of room for favourite books, comics, the stereo, in the E sul grande scrittoio c’è tutto lo spazio che serve per studiare e disegnare insieme. Alla fine, tutto si ricompone colocar los libros, los tebeos o el estéreo, en la librería épaulement avec dossier coloré laissent beaucoup hanging bookcase or shoulder bookcase with suspendida o en la librería con costado de apoyo y trasera d'espace aux livres préférés, aux bandes dessinées et à la coloured back. And in the large desk, there's all the lasciandoti lo spazio libero per giocare. de color. Y el gran escritorio ofrece todo el espacio chaîne stéréo. Et le grand bureau dispose de tout l'espace space needed to study or draw together. In the end, necesario para estudiar y dibujar al mismo tiempo. Al final, nécessaire pour étudier et dessiner ensemble. À la fin, everything falls back in place, leaving room to play. todo se recompone dejando espacio libre para el juego. tout se recompose en laissant l'espace libre pour jouer. Letti Scorrevoli su Boiserie. Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. .35
  19. 19. 826 13 mq di spazio 300 420 STRUTTURA Karelia FRONTALI E PARTICOLARI Karelia, Arancio, Blu - Karelia, Naranja, Azul marino Karelia, Orange, Bleu - Karelia, Orange, Blue Una camera super accessoriata in 13 mq di spazio. Magia? Sembrerebbe, invece Abracadabra è un progetto che utilizza il movimento per moltiplicare gli spazi utili. Una habitación con multitud de accesorios en poquísimo espacio. Magia? Eso parecería, pero no: Abracadabra es un proyecto que utiliza el movimiento para multiplicar los espacios útiles. Une chambre super équipée en très peu d'espace Magie? On dirait, mais non, Abracadabra est un projet qui utilise le mouvement pour multiplier les espaces utiles. A bedroom with all accessories in a limited “ABRACADABRA” space. Magic? It certainly appears to be. Instead, Abracadabra is a system that uses variety to add extra useful spaces. Letti Scorrevoli su Boiserie. Camas corredizas sobre boiserie. Lits coulissants sur boiserie. Sliding beds on boiserie. .37

×