d
                            With the project Mida Composit
                            goes on with its research of valu...
Con el proyecto Mida,
Composit sigue su búsqueda
de valores y contenidos
estéticos, de soluciones
de marcada personalidad ...
VALORI,
LINEE E
CONTENUTI
ESTETICI.
UNA
GRANDE
VOCAZIONE
TECNICA
CONIUGATA
S
O L U Z I O N I T E C N I C H E E D E S T E T...
5
LA   GEOMETRIA DEI VOLUMI , LE LINEE ESSENZIALI E GLI ACCOSTAMENTI CROMATICI CHE CONTRIBUISCONO A CREARE UN AMBIE   NTE ...
P   07




P   06
In de volgende pagina’s
                                             zien we suggesties
                                  ...
LA CURA                        Nel dettaglio,
                          il raccordo a 45°
                            dell...
13
         Les plans de travail       De bladen met een        Las encimeras
         à la surface               oppervla...
Les armoires
                                                  disponibles
                                           en d...
P   17




         d
         mda FUNZIONALITÀ E ERGONOMICITÀ   SONO CONDIZIONI INDISPENSABILI PER UN AMBIENTE CHE CONSEN...
Ancora un particolare
                                                                                          dell’atten...
Linear composition
                                                                                                       ...
P   23




P   22
P   25




         d
         mda   L’ ELEGANZA   DEI DETTA   GLI E L’ ARMONIA DEGLI ACCOSTAMENTI PER L’ ANTA IN MASSELLO...
In queste pagine,
                                                                                               dettaglio...
FORME
RIGOROSE
MATERIALI
TECNICI
FINITURE
ROVERE
IN DIVERSE
TONALITÀ
VETRI
T ECNOLOGIA   E DESIGN CONTRADDISTINGUONO UNA C...
P   31




P   30   Composizione a parete nella finitura in rovere tinto wengé con ante telaio dei pensili in massello e v...
IL LEGNO
PROTAGONISTA
CON LA
SUA VITALITÀ
IL SUO
CALORE
E LE SUE
VENATURE
CHE IL
IL   LEGNO COME ELEMENTO DI STILE ED ELEG...
De nieuwe kap,
                                                 in een wandversie
                                        ...
La chaleur
                                                                                                               ...
P   39




         d
         mda L A RICERCA DELLA BELLEZZA   NELLE SCELTE PROGETTUALI : TOP CON BORDO E FIANCO SALVAGOC...
LA
                                                                                                                       ...
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Cucina modello Mida di Composit
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Cucina modello Mida di Composit

846 views

Published on

Cucina moderna di Composit modello Mida

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
846
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
45
Actions
Shares
0
Downloads
16
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Cucina modello Mida di Composit

  1. 1. d With the project Mida Composit goes on with its research of values and aesthetic contents, of personalised technical solutions matching for the everlasting oak wood’s warmth in all its different finishings: light oak, wengè painted oak, grey and cherry. The great value of finishings mda design Delta Studio and materials differently drawn up creates a kitchen that offers elegant and functional solutions to the needs of the modern life. The contemporary style asks for a high professional area also capable of interpreting the style of the people living there. Composit always provides solutions to these needs with its tytical care of details and its traditional wood’s work that latter being the constant element of our work. Au moyen du projet Mida Composit poursuit la recherche de valeurs et contenus esthétiques, de solutions au marqué caractère technique, qui peuvent se mettre en rapport avec la valeur impérissable du bois de chêne en ses nombreuses versions: blanchi, teinté wengué, gris et cerisier, et avec la préciosité de finitions et matériaux rapprochés autrement pour obtenir une cuisine qui répond d'une façon élégante et de plus en plus fonctionnelle aux exigénces de la vie moderne. Le train de vie contemporain demand aujourd'hui à cette pièce des caractéristiques hautement professionnelles et l'aptitude à interpréter le style des gens qui y habitent. Composit absout ces problèmes à travers l'habituel soin des détails en réspectant le travail traditionnel du bois, qui constitue le trait d'union de son activité. Met het project Mida, zoekt Composit verder naar esthetische inhoud en waarden. De invullingen stralen een uitgesproken technische persoonlijkheid uit, die zich als vanzelf weet te voegen met de onvergankelijke waarde van eikenhout in allerlei variaties: gewit, in wengéuitvoering, grijs en kersen getint. Met een verfijnde afwerking en materialen die op verschillende manieren geschikt gemaakt zijn voor een keuken, die op elegante en steeds functionelere wijze beantwoordt aan de eisen van het moderne leven. Een eigentijdse invulling van een leefomgeving die vandaag de dag vraagt om hoge professionele kenmerken en de mogelijkheid om de levensstijl van de gebruiker te vertalen. Composit draagt hier zorg voor met de gebruikelijke inbreng van vernuft en met groot respect voor de traditionele bewerking van het hout, dat telkens een terugkerend onderdeel van ons werk uitmaakt.
  2. 2. Con el proyecto Mida, Composit sigue su búsqueda de valores y contenidos estéticos, de soluciones de marcada personalidad técnica que se puedan conjugar con el eterno valor de la madera de roble en sus distintas variantes: blanqueado, tinto wengè, gris, cerezo; con la preciosidad de acabados y materiales distintamente acercados por una cocina que pueda contestar de manera elegante y siempre más funcional a las exigencias de la vida moderna. Una contemporaneidad que pide a este ambiente caracteristicas muy profesionales y capacidad de interpretar el estilo de quien lo vive. Que Composit resuelve con el habitual cuidado de los particulares y el grande respeto del tradicional trabajo de la madera que constituye elemento de continuidad de nuestro trabajo. che sappiano d mda INTERPRETAZIONI CONTEMPORANEE DEL LEGNO IN CUCINA Con il progetto Mida, Composit continua la sua ricerca di valori e contenuti estetici, di soluzioni dalla spiccata personalità tecnica coniugarsi con l’intramontabile valore del legno di rovere nelle sue diverse varianti, con la preziosità di finiture e materiali diversamente accostati per una cucina sempre più funzionale alle esigenze della vita moderna. Una contemporaneità che richiede oggi a questo ambiente caratteristiche altamente professionali e capacità di interpretare lo stile di chi lo vive. Che Composit risolve con la consueta cura dei particolari e nel grande rispetto della tradizionale lavorazione del legno che costituisce l’elemento di continuità del nostro lavoro.
  3. 3. VALORI, LINEE E CONTENUTI ESTETICI. UNA GRANDE VOCAZIONE TECNICA CONIUGATA S O L U Z I O N I T E C N I C H E E D E S T E T I C H E N E L G R A N D E R I S P E T T O D E L L A T R A D I Z I O N A L E L AV O R A Z I O N E D E L L E G N O C H E C O S T I T U I S C E L ’ E L E M E N T O C A R AT T E R I Z Z A N T E D E L P R O G E T T O M I D A CON LA CLASSE, CON LO STILE E LA PREZIOSITÀ DEL LEGNO DI ROVERE
  4. 4. 5 LA GEOMETRIA DEI VOLUMI , LE LINEE ESSENZIALI E GLI ACCOSTAMENTI CROMATICI CHE CONTRIBUISCONO A CREARE UN AMBIE NTE IN CUI SPAZIO , LUCE E FORMA SI INTEGRANO IN UN PROGETTO DALLO STILE CONTEMPORANEO 0 Mida risponde in modo completo alla necessità di adattare gli spazi alle diverse funzionalità della cucina, utilizzando materiali pregiati e soluzioni che favoriscono l’orizzontalità delle composizioni. In queste pagine, composizione Mida proposta nella finitura rovere sbiancato, top con bordo in multistrato con piano in lamina d’acciaio a forte spessore, caratterizzata dall’elemento a penisola (p. 95 cm) con basi accostate in profondità ed elementi a giorno con lunghe mensole angolari; cappe centrostanza modello Logica. Pensili con anta telaio in legno massello e vetro temperato laccato bianco.
  5. 5. P 07 P 06
  6. 6. In de volgende pagina’s zien we suggesties van Mida in een afwerking van gewit eiken voorzien van een blad met multiplex rand en P 08 een oppervlak in extra dik roestvrij staal. Het geheel wordt gekarakteriseerd door het schiereiland met basiselementen die aansluiten op de diepte van 95 cm. Kasten met een front in massief hout en witgelakt matglas. En estas paginas, composición Mida en acabado robre blanqueado con encimera multicapa con plano en lámina de acero a fuerte grosor, caracterizada por el elemento peninsula (p. 95 cm) con bases acercadas en profundidad y elementos a yorno con largas repisas angulares; dos campanas modelo Logica. Altos con puertas telar en madera y vidrio lacado blanco. On these pages, a Mida composition in light oak with worktop provided with multilayer edge and strong thickness stainless steel layer surface, and characterised by the peninsula element (d. 95 cm) with base units placed next to open elements with long corner shelves; centre room hoods mod. Logica. Wall units elements with solid wood frame and white lacquered tempered glass door. Dans ces pages une composition Mida en finition chêne blanchi avec plan de travail au bord multiplis et surface de lame d'acier très épaisse, caractérisée par la peninsule (p. 95 cm) aux éléments basrapprochés en profondeur et éléments ouverts avec des longues étagères d'angle; deux hottes P 09 centrales modéle Logica. Eléments hauts aux portes en bois massif et verre trempé laqué blanc.
  7. 7. LA CURA Nel dettaglio, il raccordo a 45° delle mensole a forte spessore DELLA della penisola e del top in acciaio evidenziano la cura nella lavorazione dei particolari LAVORAZIONE nel progetto Mida. The detail proposes a 45° È AL connection of the strong thickness island’s shelves and stainless steel worktop SERVIZIO thus displaying an extreme care on the Mida’s details. DI UN Dans le détail le raccord à 45 degrées des étagères très épaisses PROGETTO de la peninsule et du plan de travail soulignent le soin du CHE travail même des éléments particuliers du projet Mida. INTEGRA In detail, de verbinding van 45° van de extra SOLUZIONI dikke planken van het schiereiland en van het blad in roestvrij staal. TECNICHE Beide onderstrepen de zorg in de bewerking tot in de details bij CON project Mida. En el detalle, el empalme a 45° de las repisas a MATERIALI fuerte grosor de la peninsula y de la encimera en acero ponen PREGIATI en evidencia el cuidado en la elaboración de los particulares en el proyecto Mida. STILE E FUNZIONE PRATICITÀ P 11 E BELLEZZA
  8. 8. 13 Les plans de travail De bladen met een Las encimeras à la surface oppervlak van con superficie en acier inoxydable roestvrij en acero P prévoient la possibilité staal voorzien preveen la posibilidad d'installer in de mogelijkheid de entegrar les éviers à fleur pour om de los fregaderos une question de spoelelementen por una solución continuité et avantages te integreren als een de continuidad pratiques contre les permanente y de practicidad infiltrations d'eau. en praktische contra las Les nombreux choix oplossing tegen infiltraciones de agua. techniques het indringen Las distintas utilisés pour les plans van water. elecciones técnicas de travail ont un De diverse technische adoptadas por impact keuzes voor de las encimeras esthétique étonnant: invulling van son siempre de gran des nouveaux plans de de werkvlakken zijn resultado estético: travail en Unicolor telkens van een hoog desde las nuevas (surface en laminé esthetisch niveau. encimeras en ép. 3 mm) Van de nieuwe Unicolor (revestimiento à la nouvelle bladen in Unicolor en laminado grosor 3 mm) finition grise (voorzien van hasta el nuevo anthracite 3 mm dik laminaat) acabado du Quartz léger. tot de zeer recent gris antrancita en I top con superficie Sur une cuisine ontwikkelde light quartz. in acciaio inox Mida on peut poser afwerking in antraciet El proyecto Mida prevedono la possibilità tous les différents grijs Light Quartz. puede utilizar todas di integrare propositions Tevens kunnen bij las distintas propuestas i lavelli per una de l'entier project Mida alle del entero soluzione di continuità "système des soorten opties “sistema de las e di praticità plans de travail toegepast worden uit encimeras” Composit. contro le infiltrazioni Composit". het gehele werkbladen di acqua. systeem van Le diverse scelte Composit. tecniche adottate per i piani di lavoro sono sempre di grande impatto estetico: dai nuovi piani in Unicolor (rivestimento in laminato spessore 3mm) alla nuova finitura grigio antracite in Light Quartz, alle diverse proposte dell’intero “sistema dei piani di lavoro” Composit. Worktops with stainless steel surfaces allow the fitting of sinks thus offering a practical solution against the water seepage. The different technical solutions of the worktops always create a strong aesthetic impact: from the new worktops in Unicolor (3 mm thick laminate coating) P 12 to the new anthracite grey Light Quartz finishing. Mida project can make use of all the different proposals displayed in the Composit’s “ worktops” instalment.
  9. 9. Les armoires disponibles en deux hauteurs peuvent abriter des appareils électroménagers P 14 ou être équipées avec des étagères en fil d'acier et éclairage. L'amoire d'angle à l'ouverture pullman permet d'utiliser sans problèmes l'espace intérieur avec le moindre encombrement technique. De kolomkasten verkrijgbaar in twee verschillende hoogten kunnen huishoudelijke apparatuur bevatten of als berging dienen. De hoekzuil met vleugeldeuren biedt de mogelijkheid om praktisch gebruik te maken van verloren ruimte met minimale technische consequenties. Las columnas disponibles de serie en dos altura pueden alojar electrodomésticos o estar aparejadas como despensa. La columna rincón con abertura pulman permite de haber un practico utilizo del hueco con el mínimo Le colonne estorbo técnico. disponibili di serie in due altezze (H 200/224 e zoccoli H12/18 cm) possono ospitare elettrodomestici o essere attrezzate a dispensa con ripiani in filo di acciaio e luce interna. La colonna angolo con apertura pulman permette di avere un pratico utilizzo del vano con il minimo ingombro tecnico. The columns in the two available heights can be equipped with electrical appliances or shelves. The corner column with pullman opening system allows P 15 a practical use of the space with the smallest technical bulk.
  10. 10. P 17 d mda FUNZIONALITÀ E ERGONOMICITÀ SONO CONDIZIONI INDISPENSABILI PER UN AMBIENTE CHE CONSENTA LA MIGLIORE GESTIONE DELLE OPERAZIONI DI LAVORO QUOTIDIANO P 16
  11. 11. Ancora un particolare dell’attenzione posta nella soluzione dei piccoli dettagli: la funzionalità e l’eleganza della luce prevista di serie nei pensili, con un fondo completamente luminoso che proietta la luce direttamente sul top per una omogenea e perfetta illuminazione del piano lavoro. A destra la continuità di ante e cestoni evidenzia il rigore formale della facciata in legno con il gioco appena accennato del telaio e della bugna centrale per un inedito effetto materico. Functionaly and elegance of the light standardly provided on wall units equipped with luminous bottom illuminating directly the worktop. On the right, the continuos line of doors and baskets points out the formal rigour of the wood in a match with the slightly marked frame of the central protruding door’s part thus creating a unprecedent materical effect. La fonctionnalité et De functionaliteit en La funcionalidad l'élégance du elegantie van y la elegancia de la luz système d'éclairage het licht in een serie prevista de serie en série dragende elementen. en los altos, des éléments hauts: Vanuit dit geheel con un fondo un fond entièrement doorschijnende completamente luminoso lumineux qui vlak wordt het blad que proyecta la luz éclaire directement direct belicht; en directo sobre le plan de travail. zo ontstaat een la encimera. A droite la série gelijkmatige en perfect A la derecha de portes et verlicht werkplek. la continuidad casseroliers Rechts: de puertas souligne la rigueur de doorlopende lijn y cestillos pone formale de la van de fronten en evidencia façade en bois en korven laat de el rigor formal de la à travers le jeu très strakke vorm van fachada en madera leger de de aanblik in con el juego l'encadrement et du hout optimaal uitkomen. apenas aludido panneau central In een samenspel del marco y del en relief en worden het panel central por obtenant un inédit frame en het un inédito effet matériel. vooruitspringende acercamiento de las paneel zacht maderas. benadrukt, wat een ongekend schilderachtig effect oplevert.
  12. 12. Linear composition of Mida with rotating worktop. Finishing grey painted oak. Operative block in strong thickness stainless steel (5 cm) for the washing and cooking area, in oak fro the rotating surface. Handle and plinthin anodized aluminium in stainless steel colour. Mida dans cette composition linéaire au plan de travail tournant. Finition chêne teinté gris. Le bloc cuisson et humide est en acier très épais (5 cm) et le plan de travail tournant est en chêne. Poignée et plinthe d'aluminium anodisé au look inox. Mida in deze lineaire samenstelling met een draaibaar werkblad. Afwerking grijs getint eiken. 1 Het werkblok bekleed met extra dik roestvrij staal LA FUNZIONALITÀ E L’ ELEGANZA DELLA LUCE E DELL’ ALLUMINIO PER UNA PRATICITÀ D ’ USO QUOTIDIANA CHE ASSECO NDA L’ ELEGANZA DEL LEGNO E UNA GRANDE ATTENZIONE AI VALORI ESTETICI E COMPOSITIVI (5 cm) voor de kook-en spoelzône en met een draaibaar blad in eiken. Handgreep en plint in geanodiseerd aluminium, rvs getint. Elegante ed essenziale, Mida en esta Mida in questa composición lineal con composizione lineare plano giratorio. con piano girevole, Acabado roble tinto gris. alterna colonne Bloque operativo es en tecniche e basi acero a fuerte grosor a pensili con anta telaio (cm 5) por zona e cristallo cocción y lavado, temperato bianco. en roble por La finitura del el plano giratorio. rovere tinto grigio Tirador y zócalo evidenzia il disegno en aluminio anodizado dell’anta con telaio en la tonalidad inox. in massello e bugna centrale impiallacciata. L’illuminazione del piano di lavoro è dato dal fondo dei pensili, blocco operativo in acciaio a forte spessore (cm 5) per zona cottura e lavaggio, in rovere per ail piano girevole. Maniglia e zoccolo in alluminio anodizzato nella tonalità inox.
  13. 13. P 23 P 22
  14. 14. P 25 d mda L’ ELEGANZA DEI DETTA GLI E L’ ARMONIA DEGLI ACCOSTAMENTI PER L’ ANTA IN MASSELLO , LA CAPPA NASCOSTA E LE MANIGLIE IN ALLUMINIO P 24
  15. 15. In queste pagine, dettaglio del piano girevole integrato alla composizione lineare. Una soluzione che consente di avere, accanto alla zona operativa, un ulteriore piano di appoggio utilizzabile P 27 per la preparazione dei cibi o come piano colazione. Da un punto di vista tecnico il piano girevole necessita di uno spazio libero laterale di soli 30 cm per la completa rotazione. Finiture disponibili: essenze di serie. On these pages a detail of the turning work to integrated in the linear composition. A solution which allows to have near the working area an additional surface to be dedicated to the meals preparation or to be used as a breakfast worktop. From a technical point of view the turning worktop needs a 30 cm free side space only to obtain a complete rotation. Available finishings: standard veneered doors. Dans ces pages Op de volgende En estas paginas, un détail du pagina’s: detail van het detalle del plano plan de travail draaibare blad dat in de giratorio integrado tournant lineaire opstelling a la composición lineal. integré dans la geïntegreerd zit. Una solución composition linéaire. Een oplossing que permite de haber, Une solution qui die de mogelijkheid acerca de la zona permet d'avoir, biedt om naast operativa, un ulterior près de la zone de werkzone, een extra plano de apoyo cuisson et humide, legvlak te hebben, que se puede utilizar un plan d'appui dat gebruikt kan worden para la preparación additionnel voor het bereiden de la comida o à utiiser pour la van voedsel maar ook como plano préparation als ontbijttafel. por el desayuno. des repas ou pour Uit technisch Desde un punto prendre le petit oogpunt heeft het de vista déjeuner. draaiblad slechts técnico el plano Du point de vue een vrije ruimte giratorio necesita de technique le plan rondom uno espacio libre tournant nodig van 30 cm de solo 30 cm a besoin seulement voor de gehele por la rotación de 30 cm pour draaicirkel. completa. une rotation Verkrijgbare afwerkingen: Acabados disponibles: complète. standaard in hout. esencias de serie. Finitions disponibles: plaqués de série.
  16. 16. FORME RIGOROSE MATERIALI TECNICI FINITURE ROVERE IN DIVERSE TONALITÀ VETRI T ECNOLOGIA E DESIGN CONTRADDISTINGUONO UNA CUCINA CHE RAZIONALIZZA GLI SPAZI CREA GEOMETRIE GRAZIE ALLA V E R S AT I L I T À D E L L E G N O P E R U N A M O D E R N A R I N N O VATA I D E N T I T À BIANCHI E GRIGI VERSATILI SOLUZIONI PER UNA CUCINA DALLA VOCAZIONE MODERNA
  17. 17. P 31 P 30 Composizione a parete nella finitura in rovere tinto wengé con ante telaio dei pensili in massello e vetro temperato laccato grigio. Top in laminato più profilo alluminio (6 cm), maniglie e zoccoli in alluminio finitura titanio. Wall composition in wengué painted oak, doors of the wall units in solid wood and grey lacquered hardened glass. Laminate worktop with 6 cm high aluminium edge, aluminium handles and plinths, all the aluminium details have a titanium look. Composition à mur en finition chêne teinté wengué avec les portes des éléments hauts en bois massif et verre trempé laqué gris. Plan de travail en laminé au bord h. 6, poignées et plinthes en aluminium finition titane. Een wandopstelling in de afwerking van wengé getint eiken met massieve deurfronten en grijs gelakt matglas. Blad in laminaat met een aluminium randprofiel van 6 cm hoog in titaanafwerking, handgrepen en plinten in aluminium, eveneens als titaan. Composición a pared en el acabado en roble tinto wengè con puertas marco de los altos en madera y vidrio templado lacado gris. Encimera , tiradores y zócalos en aluminio acabado titanio.
  18. 18. IL LEGNO PROTAGONISTA CON LA SUA VITALITÀ IL SUO CALORE E LE SUE VENATURE CHE IL IL LEGNO COME ELEMENTO DI STILE ED ELEGANZA , NELLE FINITURE MODERNE CHE NE METTONO IN RISALTO LA DOCILITÀ E LA VERSATILITÀ NELLA INTERPRETAZIONE DELLA CUCINA D ’ OGGI PER UN GRANDE IMPATTO ESTETICO E FUNZIONALE PORO APERTO UTILIZZATO NEL PROGETTO MIDA SA FAR RISALTARE
  19. 19. De nieuwe kap, in een wandversie die bepalend is voor de omgeving vanwege de exclusieve aankleding. P 35 Uitgevoerd als een bijna verticale, geheel vlakke glasplaat, uitgerust met verlichting en zeer krachtige motoren. De binnenzijde van de kastjes onder de spoelelementen is bekleed met een aluminium plaat voor een betere bescherming; de ergonomische handgrepen in aluminium hebben een afwerking in titaan of rvs. La nueva campana, en la version a pared, es una superficie de vidrio casi vertical y La nuova cappa, completamente batea, nella versione dotada de luz y a parete con motores de elevada è una superficie potencia. di vetro quasi El interior de los bajos verticale e completamente bajo el fregadero piatta, dotata di luce es revestido con una lamina e con motori di de aluminio por una elevata potenza. mejor protección; L’interno delle basi los tiradores ergonomicos sottolavello è rivestito en aluminio tienen con una lamina acabado titanio o inox. di alluminio per una migliore protezione; le maniglie ergonomiche in alluminio hanno finitura titanio o inox. The new hood, in the version fixed to the wall is an almost vertical and completely flat glass surface, equipped with lighting and high power motors. The under sink base units are covered inside with an aluminium leaf to avoid any water damage; the ergonomic aluminium handles have titanium or steel look. La nouvelle hotte, en la version à mur est une surface en verre presque vertical et entièrement plate, équipée d'éclairage et des moteurs à la puissance élevée. L'intérieur des éléments bas sous éviers est recouvert d'une lame d'aluminium pour une meilleure protection; les poignées ergonomiques en aluminium ont la finition titane ou inox.
  20. 20. La chaleur et le veinage du bois en leurinterprétation la plus classique pour la composition en chêne teinté cerisier dans ces pages: un caractère classique qui ne dédaigne de se rapprocher à des solutions techniques à l'impact esthétique et fonctionnel étonnant. Ici un plan de travail en laminé blanc au bord frontal et latéral d'aluminium. De warmte en tekening van het hout in de meest klassieke versie voor de opstelling in kersen getint eiken op deze pagina’s: een tijdloosheid die moeiteloos samengaat met technische oplossingen van een hoog esthetisch en functioneel niveau. Hier is het blad 7 van wit laminaat met een aluminium profiel aan de voorzijde en zijkanten. LA R I AT T U A L I Z Z A Z I O N E D E L L E L I N E E E D E I C O N T E N U T I E S T E T I C I N E L L A C L A S S I C I T À D E L R O V E R E T I N T O C I L I E G I O P E R U N A M B I E N T E D A L L A V I TA L I T À E S U B E R A N T E E D A L L’ A LT O C O N T E N U T O P R O F E S S I O N A L E El calor y la vena 3 de la madera en su interpretación más clasica por la composición en Il calore e la venatura roble tinto cerezo del legno nella loro de esta páginas: interpretazione una clasicidad que no più classica per desdeña de la composizione acompañarse a soluciones in rovere tinto ciliegio técnicas de grande di queste pagine: impacto estético una classicità y funcional. che non disdegna Aquí la encimera di accompagnarsi es en laminado blanco a soluzioni tecniche con perfil frontal y lateral di grande impatto en aluminio. estetico e funzionale. Qui, il top è in laminato bianco con profilo frontale e laterale in alluminio. The warmth and the grains of the wood in their more classical interpretation for the kitchen in cherry painted oak shown in these pages: a classical harmony that can be matched with technical solutions of impressive aesthetic and functional look. Here a white laminate worktop with side and front aluminium edge.
  21. 21. P 39 d mda L A RICERCA DELLA BELLEZZA NELLE SCELTE PROGETTUALI : TOP CON BORDO E FIANCO SALVAGOCCIA IN ALLUMINIO AL SERVIZIO DELLA PRATICITÀ P 38
  22. 22. LA SEMPLICITÀ DELLE FORME IL FASCINO DEL LEGNO LE DIVERSE M IDA RISPONDE IN MODO COMPLETO ALLA NECESSITÀ DI ADATTARE GLI SPAZI ALLE DIVERSE FUNZIONALITÀ DELLA CUCINA CON UNA CURA NELLA LAVORAZIONE DEI MATERIALI TIPICA DEL MADE IN ITALY SOLUZIONI CREANO AMBIENTI DALLE GRANDI GEOMETRIE VITALI E RIGOROSE

×