Propose to remove “pretty cool, right?” and replace with Japanese version of what it says on the graphic.
Insert translation SFTC.
This is in contrast to “customer first,” meaning that the companies aren’t actually putting customers first, but they’re putting them somewhere later in the process.
Try to localize, but it can be removed if no equivalent is found.
They talk about it, but…
They don’t actually do it.
Sometimes HubSpot also doesn’t follow “Customer first” principle. We admit our mistake.
Gaya – Add meaning notes
Explanation: The sales person is calling the groom to ask if it’s a good time to talk about buying something from him. The point is that the sales person is calling at the wrong time.
Suggestions: Person with emotions Human
Can remove if not localizable.
Explanation: the sales person is standing in front of an obstacle course, indicating that it would make it difficult for the customer to actually benefit from the product.
Explanation: they don’t view your company as a collection of departments, they get the general experience from interacting with the whole company.
But don’t abuse it, here abuse means don’t use the data in a way that the customer wouldn’t want you to. For example: don’t sell the personal data to others without the customer knowing, don’t email the customer if they haven’t agreed to receive emails.
Either = complain or compliment, meaning you don’t have any way to get feedback from the customer.
Screw-ups = mistakes Own your mistakes = accept when you’ve made a mistake
You can omit “beep you”
Explanation: this is saying from the perspective of the customer. The customer doesn’t mind paying for a product, but the customer doesn’t want to be fooled into buying a product.
Explanation: the customer is saying “I’m not looking for something huge or unreasonable, I just want some pricing information”
Explanation: instead of being a simple price, the price is a complicated math formula you need to solve to understand the price.
Explanation: you should let the customer leave easily if they want to stop doing business with you.
Explanation: if the customer wants to do business with you, they’ll do business with you, if they don’t, leave them alone.
Keep in English
Explanation: We listen to our customers.
*maybe make a graphic
HubSpot カスタマーコード | 日本語版（ハブスポット）
C U S T O M E R C O D E
日 本 語 版