SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 48
Descargar para leer sin conexión
2013ko urria
Octubre 2013
October 2013
H E T E L - H E Z I K E T A T E K N I K O K O E L K A R T E A
Asociación de centros de formación profesional de iniciativa social de Euskadi
Association of Vocational Training Centres of the Basque Country
32 zk
Nº 32
Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia
Innovación, el valor añadido de la
Formación profesional
Innovation, the added value of Vocational Training
HEZIBI,Txandakako Prestakuntzaren
eredu berezia Euskadirentzat
Hezibi un modelo propio de Formación
en alternancia para Euskadi
HEZIBI, a work-linked Training model for the
Basque Coutry
“Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore
izang da datozen lau urteetan” Jorge Arevalo
LHko Sailuruordearekin elkarrizketa
“La Formación Profesional va a ser tractor
de la economía vasca en los próximos años”
entrevista a Jorge Arévalo Viceconsejero de FP
“Vocational Training will be the driver of the Basque
economy in the next four years” Interview with
Jorge Arévalo, Deputy Minister for Vocational Training
Lanerako prestakuntza sustatu eta zabaltzeko
kanpainaren balantze ona
Balance positivo de la campaña de promoción
y difusión de la formación para el empleo
Positive outcome of training for employment
promotion and dissemination campaign
Berrikuntza teknologikoa kudeatzeko
beTEKu metodologia
Metodología beTEKu de gestión de la
innovación tecnológica
The beTEKu methodology for managing
technological innovation
Ikastetxeei buruzko berriak
NOVEDADES EN LOS CENTROS
NEWS FROM THE SCHOOLS
HETELkaria 2013
2
Ondorengo hauen kidea:
Asociado a: / Member of:
2013ko urria Octubre 2013 October 2013
Aurkibidea Índice
Ekoizpena
Produce
Produced by
HETEL
www.hetel.org
Koordinazioa
Coordinación
Coordinated by
Leire Belar
Diseinua eta
maketazioa
Diseño y maquetación
Designed by
Inprimaketa
Impresión
Printed by
Gráficas Lizarra
Index
Editoriala / Editorial / Editorial....................03
Berrikuntza, Lanbide Heziketaren
balio erantsia
Innovación, el valor añadido de la
Formación profesional
Innovation, the added value of
Vocational Training
Aitor Ruiz........................................................05
HETEL, beste urrats bat aurrera…
HETEL, un paso más adelante…
HETEL, a step further…
Iñaki Zabalo....................................................08
HEZIBI,Txandakako Prestakuntzaren
eredu berezia Euskadirentzat
Hezibi un modelo propio de Formación
en alternancia para Euskadi
HEZIBI, a work-linked Training model for
the Basque Coutry
Asier Aloria....................................................10
“Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren
traktore izang da datozen lau urteetan”
Jorge Arevalo LHko Sailuruordearekin
elkarrizketa
“La Formación Profesional va a ser tractor
de la economía vasca en los próximos años”
entrevista a Jorge Arévalo Viceconsejero de FP
“Vocational Training will be the driver of
the Basque economy in the next four years”
Interview with Jorge Arévalo, Deputy
Minister for Vocational Training
Maite Gutierrez..............................................14
Lanerako prestakuntza sustatu eta
zabaltzeko kanpainaren balantze
positiboa
Balance positivo de la campaña de promoción
y difusión de la formación para el empleo
Positive outcome of training for emploiment
promotion and dissemination campaign
Mar Romo......................................................19
Soldatze lanen fabrikazioa eta
kontrola: Goierri Eskolaren Berrikuntza
teknologikoko proiektua
Fabricación y control de obra soldada: el
proyecto de innovación tecnológica de
Goierri Eskola
Welded construction manufacturing and
control: The technological innovation project
of Goierri Eskola
Javier Zunzunegi.........................................22
Metodología beTEKu (berrikuntza
TEKnologikoaren kudeaketa) de gestión
de la innovación tecnológica en los
centros HETEL
Berrikuntza teknologikoa kudeatzeko beTEKu
metodología (berrikuntza TEKnologikoaren
kudeaketa) HETELeko ikastetxeetan
The beTEKu (berrikuntza TEKnologikoaren
kudeaketa) methodology for managing
technological innovation in HETEL schools
Jon Iartza....................................................25
Prestakuntza bikaina eta
profesional bikainak
Formación excelente,
profesionales excelentes
Excellent training and excellent
professionals
Daniel Irazola..............................................28
Erradiazio elektromagetikoaren
arriskuak, arriskutsuak al dira wifi
konekzioak eta eskuko telefonoak?
Los peligros de la radiación
electromagnética ¿Son peligrosas las wifis y
los teléfonos móviles?
Los peligros de la radiación
electromagnética ¿Son peligrosas las wifis y
los teléfonos móviles?
Felix Elejoste...............................................31
Ez galdu aukera lan praktikak
atzerrian egiteko!
No te lo pierdas: ¡realiza tus prácticas
en empresas en el extranjero!
Don’t miss it: do your in-company
traineeship abroad!
Alazne Iribar................................................34
IKASTETXEEI BURUZKO BERRIAK
NOVEDADES EN LOS CENTROS
NEWS FROM THE SCHOOLS
....................................................................39
HETELkaria 2013
3
Editoriala
En HETEL este curso también apostamos por el futuro,
por asumir nuevos riesgos, por intentar innovar y por
ser solidarios con nuestro País.
Comenzamos el curso con la inauguración de una sede
reformada y en sintonía con una nueva forma de ges-
tión y con una ilusión renovada por conseguir los obje-
tivos que HETEL tiene marcados en su Estrategia Hetel
Berria 2020. De la misma manera, se abre una rama o
delegación en Gipuzkoa (ubicada en el Centro La Salle
Berrozpe de Andoain) con el objetivo de atender más
eficazmente las necesidades específicas territoriales
de nuestros Centros de Gipuzkoa.
Continuamos, pues, con esa Estrategia, donde se han
incluido nuevas acciones provenientes de las líneas
maestras de la Agenda Estratégica de la Viceconse-
jería de FP.
Durante estos años el ámbito de las redes sociales va
adquiriendo una mayor relevancia y presencia tanto en
el funcionamiento diario de la Asociación. Este sentido
se está fortaleciendo la estrategia comunicativa de
HETEL en su intento por colaborar en la generación de
una buena imagen social de la FP en nuestro País.
Para llevar adelante todo este Proyecto, es imprescin-
dible la cooperación externa en forma de ayudas de
financiación. Por ello, se está manteniendo una políti-
ca de búsqueda de colaboradores, ya iniciada el curso
anterior, que haga posible el desarrollo de los nuevos
servicios que HETEL tiene planificados en su Estrate-
gia. Cabe resaltar el servicio HETELenpresa, en mar-
cha desde Septiembre con el objetivo de responder
territorialmente (utilizando el plus que aporta nuestra
red de Centros de FP) a las necesidades de las em-
presas (formación, gestión, tecnología, proyectos,…).
En esta línea de nuevos servicios, también HETEL se
ocupa de la innovación en la FP. Para ello, se ha puesto
en marcha el I+D+i Txokoa, un espacio dedicado a la
reflexión y desarrollo de aspectos innovadores de la FP
y que pueden aportar un valor adicional a la calidad
de la FP de nuestro País. Uno de los ámbitos de in-
novación que se están tratando en este I+D+i Txokoa
es el relacionado con el curso de especialización o
postciclo. Para ello, se cuenta con la participación y
colaboración de diferentes actores de la Formación
Profesional así como otros agentes relacionados con
la innovación industrial como el AIC (Automotive Inte-
lligence Center) y, por supuesto, en total comunicación
con la Viceconsejería de FPormación Profesional.
Durante este curso se está intensificando la apuesta
por proporcionar a los centros una metodología de
gestión de la innovación tecnológica que resulte efi-
caz: BeTEKu. Unas tecnologías enmarcadas en lo que
en HETEL se ha identificado como red de entornos
estratégicos.
Cabe destacar por su importancia y por su aplica-
bilidad la apuesta de HETEL por la Formación Pro-
Editorial
HETELen, ikasturte honetan ere, etorkizunaren
alde egingo dugu, eta arrisku berriak hartu, be-
rritzen saiatu eta Euskadirekin solidarioak izango
gara.
Ikasturteari hasiera emateko, egoitza zaharbe-
rritua inauguratuko dugu. Zaharberritu ondoren,
gure egoitza bat dator beste kudeaketa modu
batekin eta HETEL Berria 2020 estrategian zehaz-
tutako helburuak lortzeko ilusio berrituarekin.
Halaber, adar edo ordezkaritza bat zabaldu da
Gipuzkoan (hain zuzen, Andoaingo La Salle Be-
rrozpe ikastetxean), bertako premia espezifikoei
eraginkortasun handiagoz erantzuteko.
Hortaz, Estrategia horri eutsi diogu, eta Lanbide
Heziketaren Sailburuordetzaren Agenda Estra-
tegikoaren ildo nagusiekin bat datozen ekintzak
gehitu ditugu.
Azken urte hauetan, sare sozialak gero eta ga-
rrantzitsuagoak dira, eta gero eta presentzia
handiagoa dute, bai Elkartearen eguneroko jar-
dueran. Ildo horretan, HETELen komunikazio
estrategia sendotzen ari da, Lanbide Heziketak
Euskadin duen irudi ona sortzeko ahaleginari ja-
rraituz.
Proiektu hau guztia aurrera eramateko, ezinbes-
tekoa da kanpoko kooperazioa izatea, finantzia-
zio laguntzen bidez. Horretarako, laguntzaileak
bilatzen hasi ginen iaz, eta aurten ere, politika
horrekin jarraituko dugu, HETELek bere Estrate-
gian planifikatu dituen zerbitzu berriak garatzeko.
Besteak beste, HETELenpresa zerbitzua da aipa-
tzekoa. Irailean jarriko dugu martxan, enpresen
premiei (prestakuntza, kudeaketa, teknologia,
proiektuak...) lurralde mailako erantzuna emate-
ko, gure LHko zentroen sareak ematen duen plusa
aprobetxatuz.
HETELen zerbitzu berri horien artean, beste hau
ere nabarmendu beharra dago: LHko berrikun-
tzaz arduratzea. Horretarako, I+G+B Txokoa jarri
dugu martxan. LHko alderdi berritzaileei buruz
hausnartzeko eta haiek garatzeko gunea da txoko
hori, eta Euskadiko LHaren kalitateari balio eran-
tsia emateko xedea du. I+G+B Txokoan, hainbat
berrikuntza esparru jorratuko dira, eta haietako
bat espezializazio ikastaroarekin edo ziklo ondo-
ko ikastaroarekin lotuta dago. Horretarako, Lan-
bide Heziketako zenbait eragilek parte hartu eta
lagunduko dute, bai eta industria berrikuntzare-
kin lotutako beste eragile batzuek ere, hala nola
AICek (Automotive Intelligence Center). Jakina,
LHko Sailburuordetza horren guztiaren jakinaren
gainean dago.
Ikasturte honetan, ikastetxeei berrikuntza tek-
nologikoa kudeatzeko metodologia eraginkorra
emateko apustua areagotzen ari gara. Metodo-
logia hori BeTEKu da. Ikastetxeek lantzen dituz-
At HETEL, we also made a commitment to the fu-
ture this year, in order to take on new risks, try
to innovate and show some solidarity with our
country.
We began the school year with the opening of
renovated headquarters, in tune with a new
management style and renewed enthusiasm in
achieving the goals which HETEL has set out in
its HETEL Berria 2020 Strategy. A branch was
also opened in Gipuzkoa (located in the La Salle
Berrozpe school in Andoain) in order to meet the
specific local needs more effectively.
We will therefore continue with this Strategy,
where we have included new actions derived
from the guidelines of the Strategic Agenda of
the Basque Government Department of Vocational
Training.
During the past few years, social media have
acquired increased importance and presence both
in the Association’s day-to-day operation. In this
sense, HETEL’s communication strategy has gai-
ned strength in an attempt to collaborate in provi-
ding VT with a positive social image.
To carry this project forward, external coopera-
tion in the form of financial aid is essential. For
this reason, we implemented a policy last year of
constantly seeking new partners to make it pos-
sible to develop the new services planned by HE-
TEL. Foremost of these is HETELenpresa, a service
that is in place since September and aims to pro-
vide a local response (leveraging our network of
VET schools) to the needs of companies (training,
management, technology, projects,...).
In this line of new services, HETEL is also focusing
on innovation in VT. To do this, it has launched
Txokoa R&D&I, a space dedicated to reflecting
and developing innovative aspects in Vocational
Training that can bring additional value to the
quality of VT in our country. One of the fields of
innovation being addressed in the Txokoa R&D&I
is related to specialist or post-cycle courses. Di-
fferent players are participating and collaborating,
including Vocational Training professionals and
institutions related to industrial innovation such as
the AIC (Automotive Intelligence Centre). Of cour-
se, there is permanent communication with the
Basque Government Department of VT.
This academic year we are reinforcing our com-
mitment to provide our schools with an efficient
HETELkaria 2013
4
Editoriala Editorial Editorial
Julen Elgeta
HETELen Lehendakaria
lehendakaria@hetel.org
Julen Elgeta
Presidente de HETEL
lehendakaria@hetel.org
Julen Elgeta
President of HETEL
lehendakaria@hetel.org
ten teknologiak HETELen ingurune estrategikoko
sarean sartu dira.
Azpimarratzekoa da HETELek Txandakako Lanbide
Heziketaren alde egiten duela, oso garrantzitsua eta
aplikagarria baita. Hain zuzen, HIRU+ proiektua ja-
rriko du martxan. Proiektu horren bidez, berrikuntza
txertatuko da Txandakako Lanbide Heziketan, balio
erantsi gisa, ikasle parte-hartzaileek lortzen dituz-
ten ezagutzez eta gaitasunez gain. Berrikuntza hori
I+G+B zentroek emango dute. Lan asko egin behar
da oraindik arlo horretan, eta Euskadiko aurrerabi-
de sozioekonomikoa lortzen laguntzeko xedearekin
bat etorriz, HETELek Txandakako Prestakuntza eta
berrikuntza uztartuko dituen formatu propioa sortu
nahi du.
Itun estrategikoak eratzeko ikuspegiarekin jarraituz,
gure helburuak lortzen lagunduko diguten lankide-
tza berriak sortzen dihardu HETELek. Beharrezkoa
da bidaideak izatea, elkarren esperientzien, lorpe-
nen eta porroten berri izatea, ezarritako helburuak
lortzen elkarri laguntzea. Euskadin, erakunde sare
apartak daude (klusterrak, enpresa erakundeak,
zentro teknologikoak, LHko ikastetxeak, etab.), bai-
na, agian, sare horietako erakundeen arteko lotura
egonkorrakezartzeafaltadugu.Loturahoriekezarriz
gero, Euskadiri balio erantsia emango lioketen zer-
bitzuak eta produktuak lortuko lirateke, une hauetan
hain beharrezkoak.
Bestalde, HETELek jauzi kualitatiboa egingo du Eu-
roparekin harremanetan jartzeko moduari dagokio-
nez. Gure iritziz, ez da nahikoa Europara irekitzeko
garrantzitsuak izan ziren ekintzak egiten jarraitzea.
Gaur egun, HETELen ustez, ekintza horiek ez dira
nahikoak, baldin eta Europako LHaren ospea eta
erreferentzia handitzeko helburua badugu. Hortaz,
asmo handiko internazionalizazio proiektu bat disei-
natzen ari gara.
Noski, pentsaezina da ekintza horiek aurrera era-
matea gure ikastetxeetako pertsonen parte-hartze
garrantzitsurik gabe. Hori dela eta, HETELek ikas-
tetxeen anbizioa sustatuko du, elkartea osatzen
duten 21 ikastetxeak bultzatzeko dinamikak sortuko
dira, batek ere balazta-sentsazioa izan ez dezan.
Izan ere, ikastetxeek kontrakoa sentitu behar dute.
Azken batean, HETELek ikastetxeei lagunduko die;
alde batetik, haien eguneroko eta benetako arazoak
konpontzen, eta beste batetik, haien plan estrategi-
koetanalderdiberritzaileaketahandiaksartzen.Ale-
gia,ikastetxeekElkartearenlaguntzaizangoduteeta
ondoan izango dute une onetan eta ez hain onetan.
Berriro hasiko gara?
fesional en Alternancia, y más concretamente,
con HIRU+, es decir, con la incorporación de la
innovación en la Alternancia como valor añadido
a la adquisición de conocimientos y competencias
de los alumnos/as participantes. Esta innovación
es suministrada por Centros de I+D+i. Hay mucho
trabajo por realizar en este campo y HETEL, cohe-
rente con su Misión de contribuir al progreso so-
cioeconómico de Euskadi, está dedicando tiempo,
conocimiento, colaboración y participación en la
construcción de un formato propio de Formación
en Alternancia unido a la innovación.
Siguiendo con el enfoque de establecer alianzas
estratégicas HETEL trabaja en conformar nuevas
colaboraciones que nos permitan alcanzar nues-
tros objetivos. Es absolutamente imprescindible
contar con compañeros de viaje con los que com-
partir experiencias, éxitos y fracasos, de forma
que nos apoyemos mutuamente para alcanzar las
metas que nos hemos marcado. Euskadi cuen-
ta con unas magníficas redes de organizaciones
(clusters, asociaciones empresariales, centros
tecnológicos, centros de FP,…) pero, tal vez, nos
falte concretar conexiones estables entre ellas
que proporcionen servicios y productos con mayor
valor añadido para Euskadi, tan necesarios en es-
tos momentos.
Por otra parte, en HETEL vamos a dar un salto
cualitativo en nuestra forma de relacionarnos con
Europa. Entendemos que no basta la ejecución de
acciones que, aunque en su momento, supusieron
un paso importante en la apertura a Europa, hoy
en día resultan del todo insuficientes para HETEL
si nuestro objetivo es aumentar la notoriedad y
referencia en la FP europea. Por tanto, se está
finalizando el diseño de un ambicioso Plan de In-
ternacionalización.
Evidentemente es impensable llevar adelante es-
tas acciones sin la participación clave de las per-
sonas de nuestros Centros. Por ello, desde HETEL
se va a potenciar la ambición de los Centros, se
van a generar dinámicas que traccionen a los 21
Centros que componen la Asociación, de forma
que ninguno sienta la percepción de freno, sino
todo lo contrario. En definitiva, a ayudar a los
centros, no solamente con su problemática diaria
y real sino a que sus planes estratégicos contem-
plen también aspectos innovadores y ambiciosos
puesto que van a contar con una Asociación que
va a estar ahí tanto en los buenos momentos como
en los no tan buenos.
¿Comenzamos de nuevo?
technological innovation management methodo-
logy —BeTEKu. The technologies fall within the
scope of what HETEL has identified as a network
of strategic environments.
Noteworthy for its importance and its applicability
is HETEL’s commitment to Work-linked Vocatio-
nal Training and, more specifically, HIRU+, which
brings innovation into work-linked training as an
added value on top of the acquisition of knowled-
ge and skills. This innovation is provided by
R&D&I Centres. There is much work to do in this
field and HETEL, consistent with its Mission of
contributing to the socio-economic progress of the
Basque Country, is devoting to the construction of
its own model of Work-linked Training linked to
innovation.
In keeping with its approach of establishing stra-
tegic alliances, HETEL is working on forming new
partnerships that will allow it to achieve its goals.
It is essential to have fellow travellers to share
experiences, successes and failures, so we can
support one other in achieving settled goals. The
Basque Country boasts a magnificent network of
organisations (clusters, business associations,
technology centres, VT schools,...) but, perhaps,
we still need to create stable connections among
them that provide products and services with
greater added value to the Basque Country —so
necessary in these moments.
At HETEL we are also planning a qualitative leap
in our relations with Europe. We understand that
it is not enough to carry out the actions that at one
point were a key step in opening up to Europe. To-
day they are insufficient for HETEL if our goal is
to increase our visibility and become a benchmark
European VET. We are concluding the design of an
ambitious Internationalisation Plan.
Obviously, it is unthinkable to carry out these ac-
tions without the key participation of people in
our schools. This is the reason why HETEL is going
to foster ambition in schools, to generate dyna-
mics that drive the 21 schools that make up the
Association, so that none can feel they are being
hindered, but rather quite the opposite. In short,
to help schools, not only with their real, daily pro-
blems, but also to make their strategic plans inclu-
de innovative and ambitious aspects as they can
rely on an Association that is going to be there
during the good times and also during those that
are not so good.
Shall we start again?
HETELkaria 2013
5
Duela pare bat urte, Euskadiko automozioaren
sektoreko prestakuntza beharren inguruan hi-
tzaldia ematea egokitu zitzaidan. Urte batzuen
buruan automozioaren sektoreak izango duen
egoera hizpide hartuta, horretara egokitu ahal
izatekoenpresarenbarrukoprofilekizanbehar
duten bilakaerari gainbegiratua eman genion;
ondoren, galdera deigarrienetako bat honako
hau izan zen: “Euskal Lanbide Heziketa behar
horietara egokituta al dago LHko teknikari
profilari dagokionez?” Deigarria ez zen galde-
ra bera izan, baizik eta horren atzean zegoen
Lanbide Heziketaren kontzeptua.
Tamalez, LHak produkzio lerroan diren per-
tsonak prestatzeko bakarrik balio duelako
kontzeptua hedatuegi dago gure gizartean.
Erakundeen eta ikastetxeen aldetik ahalegin
handia egiten da iritzi horri aurre egiteko, bai-
na halere, LH ikasten duenak “bigarren maila-
ko”lanaizangoduelakoideiakindarreandirau.
Haatik, errealitateak bestelako ikuspegia era-
kusten digu. Gaur egun eredugarria den Lan-
bide Heziketa dugu Euskadin, garai berrietara
egokitzen asmatu duena. Euskal Lanbide He-
ziketa berritzailea da berez. Horren erakusga-
rri da azken urteetan berritu egin dela ikaste-
txeen kudeaketan, ekipamenduetan, ikasleek
parte hartzen duten proiektuetan, material
didaktikoetan… Baina gainera, Lanbide He-
ziketaren beraren kontzeptua berritzen ari da,
enpresentzako eta ikasleentzako balio erantsi
handiagoa duten edukietara egokitzen ari dira
zikloak, puntako sektoreen egoerari errepara-
tzen diote.
Ikuspuntu horretarik, beharra bertute bilakatu
behar dugu, izan ere, industriari dagokionez,
LHko goi mailako titulazioen eta ingeniaritza-
ko ikasketen arteko arraila da hezkuntza ere-
duan antzematen den gabezia nagusietakoa.
Alde horretatik landu behar dira etorkizuneko
euskal Lanbide Heziketaren sendotasunak eta
hortik joan behar du poliki-poliki hasi dugun
bideak.
Berrituko ez duten enpresak merkatutik kanpo
geldituko direla kontuan hartuta, Lanbide He-
ziketak berritu egin behar du eta bere burua
berrasmatu, ikasleei pentsamolde berritzailea
transmititzeko eta enpresaren prozesu berri-
tzailera hurbil daitezen.
Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia
Innovación, el valor añadido de la Formación profesional
Hace un par de años me tocó dar una charla
sobre las necesidades formativas del sector
de automoción de Euskadi. Tras hacer un
repaso sobre cómo deben evolucionar los
diferentes perfiles dentro de una empresa
para adaptarse a lo que será el sector de
automoción dentro de unos años, una de
las preguntas que más me llamó la atención
fue “¿Está la Formación profesional vasca
adaptada a esas necesidades en el perfil
de técnico de FP?“ No por la pregunta
en sí, sino por el concepto de Formación
profesional que se escondía detrás de la
misma.
Desgraciadamente, el concepto de que la
FP sólo nos sirve para formar a personas
que están en la línea de producción está
demasiado asentado en nuestra realidad
social, donde, pese a los esfuerzos que se
hacen desde las instituciones y los centros
de formación, sigue persistiendo la idea
errónea de que si estudias FP estarás
relegado a un trabajo “de segunda”.
Sin embargo, la realidad nos dice algo di-
ferente. A día de hoy Euskadi cuenta con
una Formación profesional que es envidia
de muchos, y que ha sabido ir adaptándose
a los nuevos tiempos. La Formación profe-
sional vasca es innovadora en sí. Prueba
de ello es que en los últimos años se ha in-
novado en la gestión de los centros, en los
equipamientos, en los proyectos en los que
participan los alumnos, en los materiales di-
dácticos… Pero además, se está innovando
en el propio concepto de Formación profe-
sional, adaptando los ciclos a contenidos
de mayor valor añadido para las empresas y
para el alumno, más enfocados a la realidad
de los sectores punteros.
Desde este punto de vista, debemos saber
hacer virtud de la necesidad ya que, a nivel
industrial, una de las principales carencias
que se aprecian en el modelo educativo es
la brecha existente entre una titulación su-
perior de FP y una ingeniería. Ahí es donde
deben generarse las fortalezas de la For-
mación profesional vasca del futuro, y el
camino que, poco a poco, comenzamos a
recorrer.
A couple of years ago I had to give a talk
about the training needs of the Basque coun-
try automotive industry. After doing a review
on how different profiles within a company
should evolve in order to adapt to what
the automotive is to become within a few
years, one of the questions that most struck
me was “is the Basque Vocational Training
adapted to those needs in the technical pro-
file of VET?“ Not because of the question
itself, but because of the concept of voca-
tional training that hid behind it.
Unfortunately, the notion that VET only
serves to educate people who are on the
production line is too ensconced in our social
reality, where, despite the efforts of training
institutions and schools, there is a miscon-
ception still persisting that if you study VET,
you will be relegated to a “second-rate” job.
However, reality tells us something quite dif-
ferent. Today, the Basque country boasts a
Vocational Training that is envied by many
and has been able to adapt to the new times.
Basque Vocational Training is intrinsically in-
novative. Proof of this is that, in recent years,
it has innovated in the way it manages its
schools, in projects involving students, in
teaching materials... But in addition, it is in-
novating the very concept of vocational train-
ing, adapting the learning cycles to contents
of greater added value for both companies
and students, which are more focused on the
reality of the leading sectors.
From this point of view, we must learn how
to make a virtue of necessity as, at the indus-
trial level, one of the main deficiencies that
can be found in the educational model is the
gap between a higher VET degrees and engi-
neering degrees. That is where the strengths
of Basque Vocational Training and the path
that, little by little, we have tarted on should
grow in the future.
Based on the fact that those firms which do
not innovate will be left out of the market,
Vocational Training must innovate and rein-
vent to inculcate their students’ innovative
mentality and bring them to the innovative
process found in business.
Innovation, the added value of Vocational Training
HETELkaria 2013
6
Beste modu batera esanda, puntako enpre-
sak izaten jarraitu nahi badugu Lanbide He-
ziketak maila bat gora egin beharko du, eta
egun “LHko goi teknikariaren” eta “ingenia-
riaren” arteko tartea bete: “Lanbide Inge-
niaritza” moduko bat landu beharko litzate-
ke, eta agian, etorkizunean ikasketa gradu
hori onartu beharko litzateke. Ikuspuntu
horretatik, Euskadin abian jarri den txanda-
kako prestakuntzako HEZIBI programa abia-
puntu egokia izan daiteke, eta horrela izan
behar du.
Ildo horretan, AIC Automotive Intelligence
Center Fundazioak eta HETELek azken hila-
beteotan landu duten HIRU+ proiektua eta
antzekoak izan daitezke eman beharreko hu-
rrengo pausoak. Proiektu pilotu horren bidez,
balioa erantsi nahi zaio txandakako presta-
kuntzari, honako ezaugarri berritzaile hauek
kontuan hartuta:
•	 Enpresak protagonismo handiagoa izango
du, berak erabakiko du ikasleak curriculu-
Partiendo del hecho de que las empresas
que no innoven se irán quedando fuera del
mercado, la Formación profesional debe
innovar y reinventarse para inculcar a sus
alumnos mentalidad innovadora y acercarles
al proceso innovador de la empresa.
Dicho de otra forma, si queremos seguir
contando con empresas punteras la Forma-
ción Profesional debe subir un peldaño y
cubrir el hueco existente actualmente entre
el “técnico superior de FP” y el “ingeniero”,
acercándose a una especie de “Ingeniería
Profesional”, quien sabe si incluso a futuro
con grado reconocido. Desde esta óptica, el
programa HEZIBI de formación en alternan-
cia que se ha puesto en marcha en Euskadi
puede y debe ser un buen punto de partida.
Iniciativas como el proyecto HIRU+, en el
que desde la Fundación AIC – Automotive
Intelligence Center se ha venido trabajando
con HETEL en los últimos meses, pueden ser
los siguientes pasos a dar. Mediante este
Said in another way, if we want to continue
having cutting-edge companies, Vocational
Training must climb a rung and fill the gap
existing at present between the “higher-
level technician” and the “engineer”, ap-
proaching a kind of “vocational engineering”
degree which might be recognised in the fu-
ture. From this perspective, the HEZIBI Work-
linked Training programme that has been
recently implemented in the Basque Country
can and should be a good starting point.
Initiatives such as the HIRU+ project, on
which the AIC - Automotive Intelligence
Centre Foundation has been working to-
gether with HETEL in recent months, could
be among the next steps. This pilot project
aims to give a bonus to Work-linked Training
through a series of innovative features:
•	The company assumes a greater role, de-
cides which competences of the curricu-
lum it wishes the students to develop in
the company and which in the VT school.
Berrikuntza, Lanbide Heziketaren
balio erantsia
Innovación, el valor añadido de la
Formación profesional
Innovation, the added value of
Vocational Training
Eskuratutako ezagutzaren berehalako aplikazio praktiko
Aplicación práctica del conocimiento adquirido
Practical application of acquired knowledge
Balio erantsia sortzen duten ezagutzak eskuratzea
Adquisición de conocimientos generadores de valor añadido
Acquisition of added value generating knowledge
Lanbide Heziketa
Formación Profesional
Vocational Training
Ingeniaritza
Ingeniería
Engineering
EGUNGO EGOERA:
SITUACION ACTUAL:
CURRENT SITUATION:
Lanbide Heziketa
Formación Profesional
Vocational Training
Ingeniaritza
Ingeniería
Engineering
HIRU+
Lanbide Heziketa
Formación Profesional
Vocational Training
Ingeniaritza profesionala
Ingeniería profesional
Vocational Engineering
Ingeniaritza
Ingeniería
Engineering
EGOERA DESIAGARRIA:
SITUACIÓN DESEABLE:
DESIRABLE SITUATION:
LHaren eta Ingeniaritzaren arteko aldea Brecha entre FP e Ingeniería The Gap between VET and Engineering
HETELkaria 2013
7
meko zein gaitasun landuko dituen enpre-
san eta zein LHko ikastetxean.
•	 Enpresako prestakuntza aldian ikaslea be-
rrikuntza prozesura bideratuko da, ez pro-
dukziokora.
•	 Ikastetxeko prestakuntza aldia gaitasun
jakin horiek barneratzeko egokituko da,
ikuspegi praktikoagoa medio.
•	 Ikasleak, gainera, sektoreko prestakuntza
jasoko du bikaintasuneko erakunde baten
eskutik, kasu honetan AIC.
•	 Ikasturtea amaitzean, ikasleak urtebeteko
beka lor lezake enpresaren bidez atzerrian
egonaldia burutzeko, eta modu horretan
ikuspegi globalagoa bereganatzeko.
Proiektu pilotuaren helburua: ikasleak en-
presaren sortze prozesuan sartu eta ardurak
bereganatzeko gaitasunak barnera ditzan
lortzea. Modu horretan, duela gutxira arte
ingeniariek bakarrik burutzen zituzten zere-
ginak hartuko ditu bere gain.
Eta etorkizunera begira? Dagoeneko hasia
dugun bidean aurrera egin behar dugu. Hain-
bat gai ezinbestean izan behar ditugu gure
agendetan, hala nola, alternantziako presta-
kuntza goi mailako zikloko lehen ikasturtera
zabaltzea, enpresan ziklo ondorengoak bu-
rutzeko aukera, AIC eta antzeko bikaintasun
zentroek pisu handiagoa izatea sektoreko
prestakuntzan, edota Lanbide heziketako ti-
tulutik abiatuta ingeniaritzako gradu bat sor-
tzeko aukera.
Argi eta garbi dagoena zera da: berritu egin
behar dugu, eta etorkizuneko profesionalak
enpresaren prozesu berritzailera hurbildu
eta egokitu behar ditugu.
Aitor Ruiz
Ezagutza kudeatzeko zuzendaria
AIC – Automotive Intelligence Centre
a.ruiz@aicenter.eu
Argi eta garbi dagoena
zera da: berritu egin behar
dugu, eta etorkizuneko
profesionalak enpresaren
prozesu berritzailera hurbildu
eta egokitu behar ditugu
proyecto piloto se quiere dar un plus a la for-
mación en alternancia mediante una serie de
características innovadoras:
•	La empresa asume mayor protagonismo,
decide qué competencias del curriculum
desea que el alumno desarrolle en la em-
presa, y cuáles en el Centro de FP.
•	El periodo de formación en la empresa se
realiza asignando al alumno al proceso de
innovación, y no al productivo.
•	El periodo de formación en el centro se
adapta a la consecución de esas compe-
tencias concretas con un enfoque más
práctico.
•	El alumno recibe, además, una formación
de carácter sectorial impartida por un
centro de excelencia, que en este caso
es AIC.
•	Finalizado el curso, el alumno podría con-
tar con una beca de un año en la empresa
para realizar una estancia en el extranje-
ro, adquiriendo así una visión más global.
El objetivo de este proyecto piloto: con-
seguir que el alumno adquiera las compe-
tencias para integrarse y asumir respon-
sabilidades en el proceso creativo de la
empresa. De este modo asume funciones
que hasta no hace mucho tiempo eran cu-
biertas únicamente por ingenieros.
¿Y a futuro? Se debe seguir recorriendo
el camino ya iniciado. Temas como la
extensión de la formación en alternancia al
primer año del ciclo superior, la posibilidad
de incorporar post-ciclos llevados a
cabo en la empresa, el que centros de
excelencia como AIC adquieran más
protagonismo en la formación sectorial, e
incluso la posibilidad de generar un grado
de ingeniería partiendo de una titulación
de Formación profesional son temas que
deben estar en nuestras agendas.
Una cosa está clara: tenemos que
innovar y acercar y adaptar a los futuros
profesionales al proceso innovador de la
empresa.
•	The training period in the company in-
cludes assigning the student to the in-
novation process, and not to production.
•	The training period in the school is adapt-
ed to the achievement of these specific
skills with a more hands-on approach.
•	In addition, the student receives industry-
specific training provided by a centre of
excellence, which in this case is AIC.
•	Once the course is completed, the student
could have a one year scholarship for
placement abroad, thus gaining a more
global vision.
The goal of this pilot project: to get the
student to acquire the skills to become in-
tegrated and take on responsibilities in the
creative process of the company. This way
the student takes on functions that until not
long ago were only covered by engineers.
And in the future? We should continue on
the path that has already been started. Is-
sues such as the extension of work-linked
training in the first year of the higher cycle,
the possibility of incorporating post-cycles
carried out in the company, that centres of
excellence such as AIC acquire more promi-
nence in industry training, and even the pos-
sibility of generating an engineering degree
based on a vocational training degree are
issues that should be on our agendas.
One thing is clear: we have to innovate and
bring closer and adapt the future profession-
als to the companies’ innovation processes.
Berrikuntza, Lanbide Heziketaren
balio erantsia
Innovación, el valor añadido de la
Formación profesional
Innovation, the added value of
Vocational Training
Aitor Ruiz
Director de gestión del conocimiento
AIC – Automotive Intelligence Centre
a.ruiz@aicenter.eu
Aitor Ruiz
Director of knowledge management
AIC - Automotive Intelligence Centre
a.ruiz@aicenter.eu
HETELkaria 2013
8
Laster beteko da urte bat HETEL barruan
hausnarketa estrategiko zorrotza eta beha-
rrezkoa egin genuenetik. Elkartea osatzen
dugun ikastetxe guztioi eragiten diguten fun-
tsezko gaiei erantzuteko asmoarekin burutu
genuen prozesua.
Horrela, proposamen esanguratsu batzuk
aurkitu ditugula uste dugu, gure kudeatzeko
eta antolatzeko sistemak egokitzeko lagun-
garri izango ditugunak. Gure inguruan ger-
tatzen ari diren aldaketak azkar antzeman
nahi ditugu, modu horretan, erronka berriei
arintasunez eta eraginkortasunez erantzutea
ahalbideratuko duen kudeaketa egokia finka-
tu ahal izateko.
HETEL 2020 PLANGINTZA ESTRATEGIKOAN
jasotako ildoetako bat HETEL-Enpresentzako
Zerbitzuak (HETELenpresa) da, eta uste dugu
merezi duela ikasturte honetako HETELka-
rian aurkeztea.
Bat gatoz arlo horretan Eusko Jaurlaritzak
duen ikuspegiarekin eta ekintza planekin,
guri dagokigun eskumen eremuan. Jorge
Arevalo Hezkuntza sailburuordeak adiera-
zi zuenez, “Europan puntakoa den LH ere-
dua are gehiago hobetzeko helburua dugu,
ikasleen espezializazio maila hobetu behar
dugu, enpresetatik gero eta hurbilago lan
egin, bertatik bertara ezagutu zer premia
dituzten eta ondo aztertu zeintzuk diren es-
pezializazio handiena behar duten sektore
ekonomikoak”.
Ikastetxeek ildo horretan abiaraziko dituzten
ekimenek helburuok lortzen lagunduko dute-
lakoan gaude.
LHko ikastetxeok duela urte asko ari gara
enpresekin batera lanean, batez ere inguru-
koekin, besteak beste, langileen prestakun-
tzarekin edota ikasleen praktikekin lotutako
gaietan.
LHko ikastetxeen eta enpresen arteko harre-
mana bikaina bada ere, harreman horiek are
sendoagoak izatea lortu nahi dugu hainbat
ekimenen bidez.
HETEL, beste urrats bat aurrera…
Dentro de poco se cumplirá un año desde que
en el seno de HETEL se realizara una reflexión
estratégica, meticulosa y necesaria, con la
idea de intentar encontrar las respuestas
a muchas cuestiones clave que nos afec-
tan a todos los centros que componemos la
asociación.
En este proceso creemos haber encontrado
algunas propuestas significativas, que con-
sideramos, van a favorecer la adaptación de
nuestros sistemas de gestión y organización.
Es nuestro objetivo el captar con rapidez los
cambios que están sucediendo en nuestro al-
rededor y poder así, establecer una dirección
de gestión correcta para responder con agili-
dad y eficacia a los nuevos retos que se nos
plantean.
Una de las líneas incluidas en el PLAN ES-
TRATEGICO HETEL 2020, que entendemos
merece ser presentada en el HETELkaria de
este curso, es la línea HETEL-Servicios a Em-
presas (HETELenpresa).
Compartimos la visión y vamos alineados con
los planes de actuación del Gobierno Vasco
en esta materia, en el ámbito de competencia
que nos corresponde. Y de esta forma lo afir-
maba el propio ViceConsejero de educación,
Jorge Arévalo ” se ha marcado como objetivo
mejorar todavía más un modelo de FP que es
puntero en Europa, tenemos que mejorar el
nivel de especialización de los estudiantes,
trabajar cada vez más cerca de las em-
presas, conocer de primera mano cuáles son
sus necesidades y analizar bien cuáles son
los sectores económicos que necesitan más
especialización”.
Confiamos que cualquier iniciativa que tomen
los centros en este sentido contribuirá al lo-
gro de los objetivos planteados.
Es una realidad que los centros de FP, desde
hace muchos años, estamos colaborando es-
trechamente con las empresas, principalmente
ubicadas en su ámbito de influencia, en temas
relacionados con la formación de sus trabaja-
dores/as, las prácticas de alumnos/as, etc.
HETEL, un paso más adelante…
Soon a year will have gone by since HETEL
undertook a meticulous and necessary stra-
tegic reflection with the idea of trying to find
the answers to many key issues that affect
all the schools that make up the Association.
In this process we have found some signifi-
cant proposals which we believe will facili-
tate the adaptation of our management and
organization systems. It is our goal to cap-
ture the changes that are happening around
us quickly and, thus establish a proper man-
agement to respond readily and efficiency to
the new challenges facing us.
One of the lines included in the HETEL STRA-
TEGIC PLAN 2020 which we understand
deserves to be presented in the HETELkaria
this year is the HETEL-company services line
(HETELenpresa).
We share the vision and are aligned with the
action plans of the Basque Government in this
matter, within our own field of competence.
And this is what the Deputy Regional Minister
of Education, Jorge Arévalo had to say:”A goal
has been set to improve even more a VET
model that is considered cutting-edge in
Europe. We must improve the level of spe-
cialisation of students, work closer with
companies, learn first-hand what their
needs are and analyse which economic
sectors require more specialisation.”
We are confident that any initiative taken
by the schools in this regard will contribute
to the achievement of the goals that have
been set.
HETEL, a step further...
HETEL, enpresentzako zerbiztuak HETEL, servicios a empresa HETEL, company services
HETELkaria 2013
9
1.- 	Enpresekiko eta erakundeekiko harre-
manetan eskarmentua duten hiru lagu-
neko taldea osatu da HETELeko ikaste-
txeek 2013-14 ikasturtean abian jarriko
duten proiektua gidatzeko.
2.- 	Enpresekiko lankidetzari buruzko ekime-
na aurrera eramateko lan metodologia
ezaguna eta baliagarria erabiliko da, do-
kumentazio oinarri egokia eta beharrei
egokitutakoa lagun.
3.-	 Arlo horretan esperientzia duten elkar-
teko ikastetxeen “Know How” delakoa
aprobetxatuko dugu, HETELeko gainon-
tzeko kideen eskura jarrita.
Proiektua ikastetxeen kudeaketa planetan
txertatuta, zalantzarik gabe zerbitzu katalo-
go zabalagoa eskaini ahal izango zaie En-
presa Txiki eta Ertainei (ETE), gure zerbitzu
berrien bidez:
•	 Zerbitzu teknologikoak eskaintzea.
•	 Kudeaketa sistemak abian jartzeko ahol-
kularitza zerbitzuak: Kalitatea (ISO 9001),
Ingurumen kudeaketa (ISO 14001), Laneko
arriskuen prebentzioa (OHSAS 18001), ISO
3834, ISO 9100, etab.
•	 Ikastetxeetako instalazioak uztea jardu-
naldi teknikoetarako, produktu teknologiko
berriak aurkezteko, hausnarketa estrategi-
koak egiteko, etab.
•	 ETEen prestakuntza plana kudeatzea.
•	 Bestelakoak.
Si bien la relación Centros de FP-Empresa es excelente,
aspiramos a fortalecer aún más esta relación, con
algunas iniciativas
Si bien la relación Centros de FP-Empresa es
excelente, aspiramos a fortalecer aún más
esta relación, con algunas iniciativas.
1.-	Se ha creado un equipo de tres personas
con experiencia en la relación con empre-
sas e instituciones, para liderar este pro-
yecto, que va a ser desplegado el próximo
curso escolar 2013-14, por parte de los
centros HETEL.
2.-	Esta iniciativa de colaboración con empre-
sas está contemplada bajo una metodolo-
gía de trabajo contrastada y válida para la
ocasión, y apoyada con soporte documen-
tal adecuado y adaptado a las necesida-
des requeridas.
3.-	Aprovechamiento del “Know How”, que
disponen los centros de nuestra asocia-
ción que tienen experiencia en esta ma-
teria, para ponerlo a disposición de todos
los centros HETEL.
La implementación de este proyecto en los
planes de gestión de los centros, contribuirá
sin duda a ofrecer un catálogo de servicios
más amplio a las PYMES, a través de nuevos
servicios:
•	Prestación de servicios tecnológicos.
•	Servicios de asesoría en la implementa-
ción en sistemas de gestión como; Calidad
(ISO 9001), Gestión medio ambiental (ISO
14001), Prevención riesgos laborales (OH-
SAS 18001), ISO 3834, ISO 9100,… etc.
•	Cesión y uso de las instalaciones de los
centros para efectuar jornadas técnicas,
presentación de nuevos productos tecno-
lógicos, realización de reflexiones estraté-
gicas, etc.
•	Gestión de los planes de formación
de PYMES.
•	Otros.
It is a reality that the VET schools have been
working closely for many years with busi-
nesses —mainly those located in their
sphere of influence— on issues related
to training their workers, student traineeships,
etc.
Although relations between schools and
companies are excellent, we aspire to fur-
ther strengthen our relationship with some
initiatives.
1.- We have created a team of three people
with experience in relations with compa-
nies and institutions to lead this project
which is to be deployed next school year
(2013-14) by HETEL schools.
2.- This collaborative initiative with compa-
nies is covered under a proven method-
ology that is valid for the occasion, and
supported with suitable documentary
evidence and adapted to the required
needs.
3.- Use of the Association member schools’
know-how, as they have experience in
this matter, to put it at the disposal of all
HETEL schools.
The implementation of this project in the
management plans will contribute without a
doubt to offer a broader range of services to
SMEs, through new services:
•	Provision of technology services
•	Consulting services in implementing man-
agement systems such as; Quality (ISO
9001), Environmental Management (ISO
14001), Occupational Risk Prevention (OH-
SAS 18001), ISO 3834, ISO 9100,... etc.
•	Lending of school facilities to carry out
technical seminars, presentation of new
technological products, carrying out of
strategic reflections, etc.
•	Management of SME training plans.
•	Others.
Iñaki Zabalo
Goierri Eskolako Zuzendaria
izabalo@goierrieskola.org
Iñaki Zabalo
Director de Goierri Eskola
izabalo@goierrieskola.org
Iñaki Zabalo
Director of Goierri Eskola
izabalo@goierrieskola.org
HETEL, beste urrats bat aurrera… HETEL, un paso más adelante… HETEL, a step further...
HETELkaria 2013
10
Euskadin, enpresa handiek (Euskalduna, Ce-
rrajera, Babcock & Wilcox, La Naval, etab.)
sustatu zituzten Aprendizen Eskolak izan dira
txandakako prestakuntzaren aurretikoak. XX.
mendearen lehen erdian, enpresok kanpotik
ekarritako ekoizpen prozesu berriak aurrera
eramateko gai izango ziren teknikariak behar
zituzten, eta helburu horrekin, prestakuntza
eta ikaskuntza ikastaro propioak antolatu zi-
tuzten, euren teknikariak trebatze aldera.
Enpresaren lantegiak, ekipamenduak, balia-
bideak eta metodoak erabili zituzten zeregin
horretarako.
Horrela sortu zen aprendizaren figura, eta hori
da, nolabait, gaur egun txandakako presta-
kuntzak ekarri diguna.
Hezibi 2012. urtean sortu zen, enpresek Confe-
bask elkarteari helarazi zioten eskariari eran-
tzuteko. Izan ere, enpresan “aprendizaren”
figura berreskuratzea ahalbideratuko zuen
lanbide heziketako programa berria abian jarri
beharra ikusi baitzuten. Horrenbestez, Eusko
Jaurlaritza, Confebask, enpresak, Lanbide He-
ziketako ikastetxeak eta horien elkarteak lan-
kidetzan eta adostasunez aritu dira txandaka-
ko prestakuntzarako eredu berria finkatzeko.
Eredu propioa da, “Made in Euskadi”, na-
zioartean arrakasta izan duten beste eredu
batzuk eta geure esperientziak (Ikasi eta lan,
edo IMHren Txandakako Ingeniaritza) kon-
tuan hartu dituena, gure produkzio ehunaren
beharretara eta ezaugarrietara egokitutakoa.
Helburuak
2012-2013 ikasturtean 126 gazte kontratatu
zituzten Hezibi programaren bidez hainbat
sektore eta tamainako 106 enpresatan.
HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren
eredu berezia Euskadirentzat
HEZIBI un modelo propio de Formación en
Alternancia para Euskadi
En Euskadi, la Alternancia tiene sus raíces en
las Escuelas de Aprendices promovidas por
las grandes empresas (Euskalduna, Cerrajera,
Babcock & Wilcox, La Naval, etc.), que en la
primera mitad del siglo XX necesitaban téc-
nicos capaces de llevar adelante los nuevos
procesos productivos importados y que opta-
ron por auto-abastecerse de sus propios cua-
dros técnicos mediante cursos de formación
y aprendizaje propios, utilizando los talleres,
equipos, medios y métodos de la empresa.
Es de esa forma como nació la figura del
aprendiz que, de alguna manera, se traslada
hasta nuestros días gracias a la formación en
alternancia.
Hezibi nace en 2012 como respuesta a la
petición que las propias empresas trasla-
dan a Confebask, acerca de la necesidad de
In the Basque Country, the Work-linked
Training has its roots in the Apprentice
Schools promoted by large companies (Eu-
skalduna, Cerrajera, Babcock & Wilcox, La
Naval, etc.) during the first half of the 20th
century. They needed capable technicians to
carry out the new imported production pro-
cesses and they opted for training their own
technicians through courses that were given
at the company’s workshops, using their own
equipment, means and methods.
This is how the apprenticeships began which
today have become work-linked training.
Hezibi was created in 2012 in response to
a request made by companies to Confebask
(the Basque Business Association) about the
need to implement a new type of vocational
training that would allow for the return of
HEZIBI, a Work-linked Training model for
the Basque Country
HETELkaria 2013
11
Hasitako bideari esker, gero eta enpresa
gehiago dira epe laburrera beharko dituz-
ten profesionalak planifikatu eta prestatze-
ko HEZIBIk ematen dien aukera baliatu nahi
dutenak, egoera ekonomikoa aldekoa ez
bada ere.
Horrela, ikastetxeek, Confebaskek eta go-
bernuak berak egindako lanari esker, 2013-
2014 ikasturtean ia 300 ikasle kontratatu di-
tuzte euskal enpresek, eta datu hori oso ona
delakoan gaude.
Ereduaren abantailak
Enpresei, euren beharren eta prozesuen
arabera trebatutako langileak hartzeko au-
kera eskaintzen die HEZIBIk, eta ildo horre-
tan, produktibitatea eta langileen motibazioa
eta leialtzea areagotzeko aukera ere bada.
Txandakako prestakuntza, hein handi batean
enpresan gauzatzen denez, plataforma ezin
hobea da ikasleek enpresek eskatzen dituz-
ten zeharkako gaitasunak barnera ditzaten
(taldean lan egitea, arazoak ebaztea, alda-
ketara egokitzea, intraekintzailetza, etab.).
Bestalde, langileak egokitzeko eta hautatze-
ko gastuak murrizten ditu, eta aldi berean,
errazago egiten du belaunaldi aldaketa eta
ezagutzaren transferentzia lan merkatua uz-
tear direnen eta sartzen ari direnen artean.
Gainera, ez dugu ahaztu behar programak
enpleguaren hobetze kuantitatiboa eta kua-
litatiboa dakarrela. Ordaindutako enplegua
sortzen du, ikasleak kontratua baitu eta lan-
saria jasotzen du enpresaren aldetik.
implantar un nuevo programa de formación
profesional que posibilitara la recuperación
de la figura del “aprendiz” en la empresa. De
esta forma, y como fruto de la colaboración
y del consenso entre Gobierno Vasco, Confe-
bask, las empresas y los propios centros de
Formación profesional y sus asociaciones, se
define este nuevo modelo de formación en
alternancia.
Un modelo propio, “Made in Euskadi”, te-
niendo en cuenta tanto otros modelos de éxi-
to a nivel internacional, como nuestras pro-
pias experiencias (Ikasi eta lan o la Ingeniería
en Alternancia del IMH), y que necesariamen-
te se adapte a las necesidades y característi-
cas propias de nuestro tejido productivo.
Objetivos
Durante el curso 2012-2013, fueron 126 los
jóvenes contratados bajo el programa Hezi-
bi, en 106 empresas de diferentes sectores y
tamaños.
El camino iniciado, ha servido para que cada
vez sea mayor el número de empresas que, a
pesar de las circunstancias económicas actua-
les, ven la oportunidad a través de HEZIBI de
planificar e ir preparando a los profesionales
que van a necesitar a corto plazo.
Es por ello que en el actual curso 2013-2014,
gracias al trabajo llevado a cabo desde los
centros, Confebask y el propio gobierno, se
haya alcanzado prácticamente la cifra de 300
alumnos contratados por empresas vascas, lo
cual valoramos muy positivamente.
Ventajas del modelo
Para las empresas, HEZIBI supone lograr per-
sonas con una cualificación más ajustada a
sus propias necesidades y procesos, además
de una mejora de la productividad, y de la mo-
tivación y fidelización de los trabajadores.
La alternancia, al desarrollarse en parte en
la propia empresa, se convierte en una mag-
nifica plataforma mediante la cual los estu-
diantes pueden adquirir las competencias y
capacidades transversales que demandan as
empresas (trabajo en equipo, resolución de
problemas, adaptación al cambio, intraem-
prendizaje, etc.)
Por otra parte, reduce los costes de adapta-
ción y selección de personal, al tiempo que
facilita el relevo generacional y la transfe-
apprenticeships in companies. This way,
thanks to the collaboration and consensus
of the Basque Government, Confebask, com-
panies and Vocational Training schools and
their associations, a new model of work-
linked training has been defined.
This “Made in Euskadi” model takes into ac-
count both other successful models at the
international level and our own experiences
(Ikasi eta lan or the IMH work-linked engi-
neering), while necessarily adapting to the
needs and characteristics of our production
fabric.
Objectives
During the 2012-2013 academic year, 126
young people were hired under the Hezibi
program in 106 companies from different
sectors and of different sizes.
The road started has helped increase the
number of companies that, despite the cur-
rent economic situation, thanks to HEZIBI
see an opportunity to plan and prepare the
professionals that they will need in the short
term.
This is why, thanks to the work carried by the
schools, Confebask and the Government, al-
most 300 students have been hired by busi-
nesses during the 2013-2014 school year,
something upon which we place great value.
Advantages of the model
For businesses, HEZIBI means being able
to get people with a qualification that is
closer to their needs and processes, as
well as improving productivity, and moti-
vating employees and earning their loyalty.
Since Work-linked Training takes place
in the company itself part of the time, it
becomes a magnificent platform through
which students can acquire the kind of di-
rect and horizontal skills that companies
are looking for (teamwork, problem solv-
ing, adapting to change, intrapreneurship,
etc.)
On the other hand, it reduces the costs of
adapting and selecting personnel, at the
same time as making it easier to under-
take the generational renewal and trans-
fer of knowledge between people who are
about to leave the labour market and have
access to it.
HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren
eredu berezia Euskadirentzat
HEZIBI un modelo propio de Formación
en Alternancia para Euskadi
HEZIBI, a Work-linked Training model
for the Basque Country
HETELkaria 2013
12
Era berean, gure erkidegoko jaiotze tasa
urrien arazoari aurre egiten laguntzen du,
izan ere, txandakako prestakuntzari esker
lan merkatura sartzeko adina aurreratu egi-
ten da eta gora egiten du gizarte seguran-
tzan kotizatzen dutenen kopuruak.
Halaber, prozesuan funtsezkoak diren ikas-
tetxeko tutorearen eta enpresako irakaslea-
ren bidez, areagotu egiten dira ikastetxeen
eta enpresen arteko harremanak. Tutorea-
ren eta irakaslearen arteko harreman estuak
elkar hobeto ezagutzea ekarriko du, lankide-
tzarako eremu berriak ahalbideratuko ditu
eta enpresek dituzten pertsonen beharrei
hobeto erantzuteko aukera eskainiko du.
HEZIBI programa gure lanbide heziketaren
ospea areagotzeko sortu da, baina beste
edozein prozesutan bezala, etengabe lan
egin behar dugu hobetzeko, egokituz, bila-
katuz eta berrituz. Guztion artean, Euskadiko
txandakako prestakuntzak gurea bezalako
ekonomia aurreratuari dagokion dimentsioa
har dezan lan egin behar dugu.
rencia de conocimiento entre las personas
que están cercanas a abandonar el mercado
laboral y las que acceden a él.
No debemos olvidar que este programa supo-
ne también una mejora cuantitativa y cualita-
tiva del empleo. Genera empleo retribuido, ya
que el alumno o alumna tiene un contrato y
recibe una remunerada de la empresa.
Además, responde a la problemática de bajas
tasas de natalidad de nuestra comunidad, ya
que la alternancia permite adelantar la edad
de incorporación al mercado laboral y se in-
crementa además el número de cotizantes a
la seguridad social.
Asimismo, posibilita que se intensifiquen más
las relaciones entre los centros de formación
y las empresas, gracias a dos figuras claves
en este proceso, el tutor del centro y el ins-
tructor de la empresa. Una relación fluida
entre tutor e instructor, generará un mejor co-
nocimiento mutuo y nuevos ámbitos de cola-
boración, así como una mejor respuesta a las
necesidades de personas de las empresas.
HEZIBI ha nacido para convertirse en un pro-
grama que ayude a prestigiar aún más nues-
tro sistema de formación profesional, pero,
como en cualquier proceso, debemos trabajar
permanentemente en su mejora, adaptán-
dolo, haciendo que evolucione e innovando.
Tenemos que tratar entre todos que la forma-
ción en alternancia en Euskadi adquiera una
dimensión adecuada a una economía avanza-
da como la nuestra.
We must not forget that this programme is
also a quantitative and qualitative improve-
ment of employment. It generates gainful
employment, as the student has a contract
and gets a paid by the company.
In addition, it answers to the problem of low
birth rates in our region, since the work-
linked training allows students to access the
labour market at an earlier age and it also
increases the number of contributors to so-
cial security.
It also makes it possible to intensify relations
between training schools and companies,
thanks to two key figures in this process, the
tutor in the school and the instructor of the
company. A fluid relationship between tutor
and instructor will result in a better mutual
understanding and new areas of cooperation,
as well as a better response to the needs of
the people.
HEZIBI was created to become a programme
to help enhance our vocational training sys-
tem, but, as in any process, we must work
permanently to improve it, adapt it, grow it
and innovate it. We must all make an effort
to get Work-linked Training in the Basque
Country to acquire an appropriate size for an
advanced economy such as ours.
HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren
eredu berezia Euskadirentzat
HEZIBI un modelo propio de Formación
en Alternancia para Euskadi
HEZIBI, a Work-linked Training model
for the Basque Country
Asier Aloria	
Confebaskeko Prestakuntza
saileko zuzendaria	
aaloria@confebask.es
Asier Aloria
Director del Departamento de Formación
de Confebask
aaloria@confebask.es
Asier Aloria
Director, Confebask Training
Department
aaloria@confebask.es
This model makes it possible to intensify relations
between training schools and companies thanks to two
key figures in this process, the tutor in the school and
the instructor of the company
HETELkaria 2013
13
EUSKADIKO TXANDAKAKO LANBIDE HEZIKETA ALEMANIAKO PRESTAKUNTZA DUALA
LHko ikastetxea arduratzen da parte hartuko duen
enpresa bilatzeaz.
Enpresak plaza bat eskaintzen du eta gehien komeni zaion ikaslea bila-
tzen du. Parte hartuko duen ikastetxea ere bilatzen du.
Ikaslearen Prestakuntza/Ikaskuntza Plana LHko ikaste-
txearen eta enpresaren artean diseinatzen da. Planaren
helburua ikasleak Lanbide Heziketako titulua lortzea da.
Hezkuntza/ Heziketa Plana kulturako ministerioaren konferentziak disei-
natzen du, eta Ikaskuntza/ Prestakuntza Plana, berriz, enpresek. Biak
osatu/ uztartu egiten dira.
Ikaslea egun guztietan egoten da LH ikastetxean eta
enpresan, esaterako, 4 ordu ikasgelan eta beste 4 ordu
enpresan.
Bi eredu daude (enpresen nahiaren arabera). 1. eredua: Ikasleek lehen
urtean 2 egun ikastetxean eta 3 egun enpresan igarotzen dute. Bigarren
eta hirugarren urteetan, egun bat ikastetxean eta 4 enpresan.
2. eredua: Ikasleek klaseak blokean hartzen dituzte.
FORMACION PROFESIONAL EN ALTERNANCIA
EN EUSKADI
FORMACION DUAL
EN ALEMANIA
El Centro de FP se encarga de buscar una empresa
participante.
La empresa ofrece una plaza y busca al alumno que le convenga. También se
busca el centro que participe.
El Plan de Formación/Aprendizaje del alumno lo diseñan con-
juntamente entre el Centro de FP y la empresa. Este Plan tie-
ne como referencia el Título Profesional que va a obtener el
alumno.
El plan educativo/ formativo está diseñado por la conferencia ministerial de cul-
tura y el plan de aprendizaje/ formación está diseñado por el conjunto de las
empresas. Los dos se complementan/ conjuntan.
El alumno está prácticamente todos los días tanto en el Cen-
tro de FP como en la empresa, por ejemplo, está 4 horas en el
aula y otras 4 horas en la empresa.
Existen dos modelos (a elección de las empresas). Modelo 1: Los alumnos están
en el primer año 2 días en el centro y tres en la empresa. En el segundo y tercer
año están 1 día en el centro y cuatro en la empresa.
Modelo 2: los alumnos reciben las clases en bloque.
HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren
eredu berezia Euskadirentzat
HEZIBI un modelo propio de Formación
en Alternancia para Euskadi
HEZIBI, a Work-linked Training model
for the Basque Country
WORK-LINKED VOCATIONAL TRAINING
IN THE BASQUE COUNTRY
DUAL TRAINING
IN GERMANY
The VT school is responsible for searching for a participating
company.
The company offers a position and seeks the student that best suits it. It also
looks for the school to participate.
The Training/Learning Plan for the student is designed jointly
by the VT school and the company. This Plan has as reference
the professional degree that the student will have.
The educational/training plan is designed by the ministerial culture conference
and the learning/training plan designed for the companies as a whole. The two
complement/combine each other.
The student is present practically everyday at both the com-
pany premises and the school —for example, 4 hours in the
classroom and another 4 hours in the company.
There are two models from which the companies can choose. Model 1: In the first
year, the students spend 2 days in the school and three in the company. In the
second and third year, they spend 1 day at the school and four in the company.
Model 2: the students get all the classes in a single block.
HETELkaria 2013
14
Bizitza osoa Euskal Lanbide Heziketari lo-
tua, hura bultzatzen, irakasle gisa edo Eusko
Jaurlaritzako ardura posturen batetik. Eusko
Jaurlaritzako lehen LHko sailburuordea izan
zen (2001-2005), eta 2012ko abendutik bere
esku dago berriro ere LHko sailburuordetza.
Euskal LHren historiaz hitz egiteaz gain, da-
tuak eskuan eta krisiak krisi, Jorge Arevalok
etorkizun oparoa aurreikusten dio Europako
LH onenetakoari, eta hurrengo hiru urteetan
euskal ekonomian funtsezko egitekoa izan-
go duela deritzo. HETELkariak elkarrizketa
egin dio.
1995ean, duela 18 urte, Lanbide Heziketa-
ko zuzendari zinen Ardanzaren gobernuan.
Abestiak dioen moduan, Nola aldatzen di-
ren gauzak.…
Ahaztuta dugu jada, baina 1995eko apirilean
% 24,5eko langabezia genuen Euskadin, in-
dustria egoera tamalgarrian zegoen. Sailen
arteko bilera egin genuen orduan, LHko zu-
zendari gisa izan nuen lehena, eta Hezkuntza,
Industria eta Lehendakaritzako ordezkariak
bildu ginen. 2000. urterako Euskadi moderni-
zatzea zen orduko helburua, eta hiru erabaki
estrategiko hartu ziren: gure industriaren eki-
pamenduak eta makinak berritzea, teknolo-
gia berrietan inbertituz produkzio ehuna ho-
betzea eta, azkenik, prestakuntza hobetzea,
hau da, giza baliabideak. Horretan, Lanbide
Heziketak zeregin estrategikoa izango zuen.
Bestelako LH bat behar genuen, ordukoa
ez baitzebilen ondo, izan ere, langile asko
(gehienak gainbehera zetorkigun industria
horretakoak) LHtik zetozen eta ez ziren euren
buruak birziklatzeko gai. Hortik atera ziren
lehen LHko Euskal Plana (1997) eta Estatuan
aitzindari izan zen Euskal Autonomia Erki-
degoko lehen Lanbide Kualifikazio Sistema.
“Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren
traktore izango da datozen lau urteetan”
Toda una vida ligado a la Formación Profesio-
nal Vasca, dedicado a impulsarla, como profe-
sor o con algún cargo en el Gobierno Vasco.
Fue el primer viceconsejero de FP del Gobier-
no Vasco (2001- 2005), y desde diciembre de
2012 ocupa de nuevo la viceconsejería de FP.
Jorge Arévalo no sólo puede hablar de la his-
toria de la FP Vasca, sino que, con datos en la
mano, y a pesar de la crisis actual, vaticina
un futuro brillante para una de las mejores FP
de Europa, llamada a jugar un papel clave en
la economía vasca en los próximos tres años.
HETELkaria le ha entrevistado.
En 1995, hace 18 años, usted era director
de Formación Profesional en el Gobierno
de Ardanza. Como dice la canción, Cómo
hemos cambiado....
Ya se nos ha olvidado, pero en abril de
1995 el paro en Euskadi era de un 24,5%,
con una industria que se nos caía a tro-
zos. Entonces tuvimos una reunión –la
primera a la que asistí como director de
FP- interdepartamental de Educación,
Industria y Lehendakaritza. El objetivo
entonces era modernizar Euskadi para el
año 2000. Y se tomaron tres decisiones
estratégicas: modernizar los equipos y
maquinaria de nuestra industria, mejorar
el tejido productivo invirtiendo en nuevas
tecnologías y mejorar las cualificaciones,
los recursos humanos, donde la Forma-
ción Profesional iba a jugar un papel es-
tratégico. Necesitábamos tener otra FP
porque aquélla no funcionaba, porque
muchos de los trabajadores, la mayoría
de aquella industria que se nos estaba
desmoronando, provenían de la FP, y no
eran capaces de reciclarse. De allí salió
“LaFormaciónProfesionalvaasertractordela
economíavascaenlospróximoscuatroaños”
A life linked to Basque Vocational
Training, devoted to promoting it as a
teacher and as an officer in various
Basque Government positions. He was
the first Deputy Minister for VT in the
Basque Government (2001-2005) and,
from December 2012, he again leads the
Deputy Ministry for VT. Jorge Arévalo
can talk about more than just the history
of Basque VT. With figures at hand, he
predicts that, despite the financial crisis,
there is a bright future for one of the
best VT systems in Europe, destined to
play a key role in the Basque economy
over the next three years. HETELkaria
interviewed him.
In 1995 —18 years ago— you were
director of Vocational Training with
Ardanza’s Government. As the song
says, “How have we’ve changed...”
We have already forgotten but, in April
1995, the unemployment rate in the Basque
country was 24.5%, with an industry
that was falling to pieces. Then we had
a meeting of the Education, Industry and
Presidency departments —the first which
I attended as director of VT. The goal then
was to modernise the Basque Country by
the year 2000. And three strategic decisions
were made: to modernise equipment
and machinery in our industry, improving
the productive fabric by investing in new
technologies and improving qualifications
—human resources, where Vocational
Training was to play a strategic role. We
needed to have a different VT because the
one we had wasn’t working, as many of the
workers —most in that crumbling industry
we had— came from VT and were incapable
“Vocational Training will be the driver of the
Basque economy in the next four years”
HETELkaria 2013
15
Izan ere, Espainiako Kualifikazioen Sistema
gure Kualifikazio Sisteman dago oinarrituta.
Eta hori izan zen egun dugun LHren hasiera.
Gaur egun oraindik ere funtsezkoa dena lan-
tzen hasi ginen: ikastetxeen arteko lankide-
tza, publikoen eta itunpekoen artekoa. Euskal
LH bakarra izan behar zen, guztiok norabide
berean egin behar genuen aurrera. Horren-
bestez, LHko Euskal Plana sortu zen, lankide-
tzaren eta sare lanaren aitzindari.
Jarrai dezagun atzera begira gaur non gau-
den ulertzeko. 2001ean LHko sailburuorde
izendatu zintuzten. Euskadiko lehen LHko
sailburuordea izan zinen, beraz.
Herri honetako LHren bigarren unerik ga-
rrantzitsuena 2001ekoa izan zen. Lanbide He-
ziketako sailburuordetza sortu zen eta inoiz
izan ez zuen maila eman zitzaion. Horrek ba-
rrutik indartu gintuen, erabakitzeko ahalmen
handiagoa eman zigulako. Orduan hasi ginen
LHko bigarren Euskal Plana lantzen, 2004an
abiatu zena. Berrikuntza aplikatuaren alde
egin genuen, garai hartan erabat berritzai-
lea zena. Ondorioz, LHko ikastetxeen sarea
bultzatu behar zen haiek ere parte hartu eta
ekarpenak egin zitzaten. Izan ere, nire ustez,
ikastetxeok dira sistema osoaren muin es-
trategikoa. Aurreko planari esker, ekipamen-
duen eta IKTen aldetik industria moderniza-
tua genuen, eta baita ekipamenduetan eta
prestakuntzan eraberritutako ikastetxeak
ere. Urte horietan erein zen euskal LH siste-
el primer Plan Vasco de FP (1997) y el pri-
mer Sistema de Cualificación Profesional
del País Vasco, que fue el pionero en el
Estado. De hecho el Sistema Nacional de
Cualificaciones nace de la base de nues-
tro Sistema de Cualificaciones. Y eso fue
el inicio de la FP que tenemos hoy. Co-
menzamos a sembrar algo que hoy aún
es fundamental, la cooperación entre
centros, públicos o concertados, porque
la FP Vasca debía ser una, remando to-
dos en la misma dirección. Así, se crea
el Plan Vasco de FP, y se coloca como
abanderado la cooperación y el trabajo
en red.
Sigamos haciendo un poco de historia
para poder comprender dónde estamos
hoy. En 2001 usted es nombrado
viceconsejero de FP y se convierte en el
primer viceconsejero de FP de Euskadi.
El segundo momento importante de la
historia de la FP de este país es 2001.
Se crea la viceconsejería de Formación
Profesional y se le da un nivel que nunca
antes había tenido, y eso lo que significa
es que nos da más fuerza interna, porque
nos otorga mayor capacidad de decisión.
Comenzamos entonces a trabajar en el
segundo Plan Vasco de FP, que ve la luz
en 2004. Y entonces apostamos por algo
totalmente rupturista en aquella época,
of recycling themselves. From there came
the first Basque VT Plan (1997) and the first
System of Professional Qualifications in the
Basque country, which was the pioneer in
the State. In fact, the National System of
Professional Qualifications was based of our
own System of Professional Qualifications.
And that was the beginning of the VT we
have today. We started to plant something
that remains essential today, cooperation
between schools, be they public or private
—because there should only be one Basque
VT moving in the same direction. The Basque
VT Plan was therefore designed according to
cooperation and networking criteria.
Let’s continue doing a bit of history to
understand where we are today. In 2001
you were appointed Deputy Minister
for Vocational Training, the first in the
Basque Country.
The second milestone in the history of VT
in this country was 2001. By assigning a
deputy ministry to Vocational Training it
was attributed an importance it had never
had before, and that meant increased
internal strength with more decision-
making capability. We then started to work
on the second Basque VT Plan, which saw
the light in 2004. And then we made a
firm commitment to something that was
completely groundbreaking at the time
—applied innovation— which meant
“	Lanbide Heziketa euskal
ekonomiaren traktore izango da
datozen lau urteetan”
“La Formación Profesional va a ser
tractor de la economía vasca en los
próximos cuatro años”
“ Vocational Training will be the driver
of the Basque economy in the next
four years”
HETELkaria 2013
16
ma, nire iritziz gaur egun Europako LH onena
edo onenetarikoa dena.
Oraina
Eta orain Lanbide Heziketako III. Euskal
Plana burutzen ari gara.
Bai. 2010eko plana da. Euskal Lanbide Hezi-
ketaren azken aldiko historian, 1992tik gaur
egunera artekoan, LHk jarraipen bat izan du,
eta hori da bere arrakastaren gakoa, bila-
kaera hori gorabeheratsua eta erritmoaren
aldetik biziagoa edo motelagoa izan den
arren. Baina inork ez du aurrekoak eginda-
koa zapuztu, eta hori berebizikoa izan da,
egitura orokorra ez aldatzea, alegia. Eten-
gabe ari gara lehen landutakoaren gainean
berria eraikitzen, eta hori funtsezkoa izan da.
Etengabe ari gara mugitzen, ezin gara geldi-
tu. Uneotan Eusko Jaurlaritzak finkatutako
helburuak dituzte ikastetxeek, baina gakoa
horien autonomia da, lan egiten uztea.
Etengabe goraipatzen dute euskal LH. “Eus-
kal prestakuntzaren harribitxia”, “langabe-
ziaren aurreko salbamen ohola”, etab. Kon-
turatzen al gara zer nolako LH dugun?
Euskal gizarteak badaki, nire ustez, LH bi-
kaina dugula. Orientatzaileek ere badakite,
baina hortik aurrera, orientatzerako orduan,
gauzak ez doaz joan beharko luketen bidetik...
Agian, Unibertsitatea beharrean seme-a-
labek LH hautatzeak familiengan eragiten
duen ondorio morala errotik desagerraraztea
falta zaigu oraindik ere. Eta, bestalde, mal-
gutasun handiagoa egon beharko litzateke
LHtik Unibertsitaterako eta alderantzizko
igarobidean. Zerbait gaizki dabil unibertsita-
teko graduatuen % 10ek LHra jotzen duenean
lana bilatzeko. Pertsonarentzat kolpe morala
da, eta ekonomikoki ahalegina eskatzen dio
gizarteari. Zergatik ezin liteke alderantzizkoa
gertatu? Zergatik ez egin lehenengo LH ikas-
ketak, batez ere industria adarrekoak, eta
gero Unibertsitatera joan?
Eta zer nolako LH dugu gaur egun?
Uneotan euskal LHren ekimena berresku-
ratu dugu, aldi batez galdu genuena, eta
orain abangoardian gaude. Ikastetxeen es-
kutik ilusioa ere berreskuratu dugu. Ez dugu
ahaztu behar 50eko hamarkadako LHri es-
ker, lanbide maisutza haiei esker, iritsi dela
Euskadi gaur egun dena izatera. Enpresa eta
enpresari askoren jatorria izan da. Orain da
unea LH berriro ere bestelako Euskadi ba-
ten traktore izateko, bioteknologia, robotika,
nanoteknologia eta ildo horretako enpresak
la innovación aplicada, y que implicaba
potenciar la red de centros de FP -que
para mí son el núcleo estratégico de todo
el sistema- para que pudieran participar
y aportar. Contábamos ya, como conse-
cuencia del Plan anterior, de una indus-
tria modernizada, en cuanto a equipa-
mientos y TICS, y de una red de centros
modernizados en equipamientos y cua-
lificaciones. En esos años es cuando se
siembra el sistema de FP vasco, que hoy
es a mi juicio la mejor FP de Europa o una
de las mejores.
El presente
Y estamos ahora finalizando el Tercer
Plan de FP Vasco
Sí, es un Plan que data de 2010. De la histo-
ria reciente de la Formación Profesional Vas-
ca, desde el año 1992 hasta hoy podemos
decir que la FP Vasca, y esa es la clave de
su éxito, es que con mayor o menor acierto,
ha tenido continuidad, con menor o mayor
ritmo. Pero nadie ha dinamitado lo que hizo
el anterior y eso ha sido fundamental, que la
estructura global no ha cambiado. Estamos
continuamente construyendo lo nuevo sobre
lo ya trabajado, y eso ha sido clave. Estamos
en movimiento continuo, no podemos parar,
y en este momento los centros tienen los ob-
jetivos marcados por el Gobierno Vasco pero
la clave está en su autonomía para dejarles
trabajar.
No dejan de llegar halagos para la FP
Vasca. “La joya de la formación vasca”
“la tabla de salvación del paro”, etc.
¿Somos conscientes de la FP que
tenemos?
Creo que la sociedad vasca es consciente
de que tenemos una FP excelente, y los
orientadores también; pero a partir de ahí
las cosas no van como debieran a la hora
de orientar... Quizá lo que falta todavía es
erradicar de las familias el efecto moral de
que sus hijos se decanten por la FP en vez de
por la Universidad. Y, por otra parte, debería
haber mayor flexibilidad en el tránsito de
la FP a la Universidad, y viceversa. Algo
falla cuando vemos que más del 10% de
los graduados universitarios retorna a la FP
en busca de un empleo, moralmente es un
golpe para la persona y económicamente
un esfuerzo social, ¿por qué no podría ser al
revés? ¿Por qué no pasar primero por una FP,
principalmente industrial para luego ir a la
Universidad?
empowering the network of VT schools —for
me they are the strategic core of the whole
system— so that they could participate and
contribute. As a result of the previous Plan,
we had already modernised our industry
in terms of equipment and ICTs, and we
had a network of schools with up-to-date
equipment and qualifications. Those are the
years when the seeds were sown for today’s
Basque VT System, which in my opinion is
among the best in Europe if not the best.
The present
And we are now finalising the third
Basque VT Plan
Yes, it is a Plan that dates from 2010. In
the recent history of the Basque Vocational
Training —from 1992 until today— we can
see that it has always remained consistent,
with greater or lesser success, and at a
greater or lesser pace; and that is the key
to its success. But no one has blown up
what the previous Plan had done and that
has been fundamental in ensuring that the
overall structure does not change. We are
continually building on previous work, and
that is a key factor. We are in continuous
motion, we cannot stop, and right now
the schools have the objectives set by the
Basque Government; but the key lies in
allowing them their autonomy, so they can
get on with their work.
Basque VT is always receiving
praise. “The jewel of the Basque
education,” “the salvation of current
unemployment,” etc. Are we aware of
the VT that we have?
I believe that Basque society is aware that
we have a great VT, and so are guidance
counsellors; but from there things do not go
as they should when it comes to providing
guidance... What is still missing is perhaps
is eradicating the effect on the morale
of families when their children opt for
vocational training rather than University.
And, on the other hand, there should be
greater flexibility in the move from VT to
University, and vice versa. Something is
wrong when we see that more than 10% of
university graduates turn to VT in search of a
job. It is demoralising for the individual and a
social effort from a financial viewpoint. Why
could it not be the other way around? Why
not go first through a —mainly industrial—
VT course and then go to University?
“	Lanbide Heziketa euskal
ekonomiaren traktore izango da
datozen lau urteetan”
“La Formación Profesional va a ser
tractor de la economía vasca en los
próximos cuatro años”
“ Vocational Training will be the driver
of the Basque economy in the next
four years”
HETELkaria 2013
17
sortuz, gorantz doazen sektoreetan lanpos-
tuak sortuz.
Orduan, zer falta zaigu?
Lanbide arloen sorta zabala dugu aukeran,
30 baino gehiago, baina eguneratu eta mal-
gutu egin beharko genituzke. Eta batez ere
espezializazio handiagoa behar dugu, 400-
700 orduko ziklo ondorengo bat espezialis-
tak prestatzeko. Espezializazioa ez bakarrik
goi mailako zikloetan, baita erdi mailakoe-
tan ere. Ulertzeko, aztertzeko, laburbiltzeko,
transmititzeko eta erabakitzeko gaitasuna
duen jendea behar dugu. Espezializazio mai-
la handiagoa da enpresek orain eskatzen
dutena, industri sektorekoek batez ere. Gaur
egun, ikasleak oso ondo prestatuta dauden
arren, eskaintzen diegun hezkuntza ez da
nahikoa. Gainera, espezializazio horretara-
ko bestelako pertsona behar da, eta horre-
tarako funtsezkoa da LHren hezkuntza sis-
teman metodologia aldatzea. Ikastetxeetan
metodologia aldaketa ematen bada aldatu
egingo dira ikaskuntza sistema, ikastetxeen
antolaketa… Hori izango da euskal LHren
erronka handia, horregatik esan dut behin
baino gehiagotan LH berrasmatu egin behar
dugula.
Etorkizuna
Nola ikusten duzu LH lau urteren buruan?
Gauza asko aldatu behar ditugu 2017rako,
horien artean produkzio ehuna. Baina Eus-
kadin ari gara etxeko lanak egiten. Horre-
gatik ziur nago hemendik bi urtera krisialdi
honetatik irtengo garela eta LHren egitekoa
funtsezkoa izango dela, euskal ekonomia-
ren traktore bilakatuko baita, enpresentzako
ezinbesteko laguntza. Ikastetxeak ezagutza
unitate bilakatuko dira, hezkuntzatik hara-
tago, industriaren funtsezko euskarri diren
enpresekiko lotura gero eta handiagoa izan-
go dute, eta LH euskal ekonomiaren traktore
izango da. LHk aurrea hartu behar die enpre-
sen beharrei.
Etorkizun horretan, zein izango da txanda-
kako prestakuntzaren egitekoa?
Txandakako prestakuntza da LHren etorki-
zuna, baina eredu hori are gehiago malgutu
behar dugu, bestelako aukerak zabaldu, aha-
¿Y qué FP tenemos hoy?
Enestemomentohemosrecuperadolainiciativa
en la FP Vasca, que la perdimos durante un
tiempo, para estar ahora a la vanguardia, y
también la ilusión de la mano de los centros. No
olvidemos que hoy Euskadi es lo que es gracias
a la FP de los años 50, a aquellas maestrías,
y que muchas empresas y muchos empresarios
provienen de allí. Ahora es el momento de que
la FP vuelva a traccionar sobre una Euskadi
diferente, empezando a crear empresas sobre
biotecnología, robótica, nanotecnología,
creando empleos en sectores emergentes.
¿Qué nos falta entonces?
Tenemos un buen abanico de familias para
elegir, más de 30, pero deberíamos actualizarlas
y dotarlas de mayor flexibilidad. Y sobre todo
necesitamos una mayor especialización, un
post-ciclo de 400 a 700 horas para formar
especialistas. Una especialización no sólo
para ciclos superiores, sino también para
ciclos medios. Necesitamos gente que
tenga capacidad de entender, de analizar, de
sintetizar, de transmitir y de decidir… Lo que
nos piden ahora las empresas, principalmente
las industriales, son unos niveles más altos de
especialización. Hoy, y teniendo un alumnado
muy bien preparado, ya no es suficiente
la formación que les damos. Además, esa
especialización necesita de una persona
diferente, y para eso es fundamental un cambio
de metodología en el sistema educativo de
la FP. Este cambio en la metodología de los
And what kind of VT do we have today?
At this time, in Basque VT we have regained
the initiative that we had lost for a while and
we are back at the forefront, and there is
also much excitement in schools. We must
not forget that, today, the Basque Country is
what it is thanks to the Vocational Training
of the 1950s, to those master’s diplomas,
and to the fact that many companies and
many entrepreneurs come from there. Now
is the time for VT to drive a different Basque
Country, starting to create biotechnology,
robotics and nanotechnology companies,
and creating jobs in emerging sectors.
What do we need then?
We have a good range of career families
to choose from, over 30, but we should
update them and provide them with greater
flexibility. And above all we need greater
specialisation, a post-cycle of 400 to 700
hoursto trainspecialists.A specialisationnot
only for higher cycles, but also for medium
cycles. We need people who have the ability
to understand, analyse, synthesise, transmit
and decide... What we are being asked for
by companies, particularly in industrial
sectors, are higher levels of specialisation.
Today we have very well-prepared students,
but the training we give them is no longer
enough. In addition, this specialisation
needs a different kind of person, and for that,
a change of methodology in the vocational
educational training system is essential.
“	Lanbide Heziketa euskal
ekonomiaren traktore izango da
datozen lau urteetan”
“La Formación Profesional va a ser
tractor de la economía vasca en los
próximos cuatro años”
“ Vocational Training will be the driver
of the Basque economy in the next
four years”
Euskadi es lo que es hoy
gracias a la Formación
Profesional de los años 50
HETELkaria 2013
18
lik eta enpresa gehien hartzeko. Eredua oso
baliagarria da, gorantz doa. Gainera, txanda-
kako praktikak egiten dituztenen % 80 enpre-
san bertan gelditu ohi da. Baina ikastetxeen
konfigurazio berria behar dugu, autonomia
gehiago eta metodologia aldatzea ekarriko
dituena, eta horrekin batera gehiago inplika-
tuko diren enpresak.
Hizkuntzen ezagutza eta neskek betiko
lanbide arloen aldeko hautua egitea gain-
ditu gabeko ikasgaiak dira, ezta?
Profesionalek ez dute ingelesa bakarrik ika-
si behar, baita ere txinera, alemana,… Gure
enpresak mundu guztian daude kokatuta
edo mundu guztiko herrialdeekin egiten di-
tuzte negozioak, eta beraz, eleaniztasunaz
hitz egin behar dugu. Ildo horretan bide lu-
zea dugu egiteko, gure herrian hizkuntzen
arazoa oinarrizkoa baita. Eta neskei dago-
kienez, poliki-poliki rolak aldatu beharko dira
industri zikloen aldeko hautua egin dezaten;
agian hirugarren zikloarekin lortuko da hori,
etorkizuneko espezializazio horrekin.
centros cambiará el sistema de aprendizaje,
la organización de los propios centros… Ese
será el gran reto de la FP Vasca, de ahí que yo
haya dicho en más de una ocasión que debemos
reinventar de nuevo la FP.
El Futuro
¿Cómo ve la FP a cuatro años vista?
Tenemos que cambiar muchas cosas para
2017, entre ellas el tejido productivo. Pero en
Euskadi estamos haciendo los deberes. Por eso
estoy convencido de que de aquí a dos años
vamos a salir de esta crisis, y que la FP va a
jugar un papel fundamental, convirtiéndose
en tractora de la economía vasca, en apoyo
fundamental para las empresas. Los centros
de formación van a pasar a ser unidades de
conocimiento más allá de la formación, y van
a estar cada vez más pegados a las empresas,
el soporte fundamental de la industria, y la FP
va a ser tractora de la economía vasca. La FP
tiene que adelantarse a las necesidades de las
empresas.
Enesefuturo,¿quépapeltienelaformación
en alternancia?
La formación en alternancia es el futuro de la
FP, pero necesitamos todavía flexibilizar más
ese modelo, abriendo posibilidades diferentes
para abarcar el mayor número de empresas. Es
un modelo muy válido, en alza. Además, el 80%
de los que realizan prácticas en alternancia se
queda en esa empresa. Pero necesitamos una
nueva configuración de los centros, con mayor
autonomía, con un cambio metodológico y
empresas más implicadas.
Un par de asignaturas pendientes son
el conocimiento de idiomas y que las
chicas se siguen decantando por familias
tradicionales ¿no?
Los profesionales no sólo necesitan aprender
inglés, también chino, alemán,… nuestras
empresas se ubican o negocian con países de
todo el mundo, por lo que debemos hablar de
plurilingüismo, y ahí tenemos mucho recorrido
que realizar porque el problema de los idiomas
en este país es de base. Y en cuanto las chicas,
poco a poco habrá que ir cambiando roles
para que se decanten por ciclos industriales,
quizá con el tercer ciclo, con esa futura
especialización, se logre.
This change in methodology in schools will
change the learning system, how schools are
organised... That will be the great challenge
for Basque VT, and that is why I often say
that we must reinvent VT once more.
The Future
How do you see VT four years from now?
We need to change many things by 2017,
including the productive fabric. But in the
Basque country we are doing our homework.
That is why I am convinced that within two
years we will emerge from this crisis, and
that the VT will play a fundamental role,
becoming a driver of Basque economy,
providing fundamental support for
companies. Training schools will become
knowledge units going beyond training and
will be increasingly linked to companies, the
fundamental support of industry, and VT will
be the driver of the Basque economy. VT has
to stay ahead of the needs of companies.
What is the role of work-linked training
in that future?
Work-linked training is the future of VT,
but we need to make the model even more
flexible, opening up different possibilities
to cover the greatest possible number of
companies. It is a very valid model that is
on the rise. In addition, 80% of students
doing work-linked training internships
stay in the company. But we need a new
configuration for schools, with greater
autonomy, a methodological change and
more involvement from companies.
A couple of unresolved matters are
foreign language knowledge and that
girls are still opting for their traditional
career families, isn’t it?
Professionals not only need to learn English,
also Chinese, German,... our companies are
located in or negotiating with countries
around the world, so we must talk about
multilingualism, and hence have a long way
to go, because the language problem in this
country is basic. With regard to girls, they
will need to change roles little by little and
choose industrial cycles, perhaps in the third
cycle —with that future specialization, we
might achieve this.
Maite Gutierrez 	
VK Comunicacion
maite@vkcomunicacion.com
Maite Gutierrez 	
VK Comunicacion
maite@vkcomunicacion.com
Maite Gutierrez 	
VK Comunicacion
maite@vkcomunicacion.com
“	Lanbide Heziketa euskal
ekonomiaren traktore izango da
datozen lau urteetan”
“La Formación Profesional va a ser
tractor de la economía vasca en los
próximos cuatro años”
“ Vocational Training will be the driver
of the Basque economy in the next
four years”
Los centros de FP van a
pasar a ser unidades de
conocimiento más allá de la
formación
HETELkaria 2013
19
2012-2013 ikasturtean, lanerako prestakuntza
sustatzeko eta zabaltzeko kanpaina eraman
du aurrera HETELek, Lanbide eta Hobetuz
erakundeen lankidetzarekin. Prestakuntzak
profesionalki hobetzeko eta lehiakorragoak
izateko eskaintzen duen aukera nabarmen-
du dugu kanpaina horretan. Proiektuaren
barruan 3 jarduera nagusi burutu dira: pro-
fesionaltasun ziurtagiriek eskaintzen dituz-
ten aukeren berri eman zaie ikasleei/onu-
radunei, lanerako prestakuntzaren onurak
azaldu zaizkie enpresei eta eskualde maila-
ko jardunaldiak antolatu dira ikastetxeetan,
interesatuta daudenei informazioa emateko.
Jarduera horiek burutzeko ikastetxeetako
Lanerako prestakuntzako arduradunen la-
guntza izan dugu.
Proiektuaren barruan, www.hetelfpe.com
ataria jarri da abian. Bertan, orientazioa
eskatzen dutenei bideratutako oinarrizko
informazioa eskaintzen da, inprimatutako
bestelako materialez gain.
Guztira hamabost jardunaldi egin dira au-
tonomia erkidegoan, eta beraz, LHko ikas-
tetxeen bidez eskualde guztietara iritsi
gara. Jardunaldien inguruko balorazioa
ona izan da, bai hizlari batzuen nabar-
mentasunagatik eta baita administrazioko
teknikarien parte hartzeagatik ere. Oroko-
Lanerako prestakuntza sustatu eta
zabaltzeko kanpainaren balantze ona
Durante el curso escolar 2012-2013 HETEL,
con la colaboración de Lanbide y Hobetuz, ha
llevado a cabo una campaña de promoción y
difusión de la formación para el empleo. En
esta campaña hemos destacado la oportuni-
dad que ofrece la formación para la mejora
profesional y de la competitividad. Este pro-
yecto ha contado con 3 actuaciones princi-
pales: informar a los alumnos/ beneficiarios
de las oportunidades de los certificados de
profesionalidad, informar a las empresas de
los beneficios la formación para el empleo y
organizar jornadas comarcales en los centros
para informar a personas interesadas. Para
llevar a cabo todas estas actuaciones se ha
contado con el apoyo de los responsables de
Formación para el empleo de los centros.
En el marco de este proyecto se ha puesto
en marcha el portal www.hetelfpe.com que
incluye información básica para mostrar a las
personas que han solicitado orientación, junto
con otros materiales impresos.
En total se han realizado quince jornadas en
la comunidad autónoma, lo que nos ha permi-
tido llegar a todas las comarcas a través de
los distintos centros de FP. Las jornadas se
han valorado positivamente tanto por la noto-
riedad de algunos ponentes como por la par-
ticipación de técnicos de la administración.
Balance positivo delacampañadepromoción
y difusión de la formación para el empleo
During the 2012-2013 school year, HETEL
collaborated with Lanbide and Hobetuz
to carry out a campaign to promote and
disseminate Training for Employment. The
campaign highlighted the opportunity pro-
vided by training to help people improve
professionally and become more competi-
tive. The project had 3 main activities: in-
forming students/beneficiaries about the
opportunities provided by Vocational Cer-
tifications; informing businesses about
the benefits of Training for Employment
and organising regional conferences in
schools to inform interested people. All
these activities were carried out with the
support of the staff members in charge of
training for employment in the associated
schools.
As part of the project, a portal —
www.hetelfpe.com— was launched with
basic information for people seeking guid-
ance. There were also printed materials.
A total of fifteen conferences were organ-
ised in the autonomous region, allowing
us to reach all districts through the vari-
ous VT schools. The conferences received
positive feedback thanks to the renown of
some of the speakers and to the participa-
tion of public administration officials. In
general, they were very well attended.
It is difficult to deploy training and pro-
vide information to everyone during day-
to-day activities in schools. In this sense,
HETEL has made a major effort to take the
Hobetuz funded training and information
campaign right to the schools. In fact, de-
ployment in schools was one of the cor-
nerstones of the campaign.
Positive outcome of training for employment
promotion and dissemination campaign
LHko ikastetxeok jakin badakigu
beharrezkoa dela datozen urteetan ere informatzen
eta jendea orientatzen jarraitzea,
bizitza osoan zehar ikastearen garrantziaz
jendea kontzientziatzea
HETELkaria 2013
20
rrean, azpimarragarria izan da bertaratu
den jendetza.
Ikastetxe bakoitzaren egunerokotasunean
zaila da prestakuntza eta informazioa eskola-
ko kide guztiengana zabaltzea. Ildo horretan,
HETELetik ahalegin handia egin da Hobetu-
zek finantzatutako prestakuntza eta infor-
mazio kanpaina ikastetxeetara helarazteko.
Hain zuzen ere, ikastetxeetan zabaltzea izan
da kanpainaren zutabe nagusietakoa.
Bestalde, azpimarragarria da profesional-
tasun ziurtagirien garrantzia eta baliagarri-
tasuna; informazio hori azken erabiltzaileari
eta enpresei helaraztea izan da gure helbu-
rua, LHko ikastetxeak garen aldetik. Modu
horretan, hezkuntza sistemaren barruan
trazabilitatea bermatzen duen prestakuntza
sistema bultzatu nahi izan dugu eta bere ba-
lioa adierazi.
Hurrengo edizioei begira, LHko ikastetxe
garenez, beharrezkoa litzateke Lanerako
prestakuntzan dugun pisua areagotzea,
horren arduradun diren administrazioekin
lankidetzan.
Zenbakien aldetik kanpainaren balantzea
ona da, izan ere, informazioa eskaini zaie
10.000 lagun eta 900 enpresa ingururi, eta
ikastetxeetan egin diren jardunaldiek 800en
bat lagun bildu dituzte.
Azkenik, kanpainaren ebaluazioa egiteko jar-
dunaldia burutu da. Ekitaldia baliagarria izan
En general cabe destacar la gran afluencia
de público.
En el día a día de cada centro resulta com-
plicado realizar el despliegue de formación e
información a todas las personas del centro.
En este sentido, desde HETEL se ha realiza-
do un esfuerzo importante para trasladar a
los centros esta campaña de formación e in-
formación financiada por Hobetuz. De hecho
este despliegue en los centros ha sido uno de
los pilares básicos de la campaña.
Por otro lado, destacar la importancia de los
certificados de profesionalidad y su validez,
hacer llegar esta información al usuario final
y a las empresas ha sido nuestro objetivo
como centros de FP, para con ello potenciar y
poner en valor un sistema de formación que
garantiza la trazabilidad dentro del sistema
educativo.
De cara a futuras ediciones, como centros de
Formación Profesional, sería necesario poten-
ciar nuestra presencia en la Formación para el
empleo junto a las administraciones implica-
das en su ejecución.
El balance en cifras de esta campaña es po-
sitivo puesto que se ha informado a cerca de
10.000 personas, 1.200 empresas y 900 asis-
tentes a las diferentes jornadas realizadas en
los centros.
Finalmente se ha realizado una jornada para
la evaluación de la campaña, que nos ha ser-
Underscoring the importance of vocational
certifications and their validity and getting
this information across to end users and
businesses was our goal as VT schools.
The idea was to strengthen and emphasise
the value of a training system that guar-
antees traceability within the educational
system.
For future editions, as vocational training
schools, we should enhance our presence
in Training for Employment together with
the public administrations involved in its
implementation.
The outcome of the campaign in figures is
quite positive. About 10,000 people, 900
companies and 800 assistants attended
the conferences held in schools.
There was a final session to assess the
campaign which helped us to reflect on
everything that happened while carrying
out the planned actions, and that in one
way or another influenced the total or par-
tial achievement of the goals set out for
the campaign.
Finally, a conference titled “Training for
Employment in the Basque Country:
aid programme” was held in Bilbao on
11 June. The event was co-organised by
HETEL – Heziketa Teknikoko Elkartea along
with AVA, CECAP Euskadi and FOREM, and
coordinated by Hobetuz – Lanbide. During
the conference, Hobetuz and Lanbide of-
Lanerako prestakuntza sustatu
eta zabaltzeko kanpainaren
balantze ona
Balance positivo de la campaña de
promoción y difusión de la formación
para el empleo
Positive outcome of training
for employment promotion and
dissemination campaign
HETELkaria 2013
21
Lanerako prestakuntza sustatu
eta zabaltzeko kanpainaren
balantze ona
Balance positivo de la campaña de
promoción y difusión de la formación
para el empleo
Positive outcome of training
for employment promotion and
dissemination campaign
da aurreikusitako ekintzen alderdi guztien
inguruan hausnarketa egiteko, modu batean
edo bestean kanpainaren helburuak erabat
edo hein batean lortzeko bidean eragina izan
duten alderdiei buruz, alegia.
Bukatzeko, ekainaren 11n “Lanerako Pres-
takuntza Euskadin: laguntza programa”
jardunaldia burutu zen Bilbon, HETEL – He-
ziketa Teknikoko Elkarteak, eta AVA, CECAP
Euskadi eta FOREM erakundeek antolatuta,
Hobetuzen eta Lanbideren koordinaziopean.
Jardunaldi horretan, Hobetuz eta Lanbi-
de erakundeetako arduradunek Hobetuzen
deialdiak aurkeztu zituzten, Lanerako Pres-
takuntzarekin lotutako datu orokorrak azaldu
zituzten eta profesionaltasun ziurtagirien eta
LHko tituluen arteko harremanei buruzko ar-
gibide batzuk eskaini zituzten.
Ondorioz, LHko ikastetxeok jakin badakigu
beharrezkoa dela datozen urteetan ere in-
formatzen eta jendea orientatzen jarraitzea,
bizitza osoan zehar ikastearen garrantziaz
jendea kontzientziatzea eta ziurtagirien ba-
liagarritasuna azpimarratzea. Baina, batez
ere, garrantzitsua da gure mezua enpresetan
barneratzen joatea, Profesionaltasun ziurta-
girien balioa gero eta gehiago har dezaten
kontuan, pertsonek metatutako ezagutzen
eta gaitasunen berme direla konturatuta;
modu horretan, hezkuntzako tituluekin ba-
tera, ziurtagiriok enpresen eta pertsonen
arteko etorkizuneko kontratu harremanetan
erreferentzia baliagarria izan daitezen lortu
nahi dugu.
vido para reflexionar sobre todos los aspectos
acontecidos a la hora de realizar las acciones
previstas, y que de alguna u otra manera, han
influido en la consecución total o parcial de
los objetivos fijados en la campaña.
Por último, El 11 de junio se celebró en Bilbao
la jornada “La Formación para el Empleo
en Euskadi: programa de ayudas” co-
organizada por HETEL – Heziketa Teknikoko
Elkartea junto con AVA, CECAP Euskadi y 
FOREM, bajo la coordinación de Hobetuz –
Lanbide. En esta jornada los responsables de
Hobetuz y Lanbide presentaron las convoca-
torias de Hobetuz, otros datos generales re-
lacionados con la Formación para el Empleo
y algunas aclaraciones sobre las relaciones
de los certificados de profesionalidad y los
títulos de FP.
Como conclusión, en los centros de FP somos
conscientes de la necesidad de continuar
informando y orientando a las personas tam-
bién en los próximos años, concienciar a las
personas de la importancia del aprendizaje
a lo largo de la toda la vida, hacer hincapié
en la validez de los certificados. Pero, sobre
todo, que nuestro mensaje vaya calando en
las empresas para que estas sean cada vez
más sensibles al valor de los Certificados
de profesionalidad como aval de los conoci-
mientos y competencias atesoradas por las
personas y constituyan junto con los Títulos
educativos otra referencia válida para futuras
relaciones contractuales entre empresas y
personas.
ficers presented the Hobetuz enrolment
programme, other general information re-
lated to Training for Employment and the
relationship between the vocational cer-
tifications and FP diplomas was clarified.
In conclusion, at the FP schools we are
aware of the need to continue informing
and guiding people also in the coming
years, raising awareness among people
about the importance of life-long learning
and emphasising the validity of certifi-
cates. But, above all, our message should
permeate companies so they are increas-
ingly aware of the value of vocational
certifications as a guarantee of the know-
how and skills acquired by individuals and
so they become a valid reference for future
contractual relations between companies
and individuals just like other educational
degrees.
Mar Romo
Lanerako Prestakuntzako arduraduna
Irungo La Salle
mar@ilsalle.org
Mar Romo
Responsable de Formación
para el Empleo Irungo La Salle
mar@ilsalle.org
Mar Romo
Head of Training for Employment
Irungo La Salle
mar@ilsalle.org
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013
Hetelkaria 2013

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...
Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...
Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...Irekia - EJGV
 
Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...
Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...
Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...Irekia - EJGV
 
Lehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu du
Lehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu duLehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu du
Lehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu duIrekia - EJGV
 
Ikaslan Bizkaia memoria 2012
Ikaslan Bizkaia memoria 2012Ikaslan Bizkaia memoria 2012
Ikaslan Bizkaia memoria 2012Ikaslan Bizkaia
 
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015Leire Hetel
 
Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...
Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...
Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...Stéphane M. Grueso
 
Marco institucional
Marco institucionalMarco institucional
Marco institucionallizdayana91
 
PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD
PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD
PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD SENA
 
Discurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business School
Discurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business SchoolDiscurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business School
Discurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business SchoolIrekia - EJGV
 
Discurso del Lehendakari - Visita a Tknika
Discurso del Lehendakari - Visita a TknikaDiscurso del Lehendakari - Visita a Tknika
Discurso del Lehendakari - Visita a TknikaIrekia - EJGV
 
Lehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorra
Lehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorraLehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorra
Lehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorraIrekia - EJGV
 
Memoria de Empresa
Memoria de EmpresaMemoria de Empresa
Memoria de EmpresaCENPROEX
 

La actualidad más candente (19)

Revista ikaslan 5
Revista ikaslan  5Revista ikaslan  5
Revista ikaslan 5
 
Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...
Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...
Lehendakariaren hitzaldia - Txileko Lanbide Heziketako nazioarteko campuseko ...
 
Ikaslan n 11
Ikaslan n 11Ikaslan n 11
Ikaslan n 11
 
Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...
Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...
Lehendakariaren hitzaldia - LHren Nazioarteko Kongresua Etorkizunari Aurrea H...
 
Revista ikaslan 2
Revista ikaslan 2Revista ikaslan 2
Revista ikaslan 2
 
Lehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu du
Lehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu duLehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu du
Lehendakariaren hitzaldia - Lehendakariak TKNIKA zentroa bisitatu du
 
Ikaslan Bizkaia memoria 2012
Ikaslan Bizkaia memoria 2012Ikaslan Bizkaia memoria 2012
Ikaslan Bizkaia memoria 2012
 
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
(ES) LH Euskadi 2015 Agenda Estrategikoa - Agenda estratégica FP Euskadi 2015
 
Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...
Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...
Master en Economía Digital e Industrias Creativas, EOI - ESCUELA DE ORGANIZAC...
 
Marco institucional
Marco institucionalMarco institucional
Marco institucional
 
Manual induccion 2018
Manual induccion 2018Manual induccion 2018
Manual induccion 2018
 
Marco institucional
Marco institucionalMarco institucional
Marco institucional
 
PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD
PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD
PRIMERA SEMANA- INTRODUCCION WORD
 
Revista Deusto nº 128 (otoño - udazkena. 2015)
Revista Deusto nº 128 (otoño - udazkena. 2015)Revista Deusto nº 128 (otoño - udazkena. 2015)
Revista Deusto nº 128 (otoño - udazkena. 2015)
 
Discurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business School
Discurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business SchoolDiscurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business School
Discurso del lehendakari - Centenario de la Comercial-Deusto Business School
 
Discurso del Lehendakari - Visita a Tknika
Discurso del Lehendakari - Visita a TknikaDiscurso del Lehendakari - Visita a Tknika
Discurso del Lehendakari - Visita a Tknika
 
BIT195 y Carta Decano
BIT195 y Carta DecanoBIT195 y Carta Decano
BIT195 y Carta Decano
 
Lehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorra
Lehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorraLehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorra
Lehendakariaren hitzarmena - Euskadi 2020. Giza garapena eta Hazkunde iraunkorra
 
Memoria de Empresa
Memoria de EmpresaMemoria de Empresa
Memoria de Empresa
 

Destacado

Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETELAte irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETELLeire Hetel
 
Gaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competencias
Gaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competenciasGaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competencias
Gaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competenciasLeire Hetel
 
Gt 11.12.2013 mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013   mahr - joseba ArnelaGt 11.12.2013   mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013 mahr - joseba ArnelaLeire Hetel
 
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en EmpresasLan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en EmpresasLeire Hetel
 
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskarazKatalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskarazLeire Hetel
 
Konpetentzien ebaluazioa
Konpetentzien ebaluazioaKonpetentzien ebaluazioa
Konpetentzien ebaluazioaMaria Galdeano
 

Destacado (6)

Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETELAte irekiak centros HETEL  puertas abiertas centros HETEL
Ate irekiak centros HETEL puertas abiertas centros HETEL
 
Gaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competencias
Gaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competenciasGaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competencias
Gaitasunak ebaluatzeko tresna: ecojob herramienta para medir competencias
 
Gt 11.12.2013 mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013   mahr - joseba ArnelaGt 11.12.2013   mahr - joseba Arnela
Gt 11.12.2013 mahr - joseba Arnela
 
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en EmpresasLan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
Lan praktikak enpresetan - Programas de Prácticas en Empresas
 
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskarazKatalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
Katalogoa Laneki 2013. Lanbide Heziketako materiala euskaraz
 
Konpetentzien ebaluazioa
Konpetentzien ebaluazioaKonpetentzien ebaluazioa
Konpetentzien ebaluazioa
 

Similar a Hetelkaria 2013

Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013
Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013
Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013Ikaslan Bizkaia
 
Manual de inducción de prestadores de servicio social y practicas profesiona...
Manual de inducción  de prestadores de servicio social y practicas profesiona...Manual de inducción  de prestadores de servicio social y practicas profesiona...
Manual de inducción de prestadores de servicio social y practicas profesiona...Gerardo Sanchez Meneses
 
Lehendakariaren hitzaldia - Hetel sariak
Lehendakariaren hitzaldia - Hetel sariakLehendakariaren hitzaldia - Hetel sariak
Lehendakariaren hitzaldia - Hetel sariakIrekia - EJGV
 
Revista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkariaRevista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkariaLeire Hetel
 
EmprendeduríA Y EnseñAnza Pre Universitaria
EmprendeduríA Y EnseñAnza Pre UniversitariaEmprendeduríA Y EnseñAnza Pre Universitaria
EmprendeduríA Y EnseñAnza Pre UniversitariaEmprendeull
 
Ikaslan Bizkaia memoria 2011
Ikaslan Bizkaia memoria 2011Ikaslan Bizkaia memoria 2011
Ikaslan Bizkaia memoria 2011Ikaslan Bizkaia
 
Lehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitara
Lehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitaraLehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitara
Lehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitaraIrekia - EJGV
 
Diana Moya Rodríguez_porfolio
Diana Moya Rodríguez_porfolioDiana Moya Rodríguez_porfolio
Diana Moya Rodríguez_porfoliodayanadae
 
Adicaf dossier informativo 2011
Adicaf   dossier informativo 2011Adicaf   dossier informativo 2011
Adicaf dossier informativo 2011Adicaf
 
Discurso_Lehendakari_Global_Training.pdf
Discurso_Lehendakari_Global_Training.pdfDiscurso_Lehendakari_Global_Training.pdf
Discurso_Lehendakari_Global_Training.pdfIrekia - EJGV
 
Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi val...
Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi  val...Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi  val...
Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi val...Doris Carbnero
 
Guia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de Trabajo
Guia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de TrabajoGuia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de Trabajo
Guia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de TrabajoFrancisca Gomez
 
Discurso Asamblea de Asociados IPAE Acción Empresarial
Discurso Asamblea de Asociados IPAE Acción EmpresarialDiscurso Asamblea de Asociados IPAE Acción Empresarial
Discurso Asamblea de Asociados IPAE Acción EmpresarialIPAE
 
Lehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausura
Lehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausuraLehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausura
Lehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausuraIrekia - EJGV
 
Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...
Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...
Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...Dominique Gross
 
Guía básica para implantar la formación profesional dual en la empresa
Guía básica para implantar la formación profesional dual en la empresaGuía básica para implantar la formación profesional dual en la empresa
Guía básica para implantar la formación profesional dual en la empresaDominique Gross
 
Meli dbs tecnalia 2015
Meli dbs tecnalia 2015Meli dbs tecnalia 2015
Meli dbs tecnalia 2015TAE
 

Similar a Hetelkaria 2013 (20)

Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013
Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013
Ikaslan Bizkaia. Memoria 2013
 
Revista ikaslan 6
Revista ikaslan 6Revista ikaslan 6
Revista ikaslan 6
 
Manual de inducción de prestadores de servicio social y practicas profesiona...
Manual de inducción  de prestadores de servicio social y practicas profesiona...Manual de inducción  de prestadores de servicio social y practicas profesiona...
Manual de inducción de prestadores de servicio social y practicas profesiona...
 
Guia Formacion Dual
Guia Formacion DualGuia Formacion Dual
Guia Formacion Dual
 
Lehendakariaren hitzaldia - Hetel sariak
Lehendakariaren hitzaldia - Hetel sariakLehendakariaren hitzaldia - Hetel sariak
Lehendakariaren hitzaldia - Hetel sariak
 
Revista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkariaRevista HETELkaria 2012 aldizkaria
Revista HETELkaria 2012 aldizkaria
 
EmprendeduríA Y EnseñAnza Pre Universitaria
EmprendeduríA Y EnseñAnza Pre UniversitariaEmprendeduríA Y EnseñAnza Pre Universitaria
EmprendeduríA Y EnseñAnza Pre Universitaria
 
Ikaslan Bizkaia memoria 2011
Ikaslan Bizkaia memoria 2011Ikaslan Bizkaia memoria 2011
Ikaslan Bizkaia memoria 2011
 
Lehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitara
Lehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitaraLehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitara
Lehendakariaren hitzalida - Tubacex bisitara
 
Diana Moya Rodríguez_porfolio
Diana Moya Rodríguez_porfolioDiana Moya Rodríguez_porfolio
Diana Moya Rodríguez_porfolio
 
Adicaf dossier informativo 2011
Adicaf   dossier informativo 2011Adicaf   dossier informativo 2011
Adicaf dossier informativo 2011
 
Guía de empleo
Guía de empleoGuía de empleo
Guía de empleo
 
Discurso_Lehendakari_Global_Training.pdf
Discurso_Lehendakari_Global_Training.pdfDiscurso_Lehendakari_Global_Training.pdf
Discurso_Lehendakari_Global_Training.pdf
 
Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi val...
Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi  val...Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi  val...
Plan de area de emprendimiento institución educativa san antonio jamundi val...
 
Guia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de Trabajo
Guia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de TrabajoGuia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de Trabajo
Guia de Implementación de Prácticas Formativas en Ambientes de Trabajo
 
Discurso Asamblea de Asociados IPAE Acción Empresarial
Discurso Asamblea de Asociados IPAE Acción EmpresarialDiscurso Asamblea de Asociados IPAE Acción Empresarial
Discurso Asamblea de Asociados IPAE Acción Empresarial
 
Lehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausura
Lehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausuraLehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausura
Lehendakariaren hitzalida - Elkargiren enpresa topaketaren klausura
 
Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...
Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...
Guía básica para implantar la Formación Profesional Dual en la Empresa, de la...
 
Guía básica para implantar la formación profesional dual en la empresa
Guía básica para implantar la formación profesional dual en la empresaGuía básica para implantar la formación profesional dual en la empresa
Guía básica para implantar la formación profesional dual en la empresa
 
Meli dbs tecnalia 2015
Meli dbs tecnalia 2015Meli dbs tecnalia 2015
Meli dbs tecnalia 2015
 

Más de Leire Hetel

HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELHETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELLeire Hetel
 
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkiaEs   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkiaLeire Hetel
 
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) ConferenceTxostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) ConferenceLeire Hetel
 
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpEEskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpELeire Hetel
 
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...Leire Hetel
 
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el EmpleoLanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el EmpleoLeire Hetel
 
proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua Leire Hetel
 
LH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TICLH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TICLeire Hetel
 
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkiaHETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkiaLeire Hetel
 
Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011Leire Hetel
 
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELLeire Hetel
 
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia TxorierriRevista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia TxorierriLeire Hetel
 
Euskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAF
Euskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAFEuskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAF
Euskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAFLeire Hetel
 
EfVET conference conclusions EN
EfVET conference conclusions ENEfVET conference conclusions EN
EfVET conference conclusions ENLeire Hetel
 
Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020
Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020
Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020Leire Hetel
 
HETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETpro
HETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETproHETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETpro
HETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETproLeire Hetel
 
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkariaRevista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkariaLeire Hetel
 
2010 2011 informe proyecto share sti y asir
2010 2011 informe proyecto share sti y asir2010 2011 informe proyecto share sti y asir
2010 2011 informe proyecto share sti y asirLeire Hetel
 
Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania 2009
Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania  2009Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania  2009
Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania 2009Leire Hetel
 
Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda
Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda
Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda Leire Hetel
 

Más de Leire Hetel (20)

HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETELHETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
HETEL ikastetxeen prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
 
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkiaEs   eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
Es eu memoria hetel 2012 hetel oroitidazkia
 
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) ConferenceTxostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
Txostena - Informe: EFVET (European Forum of Vocational Training) Conference
 
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpEEskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
Eskualdeko Jardunaldien egutegia / Calendario Jornadas Comarcales #HETELFpE
 
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
Lanerako Prestakuntza: Aukerak enpresarentzat / Formación para el Empleo: Opo...
 
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el EmpleoLanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
Lanerako prestakuntza - Aukerak / Oportunidades Formación para el Empleo
 
proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua proyecto DESIGNET proiektua
proyecto DESIGNET proiektua
 
LH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TICLH Holandan IKT / FP Holanda TIC
LH Holandan IKT / FP Holanda TIC
 
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkiaHETEL 2011ko  ekintzen oroitidazkia
HETEL 2011ko ekintzen oroitidazkia
 
Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011Memoria actividades HETEL 2011
Memoria actividades HETEL 2011
 
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta  formativa centros HETEL
2012-2013 Ikastetxeen Prestakuntza eskaintza / Oferta formativa centros HETEL
 
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia TxorierriRevista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
Revista Berritzen dic11 aldizkaria - Politeknika Ikastegia Txorierri
 
Euskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAF
Euskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAFEuskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAF
Euskararen Eguna: "Hustua ala betea? Hustu ahala betea" - CAF
 
EfVET conference conclusions EN
EfVET conference conclusions ENEfVET conference conclusions EN
EfVET conference conclusions EN
 
Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020
Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020
Conferencia EfVET Konferentzia. Towards ET2020
 
HETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETpro
HETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETproHETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETpro
HETELen Praktika egokiak VETpro programan / Buenas Prácticas HETEL en VETpro
 
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkariaRevista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
Revista FP - HETELkaria 2011 - LH aldizkaria
 
2010 2011 informe proyecto share sti y asir
2010 2011 informe proyecto share sti y asir2010 2011 informe proyecto share sti y asir
2010 2011 informe proyecto share sti y asir
 
Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania 2009
Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania  2009Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania  2009
Txostena: Alemaniako LH ikastetxeak 2009/ Informe: centros fp alemania 2009
 
Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda
Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda
Txostena: Holandako bidaia / Memoria visita holanda
 

Último

CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
cuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básicacuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básicaGianninaValeskaContr
 
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Rosabel UA
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicialLorenaSanchez350426
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Angélica Soledad Vega Ramírez
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxJUANCARLOSAPARCANARE
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 

Último (20)

VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
cuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básicacuadernillo de lectoescritura para niños de básica
cuadernillo de lectoescritura para niños de básica
 
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
Actividad transversal 2-bloque 2. Actualización 2024
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 

Hetelkaria 2013

  • 1. 2013ko urria Octubre 2013 October 2013 H E T E L - H E Z I K E T A T E K N I K O K O E L K A R T E A Asociación de centros de formación profesional de iniciativa social de Euskadi Association of Vocational Training Centres of the Basque Country 32 zk Nº 32 Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia Innovación, el valor añadido de la Formación profesional Innovation, the added value of Vocational Training HEZIBI,Txandakako Prestakuntzaren eredu berezia Euskadirentzat Hezibi un modelo propio de Formación en alternancia para Euskadi HEZIBI, a work-linked Training model for the Basque Coutry “Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izang da datozen lau urteetan” Jorge Arevalo LHko Sailuruordearekin elkarrizketa “La Formación Profesional va a ser tractor de la economía vasca en los próximos años” entrevista a Jorge Arévalo Viceconsejero de FP “Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years” Interview with Jorge Arévalo, Deputy Minister for Vocational Training Lanerako prestakuntza sustatu eta zabaltzeko kanpainaren balantze ona Balance positivo de la campaña de promoción y difusión de la formación para el empleo Positive outcome of training for employment promotion and dissemination campaign Berrikuntza teknologikoa kudeatzeko beTEKu metodologia Metodología beTEKu de gestión de la innovación tecnológica The beTEKu methodology for managing technological innovation Ikastetxeei buruzko berriak NOVEDADES EN LOS CENTROS NEWS FROM THE SCHOOLS
  • 2. HETELkaria 2013 2 Ondorengo hauen kidea: Asociado a: / Member of: 2013ko urria Octubre 2013 October 2013 Aurkibidea Índice Ekoizpena Produce Produced by HETEL www.hetel.org Koordinazioa Coordinación Coordinated by Leire Belar Diseinua eta maketazioa Diseño y maquetación Designed by Inprimaketa Impresión Printed by Gráficas Lizarra Index Editoriala / Editorial / Editorial....................03 Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia Innovación, el valor añadido de la Formación profesional Innovation, the added value of Vocational Training Aitor Ruiz........................................................05 HETEL, beste urrats bat aurrera… HETEL, un paso más adelante… HETEL, a step further… Iñaki Zabalo....................................................08 HEZIBI,Txandakako Prestakuntzaren eredu berezia Euskadirentzat Hezibi un modelo propio de Formación en alternancia para Euskadi HEZIBI, a work-linked Training model for the Basque Coutry Asier Aloria....................................................10 “Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izang da datozen lau urteetan” Jorge Arevalo LHko Sailuruordearekin elkarrizketa “La Formación Profesional va a ser tractor de la economía vasca en los próximos años” entrevista a Jorge Arévalo Viceconsejero de FP “Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years” Interview with Jorge Arévalo, Deputy Minister for Vocational Training Maite Gutierrez..............................................14 Lanerako prestakuntza sustatu eta zabaltzeko kanpainaren balantze positiboa Balance positivo de la campaña de promoción y difusión de la formación para el empleo Positive outcome of training for emploiment promotion and dissemination campaign Mar Romo......................................................19 Soldatze lanen fabrikazioa eta kontrola: Goierri Eskolaren Berrikuntza teknologikoko proiektua Fabricación y control de obra soldada: el proyecto de innovación tecnológica de Goierri Eskola Welded construction manufacturing and control: The technological innovation project of Goierri Eskola Javier Zunzunegi.........................................22 Metodología beTEKu (berrikuntza TEKnologikoaren kudeaketa) de gestión de la innovación tecnológica en los centros HETEL Berrikuntza teknologikoa kudeatzeko beTEKu metodología (berrikuntza TEKnologikoaren kudeaketa) HETELeko ikastetxeetan The beTEKu (berrikuntza TEKnologikoaren kudeaketa) methodology for managing technological innovation in HETEL schools Jon Iartza....................................................25 Prestakuntza bikaina eta profesional bikainak Formación excelente, profesionales excelentes Excellent training and excellent professionals Daniel Irazola..............................................28 Erradiazio elektromagetikoaren arriskuak, arriskutsuak al dira wifi konekzioak eta eskuko telefonoak? Los peligros de la radiación electromagnética ¿Son peligrosas las wifis y los teléfonos móviles? Los peligros de la radiación electromagnética ¿Son peligrosas las wifis y los teléfonos móviles? Felix Elejoste...............................................31 Ez galdu aukera lan praktikak atzerrian egiteko! No te lo pierdas: ¡realiza tus prácticas en empresas en el extranjero! Don’t miss it: do your in-company traineeship abroad! Alazne Iribar................................................34 IKASTETXEEI BURUZKO BERRIAK NOVEDADES EN LOS CENTROS NEWS FROM THE SCHOOLS ....................................................................39
  • 3. HETELkaria 2013 3 Editoriala En HETEL este curso también apostamos por el futuro, por asumir nuevos riesgos, por intentar innovar y por ser solidarios con nuestro País. Comenzamos el curso con la inauguración de una sede reformada y en sintonía con una nueva forma de ges- tión y con una ilusión renovada por conseguir los obje- tivos que HETEL tiene marcados en su Estrategia Hetel Berria 2020. De la misma manera, se abre una rama o delegación en Gipuzkoa (ubicada en el Centro La Salle Berrozpe de Andoain) con el objetivo de atender más eficazmente las necesidades específicas territoriales de nuestros Centros de Gipuzkoa. Continuamos, pues, con esa Estrategia, donde se han incluido nuevas acciones provenientes de las líneas maestras de la Agenda Estratégica de la Viceconse- jería de FP. Durante estos años el ámbito de las redes sociales va adquiriendo una mayor relevancia y presencia tanto en el funcionamiento diario de la Asociación. Este sentido se está fortaleciendo la estrategia comunicativa de HETEL en su intento por colaborar en la generación de una buena imagen social de la FP en nuestro País. Para llevar adelante todo este Proyecto, es imprescin- dible la cooperación externa en forma de ayudas de financiación. Por ello, se está manteniendo una políti- ca de búsqueda de colaboradores, ya iniciada el curso anterior, que haga posible el desarrollo de los nuevos servicios que HETEL tiene planificados en su Estrate- gia. Cabe resaltar el servicio HETELenpresa, en mar- cha desde Septiembre con el objetivo de responder territorialmente (utilizando el plus que aporta nuestra red de Centros de FP) a las necesidades de las em- presas (formación, gestión, tecnología, proyectos,…). En esta línea de nuevos servicios, también HETEL se ocupa de la innovación en la FP. Para ello, se ha puesto en marcha el I+D+i Txokoa, un espacio dedicado a la reflexión y desarrollo de aspectos innovadores de la FP y que pueden aportar un valor adicional a la calidad de la FP de nuestro País. Uno de los ámbitos de in- novación que se están tratando en este I+D+i Txokoa es el relacionado con el curso de especialización o postciclo. Para ello, se cuenta con la participación y colaboración de diferentes actores de la Formación Profesional así como otros agentes relacionados con la innovación industrial como el AIC (Automotive Inte- lligence Center) y, por supuesto, en total comunicación con la Viceconsejería de FPormación Profesional. Durante este curso se está intensificando la apuesta por proporcionar a los centros una metodología de gestión de la innovación tecnológica que resulte efi- caz: BeTEKu. Unas tecnologías enmarcadas en lo que en HETEL se ha identificado como red de entornos estratégicos. Cabe destacar por su importancia y por su aplica- bilidad la apuesta de HETEL por la Formación Pro- Editorial HETELen, ikasturte honetan ere, etorkizunaren alde egingo dugu, eta arrisku berriak hartu, be- rritzen saiatu eta Euskadirekin solidarioak izango gara. Ikasturteari hasiera emateko, egoitza zaharbe- rritua inauguratuko dugu. Zaharberritu ondoren, gure egoitza bat dator beste kudeaketa modu batekin eta HETEL Berria 2020 estrategian zehaz- tutako helburuak lortzeko ilusio berrituarekin. Halaber, adar edo ordezkaritza bat zabaldu da Gipuzkoan (hain zuzen, Andoaingo La Salle Be- rrozpe ikastetxean), bertako premia espezifikoei eraginkortasun handiagoz erantzuteko. Hortaz, Estrategia horri eutsi diogu, eta Lanbide Heziketaren Sailburuordetzaren Agenda Estra- tegikoaren ildo nagusiekin bat datozen ekintzak gehitu ditugu. Azken urte hauetan, sare sozialak gero eta ga- rrantzitsuagoak dira, eta gero eta presentzia handiagoa dute, bai Elkartearen eguneroko jar- dueran. Ildo horretan, HETELen komunikazio estrategia sendotzen ari da, Lanbide Heziketak Euskadin duen irudi ona sortzeko ahaleginari ja- rraituz. Proiektu hau guztia aurrera eramateko, ezinbes- tekoa da kanpoko kooperazioa izatea, finantzia- zio laguntzen bidez. Horretarako, laguntzaileak bilatzen hasi ginen iaz, eta aurten ere, politika horrekin jarraituko dugu, HETELek bere Estrate- gian planifikatu dituen zerbitzu berriak garatzeko. Besteak beste, HETELenpresa zerbitzua da aipa- tzekoa. Irailean jarriko dugu martxan, enpresen premiei (prestakuntza, kudeaketa, teknologia, proiektuak...) lurralde mailako erantzuna emate- ko, gure LHko zentroen sareak ematen duen plusa aprobetxatuz. HETELen zerbitzu berri horien artean, beste hau ere nabarmendu beharra dago: LHko berrikun- tzaz arduratzea. Horretarako, I+G+B Txokoa jarri dugu martxan. LHko alderdi berritzaileei buruz hausnartzeko eta haiek garatzeko gunea da txoko hori, eta Euskadiko LHaren kalitateari balio eran- tsia emateko xedea du. I+G+B Txokoan, hainbat berrikuntza esparru jorratuko dira, eta haietako bat espezializazio ikastaroarekin edo ziklo ondo- ko ikastaroarekin lotuta dago. Horretarako, Lan- bide Heziketako zenbait eragilek parte hartu eta lagunduko dute, bai eta industria berrikuntzare- kin lotutako beste eragile batzuek ere, hala nola AICek (Automotive Intelligence Center). Jakina, LHko Sailburuordetza horren guztiaren jakinaren gainean dago. Ikasturte honetan, ikastetxeei berrikuntza tek- nologikoa kudeatzeko metodologia eraginkorra emateko apustua areagotzen ari gara. Metodo- logia hori BeTEKu da. Ikastetxeek lantzen dituz- At HETEL, we also made a commitment to the fu- ture this year, in order to take on new risks, try to innovate and show some solidarity with our country. We began the school year with the opening of renovated headquarters, in tune with a new management style and renewed enthusiasm in achieving the goals which HETEL has set out in its HETEL Berria 2020 Strategy. A branch was also opened in Gipuzkoa (located in the La Salle Berrozpe school in Andoain) in order to meet the specific local needs more effectively. We will therefore continue with this Strategy, where we have included new actions derived from the guidelines of the Strategic Agenda of the Basque Government Department of Vocational Training. During the past few years, social media have acquired increased importance and presence both in the Association’s day-to-day operation. In this sense, HETEL’s communication strategy has gai- ned strength in an attempt to collaborate in provi- ding VT with a positive social image. To carry this project forward, external coopera- tion in the form of financial aid is essential. For this reason, we implemented a policy last year of constantly seeking new partners to make it pos- sible to develop the new services planned by HE- TEL. Foremost of these is HETELenpresa, a service that is in place since September and aims to pro- vide a local response (leveraging our network of VET schools) to the needs of companies (training, management, technology, projects,...). In this line of new services, HETEL is also focusing on innovation in VT. To do this, it has launched Txokoa R&D&I, a space dedicated to reflecting and developing innovative aspects in Vocational Training that can bring additional value to the quality of VT in our country. One of the fields of innovation being addressed in the Txokoa R&D&I is related to specialist or post-cycle courses. Di- fferent players are participating and collaborating, including Vocational Training professionals and institutions related to industrial innovation such as the AIC (Automotive Intelligence Centre). Of cour- se, there is permanent communication with the Basque Government Department of VT. This academic year we are reinforcing our com- mitment to provide our schools with an efficient
  • 4. HETELkaria 2013 4 Editoriala Editorial Editorial Julen Elgeta HETELen Lehendakaria lehendakaria@hetel.org Julen Elgeta Presidente de HETEL lehendakaria@hetel.org Julen Elgeta President of HETEL lehendakaria@hetel.org ten teknologiak HETELen ingurune estrategikoko sarean sartu dira. Azpimarratzekoa da HETELek Txandakako Lanbide Heziketaren alde egiten duela, oso garrantzitsua eta aplikagarria baita. Hain zuzen, HIRU+ proiektua ja- rriko du martxan. Proiektu horren bidez, berrikuntza txertatuko da Txandakako Lanbide Heziketan, balio erantsi gisa, ikasle parte-hartzaileek lortzen dituz- ten ezagutzez eta gaitasunez gain. Berrikuntza hori I+G+B zentroek emango dute. Lan asko egin behar da oraindik arlo horretan, eta Euskadiko aurrerabi- de sozioekonomikoa lortzen laguntzeko xedearekin bat etorriz, HETELek Txandakako Prestakuntza eta berrikuntza uztartuko dituen formatu propioa sortu nahi du. Itun estrategikoak eratzeko ikuspegiarekin jarraituz, gure helburuak lortzen lagunduko diguten lankide- tza berriak sortzen dihardu HETELek. Beharrezkoa da bidaideak izatea, elkarren esperientzien, lorpe- nen eta porroten berri izatea, ezarritako helburuak lortzen elkarri laguntzea. Euskadin, erakunde sare apartak daude (klusterrak, enpresa erakundeak, zentro teknologikoak, LHko ikastetxeak, etab.), bai- na, agian, sare horietako erakundeen arteko lotura egonkorrakezartzeafaltadugu.Loturahoriekezarriz gero, Euskadiri balio erantsia emango lioketen zer- bitzuak eta produktuak lortuko lirateke, une hauetan hain beharrezkoak. Bestalde, HETELek jauzi kualitatiboa egingo du Eu- roparekin harremanetan jartzeko moduari dagokio- nez. Gure iritziz, ez da nahikoa Europara irekitzeko garrantzitsuak izan ziren ekintzak egiten jarraitzea. Gaur egun, HETELen ustez, ekintza horiek ez dira nahikoak, baldin eta Europako LHaren ospea eta erreferentzia handitzeko helburua badugu. Hortaz, asmo handiko internazionalizazio proiektu bat disei- natzen ari gara. Noski, pentsaezina da ekintza horiek aurrera era- matea gure ikastetxeetako pertsonen parte-hartze garrantzitsurik gabe. Hori dela eta, HETELek ikas- tetxeen anbizioa sustatuko du, elkartea osatzen duten 21 ikastetxeak bultzatzeko dinamikak sortuko dira, batek ere balazta-sentsazioa izan ez dezan. Izan ere, ikastetxeek kontrakoa sentitu behar dute. Azken batean, HETELek ikastetxeei lagunduko die; alde batetik, haien eguneroko eta benetako arazoak konpontzen, eta beste batetik, haien plan estrategi- koetanalderdiberritzaileaketahandiaksartzen.Ale- gia,ikastetxeekElkartearenlaguntzaizangoduteeta ondoan izango dute une onetan eta ez hain onetan. Berriro hasiko gara? fesional en Alternancia, y más concretamente, con HIRU+, es decir, con la incorporación de la innovación en la Alternancia como valor añadido a la adquisición de conocimientos y competencias de los alumnos/as participantes. Esta innovación es suministrada por Centros de I+D+i. Hay mucho trabajo por realizar en este campo y HETEL, cohe- rente con su Misión de contribuir al progreso so- cioeconómico de Euskadi, está dedicando tiempo, conocimiento, colaboración y participación en la construcción de un formato propio de Formación en Alternancia unido a la innovación. Siguiendo con el enfoque de establecer alianzas estratégicas HETEL trabaja en conformar nuevas colaboraciones que nos permitan alcanzar nues- tros objetivos. Es absolutamente imprescindible contar con compañeros de viaje con los que com- partir experiencias, éxitos y fracasos, de forma que nos apoyemos mutuamente para alcanzar las metas que nos hemos marcado. Euskadi cuen- ta con unas magníficas redes de organizaciones (clusters, asociaciones empresariales, centros tecnológicos, centros de FP,…) pero, tal vez, nos falte concretar conexiones estables entre ellas que proporcionen servicios y productos con mayor valor añadido para Euskadi, tan necesarios en es- tos momentos. Por otra parte, en HETEL vamos a dar un salto cualitativo en nuestra forma de relacionarnos con Europa. Entendemos que no basta la ejecución de acciones que, aunque en su momento, supusieron un paso importante en la apertura a Europa, hoy en día resultan del todo insuficientes para HETEL si nuestro objetivo es aumentar la notoriedad y referencia en la FP europea. Por tanto, se está finalizando el diseño de un ambicioso Plan de In- ternacionalización. Evidentemente es impensable llevar adelante es- tas acciones sin la participación clave de las per- sonas de nuestros Centros. Por ello, desde HETEL se va a potenciar la ambición de los Centros, se van a generar dinámicas que traccionen a los 21 Centros que componen la Asociación, de forma que ninguno sienta la percepción de freno, sino todo lo contrario. En definitiva, a ayudar a los centros, no solamente con su problemática diaria y real sino a que sus planes estratégicos contem- plen también aspectos innovadores y ambiciosos puesto que van a contar con una Asociación que va a estar ahí tanto en los buenos momentos como en los no tan buenos. ¿Comenzamos de nuevo? technological innovation management methodo- logy —BeTEKu. The technologies fall within the scope of what HETEL has identified as a network of strategic environments. Noteworthy for its importance and its applicability is HETEL’s commitment to Work-linked Vocatio- nal Training and, more specifically, HIRU+, which brings innovation into work-linked training as an added value on top of the acquisition of knowled- ge and skills. This innovation is provided by R&D&I Centres. There is much work to do in this field and HETEL, consistent with its Mission of contributing to the socio-economic progress of the Basque Country, is devoting to the construction of its own model of Work-linked Training linked to innovation. In keeping with its approach of establishing stra- tegic alliances, HETEL is working on forming new partnerships that will allow it to achieve its goals. It is essential to have fellow travellers to share experiences, successes and failures, so we can support one other in achieving settled goals. The Basque Country boasts a magnificent network of organisations (clusters, business associations, technology centres, VT schools,...) but, perhaps, we still need to create stable connections among them that provide products and services with greater added value to the Basque Country —so necessary in these moments. At HETEL we are also planning a qualitative leap in our relations with Europe. We understand that it is not enough to carry out the actions that at one point were a key step in opening up to Europe. To- day they are insufficient for HETEL if our goal is to increase our visibility and become a benchmark European VET. We are concluding the design of an ambitious Internationalisation Plan. Obviously, it is unthinkable to carry out these ac- tions without the key participation of people in our schools. This is the reason why HETEL is going to foster ambition in schools, to generate dyna- mics that drive the 21 schools that make up the Association, so that none can feel they are being hindered, but rather quite the opposite. In short, to help schools, not only with their real, daily pro- blems, but also to make their strategic plans inclu- de innovative and ambitious aspects as they can rely on an Association that is going to be there during the good times and also during those that are not so good. Shall we start again?
  • 5. HETELkaria 2013 5 Duela pare bat urte, Euskadiko automozioaren sektoreko prestakuntza beharren inguruan hi- tzaldia ematea egokitu zitzaidan. Urte batzuen buruan automozioaren sektoreak izango duen egoera hizpide hartuta, horretara egokitu ahal izatekoenpresarenbarrukoprofilekizanbehar duten bilakaerari gainbegiratua eman genion; ondoren, galdera deigarrienetako bat honako hau izan zen: “Euskal Lanbide Heziketa behar horietara egokituta al dago LHko teknikari profilari dagokionez?” Deigarria ez zen galde- ra bera izan, baizik eta horren atzean zegoen Lanbide Heziketaren kontzeptua. Tamalez, LHak produkzio lerroan diren per- tsonak prestatzeko bakarrik balio duelako kontzeptua hedatuegi dago gure gizartean. Erakundeen eta ikastetxeen aldetik ahalegin handia egiten da iritzi horri aurre egiteko, bai- na halere, LH ikasten duenak “bigarren maila- ko”lanaizangoduelakoideiakindarreandirau. Haatik, errealitateak bestelako ikuspegia era- kusten digu. Gaur egun eredugarria den Lan- bide Heziketa dugu Euskadin, garai berrietara egokitzen asmatu duena. Euskal Lanbide He- ziketa berritzailea da berez. Horren erakusga- rri da azken urteetan berritu egin dela ikaste- txeen kudeaketan, ekipamenduetan, ikasleek parte hartzen duten proiektuetan, material didaktikoetan… Baina gainera, Lanbide He- ziketaren beraren kontzeptua berritzen ari da, enpresentzako eta ikasleentzako balio erantsi handiagoa duten edukietara egokitzen ari dira zikloak, puntako sektoreen egoerari errepara- tzen diote. Ikuspuntu horretarik, beharra bertute bilakatu behar dugu, izan ere, industriari dagokionez, LHko goi mailako titulazioen eta ingeniaritza- ko ikasketen arteko arraila da hezkuntza ere- duan antzematen den gabezia nagusietakoa. Alde horretatik landu behar dira etorkizuneko euskal Lanbide Heziketaren sendotasunak eta hortik joan behar du poliki-poliki hasi dugun bideak. Berrituko ez duten enpresak merkatutik kanpo geldituko direla kontuan hartuta, Lanbide He- ziketak berritu egin behar du eta bere burua berrasmatu, ikasleei pentsamolde berritzailea transmititzeko eta enpresaren prozesu berri- tzailera hurbil daitezen. Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia Innovación, el valor añadido de la Formación profesional Hace un par de años me tocó dar una charla sobre las necesidades formativas del sector de automoción de Euskadi. Tras hacer un repaso sobre cómo deben evolucionar los diferentes perfiles dentro de una empresa para adaptarse a lo que será el sector de automoción dentro de unos años, una de las preguntas que más me llamó la atención fue “¿Está la Formación profesional vasca adaptada a esas necesidades en el perfil de técnico de FP?“ No por la pregunta en sí, sino por el concepto de Formación profesional que se escondía detrás de la misma. Desgraciadamente, el concepto de que la FP sólo nos sirve para formar a personas que están en la línea de producción está demasiado asentado en nuestra realidad social, donde, pese a los esfuerzos que se hacen desde las instituciones y los centros de formación, sigue persistiendo la idea errónea de que si estudias FP estarás relegado a un trabajo “de segunda”. Sin embargo, la realidad nos dice algo di- ferente. A día de hoy Euskadi cuenta con una Formación profesional que es envidia de muchos, y que ha sabido ir adaptándose a los nuevos tiempos. La Formación profe- sional vasca es innovadora en sí. Prueba de ello es que en los últimos años se ha in- novado en la gestión de los centros, en los equipamientos, en los proyectos en los que participan los alumnos, en los materiales di- dácticos… Pero además, se está innovando en el propio concepto de Formación profe- sional, adaptando los ciclos a contenidos de mayor valor añadido para las empresas y para el alumno, más enfocados a la realidad de los sectores punteros. Desde este punto de vista, debemos saber hacer virtud de la necesidad ya que, a nivel industrial, una de las principales carencias que se aprecian en el modelo educativo es la brecha existente entre una titulación su- perior de FP y una ingeniería. Ahí es donde deben generarse las fortalezas de la For- mación profesional vasca del futuro, y el camino que, poco a poco, comenzamos a recorrer. A couple of years ago I had to give a talk about the training needs of the Basque coun- try automotive industry. After doing a review on how different profiles within a company should evolve in order to adapt to what the automotive is to become within a few years, one of the questions that most struck me was “is the Basque Vocational Training adapted to those needs in the technical pro- file of VET?“ Not because of the question itself, but because of the concept of voca- tional training that hid behind it. Unfortunately, the notion that VET only serves to educate people who are on the production line is too ensconced in our social reality, where, despite the efforts of training institutions and schools, there is a miscon- ception still persisting that if you study VET, you will be relegated to a “second-rate” job. However, reality tells us something quite dif- ferent. Today, the Basque country boasts a Vocational Training that is envied by many and has been able to adapt to the new times. Basque Vocational Training is intrinsically in- novative. Proof of this is that, in recent years, it has innovated in the way it manages its schools, in projects involving students, in teaching materials... But in addition, it is in- novating the very concept of vocational train- ing, adapting the learning cycles to contents of greater added value for both companies and students, which are more focused on the reality of the leading sectors. From this point of view, we must learn how to make a virtue of necessity as, at the indus- trial level, one of the main deficiencies that can be found in the educational model is the gap between a higher VET degrees and engi- neering degrees. That is where the strengths of Basque Vocational Training and the path that, little by little, we have tarted on should grow in the future. Based on the fact that those firms which do not innovate will be left out of the market, Vocational Training must innovate and rein- vent to inculcate their students’ innovative mentality and bring them to the innovative process found in business. Innovation, the added value of Vocational Training
  • 6. HETELkaria 2013 6 Beste modu batera esanda, puntako enpre- sak izaten jarraitu nahi badugu Lanbide He- ziketak maila bat gora egin beharko du, eta egun “LHko goi teknikariaren” eta “ingenia- riaren” arteko tartea bete: “Lanbide Inge- niaritza” moduko bat landu beharko litzate- ke, eta agian, etorkizunean ikasketa gradu hori onartu beharko litzateke. Ikuspuntu horretatik, Euskadin abian jarri den txanda- kako prestakuntzako HEZIBI programa abia- puntu egokia izan daiteke, eta horrela izan behar du. Ildo horretan, AIC Automotive Intelligence Center Fundazioak eta HETELek azken hila- beteotan landu duten HIRU+ proiektua eta antzekoak izan daitezke eman beharreko hu- rrengo pausoak. Proiektu pilotu horren bidez, balioa erantsi nahi zaio txandakako presta- kuntzari, honako ezaugarri berritzaile hauek kontuan hartuta: • Enpresak protagonismo handiagoa izango du, berak erabakiko du ikasleak curriculu- Partiendo del hecho de que las empresas que no innoven se irán quedando fuera del mercado, la Formación profesional debe innovar y reinventarse para inculcar a sus alumnos mentalidad innovadora y acercarles al proceso innovador de la empresa. Dicho de otra forma, si queremos seguir contando con empresas punteras la Forma- ción Profesional debe subir un peldaño y cubrir el hueco existente actualmente entre el “técnico superior de FP” y el “ingeniero”, acercándose a una especie de “Ingeniería Profesional”, quien sabe si incluso a futuro con grado reconocido. Desde esta óptica, el programa HEZIBI de formación en alternan- cia que se ha puesto en marcha en Euskadi puede y debe ser un buen punto de partida. Iniciativas como el proyecto HIRU+, en el que desde la Fundación AIC – Automotive Intelligence Center se ha venido trabajando con HETEL en los últimos meses, pueden ser los siguientes pasos a dar. Mediante este Said in another way, if we want to continue having cutting-edge companies, Vocational Training must climb a rung and fill the gap existing at present between the “higher- level technician” and the “engineer”, ap- proaching a kind of “vocational engineering” degree which might be recognised in the fu- ture. From this perspective, the HEZIBI Work- linked Training programme that has been recently implemented in the Basque Country can and should be a good starting point. Initiatives such as the HIRU+ project, on which the AIC - Automotive Intelligence Centre Foundation has been working to- gether with HETEL in recent months, could be among the next steps. This pilot project aims to give a bonus to Work-linked Training through a series of innovative features: • The company assumes a greater role, de- cides which competences of the curricu- lum it wishes the students to develop in the company and which in the VT school. Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia Innovación, el valor añadido de la Formación profesional Innovation, the added value of Vocational Training Eskuratutako ezagutzaren berehalako aplikazio praktiko Aplicación práctica del conocimiento adquirido Practical application of acquired knowledge Balio erantsia sortzen duten ezagutzak eskuratzea Adquisición de conocimientos generadores de valor añadido Acquisition of added value generating knowledge Lanbide Heziketa Formación Profesional Vocational Training Ingeniaritza Ingeniería Engineering EGUNGO EGOERA: SITUACION ACTUAL: CURRENT SITUATION: Lanbide Heziketa Formación Profesional Vocational Training Ingeniaritza Ingeniería Engineering HIRU+ Lanbide Heziketa Formación Profesional Vocational Training Ingeniaritza profesionala Ingeniería profesional Vocational Engineering Ingeniaritza Ingeniería Engineering EGOERA DESIAGARRIA: SITUACIÓN DESEABLE: DESIRABLE SITUATION: LHaren eta Ingeniaritzaren arteko aldea Brecha entre FP e Ingeniería The Gap between VET and Engineering
  • 7. HETELkaria 2013 7 meko zein gaitasun landuko dituen enpre- san eta zein LHko ikastetxean. • Enpresako prestakuntza aldian ikaslea be- rrikuntza prozesura bideratuko da, ez pro- dukziokora. • Ikastetxeko prestakuntza aldia gaitasun jakin horiek barneratzeko egokituko da, ikuspegi praktikoagoa medio. • Ikasleak, gainera, sektoreko prestakuntza jasoko du bikaintasuneko erakunde baten eskutik, kasu honetan AIC. • Ikasturtea amaitzean, ikasleak urtebeteko beka lor lezake enpresaren bidez atzerrian egonaldia burutzeko, eta modu horretan ikuspegi globalagoa bereganatzeko. Proiektu pilotuaren helburua: ikasleak en- presaren sortze prozesuan sartu eta ardurak bereganatzeko gaitasunak barnera ditzan lortzea. Modu horretan, duela gutxira arte ingeniariek bakarrik burutzen zituzten zere- ginak hartuko ditu bere gain. Eta etorkizunera begira? Dagoeneko hasia dugun bidean aurrera egin behar dugu. Hain- bat gai ezinbestean izan behar ditugu gure agendetan, hala nola, alternantziako presta- kuntza goi mailako zikloko lehen ikasturtera zabaltzea, enpresan ziklo ondorengoak bu- rutzeko aukera, AIC eta antzeko bikaintasun zentroek pisu handiagoa izatea sektoreko prestakuntzan, edota Lanbide heziketako ti- tulutik abiatuta ingeniaritzako gradu bat sor- tzeko aukera. Argi eta garbi dagoena zera da: berritu egin behar dugu, eta etorkizuneko profesionalak enpresaren prozesu berritzailera hurbildu eta egokitu behar ditugu. Aitor Ruiz Ezagutza kudeatzeko zuzendaria AIC – Automotive Intelligence Centre a.ruiz@aicenter.eu Argi eta garbi dagoena zera da: berritu egin behar dugu, eta etorkizuneko profesionalak enpresaren prozesu berritzailera hurbildu eta egokitu behar ditugu proyecto piloto se quiere dar un plus a la for- mación en alternancia mediante una serie de características innovadoras: • La empresa asume mayor protagonismo, decide qué competencias del curriculum desea que el alumno desarrolle en la em- presa, y cuáles en el Centro de FP. • El periodo de formación en la empresa se realiza asignando al alumno al proceso de innovación, y no al productivo. • El periodo de formación en el centro se adapta a la consecución de esas compe- tencias concretas con un enfoque más práctico. • El alumno recibe, además, una formación de carácter sectorial impartida por un centro de excelencia, que en este caso es AIC. • Finalizado el curso, el alumno podría con- tar con una beca de un año en la empresa para realizar una estancia en el extranje- ro, adquiriendo así una visión más global. El objetivo de este proyecto piloto: con- seguir que el alumno adquiera las compe- tencias para integrarse y asumir respon- sabilidades en el proceso creativo de la empresa. De este modo asume funciones que hasta no hace mucho tiempo eran cu- biertas únicamente por ingenieros. ¿Y a futuro? Se debe seguir recorriendo el camino ya iniciado. Temas como la extensión de la formación en alternancia al primer año del ciclo superior, la posibilidad de incorporar post-ciclos llevados a cabo en la empresa, el que centros de excelencia como AIC adquieran más protagonismo en la formación sectorial, e incluso la posibilidad de generar un grado de ingeniería partiendo de una titulación de Formación profesional son temas que deben estar en nuestras agendas. Una cosa está clara: tenemos que innovar y acercar y adaptar a los futuros profesionales al proceso innovador de la empresa. • The training period in the company in- cludes assigning the student to the in- novation process, and not to production. • The training period in the school is adapt- ed to the achievement of these specific skills with a more hands-on approach. • In addition, the student receives industry- specific training provided by a centre of excellence, which in this case is AIC. • Once the course is completed, the student could have a one year scholarship for placement abroad, thus gaining a more global vision. The goal of this pilot project: to get the student to acquire the skills to become in- tegrated and take on responsibilities in the creative process of the company. This way the student takes on functions that until not long ago were only covered by engineers. And in the future? We should continue on the path that has already been started. Is- sues such as the extension of work-linked training in the first year of the higher cycle, the possibility of incorporating post-cycles carried out in the company, that centres of excellence such as AIC acquire more promi- nence in industry training, and even the pos- sibility of generating an engineering degree based on a vocational training degree are issues that should be on our agendas. One thing is clear: we have to innovate and bring closer and adapt the future profession- als to the companies’ innovation processes. Berrikuntza, Lanbide Heziketaren balio erantsia Innovación, el valor añadido de la Formación profesional Innovation, the added value of Vocational Training Aitor Ruiz Director de gestión del conocimiento AIC – Automotive Intelligence Centre a.ruiz@aicenter.eu Aitor Ruiz Director of knowledge management AIC - Automotive Intelligence Centre a.ruiz@aicenter.eu
  • 8. HETELkaria 2013 8 Laster beteko da urte bat HETEL barruan hausnarketa estrategiko zorrotza eta beha- rrezkoa egin genuenetik. Elkartea osatzen dugun ikastetxe guztioi eragiten diguten fun- tsezko gaiei erantzuteko asmoarekin burutu genuen prozesua. Horrela, proposamen esanguratsu batzuk aurkitu ditugula uste dugu, gure kudeatzeko eta antolatzeko sistemak egokitzeko lagun- garri izango ditugunak. Gure inguruan ger- tatzen ari diren aldaketak azkar antzeman nahi ditugu, modu horretan, erronka berriei arintasunez eta eraginkortasunez erantzutea ahalbideratuko duen kudeaketa egokia finka- tu ahal izateko. HETEL 2020 PLANGINTZA ESTRATEGIKOAN jasotako ildoetako bat HETEL-Enpresentzako Zerbitzuak (HETELenpresa) da, eta uste dugu merezi duela ikasturte honetako HETELka- rian aurkeztea. Bat gatoz arlo horretan Eusko Jaurlaritzak duen ikuspegiarekin eta ekintza planekin, guri dagokigun eskumen eremuan. Jorge Arevalo Hezkuntza sailburuordeak adiera- zi zuenez, “Europan puntakoa den LH ere- dua are gehiago hobetzeko helburua dugu, ikasleen espezializazio maila hobetu behar dugu, enpresetatik gero eta hurbilago lan egin, bertatik bertara ezagutu zer premia dituzten eta ondo aztertu zeintzuk diren es- pezializazio handiena behar duten sektore ekonomikoak”. Ikastetxeek ildo horretan abiaraziko dituzten ekimenek helburuok lortzen lagunduko dute- lakoan gaude. LHko ikastetxeok duela urte asko ari gara enpresekin batera lanean, batez ere inguru- koekin, besteak beste, langileen prestakun- tzarekin edota ikasleen praktikekin lotutako gaietan. LHko ikastetxeen eta enpresen arteko harre- mana bikaina bada ere, harreman horiek are sendoagoak izatea lortu nahi dugu hainbat ekimenen bidez. HETEL, beste urrats bat aurrera… Dentro de poco se cumplirá un año desde que en el seno de HETEL se realizara una reflexión estratégica, meticulosa y necesaria, con la idea de intentar encontrar las respuestas a muchas cuestiones clave que nos afec- tan a todos los centros que componemos la asociación. En este proceso creemos haber encontrado algunas propuestas significativas, que con- sideramos, van a favorecer la adaptación de nuestros sistemas de gestión y organización. Es nuestro objetivo el captar con rapidez los cambios que están sucediendo en nuestro al- rededor y poder así, establecer una dirección de gestión correcta para responder con agili- dad y eficacia a los nuevos retos que se nos plantean. Una de las líneas incluidas en el PLAN ES- TRATEGICO HETEL 2020, que entendemos merece ser presentada en el HETELkaria de este curso, es la línea HETEL-Servicios a Em- presas (HETELenpresa). Compartimos la visión y vamos alineados con los planes de actuación del Gobierno Vasco en esta materia, en el ámbito de competencia que nos corresponde. Y de esta forma lo afir- maba el propio ViceConsejero de educación, Jorge Arévalo ” se ha marcado como objetivo mejorar todavía más un modelo de FP que es puntero en Europa, tenemos que mejorar el nivel de especialización de los estudiantes, trabajar cada vez más cerca de las em- presas, conocer de primera mano cuáles son sus necesidades y analizar bien cuáles son los sectores económicos que necesitan más especialización”. Confiamos que cualquier iniciativa que tomen los centros en este sentido contribuirá al lo- gro de los objetivos planteados. Es una realidad que los centros de FP, desde hace muchos años, estamos colaborando es- trechamente con las empresas, principalmente ubicadas en su ámbito de influencia, en temas relacionados con la formación de sus trabaja- dores/as, las prácticas de alumnos/as, etc. HETEL, un paso más adelante… Soon a year will have gone by since HETEL undertook a meticulous and necessary stra- tegic reflection with the idea of trying to find the answers to many key issues that affect all the schools that make up the Association. In this process we have found some signifi- cant proposals which we believe will facili- tate the adaptation of our management and organization systems. It is our goal to cap- ture the changes that are happening around us quickly and, thus establish a proper man- agement to respond readily and efficiency to the new challenges facing us. One of the lines included in the HETEL STRA- TEGIC PLAN 2020 which we understand deserves to be presented in the HETELkaria this year is the HETEL-company services line (HETELenpresa). We share the vision and are aligned with the action plans of the Basque Government in this matter, within our own field of competence. And this is what the Deputy Regional Minister of Education, Jorge Arévalo had to say:”A goal has been set to improve even more a VET model that is considered cutting-edge in Europe. We must improve the level of spe- cialisation of students, work closer with companies, learn first-hand what their needs are and analyse which economic sectors require more specialisation.” We are confident that any initiative taken by the schools in this regard will contribute to the achievement of the goals that have been set. HETEL, a step further... HETEL, enpresentzako zerbiztuak HETEL, servicios a empresa HETEL, company services
  • 9. HETELkaria 2013 9 1.- Enpresekiko eta erakundeekiko harre- manetan eskarmentua duten hiru lagu- neko taldea osatu da HETELeko ikaste- txeek 2013-14 ikasturtean abian jarriko duten proiektua gidatzeko. 2.- Enpresekiko lankidetzari buruzko ekime- na aurrera eramateko lan metodologia ezaguna eta baliagarria erabiliko da, do- kumentazio oinarri egokia eta beharrei egokitutakoa lagun. 3.- Arlo horretan esperientzia duten elkar- teko ikastetxeen “Know How” delakoa aprobetxatuko dugu, HETELeko gainon- tzeko kideen eskura jarrita. Proiektua ikastetxeen kudeaketa planetan txertatuta, zalantzarik gabe zerbitzu katalo- go zabalagoa eskaini ahal izango zaie En- presa Txiki eta Ertainei (ETE), gure zerbitzu berrien bidez: • Zerbitzu teknologikoak eskaintzea. • Kudeaketa sistemak abian jartzeko ahol- kularitza zerbitzuak: Kalitatea (ISO 9001), Ingurumen kudeaketa (ISO 14001), Laneko arriskuen prebentzioa (OHSAS 18001), ISO 3834, ISO 9100, etab. • Ikastetxeetako instalazioak uztea jardu- naldi teknikoetarako, produktu teknologiko berriak aurkezteko, hausnarketa estrategi- koak egiteko, etab. • ETEen prestakuntza plana kudeatzea. • Bestelakoak. Si bien la relación Centros de FP-Empresa es excelente, aspiramos a fortalecer aún más esta relación, con algunas iniciativas Si bien la relación Centros de FP-Empresa es excelente, aspiramos a fortalecer aún más esta relación, con algunas iniciativas. 1.- Se ha creado un equipo de tres personas con experiencia en la relación con empre- sas e instituciones, para liderar este pro- yecto, que va a ser desplegado el próximo curso escolar 2013-14, por parte de los centros HETEL. 2.- Esta iniciativa de colaboración con empre- sas está contemplada bajo una metodolo- gía de trabajo contrastada y válida para la ocasión, y apoyada con soporte documen- tal adecuado y adaptado a las necesida- des requeridas. 3.- Aprovechamiento del “Know How”, que disponen los centros de nuestra asocia- ción que tienen experiencia en esta ma- teria, para ponerlo a disposición de todos los centros HETEL. La implementación de este proyecto en los planes de gestión de los centros, contribuirá sin duda a ofrecer un catálogo de servicios más amplio a las PYMES, a través de nuevos servicios: • Prestación de servicios tecnológicos. • Servicios de asesoría en la implementa- ción en sistemas de gestión como; Calidad (ISO 9001), Gestión medio ambiental (ISO 14001), Prevención riesgos laborales (OH- SAS 18001), ISO 3834, ISO 9100,… etc. • Cesión y uso de las instalaciones de los centros para efectuar jornadas técnicas, presentación de nuevos productos tecno- lógicos, realización de reflexiones estraté- gicas, etc. • Gestión de los planes de formación de PYMES. • Otros. It is a reality that the VET schools have been working closely for many years with busi- nesses —mainly those located in their sphere of influence— on issues related to training their workers, student traineeships, etc. Although relations between schools and companies are excellent, we aspire to fur- ther strengthen our relationship with some initiatives. 1.- We have created a team of three people with experience in relations with compa- nies and institutions to lead this project which is to be deployed next school year (2013-14) by HETEL schools. 2.- This collaborative initiative with compa- nies is covered under a proven method- ology that is valid for the occasion, and supported with suitable documentary evidence and adapted to the required needs. 3.- Use of the Association member schools’ know-how, as they have experience in this matter, to put it at the disposal of all HETEL schools. The implementation of this project in the management plans will contribute without a doubt to offer a broader range of services to SMEs, through new services: • Provision of technology services • Consulting services in implementing man- agement systems such as; Quality (ISO 9001), Environmental Management (ISO 14001), Occupational Risk Prevention (OH- SAS 18001), ISO 3834, ISO 9100,... etc. • Lending of school facilities to carry out technical seminars, presentation of new technological products, carrying out of strategic reflections, etc. • Management of SME training plans. • Others. Iñaki Zabalo Goierri Eskolako Zuzendaria izabalo@goierrieskola.org Iñaki Zabalo Director de Goierri Eskola izabalo@goierrieskola.org Iñaki Zabalo Director of Goierri Eskola izabalo@goierrieskola.org HETEL, beste urrats bat aurrera… HETEL, un paso más adelante… HETEL, a step further...
  • 10. HETELkaria 2013 10 Euskadin, enpresa handiek (Euskalduna, Ce- rrajera, Babcock & Wilcox, La Naval, etab.) sustatu zituzten Aprendizen Eskolak izan dira txandakako prestakuntzaren aurretikoak. XX. mendearen lehen erdian, enpresok kanpotik ekarritako ekoizpen prozesu berriak aurrera eramateko gai izango ziren teknikariak behar zituzten, eta helburu horrekin, prestakuntza eta ikaskuntza ikastaro propioak antolatu zi- tuzten, euren teknikariak trebatze aldera. Enpresaren lantegiak, ekipamenduak, balia- bideak eta metodoak erabili zituzten zeregin horretarako. Horrela sortu zen aprendizaren figura, eta hori da, nolabait, gaur egun txandakako presta- kuntzak ekarri diguna. Hezibi 2012. urtean sortu zen, enpresek Confe- bask elkarteari helarazi zioten eskariari eran- tzuteko. Izan ere, enpresan “aprendizaren” figura berreskuratzea ahalbideratuko zuen lanbide heziketako programa berria abian jarri beharra ikusi baitzuten. Horrenbestez, Eusko Jaurlaritza, Confebask, enpresak, Lanbide He- ziketako ikastetxeak eta horien elkarteak lan- kidetzan eta adostasunez aritu dira txandaka- ko prestakuntzarako eredu berria finkatzeko. Eredu propioa da, “Made in Euskadi”, na- zioartean arrakasta izan duten beste eredu batzuk eta geure esperientziak (Ikasi eta lan, edo IMHren Txandakako Ingeniaritza) kon- tuan hartu dituena, gure produkzio ehunaren beharretara eta ezaugarrietara egokitutakoa. Helburuak 2012-2013 ikasturtean 126 gazte kontratatu zituzten Hezibi programaren bidez hainbat sektore eta tamainako 106 enpresatan. HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren eredu berezia Euskadirentzat HEZIBI un modelo propio de Formación en Alternancia para Euskadi En Euskadi, la Alternancia tiene sus raíces en las Escuelas de Aprendices promovidas por las grandes empresas (Euskalduna, Cerrajera, Babcock & Wilcox, La Naval, etc.), que en la primera mitad del siglo XX necesitaban téc- nicos capaces de llevar adelante los nuevos procesos productivos importados y que opta- ron por auto-abastecerse de sus propios cua- dros técnicos mediante cursos de formación y aprendizaje propios, utilizando los talleres, equipos, medios y métodos de la empresa. Es de esa forma como nació la figura del aprendiz que, de alguna manera, se traslada hasta nuestros días gracias a la formación en alternancia. Hezibi nace en 2012 como respuesta a la petición que las propias empresas trasla- dan a Confebask, acerca de la necesidad de In the Basque Country, the Work-linked Training has its roots in the Apprentice Schools promoted by large companies (Eu- skalduna, Cerrajera, Babcock & Wilcox, La Naval, etc.) during the first half of the 20th century. They needed capable technicians to carry out the new imported production pro- cesses and they opted for training their own technicians through courses that were given at the company’s workshops, using their own equipment, means and methods. This is how the apprenticeships began which today have become work-linked training. Hezibi was created in 2012 in response to a request made by companies to Confebask (the Basque Business Association) about the need to implement a new type of vocational training that would allow for the return of HEZIBI, a Work-linked Training model for the Basque Country
  • 11. HETELkaria 2013 11 Hasitako bideari esker, gero eta enpresa gehiago dira epe laburrera beharko dituz- ten profesionalak planifikatu eta prestatze- ko HEZIBIk ematen dien aukera baliatu nahi dutenak, egoera ekonomikoa aldekoa ez bada ere. Horrela, ikastetxeek, Confebaskek eta go- bernuak berak egindako lanari esker, 2013- 2014 ikasturtean ia 300 ikasle kontratatu di- tuzte euskal enpresek, eta datu hori oso ona delakoan gaude. Ereduaren abantailak Enpresei, euren beharren eta prozesuen arabera trebatutako langileak hartzeko au- kera eskaintzen die HEZIBIk, eta ildo horre- tan, produktibitatea eta langileen motibazioa eta leialtzea areagotzeko aukera ere bada. Txandakako prestakuntza, hein handi batean enpresan gauzatzen denez, plataforma ezin hobea da ikasleek enpresek eskatzen dituz- ten zeharkako gaitasunak barnera ditzaten (taldean lan egitea, arazoak ebaztea, alda- ketara egokitzea, intraekintzailetza, etab.). Bestalde, langileak egokitzeko eta hautatze- ko gastuak murrizten ditu, eta aldi berean, errazago egiten du belaunaldi aldaketa eta ezagutzaren transferentzia lan merkatua uz- tear direnen eta sartzen ari direnen artean. Gainera, ez dugu ahaztu behar programak enpleguaren hobetze kuantitatiboa eta kua- litatiboa dakarrela. Ordaindutako enplegua sortzen du, ikasleak kontratua baitu eta lan- saria jasotzen du enpresaren aldetik. implantar un nuevo programa de formación profesional que posibilitara la recuperación de la figura del “aprendiz” en la empresa. De esta forma, y como fruto de la colaboración y del consenso entre Gobierno Vasco, Confe- bask, las empresas y los propios centros de Formación profesional y sus asociaciones, se define este nuevo modelo de formación en alternancia. Un modelo propio, “Made in Euskadi”, te- niendo en cuenta tanto otros modelos de éxi- to a nivel internacional, como nuestras pro- pias experiencias (Ikasi eta lan o la Ingeniería en Alternancia del IMH), y que necesariamen- te se adapte a las necesidades y característi- cas propias de nuestro tejido productivo. Objetivos Durante el curso 2012-2013, fueron 126 los jóvenes contratados bajo el programa Hezi- bi, en 106 empresas de diferentes sectores y tamaños. El camino iniciado, ha servido para que cada vez sea mayor el número de empresas que, a pesar de las circunstancias económicas actua- les, ven la oportunidad a través de HEZIBI de planificar e ir preparando a los profesionales que van a necesitar a corto plazo. Es por ello que en el actual curso 2013-2014, gracias al trabajo llevado a cabo desde los centros, Confebask y el propio gobierno, se haya alcanzado prácticamente la cifra de 300 alumnos contratados por empresas vascas, lo cual valoramos muy positivamente. Ventajas del modelo Para las empresas, HEZIBI supone lograr per- sonas con una cualificación más ajustada a sus propias necesidades y procesos, además de una mejora de la productividad, y de la mo- tivación y fidelización de los trabajadores. La alternancia, al desarrollarse en parte en la propia empresa, se convierte en una mag- nifica plataforma mediante la cual los estu- diantes pueden adquirir las competencias y capacidades transversales que demandan as empresas (trabajo en equipo, resolución de problemas, adaptación al cambio, intraem- prendizaje, etc.) Por otra parte, reduce los costes de adapta- ción y selección de personal, al tiempo que facilita el relevo generacional y la transfe- apprenticeships in companies. This way, thanks to the collaboration and consensus of the Basque Government, Confebask, com- panies and Vocational Training schools and their associations, a new model of work- linked training has been defined. This “Made in Euskadi” model takes into ac- count both other successful models at the international level and our own experiences (Ikasi eta lan or the IMH work-linked engi- neering), while necessarily adapting to the needs and characteristics of our production fabric. Objectives During the 2012-2013 academic year, 126 young people were hired under the Hezibi program in 106 companies from different sectors and of different sizes. The road started has helped increase the number of companies that, despite the cur- rent economic situation, thanks to HEZIBI see an opportunity to plan and prepare the professionals that they will need in the short term. This is why, thanks to the work carried by the schools, Confebask and the Government, al- most 300 students have been hired by busi- nesses during the 2013-2014 school year, something upon which we place great value. Advantages of the model For businesses, HEZIBI means being able to get people with a qualification that is closer to their needs and processes, as well as improving productivity, and moti- vating employees and earning their loyalty. Since Work-linked Training takes place in the company itself part of the time, it becomes a magnificent platform through which students can acquire the kind of di- rect and horizontal skills that companies are looking for (teamwork, problem solv- ing, adapting to change, intrapreneurship, etc.) On the other hand, it reduces the costs of adapting and selecting personnel, at the same time as making it easier to under- take the generational renewal and trans- fer of knowledge between people who are about to leave the labour market and have access to it. HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren eredu berezia Euskadirentzat HEZIBI un modelo propio de Formación en Alternancia para Euskadi HEZIBI, a Work-linked Training model for the Basque Country
  • 12. HETELkaria 2013 12 Era berean, gure erkidegoko jaiotze tasa urrien arazoari aurre egiten laguntzen du, izan ere, txandakako prestakuntzari esker lan merkatura sartzeko adina aurreratu egi- ten da eta gora egiten du gizarte seguran- tzan kotizatzen dutenen kopuruak. Halaber, prozesuan funtsezkoak diren ikas- tetxeko tutorearen eta enpresako irakaslea- ren bidez, areagotu egiten dira ikastetxeen eta enpresen arteko harremanak. Tutorea- ren eta irakaslearen arteko harreman estuak elkar hobeto ezagutzea ekarriko du, lankide- tzarako eremu berriak ahalbideratuko ditu eta enpresek dituzten pertsonen beharrei hobeto erantzuteko aukera eskainiko du. HEZIBI programa gure lanbide heziketaren ospea areagotzeko sortu da, baina beste edozein prozesutan bezala, etengabe lan egin behar dugu hobetzeko, egokituz, bila- katuz eta berrituz. Guztion artean, Euskadiko txandakako prestakuntzak gurea bezalako ekonomia aurreratuari dagokion dimentsioa har dezan lan egin behar dugu. rencia de conocimiento entre las personas que están cercanas a abandonar el mercado laboral y las que acceden a él. No debemos olvidar que este programa supo- ne también una mejora cuantitativa y cualita- tiva del empleo. Genera empleo retribuido, ya que el alumno o alumna tiene un contrato y recibe una remunerada de la empresa. Además, responde a la problemática de bajas tasas de natalidad de nuestra comunidad, ya que la alternancia permite adelantar la edad de incorporación al mercado laboral y se in- crementa además el número de cotizantes a la seguridad social. Asimismo, posibilita que se intensifiquen más las relaciones entre los centros de formación y las empresas, gracias a dos figuras claves en este proceso, el tutor del centro y el ins- tructor de la empresa. Una relación fluida entre tutor e instructor, generará un mejor co- nocimiento mutuo y nuevos ámbitos de cola- boración, así como una mejor respuesta a las necesidades de personas de las empresas. HEZIBI ha nacido para convertirse en un pro- grama que ayude a prestigiar aún más nues- tro sistema de formación profesional, pero, como en cualquier proceso, debemos trabajar permanentemente en su mejora, adaptán- dolo, haciendo que evolucione e innovando. Tenemos que tratar entre todos que la forma- ción en alternancia en Euskadi adquiera una dimensión adecuada a una economía avanza- da como la nuestra. We must not forget that this programme is also a quantitative and qualitative improve- ment of employment. It generates gainful employment, as the student has a contract and gets a paid by the company. In addition, it answers to the problem of low birth rates in our region, since the work- linked training allows students to access the labour market at an earlier age and it also increases the number of contributors to so- cial security. It also makes it possible to intensify relations between training schools and companies, thanks to two key figures in this process, the tutor in the school and the instructor of the company. A fluid relationship between tutor and instructor will result in a better mutual understanding and new areas of cooperation, as well as a better response to the needs of the people. HEZIBI was created to become a programme to help enhance our vocational training sys- tem, but, as in any process, we must work permanently to improve it, adapt it, grow it and innovate it. We must all make an effort to get Work-linked Training in the Basque Country to acquire an appropriate size for an advanced economy such as ours. HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren eredu berezia Euskadirentzat HEZIBI un modelo propio de Formación en Alternancia para Euskadi HEZIBI, a Work-linked Training model for the Basque Country Asier Aloria Confebaskeko Prestakuntza saileko zuzendaria aaloria@confebask.es Asier Aloria Director del Departamento de Formación de Confebask aaloria@confebask.es Asier Aloria Director, Confebask Training Department aaloria@confebask.es This model makes it possible to intensify relations between training schools and companies thanks to two key figures in this process, the tutor in the school and the instructor of the company
  • 13. HETELkaria 2013 13 EUSKADIKO TXANDAKAKO LANBIDE HEZIKETA ALEMANIAKO PRESTAKUNTZA DUALA LHko ikastetxea arduratzen da parte hartuko duen enpresa bilatzeaz. Enpresak plaza bat eskaintzen du eta gehien komeni zaion ikaslea bila- tzen du. Parte hartuko duen ikastetxea ere bilatzen du. Ikaslearen Prestakuntza/Ikaskuntza Plana LHko ikaste- txearen eta enpresaren artean diseinatzen da. Planaren helburua ikasleak Lanbide Heziketako titulua lortzea da. Hezkuntza/ Heziketa Plana kulturako ministerioaren konferentziak disei- natzen du, eta Ikaskuntza/ Prestakuntza Plana, berriz, enpresek. Biak osatu/ uztartu egiten dira. Ikaslea egun guztietan egoten da LH ikastetxean eta enpresan, esaterako, 4 ordu ikasgelan eta beste 4 ordu enpresan. Bi eredu daude (enpresen nahiaren arabera). 1. eredua: Ikasleek lehen urtean 2 egun ikastetxean eta 3 egun enpresan igarotzen dute. Bigarren eta hirugarren urteetan, egun bat ikastetxean eta 4 enpresan. 2. eredua: Ikasleek klaseak blokean hartzen dituzte. FORMACION PROFESIONAL EN ALTERNANCIA EN EUSKADI FORMACION DUAL EN ALEMANIA El Centro de FP se encarga de buscar una empresa participante. La empresa ofrece una plaza y busca al alumno que le convenga. También se busca el centro que participe. El Plan de Formación/Aprendizaje del alumno lo diseñan con- juntamente entre el Centro de FP y la empresa. Este Plan tie- ne como referencia el Título Profesional que va a obtener el alumno. El plan educativo/ formativo está diseñado por la conferencia ministerial de cul- tura y el plan de aprendizaje/ formación está diseñado por el conjunto de las empresas. Los dos se complementan/ conjuntan. El alumno está prácticamente todos los días tanto en el Cen- tro de FP como en la empresa, por ejemplo, está 4 horas en el aula y otras 4 horas en la empresa. Existen dos modelos (a elección de las empresas). Modelo 1: Los alumnos están en el primer año 2 días en el centro y tres en la empresa. En el segundo y tercer año están 1 día en el centro y cuatro en la empresa. Modelo 2: los alumnos reciben las clases en bloque. HEZIBI, Txandakako Prestakuntzaren eredu berezia Euskadirentzat HEZIBI un modelo propio de Formación en Alternancia para Euskadi HEZIBI, a Work-linked Training model for the Basque Country WORK-LINKED VOCATIONAL TRAINING IN THE BASQUE COUNTRY DUAL TRAINING IN GERMANY The VT school is responsible for searching for a participating company. The company offers a position and seeks the student that best suits it. It also looks for the school to participate. The Training/Learning Plan for the student is designed jointly by the VT school and the company. This Plan has as reference the professional degree that the student will have. The educational/training plan is designed by the ministerial culture conference and the learning/training plan designed for the companies as a whole. The two complement/combine each other. The student is present practically everyday at both the com- pany premises and the school —for example, 4 hours in the classroom and another 4 hours in the company. There are two models from which the companies can choose. Model 1: In the first year, the students spend 2 days in the school and three in the company. In the second and third year, they spend 1 day at the school and four in the company. Model 2: the students get all the classes in a single block.
  • 14. HETELkaria 2013 14 Bizitza osoa Euskal Lanbide Heziketari lo- tua, hura bultzatzen, irakasle gisa edo Eusko Jaurlaritzako ardura posturen batetik. Eusko Jaurlaritzako lehen LHko sailburuordea izan zen (2001-2005), eta 2012ko abendutik bere esku dago berriro ere LHko sailburuordetza. Euskal LHren historiaz hitz egiteaz gain, da- tuak eskuan eta krisiak krisi, Jorge Arevalok etorkizun oparoa aurreikusten dio Europako LH onenetakoari, eta hurrengo hiru urteetan euskal ekonomian funtsezko egitekoa izan- go duela deritzo. HETELkariak elkarrizketa egin dio. 1995ean, duela 18 urte, Lanbide Heziketa- ko zuzendari zinen Ardanzaren gobernuan. Abestiak dioen moduan, Nola aldatzen di- ren gauzak.… Ahaztuta dugu jada, baina 1995eko apirilean % 24,5eko langabezia genuen Euskadin, in- dustria egoera tamalgarrian zegoen. Sailen arteko bilera egin genuen orduan, LHko zu- zendari gisa izan nuen lehena, eta Hezkuntza, Industria eta Lehendakaritzako ordezkariak bildu ginen. 2000. urterako Euskadi moderni- zatzea zen orduko helburua, eta hiru erabaki estrategiko hartu ziren: gure industriaren eki- pamenduak eta makinak berritzea, teknolo- gia berrietan inbertituz produkzio ehuna ho- betzea eta, azkenik, prestakuntza hobetzea, hau da, giza baliabideak. Horretan, Lanbide Heziketak zeregin estrategikoa izango zuen. Bestelako LH bat behar genuen, ordukoa ez baitzebilen ondo, izan ere, langile asko (gehienak gainbehera zetorkigun industria horretakoak) LHtik zetozen eta ez ziren euren buruak birziklatzeko gai. Hortik atera ziren lehen LHko Euskal Plana (1997) eta Estatuan aitzindari izan zen Euskal Autonomia Erki- degoko lehen Lanbide Kualifikazio Sistema. “Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izango da datozen lau urteetan” Toda una vida ligado a la Formación Profesio- nal Vasca, dedicado a impulsarla, como profe- sor o con algún cargo en el Gobierno Vasco. Fue el primer viceconsejero de FP del Gobier- no Vasco (2001- 2005), y desde diciembre de 2012 ocupa de nuevo la viceconsejería de FP. Jorge Arévalo no sólo puede hablar de la his- toria de la FP Vasca, sino que, con datos en la mano, y a pesar de la crisis actual, vaticina un futuro brillante para una de las mejores FP de Europa, llamada a jugar un papel clave en la economía vasca en los próximos tres años. HETELkaria le ha entrevistado. En 1995, hace 18 años, usted era director de Formación Profesional en el Gobierno de Ardanza. Como dice la canción, Cómo hemos cambiado.... Ya se nos ha olvidado, pero en abril de 1995 el paro en Euskadi era de un 24,5%, con una industria que se nos caía a tro- zos. Entonces tuvimos una reunión –la primera a la que asistí como director de FP- interdepartamental de Educación, Industria y Lehendakaritza. El objetivo entonces era modernizar Euskadi para el año 2000. Y se tomaron tres decisiones estratégicas: modernizar los equipos y maquinaria de nuestra industria, mejorar el tejido productivo invirtiendo en nuevas tecnologías y mejorar las cualificaciones, los recursos humanos, donde la Forma- ción Profesional iba a jugar un papel es- tratégico. Necesitábamos tener otra FP porque aquélla no funcionaba, porque muchos de los trabajadores, la mayoría de aquella industria que se nos estaba desmoronando, provenían de la FP, y no eran capaces de reciclarse. De allí salió “LaFormaciónProfesionalvaasertractordela economíavascaenlospróximoscuatroaños” A life linked to Basque Vocational Training, devoted to promoting it as a teacher and as an officer in various Basque Government positions. He was the first Deputy Minister for VT in the Basque Government (2001-2005) and, from December 2012, he again leads the Deputy Ministry for VT. Jorge Arévalo can talk about more than just the history of Basque VT. With figures at hand, he predicts that, despite the financial crisis, there is a bright future for one of the best VT systems in Europe, destined to play a key role in the Basque economy over the next three years. HETELkaria interviewed him. In 1995 —18 years ago— you were director of Vocational Training with Ardanza’s Government. As the song says, “How have we’ve changed...” We have already forgotten but, in April 1995, the unemployment rate in the Basque country was 24.5%, with an industry that was falling to pieces. Then we had a meeting of the Education, Industry and Presidency departments —the first which I attended as director of VT. The goal then was to modernise the Basque Country by the year 2000. And three strategic decisions were made: to modernise equipment and machinery in our industry, improving the productive fabric by investing in new technologies and improving qualifications —human resources, where Vocational Training was to play a strategic role. We needed to have a different VT because the one we had wasn’t working, as many of the workers —most in that crumbling industry we had— came from VT and were incapable “Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years”
  • 15. HETELkaria 2013 15 Izan ere, Espainiako Kualifikazioen Sistema gure Kualifikazio Sisteman dago oinarrituta. Eta hori izan zen egun dugun LHren hasiera. Gaur egun oraindik ere funtsezkoa dena lan- tzen hasi ginen: ikastetxeen arteko lankide- tza, publikoen eta itunpekoen artekoa. Euskal LH bakarra izan behar zen, guztiok norabide berean egin behar genuen aurrera. Horren- bestez, LHko Euskal Plana sortu zen, lankide- tzaren eta sare lanaren aitzindari. Jarrai dezagun atzera begira gaur non gau- den ulertzeko. 2001ean LHko sailburuorde izendatu zintuzten. Euskadiko lehen LHko sailburuordea izan zinen, beraz. Herri honetako LHren bigarren unerik ga- rrantzitsuena 2001ekoa izan zen. Lanbide He- ziketako sailburuordetza sortu zen eta inoiz izan ez zuen maila eman zitzaion. Horrek ba- rrutik indartu gintuen, erabakitzeko ahalmen handiagoa eman zigulako. Orduan hasi ginen LHko bigarren Euskal Plana lantzen, 2004an abiatu zena. Berrikuntza aplikatuaren alde egin genuen, garai hartan erabat berritzai- lea zena. Ondorioz, LHko ikastetxeen sarea bultzatu behar zen haiek ere parte hartu eta ekarpenak egin zitzaten. Izan ere, nire ustez, ikastetxeok dira sistema osoaren muin es- trategikoa. Aurreko planari esker, ekipamen- duen eta IKTen aldetik industria moderniza- tua genuen, eta baita ekipamenduetan eta prestakuntzan eraberritutako ikastetxeak ere. Urte horietan erein zen euskal LH siste- el primer Plan Vasco de FP (1997) y el pri- mer Sistema de Cualificación Profesional del País Vasco, que fue el pionero en el Estado. De hecho el Sistema Nacional de Cualificaciones nace de la base de nues- tro Sistema de Cualificaciones. Y eso fue el inicio de la FP que tenemos hoy. Co- menzamos a sembrar algo que hoy aún es fundamental, la cooperación entre centros, públicos o concertados, porque la FP Vasca debía ser una, remando to- dos en la misma dirección. Así, se crea el Plan Vasco de FP, y se coloca como abanderado la cooperación y el trabajo en red. Sigamos haciendo un poco de historia para poder comprender dónde estamos hoy. En 2001 usted es nombrado viceconsejero de FP y se convierte en el primer viceconsejero de FP de Euskadi. El segundo momento importante de la historia de la FP de este país es 2001. Se crea la viceconsejería de Formación Profesional y se le da un nivel que nunca antes había tenido, y eso lo que significa es que nos da más fuerza interna, porque nos otorga mayor capacidad de decisión. Comenzamos entonces a trabajar en el segundo Plan Vasco de FP, que ve la luz en 2004. Y entonces apostamos por algo totalmente rupturista en aquella época, of recycling themselves. From there came the first Basque VT Plan (1997) and the first System of Professional Qualifications in the Basque country, which was the pioneer in the State. In fact, the National System of Professional Qualifications was based of our own System of Professional Qualifications. And that was the beginning of the VT we have today. We started to plant something that remains essential today, cooperation between schools, be they public or private —because there should only be one Basque VT moving in the same direction. The Basque VT Plan was therefore designed according to cooperation and networking criteria. Let’s continue doing a bit of history to understand where we are today. In 2001 you were appointed Deputy Minister for Vocational Training, the first in the Basque Country. The second milestone in the history of VT in this country was 2001. By assigning a deputy ministry to Vocational Training it was attributed an importance it had never had before, and that meant increased internal strength with more decision- making capability. We then started to work on the second Basque VT Plan, which saw the light in 2004. And then we made a firm commitment to something that was completely groundbreaking at the time —applied innovation— which meant “ Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izango da datozen lau urteetan” “La Formación Profesional va a ser tractor de la economía vasca en los próximos cuatro años” “ Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years”
  • 16. HETELkaria 2013 16 ma, nire iritziz gaur egun Europako LH onena edo onenetarikoa dena. Oraina Eta orain Lanbide Heziketako III. Euskal Plana burutzen ari gara. Bai. 2010eko plana da. Euskal Lanbide Hezi- ketaren azken aldiko historian, 1992tik gaur egunera artekoan, LHk jarraipen bat izan du, eta hori da bere arrakastaren gakoa, bila- kaera hori gorabeheratsua eta erritmoaren aldetik biziagoa edo motelagoa izan den arren. Baina inork ez du aurrekoak eginda- koa zapuztu, eta hori berebizikoa izan da, egitura orokorra ez aldatzea, alegia. Eten- gabe ari gara lehen landutakoaren gainean berria eraikitzen, eta hori funtsezkoa izan da. Etengabe ari gara mugitzen, ezin gara geldi- tu. Uneotan Eusko Jaurlaritzak finkatutako helburuak dituzte ikastetxeek, baina gakoa horien autonomia da, lan egiten uztea. Etengabe goraipatzen dute euskal LH. “Eus- kal prestakuntzaren harribitxia”, “langabe- ziaren aurreko salbamen ohola”, etab. Kon- turatzen al gara zer nolako LH dugun? Euskal gizarteak badaki, nire ustez, LH bi- kaina dugula. Orientatzaileek ere badakite, baina hortik aurrera, orientatzerako orduan, gauzak ez doaz joan beharko luketen bidetik... Agian, Unibertsitatea beharrean seme-a- labek LH hautatzeak familiengan eragiten duen ondorio morala errotik desagerraraztea falta zaigu oraindik ere. Eta, bestalde, mal- gutasun handiagoa egon beharko litzateke LHtik Unibertsitaterako eta alderantzizko igarobidean. Zerbait gaizki dabil unibertsita- teko graduatuen % 10ek LHra jotzen duenean lana bilatzeko. Pertsonarentzat kolpe morala da, eta ekonomikoki ahalegina eskatzen dio gizarteari. Zergatik ezin liteke alderantzizkoa gertatu? Zergatik ez egin lehenengo LH ikas- ketak, batez ere industria adarrekoak, eta gero Unibertsitatera joan? Eta zer nolako LH dugu gaur egun? Uneotan euskal LHren ekimena berresku- ratu dugu, aldi batez galdu genuena, eta orain abangoardian gaude. Ikastetxeen es- kutik ilusioa ere berreskuratu dugu. Ez dugu ahaztu behar 50eko hamarkadako LHri es- ker, lanbide maisutza haiei esker, iritsi dela Euskadi gaur egun dena izatera. Enpresa eta enpresari askoren jatorria izan da. Orain da unea LH berriro ere bestelako Euskadi ba- ten traktore izateko, bioteknologia, robotika, nanoteknologia eta ildo horretako enpresak la innovación aplicada, y que implicaba potenciar la red de centros de FP -que para mí son el núcleo estratégico de todo el sistema- para que pudieran participar y aportar. Contábamos ya, como conse- cuencia del Plan anterior, de una indus- tria modernizada, en cuanto a equipa- mientos y TICS, y de una red de centros modernizados en equipamientos y cua- lificaciones. En esos años es cuando se siembra el sistema de FP vasco, que hoy es a mi juicio la mejor FP de Europa o una de las mejores. El presente Y estamos ahora finalizando el Tercer Plan de FP Vasco Sí, es un Plan que data de 2010. De la histo- ria reciente de la Formación Profesional Vas- ca, desde el año 1992 hasta hoy podemos decir que la FP Vasca, y esa es la clave de su éxito, es que con mayor o menor acierto, ha tenido continuidad, con menor o mayor ritmo. Pero nadie ha dinamitado lo que hizo el anterior y eso ha sido fundamental, que la estructura global no ha cambiado. Estamos continuamente construyendo lo nuevo sobre lo ya trabajado, y eso ha sido clave. Estamos en movimiento continuo, no podemos parar, y en este momento los centros tienen los ob- jetivos marcados por el Gobierno Vasco pero la clave está en su autonomía para dejarles trabajar. No dejan de llegar halagos para la FP Vasca. “La joya de la formación vasca” “la tabla de salvación del paro”, etc. ¿Somos conscientes de la FP que tenemos? Creo que la sociedad vasca es consciente de que tenemos una FP excelente, y los orientadores también; pero a partir de ahí las cosas no van como debieran a la hora de orientar... Quizá lo que falta todavía es erradicar de las familias el efecto moral de que sus hijos se decanten por la FP en vez de por la Universidad. Y, por otra parte, debería haber mayor flexibilidad en el tránsito de la FP a la Universidad, y viceversa. Algo falla cuando vemos que más del 10% de los graduados universitarios retorna a la FP en busca de un empleo, moralmente es un golpe para la persona y económicamente un esfuerzo social, ¿por qué no podría ser al revés? ¿Por qué no pasar primero por una FP, principalmente industrial para luego ir a la Universidad? empowering the network of VT schools —for me they are the strategic core of the whole system— so that they could participate and contribute. As a result of the previous Plan, we had already modernised our industry in terms of equipment and ICTs, and we had a network of schools with up-to-date equipment and qualifications. Those are the years when the seeds were sown for today’s Basque VT System, which in my opinion is among the best in Europe if not the best. The present And we are now finalising the third Basque VT Plan Yes, it is a Plan that dates from 2010. In the recent history of the Basque Vocational Training —from 1992 until today— we can see that it has always remained consistent, with greater or lesser success, and at a greater or lesser pace; and that is the key to its success. But no one has blown up what the previous Plan had done and that has been fundamental in ensuring that the overall structure does not change. We are continually building on previous work, and that is a key factor. We are in continuous motion, we cannot stop, and right now the schools have the objectives set by the Basque Government; but the key lies in allowing them their autonomy, so they can get on with their work. Basque VT is always receiving praise. “The jewel of the Basque education,” “the salvation of current unemployment,” etc. Are we aware of the VT that we have? I believe that Basque society is aware that we have a great VT, and so are guidance counsellors; but from there things do not go as they should when it comes to providing guidance... What is still missing is perhaps is eradicating the effect on the morale of families when their children opt for vocational training rather than University. And, on the other hand, there should be greater flexibility in the move from VT to University, and vice versa. Something is wrong when we see that more than 10% of university graduates turn to VT in search of a job. It is demoralising for the individual and a social effort from a financial viewpoint. Why could it not be the other way around? Why not go first through a —mainly industrial— VT course and then go to University? “ Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izango da datozen lau urteetan” “La Formación Profesional va a ser tractor de la economía vasca en los próximos cuatro años” “ Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years”
  • 17. HETELkaria 2013 17 sortuz, gorantz doazen sektoreetan lanpos- tuak sortuz. Orduan, zer falta zaigu? Lanbide arloen sorta zabala dugu aukeran, 30 baino gehiago, baina eguneratu eta mal- gutu egin beharko genituzke. Eta batez ere espezializazio handiagoa behar dugu, 400- 700 orduko ziklo ondorengo bat espezialis- tak prestatzeko. Espezializazioa ez bakarrik goi mailako zikloetan, baita erdi mailakoe- tan ere. Ulertzeko, aztertzeko, laburbiltzeko, transmititzeko eta erabakitzeko gaitasuna duen jendea behar dugu. Espezializazio mai- la handiagoa da enpresek orain eskatzen dutena, industri sektorekoek batez ere. Gaur egun, ikasleak oso ondo prestatuta dauden arren, eskaintzen diegun hezkuntza ez da nahikoa. Gainera, espezializazio horretara- ko bestelako pertsona behar da, eta horre- tarako funtsezkoa da LHren hezkuntza sis- teman metodologia aldatzea. Ikastetxeetan metodologia aldaketa ematen bada aldatu egingo dira ikaskuntza sistema, ikastetxeen antolaketa… Hori izango da euskal LHren erronka handia, horregatik esan dut behin baino gehiagotan LH berrasmatu egin behar dugula. Etorkizuna Nola ikusten duzu LH lau urteren buruan? Gauza asko aldatu behar ditugu 2017rako, horien artean produkzio ehuna. Baina Eus- kadin ari gara etxeko lanak egiten. Horre- gatik ziur nago hemendik bi urtera krisialdi honetatik irtengo garela eta LHren egitekoa funtsezkoa izango dela, euskal ekonomia- ren traktore bilakatuko baita, enpresentzako ezinbesteko laguntza. Ikastetxeak ezagutza unitate bilakatuko dira, hezkuntzatik hara- tago, industriaren funtsezko euskarri diren enpresekiko lotura gero eta handiagoa izan- go dute, eta LH euskal ekonomiaren traktore izango da. LHk aurrea hartu behar die enpre- sen beharrei. Etorkizun horretan, zein izango da txanda- kako prestakuntzaren egitekoa? Txandakako prestakuntza da LHren etorki- zuna, baina eredu hori are gehiago malgutu behar dugu, bestelako aukerak zabaldu, aha- ¿Y qué FP tenemos hoy? Enestemomentohemosrecuperadolainiciativa en la FP Vasca, que la perdimos durante un tiempo, para estar ahora a la vanguardia, y también la ilusión de la mano de los centros. No olvidemos que hoy Euskadi es lo que es gracias a la FP de los años 50, a aquellas maestrías, y que muchas empresas y muchos empresarios provienen de allí. Ahora es el momento de que la FP vuelva a traccionar sobre una Euskadi diferente, empezando a crear empresas sobre biotecnología, robótica, nanotecnología, creando empleos en sectores emergentes. ¿Qué nos falta entonces? Tenemos un buen abanico de familias para elegir, más de 30, pero deberíamos actualizarlas y dotarlas de mayor flexibilidad. Y sobre todo necesitamos una mayor especialización, un post-ciclo de 400 a 700 horas para formar especialistas. Una especialización no sólo para ciclos superiores, sino también para ciclos medios. Necesitamos gente que tenga capacidad de entender, de analizar, de sintetizar, de transmitir y de decidir… Lo que nos piden ahora las empresas, principalmente las industriales, son unos niveles más altos de especialización. Hoy, y teniendo un alumnado muy bien preparado, ya no es suficiente la formación que les damos. Además, esa especialización necesita de una persona diferente, y para eso es fundamental un cambio de metodología en el sistema educativo de la FP. Este cambio en la metodología de los And what kind of VT do we have today? At this time, in Basque VT we have regained the initiative that we had lost for a while and we are back at the forefront, and there is also much excitement in schools. We must not forget that, today, the Basque Country is what it is thanks to the Vocational Training of the 1950s, to those master’s diplomas, and to the fact that many companies and many entrepreneurs come from there. Now is the time for VT to drive a different Basque Country, starting to create biotechnology, robotics and nanotechnology companies, and creating jobs in emerging sectors. What do we need then? We have a good range of career families to choose from, over 30, but we should update them and provide them with greater flexibility. And above all we need greater specialisation, a post-cycle of 400 to 700 hoursto trainspecialists.A specialisationnot only for higher cycles, but also for medium cycles. We need people who have the ability to understand, analyse, synthesise, transmit and decide... What we are being asked for by companies, particularly in industrial sectors, are higher levels of specialisation. Today we have very well-prepared students, but the training we give them is no longer enough. In addition, this specialisation needs a different kind of person, and for that, a change of methodology in the vocational educational training system is essential. “ Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izango da datozen lau urteetan” “La Formación Profesional va a ser tractor de la economía vasca en los próximos cuatro años” “ Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years” Euskadi es lo que es hoy gracias a la Formación Profesional de los años 50
  • 18. HETELkaria 2013 18 lik eta enpresa gehien hartzeko. Eredua oso baliagarria da, gorantz doa. Gainera, txanda- kako praktikak egiten dituztenen % 80 enpre- san bertan gelditu ohi da. Baina ikastetxeen konfigurazio berria behar dugu, autonomia gehiago eta metodologia aldatzea ekarriko dituena, eta horrekin batera gehiago inplika- tuko diren enpresak. Hizkuntzen ezagutza eta neskek betiko lanbide arloen aldeko hautua egitea gain- ditu gabeko ikasgaiak dira, ezta? Profesionalek ez dute ingelesa bakarrik ika- si behar, baita ere txinera, alemana,… Gure enpresak mundu guztian daude kokatuta edo mundu guztiko herrialdeekin egiten di- tuzte negozioak, eta beraz, eleaniztasunaz hitz egin behar dugu. Ildo horretan bide lu- zea dugu egiteko, gure herrian hizkuntzen arazoa oinarrizkoa baita. Eta neskei dago- kienez, poliki-poliki rolak aldatu beharko dira industri zikloen aldeko hautua egin dezaten; agian hirugarren zikloarekin lortuko da hori, etorkizuneko espezializazio horrekin. centros cambiará el sistema de aprendizaje, la organización de los propios centros… Ese será el gran reto de la FP Vasca, de ahí que yo haya dicho en más de una ocasión que debemos reinventar de nuevo la FP. El Futuro ¿Cómo ve la FP a cuatro años vista? Tenemos que cambiar muchas cosas para 2017, entre ellas el tejido productivo. Pero en Euskadi estamos haciendo los deberes. Por eso estoy convencido de que de aquí a dos años vamos a salir de esta crisis, y que la FP va a jugar un papel fundamental, convirtiéndose en tractora de la economía vasca, en apoyo fundamental para las empresas. Los centros de formación van a pasar a ser unidades de conocimiento más allá de la formación, y van a estar cada vez más pegados a las empresas, el soporte fundamental de la industria, y la FP va a ser tractora de la economía vasca. La FP tiene que adelantarse a las necesidades de las empresas. Enesefuturo,¿quépapeltienelaformación en alternancia? La formación en alternancia es el futuro de la FP, pero necesitamos todavía flexibilizar más ese modelo, abriendo posibilidades diferentes para abarcar el mayor número de empresas. Es un modelo muy válido, en alza. Además, el 80% de los que realizan prácticas en alternancia se queda en esa empresa. Pero necesitamos una nueva configuración de los centros, con mayor autonomía, con un cambio metodológico y empresas más implicadas. Un par de asignaturas pendientes son el conocimiento de idiomas y que las chicas se siguen decantando por familias tradicionales ¿no? Los profesionales no sólo necesitan aprender inglés, también chino, alemán,… nuestras empresas se ubican o negocian con países de todo el mundo, por lo que debemos hablar de plurilingüismo, y ahí tenemos mucho recorrido que realizar porque el problema de los idiomas en este país es de base. Y en cuanto las chicas, poco a poco habrá que ir cambiando roles para que se decanten por ciclos industriales, quizá con el tercer ciclo, con esa futura especialización, se logre. This change in methodology in schools will change the learning system, how schools are organised... That will be the great challenge for Basque VT, and that is why I often say that we must reinvent VT once more. The Future How do you see VT four years from now? We need to change many things by 2017, including the productive fabric. But in the Basque country we are doing our homework. That is why I am convinced that within two years we will emerge from this crisis, and that the VT will play a fundamental role, becoming a driver of Basque economy, providing fundamental support for companies. Training schools will become knowledge units going beyond training and will be increasingly linked to companies, the fundamental support of industry, and VT will be the driver of the Basque economy. VT has to stay ahead of the needs of companies. What is the role of work-linked training in that future? Work-linked training is the future of VT, but we need to make the model even more flexible, opening up different possibilities to cover the greatest possible number of companies. It is a very valid model that is on the rise. In addition, 80% of students doing work-linked training internships stay in the company. But we need a new configuration for schools, with greater autonomy, a methodological change and more involvement from companies. A couple of unresolved matters are foreign language knowledge and that girls are still opting for their traditional career families, isn’t it? Professionals not only need to learn English, also Chinese, German,... our companies are located in or negotiating with countries around the world, so we must talk about multilingualism, and hence have a long way to go, because the language problem in this country is basic. With regard to girls, they will need to change roles little by little and choose industrial cycles, perhaps in the third cycle —with that future specialization, we might achieve this. Maite Gutierrez VK Comunicacion maite@vkcomunicacion.com Maite Gutierrez VK Comunicacion maite@vkcomunicacion.com Maite Gutierrez VK Comunicacion maite@vkcomunicacion.com “ Lanbide Heziketa euskal ekonomiaren traktore izango da datozen lau urteetan” “La Formación Profesional va a ser tractor de la economía vasca en los próximos cuatro años” “ Vocational Training will be the driver of the Basque economy in the next four years” Los centros de FP van a pasar a ser unidades de conocimiento más allá de la formación
  • 19. HETELkaria 2013 19 2012-2013 ikasturtean, lanerako prestakuntza sustatzeko eta zabaltzeko kanpaina eraman du aurrera HETELek, Lanbide eta Hobetuz erakundeen lankidetzarekin. Prestakuntzak profesionalki hobetzeko eta lehiakorragoak izateko eskaintzen duen aukera nabarmen- du dugu kanpaina horretan. Proiektuaren barruan 3 jarduera nagusi burutu dira: pro- fesionaltasun ziurtagiriek eskaintzen dituz- ten aukeren berri eman zaie ikasleei/onu- radunei, lanerako prestakuntzaren onurak azaldu zaizkie enpresei eta eskualde maila- ko jardunaldiak antolatu dira ikastetxeetan, interesatuta daudenei informazioa emateko. Jarduera horiek burutzeko ikastetxeetako Lanerako prestakuntzako arduradunen la- guntza izan dugu. Proiektuaren barruan, www.hetelfpe.com ataria jarri da abian. Bertan, orientazioa eskatzen dutenei bideratutako oinarrizko informazioa eskaintzen da, inprimatutako bestelako materialez gain. Guztira hamabost jardunaldi egin dira au- tonomia erkidegoan, eta beraz, LHko ikas- tetxeen bidez eskualde guztietara iritsi gara. Jardunaldien inguruko balorazioa ona izan da, bai hizlari batzuen nabar- mentasunagatik eta baita administrazioko teknikarien parte hartzeagatik ere. Oroko- Lanerako prestakuntza sustatu eta zabaltzeko kanpainaren balantze ona Durante el curso escolar 2012-2013 HETEL, con la colaboración de Lanbide y Hobetuz, ha llevado a cabo una campaña de promoción y difusión de la formación para el empleo. En esta campaña hemos destacado la oportuni- dad que ofrece la formación para la mejora profesional y de la competitividad. Este pro- yecto ha contado con 3 actuaciones princi- pales: informar a los alumnos/ beneficiarios de las oportunidades de los certificados de profesionalidad, informar a las empresas de los beneficios la formación para el empleo y organizar jornadas comarcales en los centros para informar a personas interesadas. Para llevar a cabo todas estas actuaciones se ha contado con el apoyo de los responsables de Formación para el empleo de los centros. En el marco de este proyecto se ha puesto en marcha el portal www.hetelfpe.com que incluye información básica para mostrar a las personas que han solicitado orientación, junto con otros materiales impresos. En total se han realizado quince jornadas en la comunidad autónoma, lo que nos ha permi- tido llegar a todas las comarcas a través de los distintos centros de FP. Las jornadas se han valorado positivamente tanto por la noto- riedad de algunos ponentes como por la par- ticipación de técnicos de la administración. Balance positivo delacampañadepromoción y difusión de la formación para el empleo During the 2012-2013 school year, HETEL collaborated with Lanbide and Hobetuz to carry out a campaign to promote and disseminate Training for Employment. The campaign highlighted the opportunity pro- vided by training to help people improve professionally and become more competi- tive. The project had 3 main activities: in- forming students/beneficiaries about the opportunities provided by Vocational Cer- tifications; informing businesses about the benefits of Training for Employment and organising regional conferences in schools to inform interested people. All these activities were carried out with the support of the staff members in charge of training for employment in the associated schools. As part of the project, a portal — www.hetelfpe.com— was launched with basic information for people seeking guid- ance. There were also printed materials. A total of fifteen conferences were organ- ised in the autonomous region, allowing us to reach all districts through the vari- ous VT schools. The conferences received positive feedback thanks to the renown of some of the speakers and to the participa- tion of public administration officials. In general, they were very well attended. It is difficult to deploy training and pro- vide information to everyone during day- to-day activities in schools. In this sense, HETEL has made a major effort to take the Hobetuz funded training and information campaign right to the schools. In fact, de- ployment in schools was one of the cor- nerstones of the campaign. Positive outcome of training for employment promotion and dissemination campaign LHko ikastetxeok jakin badakigu beharrezkoa dela datozen urteetan ere informatzen eta jendea orientatzen jarraitzea, bizitza osoan zehar ikastearen garrantziaz jendea kontzientziatzea
  • 20. HETELkaria 2013 20 rrean, azpimarragarria izan da bertaratu den jendetza. Ikastetxe bakoitzaren egunerokotasunean zaila da prestakuntza eta informazioa eskola- ko kide guztiengana zabaltzea. Ildo horretan, HETELetik ahalegin handia egin da Hobetu- zek finantzatutako prestakuntza eta infor- mazio kanpaina ikastetxeetara helarazteko. Hain zuzen ere, ikastetxeetan zabaltzea izan da kanpainaren zutabe nagusietakoa. Bestalde, azpimarragarria da profesional- tasun ziurtagirien garrantzia eta baliagarri- tasuna; informazio hori azken erabiltzaileari eta enpresei helaraztea izan da gure helbu- rua, LHko ikastetxeak garen aldetik. Modu horretan, hezkuntza sistemaren barruan trazabilitatea bermatzen duen prestakuntza sistema bultzatu nahi izan dugu eta bere ba- lioa adierazi. Hurrengo edizioei begira, LHko ikastetxe garenez, beharrezkoa litzateke Lanerako prestakuntzan dugun pisua areagotzea, horren arduradun diren administrazioekin lankidetzan. Zenbakien aldetik kanpainaren balantzea ona da, izan ere, informazioa eskaini zaie 10.000 lagun eta 900 enpresa ingururi, eta ikastetxeetan egin diren jardunaldiek 800en bat lagun bildu dituzte. Azkenik, kanpainaren ebaluazioa egiteko jar- dunaldia burutu da. Ekitaldia baliagarria izan En general cabe destacar la gran afluencia de público. En el día a día de cada centro resulta com- plicado realizar el despliegue de formación e información a todas las personas del centro. En este sentido, desde HETEL se ha realiza- do un esfuerzo importante para trasladar a los centros esta campaña de formación e in- formación financiada por Hobetuz. De hecho este despliegue en los centros ha sido uno de los pilares básicos de la campaña. Por otro lado, destacar la importancia de los certificados de profesionalidad y su validez, hacer llegar esta información al usuario final y a las empresas ha sido nuestro objetivo como centros de FP, para con ello potenciar y poner en valor un sistema de formación que garantiza la trazabilidad dentro del sistema educativo. De cara a futuras ediciones, como centros de Formación Profesional, sería necesario poten- ciar nuestra presencia en la Formación para el empleo junto a las administraciones implica- das en su ejecución. El balance en cifras de esta campaña es po- sitivo puesto que se ha informado a cerca de 10.000 personas, 1.200 empresas y 900 asis- tentes a las diferentes jornadas realizadas en los centros. Finalmente se ha realizado una jornada para la evaluación de la campaña, que nos ha ser- Underscoring the importance of vocational certifications and their validity and getting this information across to end users and businesses was our goal as VT schools. The idea was to strengthen and emphasise the value of a training system that guar- antees traceability within the educational system. For future editions, as vocational training schools, we should enhance our presence in Training for Employment together with the public administrations involved in its implementation. The outcome of the campaign in figures is quite positive. About 10,000 people, 900 companies and 800 assistants attended the conferences held in schools. There was a final session to assess the campaign which helped us to reflect on everything that happened while carrying out the planned actions, and that in one way or another influenced the total or par- tial achievement of the goals set out for the campaign. Finally, a conference titled “Training for Employment in the Basque Country: aid programme” was held in Bilbao on 11 June. The event was co-organised by HETEL – Heziketa Teknikoko Elkartea along with AVA, CECAP Euskadi and FOREM, and coordinated by Hobetuz – Lanbide. During the conference, Hobetuz and Lanbide of- Lanerako prestakuntza sustatu eta zabaltzeko kanpainaren balantze ona Balance positivo de la campaña de promoción y difusión de la formación para el empleo Positive outcome of training for employment promotion and dissemination campaign
  • 21. HETELkaria 2013 21 Lanerako prestakuntza sustatu eta zabaltzeko kanpainaren balantze ona Balance positivo de la campaña de promoción y difusión de la formación para el empleo Positive outcome of training for employment promotion and dissemination campaign da aurreikusitako ekintzen alderdi guztien inguruan hausnarketa egiteko, modu batean edo bestean kanpainaren helburuak erabat edo hein batean lortzeko bidean eragina izan duten alderdiei buruz, alegia. Bukatzeko, ekainaren 11n “Lanerako Pres- takuntza Euskadin: laguntza programa” jardunaldia burutu zen Bilbon, HETEL – He- ziketa Teknikoko Elkarteak, eta AVA, CECAP Euskadi eta FOREM erakundeek antolatuta, Hobetuzen eta Lanbideren koordinaziopean. Jardunaldi horretan, Hobetuz eta Lanbi- de erakundeetako arduradunek Hobetuzen deialdiak aurkeztu zituzten, Lanerako Pres- takuntzarekin lotutako datu orokorrak azaldu zituzten eta profesionaltasun ziurtagirien eta LHko tituluen arteko harremanei buruzko ar- gibide batzuk eskaini zituzten. Ondorioz, LHko ikastetxeok jakin badakigu beharrezkoa dela datozen urteetan ere in- formatzen eta jendea orientatzen jarraitzea, bizitza osoan zehar ikastearen garrantziaz jendea kontzientziatzea eta ziurtagirien ba- liagarritasuna azpimarratzea. Baina, batez ere, garrantzitsua da gure mezua enpresetan barneratzen joatea, Profesionaltasun ziurta- girien balioa gero eta gehiago har dezaten kontuan, pertsonek metatutako ezagutzen eta gaitasunen berme direla konturatuta; modu horretan, hezkuntzako tituluekin ba- tera, ziurtagiriok enpresen eta pertsonen arteko etorkizuneko kontratu harremanetan erreferentzia baliagarria izan daitezen lortu nahi dugu. vido para reflexionar sobre todos los aspectos acontecidos a la hora de realizar las acciones previstas, y que de alguna u otra manera, han influido en la consecución total o parcial de los objetivos fijados en la campaña. Por último, El 11 de junio se celebró en Bilbao la jornada “La Formación para el Empleo en Euskadi: programa de ayudas” co- organizada por HETEL – Heziketa Teknikoko Elkartea junto con AVA, CECAP Euskadi y  FOREM, bajo la coordinación de Hobetuz – Lanbide. En esta jornada los responsables de Hobetuz y Lanbide presentaron las convoca- torias de Hobetuz, otros datos generales re- lacionados con la Formación para el Empleo y algunas aclaraciones sobre las relaciones de los certificados de profesionalidad y los títulos de FP. Como conclusión, en los centros de FP somos conscientes de la necesidad de continuar informando y orientando a las personas tam- bién en los próximos años, concienciar a las personas de la importancia del aprendizaje a lo largo de la toda la vida, hacer hincapié en la validez de los certificados. Pero, sobre todo, que nuestro mensaje vaya calando en las empresas para que estas sean cada vez más sensibles al valor de los Certificados de profesionalidad como aval de los conoci- mientos y competencias atesoradas por las personas y constituyan junto con los Títulos educativos otra referencia válida para futuras relaciones contractuales entre empresas y personas. ficers presented the Hobetuz enrolment programme, other general information re- lated to Training for Employment and the relationship between the vocational cer- tifications and FP diplomas was clarified. In conclusion, at the FP schools we are aware of the need to continue informing and guiding people also in the coming years, raising awareness among people about the importance of life-long learning and emphasising the validity of certifi- cates. But, above all, our message should permeate companies so they are increas- ingly aware of the value of vocational certifications as a guarantee of the know- how and skills acquired by individuals and so they become a valid reference for future contractual relations between companies and individuals just like other educational degrees. Mar Romo Lanerako Prestakuntzako arduraduna Irungo La Salle mar@ilsalle.org Mar Romo Responsable de Formación para el Empleo Irungo La Salle mar@ilsalle.org Mar Romo Head of Training for Employment Irungo La Salle mar@ilsalle.org