Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
La légende de les Trois ArbresOnce upon a mountaintop, three little   Il était une fois, au sommet d’une montagne,trees st...
The second little tree looked outat the small stream trickling byon its way to the ocean. “I wantto travel mighty waters a...
The third little tree looked down into thevalley below where busy men and womenworked in a busy town. “I don’t want toleav...
One day three woodcutters climbed the           Un jour, trois bûcherons gravirent la montagne.mountain. The first woodcut...
The carpenter fashioned the first tree into   Le premier arbre fut transformé en une auge.a feed box for animals. The once...
The third tree was confused when thewoodcutter cut her into strong beamsand left her in a lumberyard. “Whathappened?” the ...
One night, golden starlight poured overthe first tree as a young woman placed hernewborn baby in the feed box. “I wish Ico...
One evening a tired traveler and his friendscrowded into the old fishing boat. The travelerfell asleep as the second tree ...
One Friday morning the third tree was startledwhen her beams were yanked from theforgotten woodpile. She flinched as she w...
www.freekidstories.org                                  Text © The Family InternationalArt © Treasure Attic / Phillip Mart...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

La légende de les trois arbres - The Legend of the Three Trees

27,724 views

Published on

Histoires bilingues pour les enfants - www.freekidstories.org

Published in: Education
  • Be the first to comment

La légende de les trois arbres - The Legend of the Three Trees

  1. 1. La légende de les Trois ArbresOnce upon a mountaintop, three little Il était une fois, au sommet d’une montagne,trees stood and dreamed of what they trois arbres qui rêvaient de ce qu’ils voulaientwanted to become when they grew up. devenir quand ils seraient grands.The first little tree looked Le premier petit arbreup at the stars and regarda les étoiles et dit:said: “I want to hold “Je voudraistreasure. I want contenir unto be covered trésor. Je veuxwith gold and être couvertfilled with d’or etprecious rempli destones. I’ll pierresbe the most précieuses. Jebeautiful treasure serai le pluschest in the world!” beau coffre au monde!”
  2. 2. The second little tree looked outat the small stream trickling byon its way to the ocean. “I wantto travel mighty waters andcarry powerful kings. I’ll be thestrongest ship in the world!”Le deuxième petit arbreregarda le ruisselet quis’écoulait doucement versl’océan et dit: “Jevoudrais voyager enhaute mer et transporterdes rois puissants. Jeserai le bateau le plussolide au monde!”
  3. 3. The third little tree looked down into thevalley below where busy men and womenworked in a busy town. “I don’t want toleave the mountaintop at all. I want togrow so tall that when people stop to lookat me, they’ll raise their eyes to Heavenand think of God. I will be the tallest treein the world.”Le troisième petit arbre abaissa son regardvers la vallée où des hommes et desfemmes s’affairaient dans la cohue d’uneville. “Pas question de quitter la montagne,décida-t-il. Je veux devenir si grand que lesgens qui s’arrêteront pour me regarder,lèveront les yeux au ciel et penseront àDieu. Je serai le plus grand arbre aumonde.”
  4. 4. One day three woodcutters climbed the Un jour, trois bûcherons gravirent la montagne.mountain. The first woodcutter looked at Le premier bûcheron regarda le premier arbre etthe first tree and said, “This tree is sextasia: “Cet arbre est très beau. C’estbeautiful. It is perfect for me.” With a exactement ce qu’il me faut.” Et d’un coup de saswoop of his shining ax, the first tree fell. hache étincelante, il abattit le premier arbre.The second woodcutter looked at the Le deuxième bûcheron regarda le deuxièmesecond tree and said, “This tree is strong. arbre et dit: “Cet arbre est solide. C’estIt is perfect for me.” With a swoop of his exactement ce qu’il me faut.” Et d’un coup de sashining ax, the second tree fell. hache étincelante, il abattit le deuxième arbre.The third tree felt her heart sink when Le troisième arbre frémit quand le dernierthe last woodcutter looked her way. She bûcheron regarda dans sa direction. Il se tîntstood straight, tall, and pointed bravely bien droit, de toute sa hauteur, pointantto Heaven. But the woodcutter never courageusement vers le ciel. Mais le bûcheroneven looked up. “Any kind of tree will do marmonna, sans même lever la tête: “N’importefor me,” he muttered. With a swoop of quel arbre fera mon affaire”. Et d’un coup de sahis shining ax, the third tree fell. hache étincelante, il abattit le troisième arbre.
  5. 5. The carpenter fashioned the first tree into Le premier arbre fut transformé en une auge.a feed box for animals. The once beautiful L’arbre, jadis magnifique, ne fut pas couvert d’ortree was not covered with gold, or with ni rempli de trésor. Il fut couvert de sciure ettreasure. She was coated with sawdust rempli de foin pour nourrir les animaux de laand filled with hay for hungry farm ferme.animals. Le deuxième arbre fut scié, martelé, etThe second tree was hammered and transformé en simple barque de pêche. Orsawed into a simple fishing boat. She was celle-ci était trop petite et trop frêle pourtoo small and too weak to sail an ocean, naviguer sur l’océan, ou même en rivière. Auor even a river. Instead she was taken to lieu de cela, elle fut acheminée au bord d’un lac.a lake.
  6. 6. The third tree was confused when thewoodcutter cut her into strong beamsand left her in a lumberyard. “Whathappened?” the once tall treewondered. “All I ever wanted was tostay on the mountaintop and point toGod. …”Le troisième arbre fut perplexe quandle bûcheron le scia pour en faire degrosses poutres, pour l’abandonnerensuite sur un chantier de bois. “Ques’est-il passé? Se demanda l’arbre,jadis majestueux. Je ne demandaisqu’à rester au sommet de lamontagne et à pointer du doigt versDieu…”
  7. 7. One night, golden starlight poured overthe first tree as a young woman placed hernewborn baby in the feed box. “I wish Icould make a cradle for him” her husbandwhispered. The mother squeezed his handand smiled as the starlight shone on thesmooth and sturdy wood. “This manger isbeautiful,” she said. And suddenly the firsttree knew he was holding the greatesttreasure in the world.Un soir, la lumière dorée des étoiles vintluire sur le premier arbre, alors qu’unejeune femme déposait son nouveau-nédans la mangeoire. “Si seulement jepouvais lui faire un berceau”, chuchota sonmari. La mère lui pressa la main et sourittandis que la lumière des étoiles brillait surle bois lisse et robuste. “Quelle bellecrèche!” fit-elle. Et soudain le premierarbre réalisa qu’il contenait le plus grandtrésor au monde.
  8. 8. One evening a tired traveler and his friendscrowded into the old fishing boat. The travelerfell asleep as the second tree sailed out into thelake. Soon a storm arose. The little treeshuddered. She knew she did not have thestrength to carry so many passengers safely inthe wind and the rain. The tired man woke up.He stretched out His hand, and said, “Peace.”The storm stopped as quickly as it had begun.And suddenly the second tree knew he wascarrying the King of Heaven and Earth.Un soir, un voyageur fatigué et ses amiss’entassèrent dans la vieille barque de pêche. Levoyageur s’endormit tandis que le deuxièmearbre s’avançait calmement sur le lac. Bientôt unviolent orage éclata. Le petit arbre frémit. Ilsavait qu’il n’avait pas la force d’amener tant depassagers à bon port par un tel vent et une tellepluie. L’homme endormi se réveilla. Il se leva,étendit la main, et commanda : “Calme-toi !”L’orage s’arrêta aussi vite qu’il avait commencé.Et soudain le deuxième arbre réalisa qu’iltransportait le Roi du Ciel et de la Terre.
  9. 9. One Friday morning the third tree was startledwhen her beams were yanked from theforgotten woodpile. She flinched as she wascarried through an angry, jeering crowd. Sheshuddered when soldiers nailed a man’s handsto her. But three days later, the third tree knewthat God’s love had changed everything. Andevery time people thought of the third tree,they would think of God. That was better thanbeing the tallest tree in the world.Un vendredi matin, le troisième arbre fut surprisde se voir arracher de la pile de bois oubliée. Ilse raidit quand on porta ses poutres au milieud’une foule moqueuse et en colère. Il frémitd’horreur quand des soldats clouèrent sur lui lesmains d’un homme. Mais trois jours plus tard, letroisième arbre sut que l’amour de Dieu avaittout changé. Et désormais, chaque fois quonpenserait au troisième arbre, on penserait àDieu. Assurément, c’était mieux que d’êtrel’arbre le plus haut du monde.
  10. 10. www.freekidstories.org Text © The Family InternationalArt © Treasure Attic / Phillip Martin (used under creative commons license)/various clipart sources

×