Successfully reported this slideshow.
Your SlideShare is downloading. ×

Brochure Rulli Strizzatori_fnl.pdf

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Loading in …3
×

Check these out next

1 of 2 Ad

Brochure Rulli Strizzatori_fnl.pdf

Download to read offline

Levorato Italia manufactures non-woven wringer rollers in the Cadoneghe plant, in the province of Padua, according to customer specifications and measurements. The non-woven rolls stand out for their excellent wringing properties and friction coefficients, even on wet and oily surfaces, for the following applications: cold rolling milling, slitter and length-cutting-lines, belts processing lines (in/out feed), coil processing lines, transportation/feeding lines, etc. The Levorato non-woven rolls guarantee high efficiency results in minimizing the residual moisture levels on wringing, solving slippage problems and protecting the surfaces

Levorato Italia manufactures non-woven wringer rollers in the Cadoneghe plant, in the province of Padua, according to customer specifications and measurements. The non-woven rolls stand out for their excellent wringing properties and friction coefficients, even on wet and oily surfaces, for the following applications: cold rolling milling, slitter and length-cutting-lines, belts processing lines (in/out feed), coil processing lines, transportation/feeding lines, etc. The Levorato non-woven rolls guarantee high efficiency results in minimizing the residual moisture levels on wringing, solving slippage problems and protecting the surfaces

Advertisement
Advertisement

More Related Content

Recently uploaded (20)

Advertisement

Brochure Rulli Strizzatori_fnl.pdf

  1. 1. Di cosa sono fatti - Composizione Come sono fatti - Realizzazione Perché sceglierli - Vantaggi A cosa servono – Applicazioni Dati Tecnici What they are made of - Composition How they are made - Construction Why Choose Them - Advantages What they are used for - Applications Technical Data Composizione I rulli sono realizzati utilizzando due componenti fondamentali: l’albero in acciaio dimensionato e conformato in relazione alla macchina su cui verrà montato e alle proporzioni specifiche richieste dall’applicazione del tessuto TNT di rivestimento al fine di raggiungere le densità richieste e il rivestimento speciale in tessuto TNT: determinante per il buon funzionamento e l’applicazione finale del rullo stesso. È realizzato con un tessuto non tessuto TNT viscoelastico costituito da fibre di nylon assemblate in un foglio simile al feltro e unito con un legante elastomerico di formato cilindrico a dimensioni e durezza variabile Composition The rollers are manufactured using two basic components: the steel shaft sized and conformed in relation to the machine on which it will be mounted and to the specific proportions required by the application of the non-woven covering fabric in order to achieve the required densities e the special TNT fabric covering: decisive for the proper functioning and final application of the roller itself. It is made of a viscoelastic non-woven TNT fabric consisting of nylon fibres assembled in a felt-like sheet and bonded with an elastomeric binder in a cylindrical format with variable dimensions and hardness Realizzazione Il processo di fabbricazione prevede tre fasi: Fustellatura: dal rotolo di TNT vengono tranciati dei dischi nella forma, dimensioni e numero necessari al rivestimento dell’albero. Pressatura: i dischi in tessuto non tessuto vanno inseriti sull’albero e pressati assialmente al fine di ottenere la durezza richiesta dall’applicazione Tornitura e rettifica: il rullo rivestito con i dischi pre-tagliati TNT viene tornito e rettificato al fine di raggiungere la rugosità desiderata Fabrication The manufacturing process involves three steps: Die-cutting: discs are punched from the roll of non-woven fabric in the shape, size and number required for the shaft covering. Pressing: the non-woven discs are inserted onto the shaft and axially pressed in order to obtain the hardness required for the application Turning and grinding: the roller coated with the TNT pre-cut discs is turned and ground in order to achieve the desired roughness Vantaggi Resistenza all’acqua, ai mezzi acidi, alcalini, oli e ai solventi Resistenza alla fiamma Permeabilità all’aria Non perde colore Resilienza termica: a temperature basse / alte, fino a oltre 120 °C. Altissima resistenza meccanica e resilienza al taglio o ai graffi Atossico e anallergico Morbidezza e non abrasività al tatto Comportamento elastico alla deformazione e alla compressione Maggiore produttività degli impianti con una fortissima diminuzione dei costi, abbinato ad un visibile miglioramento della qualità e della longevità degli stessi. Advantages Resistance to water, acids, alkalis, oils and solvents Flame resistance Air permeability Does not lose colour Thermal resilience: at low/high temperatures up to over 120 °C Very high mechanical strength and resilience to cutting or scratching Non-toxic and non-allergenic Softness and non-abrasiveness to the touch Elastic behaviour to deformation and compression Increased productivity of implants with a dramatic reduction in costs, combined with a visible improvement in the quality and longevity of the implants. Applicazione I rulli vengono utilizzati per innumerevoli processi produttivi come: Strizzatura / spremitura: rimozione dei liquidi residui rimasti sulle superficie in seguito alla risciacquatura, lavaggio, raffreddamento, trattamento ecc. – rulli strizzatori /spremitori Oleatura, movimentazione, rallentamento, frenatura e tenditura (tenuta in tensione) - rulli oliatori / rulli di rinvio / rulli tenditori Application Rolls are used for countless production processes such as: Wringing / squeezing: removal of residual liquids remaining on the surface following rinsing, washing, cooling, treatment, etc. - squeezing / squeezing rollers Oiling, moving, slowing, braking and tensioning (tensioning) - oiling rollers / idler rollers / tensioning rollers Dati Tecnici dei rulli Levorato Diametro esterno dei rulli: 50 – 500 mm Lunghezza del rivestimento: max. 2500 mm Durezza del rivestimento: 30 – 100° Shore A Pressione lineare: max. 90 N/mm Acidità: pH 0 –14 Temperatura d’esercizio: max. 150 °C Velocità del nastro: max.1500 m / min Numero di rotazioni: max. 2500 giri/min Technical Data for Levorato rollers Outer diameter of rollers: 50 - 500 mm Coating length: max. 2500 mm Coating hardness: 30 - 100° Shore A Linear pressure: max. 90 N/mm Acidity: pH 0 -14 Operating temperature: max. 150 °C Belt speed: max. 1500 m/min Number of rotations: max. 2500 rpm MADE IN LEVORATO RULLI IN TNT - TNT ROLLERS

×