Successfully reported this slideshow.
DEDICADOSÀ EDUCAÇÃO NO BRASIL
ApresentaçãoAo completar 45 anos, o COC tem muitas histórias     Não é tarefa fácil, mas é necessária e produz frutospara ...
IntroductionAt COC’s 45th anniversary there is much history to tell.         It is not an easy duty,Histories which were p...
“Uma história  contada   a partir de vitórias”
Sistema COC de Ensino45 anos de históriaQuando esta história começou, ninguém sequer       Uma história contada a partir d...
COC Teaching System45 years of historyWhen it began nobody imagined what it would come.               A history told by vi...
“A history  told byvictories.”
“Trilharo caminhodo ensino  sério e eficiente”
O começoCurso Oswaldo Cruz                                  vocação para o sucesso“O Sistema COC de Ensino foi fundado em ...
The beginningCurso Oswaldo Cruz                                            the vocation for success“COC Teaching System wa...
“To be born for   success as it excelled on thepath toward HighSchool teaching”
“História que se mistura com  a trajetória dedesenvolvimento    da cidade”
Ribeirão PretoEterna CapitalA pujança econômica conferiu ares demodernidade ao local, que, graças à sualocalização geográf...
Ribeirão PretoThe everlasting CapitalThe economic vitality has conferred to Ribeirão Preto amodern outlook which due to th...
“History mostlyblended with the  journey of the    city’s own  development.”
“Somente a  marca COCbastaria para a identificação do cursinho”
Os fundadoresA primeira marca                                                        do COC foi a da ousadiaSalim Moisés J...
The foundersDaring was the first                                                        COC trade markSalim Moisés Jorge, ...
“Only COC logo wouldidentify us.”
José Ernesto conta ainda que, na época dos           Para Nobre, ser professor no cursinho era umavestibulares, os veículo...
“Só os                                                  melhores eram                                                   se...
“Only the best     students were         selected        to teach”                 José Ernesto tells us that at vestibula...
For Nobre, to be a teacher was both a way to make      To Salim, it was the youth responsibility which alloweda living as ...
“Elenco forte o suficiente para venceros índices deaprovações”
Curso Oswaldo CruzUma década depoisEm 1974, assim como havia previsto o                                  difícil, mas logo...
Curso Oswaldo CruzAfter a decadeIn 1974, as it was foreseen by the person who           “It was a difficult year, but soon...
“Stronger group of  teachers, strong enough to reachthe highest scores”
“Compromisso de possibilitar que os alunos    fossem  aprovados”
Das histórias que lembra, Rada gosta de contarque certa ocasião ligou para um pai que moravadistante para informar que ele...
From all stories she recalls, Mrs. Rada enjoys mentioning                                              once she called a f...
“commitment   to lead ourstudents to pass    vestibular     testing”
“A compra    pelo  educadorChaim Zaher”
Entre Araçatuba e Ribeirão PretoContratempos                       que valorizam a história de 45 anos do COCA história re...
In Araçatuba and Ribeirão PretoDisappointments                                                        which prize 45-year ...
“Chaim Zaher’s entrepreneur  acquisition”
“Chaim sentiu que era aqui   que elerealizaria seus   sonhos”
As primeiras portas abertas para ele, em Ribeirão     Quando a 3ª administração colocou o COC à venda,Preto, foram justame...
Everything got better and the first open doors in          When the Cury family decided to sell COC, he had anRibeirão Pre...
“Chaim felt itwas the place  where hisdreams would come true”
“Quando o conceito  é forte asreações são imediatas”
Terceirão®A segunda marca                                                                     do COCMaria Assunta Graminha...
Terceirão®COC second logoMaria Assunta Graminha who has been at the               Fernando Gelfuso was a student at that t...
“When the  concept isstrong there  are quick responses”
“Os professores sempre foram     muito   dedicados”
Edmur chegou para substituir um professor e não     1976, em Araçatuba, acompanhou toda a trajetóriasaiu mais. Era jovem e...
He has arrived for a substitution and has never left.   1980s, when neither were unheard of power-point, heHe was a very y...
“The teachers were always dedicated”
“Inauguração, em 1990, da   Unidade   Portugal”
Ensinos Fundamental e MédioEducação para toda                                                                            a...
Fundamental and High SchoolEducation for a                                                                                ...
“Unidade  Portugalwas launched in 1990”
“Propagaçãoda marca COC  por todo o     Brasil”
Editora COCUnindo milhões                                                                  de pessoasQuando Sueli Marinhei...
COC PublishingGathering millions                                                                          of peopleWhen Su...
“COCadvertisement  spread all over Brazil”
“Sala de aulaaparece como  o lugar das  mudanças”
A sala de aulaTradicionalou contemporânea, o lugar onde a educação aconteceJoão Amós Coménio, quando criou seu tratado    ...
The classroomConventional                    or not: the place where education takes placeIn XVII when João Amos Comenius ...
“Classroom isthe best place  after theirmothers’ arms”
“Uma portaaberta para  o novo”
Em fases posteriores do sempre estudante, a salade aula passa a ser o lugar da formação específica.Ele busca a especializa...
For the ones who have planned their professional future,                                          classroom is a lever as ...
“An open door,  to a higher  education”             Builder COC
“Modelo de  educação  atualizadopela evolução tecnológica”
Projeto Educação 2000A tecnologia       como ferramenta para facilitar o aprendizadoEm 1995, com a inauguração da Unidade ...
Education for 2000Technology                                    as a tool to favor the learning processA long time before ...
“Educational                    model updated                    by technological                       evolution”Realidad...
“A revolução começou em 1995, quandoo COC lançou aSala do Futuro”
Era digitalSempre um passo                                                                          à frenteO Sistema COC ...
Digital EraAlways a step aheadCOC Teaching System was not caught by the speedy               Furthermore, the printed cont...
“COC has          developed a          selection of          3D classes”Sala 3D                  3D Classroom
“Acompanhar  a construção simultânea doconhecimento”
Projeto PedagógicoEducação em primeiro                                                                                   l...
Pedagogic ProjectFirst of all: EducationThe transformation of things and concepts, the news that           But the educati...
“To follow aknowledgeable simultaneous   building”
sem falar de campeonatos internacionais, disputados por       e de seleções nacionais.equipes profissionais. Todo esse tra...
“Atividades                                                          exercitam o                                          ...
“Activities           foment         teamwork”                    All this work begins in Physical Education classes, goin...
The creation of the ADCOC has provided COC bear his             It should be noted that the professionals still operate in...
a atenção, a competitividade, o estudo e, acima de tudo,              a diversão. Tudo dentro do mais saudável clima estud...
e as únicas coisas que importam são a diversão, o convívio       do COCBA já saíram diversos talentos. Há ainda o Encontro...
“Several teams            playing and              learning          simultaneously”                      GinkaCOC, for ex...
One of the biggest events was thought to create a different      Whats more, the COC also maintains special projects that ...
“Uma iniciativatotalmenteinovadora”
NAMEEducação pública                                                     com qualidadeEstar presente na vida de um número ...
NAMEPublic Quality                                                                              EducationSince 1999 it has...
“The innovative    project   intends”
“É preciso ser  dedicadodurante todoo ano letivo”
Educação SuperiorUm projeto de vida13 de maio de 2008. São Paulo. César Lopes            Na verdade, muitos conseguem se d...
Higher educationA project for a                                                                                  lifetimeO...
“All of them  are very well  qualified and   demandingtoward students”
Carla Toloi Pereira, também do curso de Direito,   São oferecidos cursos em diversas áreas do8º semestre, é aluna pelo Pro...
“Profissionais                                                   preparados                                               ...
“Well-prepared                                               teachers suited                                              ...
There are several knowledge areas in graduation, post     information and states she just loves to read Thegraduation and ...
“Professores   amigos dispostos ame ajudarem  sempre”
Faculdade Interativa COCA distância vista                                                como um percursoCleusa Lopes está...
COC Interactive FacultyDistance: just a routeCleusa Lopes is a senior at Distance Pedagogy College         Maria Inês Cera...
“Teachersas good friends   willing to   help me”
“A história da  FaculdadeInterativa COC  está sendo    escrita”
Distantes a milhares de quilômetros uns dos          É uma verdadeira revolução do conhecimento e,outros, os mais de 21 mi...
Thousands of kilometers far from each other, over            It is the new world which reveals its pathway”.21.000 COC Int...
“COC Interactive Faculty history     is also being written”
“A gente  precisase ajudar”
Responsabilidade SocialUm conceito levado                                                                       a sérioA g...
Social responsibilityA concept taken                                                                              seriousl...
“We need to help others”
“Espaços querepresentam uma cidade    real”
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Book Comemorativo 45 anos
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Book Comemorativo 45 anos

1,575 views

Published on

Book Comemorativo 45 anos (2009)

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Book Comemorativo 45 anos

  1. 1. DEDICADOSÀ EDUCAÇÃO NO BRASIL
  2. 2. ApresentaçãoAo completar 45 anos, o COC tem muitas histórias Não é tarefa fácil, mas é necessária e produz frutospara contar. Histórias de espaços desbravados como os que temos colhido ao longo dessesgraças a muito trabalho, empenho e dedicação 45 anos: responsabilidade, alegria, crescimento,de todas as pessoas que nela atuaram ou atuam. resultados, consciência, conhecimento, valoresSem essas pessoas, o enredo dessa história ficaria sólidos perpetuados por intermédio da mais nobrecomprometido. Cada um dos nomes apresentados das tarefas, a educação.nesse livro representa um número imenso deoutros nomes que certamente fazem parte dessa Você é nosso convidado de honra para participarmesma história e, embora não constem no texto, dessa celebração da conquista de um ideal.estão inscritos na memória e deixaram as marcasde sua passagem.Escolhemos pessoas especiais como você paracompartilhar conosco este momento. Gostaríamosque você vivesse e revivesse conosco cadamomento dessa história, acreditando, como nós,que ela está apenas começando e que há muitoscapítulos ainda a serem compostos.
  3. 3. IntroductionAt COC’s 45th anniversary there is much history to tell. It is not an easy duty,Histories which were performed by pioneering people but it is necessary to reap the fruits of the last 45 years:earnestly endured with much work and dedication. responsibility, joy, growth, results, awareness andWithout all these people much of this plot would be knowledge, solid values perpetuated through the noblestendangered. Each of the names herein represents a task: Education.great number of others who certainly make part of thesame history although, not present in the text, are You are our guest of honor to take part in thisregistered in our memory and left their marks during the celebration of an ideal victory.We are sure that you willpassage. acknowledge our main token: to make history.We have chosen special people like you to share with usthis special moment.We would like to have you with usnow to revive each moment of history, making sure thatyou believe, like we do, that it is only beginning, thus thereare many chapters to be written.
  4. 4. “Uma história contada a partir de vitórias”
  5. 5. Sistema COC de Ensino45 anos de históriaQuando esta história começou, ninguém sequer Uma história contada a partir de vitórias. É issoimaginava o que estava por vir. Nem nos que se observa quando, ao revisitar os últimosmomentos mais felizes era possível vislumbrar 45 anos, o olhar se volta para o Sistema COCque um dia a marca COC ultrapassaria as de Ensino.fronteiras do país e fincaria bandeira em terrasjaponesas. Adjetivar nem parece necessário, o melhor mesmo é mostrar que nenhuma evolução éMuita gente venceu nestes 45 anos de história possível sem muito trabalho, e que tododa marca COC. Na verdade, foram as primeiras trabalho espelha resultados favoráveis.vitórias que alicerçaram todo este complexoeducacional. As primeiras vitórias dos alunos, Nas páginas desta revista será contada umacandidatos a vagas nas universidades, motivaram história de persistência e dedicação, uma histórianovos estudantes e, a cada nova vitória, mais que começou modesta, mas ao transcender ovestibulandos... E muito rápido o Cursinho COC imaginário, imprimiu uma versão vitoriosaconquistou seu espaço. do Brasil, porque, ainda que nascida em Ribeirão Preto, hoje, a marca COC é brasileira. 5
  6. 6. COC Teaching System45 years of historyWhen it began nobody imagined what it would come. A history told by victories. That is what we see when weEven in the happiest moments it was possible to guess recall the last 45 years, mainly our attention is caught bythat one day in the future, COC would go abroad to the COC Teaching System. It is not necessary to mentionJapanese land. In 2007, when one of the founders of good adjectives; the best is to show evolution is possibleCursinho Oswaldo Cruz (Oswaldo Cruz Course) with a lot of work turned into favorable results.visited Editora COC (COC publishing company) hisemotion was inevitable. Facing millions of books being On the next pages of this booklet a history will be told, aprinted he smiled with the emotion of victory which was history of persistence and dedication which begansomehow, of all of us. humble, however it surpassed the imaginary, it stamped a victorious version of Brazil even being born in RibeirãoMany people have reached victory in the last 45 years Preto: COC is a Brazilian label.of COC history. In fact, the very first ones built the groundfor the current educational complex.The first students’victories, universities’ candidates have motivated newones, and on each new victory, more vestibulandostudents came and quite quickly COC Cursinho hadconquered its space. 6
  7. 7. “A history told byvictories.”
  8. 8. “Trilharo caminhodo ensino sério e eficiente”
  9. 9. O começoCurso Oswaldo Cruz vocação para o sucesso“O Sistema COC de Ensino foi fundado em 1963 Rubem Cione usou a expressão vocação para opor alunos da Faculdade de Medicina de Ribeirão sucesso e, muito provavelmente, o olhar doPreto e voltava-se, inicialmente, ao preparo de pesquisador era o de um cidadão que observavaalunos para o vestibular. Em 1972, o Curso o crescimento de uma empresa colaborandoOswaldo Cruz, nascido com vocação para o com o desenvolvimento de sua cidade.sucesso, ao trilhar com brilhantismo o caminhodo ensino sério e eficiente, transformou-se, O COC cresceu junto com Ribeirão Preto.ao longo de sua história, na maior organização Em 1963 a cidade se preparava para tornar-sede ensino de segundo grau da região”. um pólo educacional.Foi assim que o advogado e memorialistaRubem Cione iniciou sua narrativa sobre ahistória do Sistema COC de Ensino, no volumeV da obra História de Ribeirão Preto, publicadaem 1997. 9
  10. 10. The beginningCurso Oswaldo Cruz the vocation for success“COC Teaching System was launched in 1963 by Ribeirão Rubem Cione, lawyer and writer of memoirs, had begunPreto Medicine Faculty students and it was initially his narrative about COC System history, in Volume V -dedicated to prepare vestibular students, students who History of Ribeirão Preto published in 1997 we read,need to go through a contest exam to conquer a spot “COC has grown along with Ribeirão Preto and in 1963at the University. In 1972, Oswaldo Cruz Course, which the city was preparing itself to become an educationalwas considered to be born for success as it excelled on leader”.the path toward High School teaching, became thebiggest regional High School”10
  11. 11. “To be born for success as it excelled on thepath toward HighSchool teaching”
  12. 12. “História que se mistura com a trajetória dedesenvolvimento da cidade”
  13. 13. Ribeirão PretoEterna CapitalA pujança econômica conferiu ares demodernidade ao local, que, graças à sualocalização geográfica, é vista como a Capital doInterior. A concentração de estudantes de todosos níveis, mas, principalmente, o aglomerado deunidades de ensino superior, confere aomunicípio o cognome de Cidade Universitária.É como uma eterna capital que Ribeirão Pretose destaca. Em 1963, quando a cidade possuíaaproximadamente 200 mil habitantes, o COCiniciou uma história que se mistura com atrajetória de desenvolvimento da cidade deRibeirão Preto. Theatro Pedro II 13
  14. 14. Ribeirão PretoThe everlasting CapitalThe economic vitality has conferred to Ribeirão Preto amodern outlook which due to the geographical locationis seen as an inner state capital. Students’ concentration,mainly for college, renders to the city the epithet ofUniversity City. Besides, it is as an everlasting capitalthat Ribeirão Preto exceeds; in 1963, when the city hadthe population of 200.000 inhabitants, COC started itshistory mostly blended with the journey of the city’sown development. Cidade de Ribeirão Preto City of Ribeirão Preto 14
  15. 15. “History mostlyblended with the journey of the city’s own development.”
  16. 16. “Somente a marca COCbastaria para a identificação do cursinho”
  17. 17. Os fundadoresA primeira marca do COC foi a da ousadiaSalim Moisés Jorge, José Ernesto dos Santos e “Não existiam muitas agências de propagandaFernando Nobre são três dos 16 fundadores do em Ribeirão Preto quando resolvemos procurarCOC. Eles representam gerações diferentes e uma para a criação do desenho da marcanão conseguem falar sobre a história que Oswaldo Cruz. Chegamos até o dono daconstruíram sem deixar que a emoção Propaga. Ele nos visitou e foi no laboratóriotranspareça. José Ernesto dos Santos é, de física que a marca nasceu. Ele pegou quatrosem dúvida alguma, o mais emotivo; chega a pesos de balança, posicionou dois na lateralinterromper a conversa para limpar os olhos. formando os dois “C” e uniu outros dois pesosEle ainda guarda recortes de jornais sobre as formando a letra O. Lembro como se fosseaprovações de seus alunos, propagandas hoje ele dizendo que em pouco tempo nãoveiculadas nas rádios da época, fotos e, mais precisaríamos mais escrever Curso Oswaldodo que qualquer outra coisa, guarda muita Cruz, somente a marca COC bastaria paralembrança. É ele quem conta, por exemplo, a identificação do Cursinho”.como foi criada a logomarca do COC. a a a a 1 Administração 1 Administration 2 Administração 2 Administration Dr. Vicente Coutinho Dr. Luis Carlos Mantovani Dr. Fernando Nobre Dr. José Carlos Nardi Dr. Antonio Rufino Neto Dr. Edmilson Gigante Dr. Brasil Salim Melis Dr. Roberto Silva Costa Dr. Salim Moises Jorge Dr. Ibrahin Younan Dr. José Ernesto dos Santos Dr. Benedito Carlos Maciel Dr. Roberto Passeto Falcão Dr. Laertel Fernandes Fassoni Dr. Milton César Foss Dr. Joaquim Coutinho Neto Dr. José Antonio de Oliveira Dr. Marco Antonio Zago Dr. Rui Celso Martins Mamede Dr. Cláudio Roberto C. Rodrigues Dr. Agnaldo Simões Dr. Roberto Tiraboschi Dr. Rubens Garcia Ricco Dr. Antonio Fernando Reginato Dr. Amir Michel Kalaf 17
  18. 18. The foundersDaring was the first COC trade markSalim Moisés Jorge, José Ernesto dos Santos and “There were no advertisement agencies in RibeirãoFernando Nobre were three of sixteen COC’s founders. Preto when we decided to look for one to drawThey represent the different generation, furthermore Oswaldo Cruz logo. It was in a physics laboratory thatcannot speak about the history without showing their the advertising boss at the time got two scale weightsemotion. José Ernesto dos Santos is, beyond any doubt, to form the letter “C” and two other weights to formthe most emotional one since he talks with tears in his the letter “O” for COC.I have clear in my mind hiseyes. He still keeps the newspapers revealing students’ words telling us that with the time we would not needresults at vestibular, radio advertisements of the time, to write Curso Oswaldo Cruz anymore, only COC logophotographs, and most of all he keeps his memory. He would identify us.continues telling us, for instance, how COC’s trademark was created.18
  19. 19. “Only COC logo wouldidentify us.”
  20. 20. José Ernesto conta ainda que, na época dos Para Nobre, ser professor no cursinho era umavestibulares, os veículos de comunicação se iniciativa que lhe garantia renda para manter-sedividiam para noticiar a lista dos aprovados. como aluno do curso de Medicina e status,Repórteres da PRA7 (hoje Clube) e da 79 porque só os melhores eram selecionados parabrigavam pela liderança. Eles tinham em suas dar aula nos cursinhos da época. “Ao olhar paraaudiências pais e alunos aflitos por uma trás, é possível concluir que aquele era uminformação. “Os jornais A Cidade, O Diário e período da vida, porque todos sabiam queo Diário de Notícias não fechavam as edições um dia deixariam as salas de aula. No meu casoaté que nós levássemos a lista dos aprovados.” foi até além do tempo, só deixei de dar aula depois da residência, mas a maioria deixavaFernando Nobre entrou para esta história em o cursinho assim que se formava médico”.1969, quando só tinha 18 anos, época em quea juventude lhe pertencia. Ele fez parte da Salim Moisés Jorge está entre os primeirosterceira geração de fundadores e, hoje, quando professores. Ele começou a dar aulas depoisobserva alguém com 18 anos, reconhece que de um processo de seleção que avaliava oainda era uma criança. “Eu aprendi muito mais conhecimento e a didática do candidato.do que ensinei”, diz ele, referindo-se às relações Ser professor do cursinho dava prestígio naestabelecidas entre o professor jovem e os comunidade universitária e sustentaçãoalunos mais velhos. econômica”, diz ele. “Éramos alunos e professores ao mesmo tempo”.
  21. 21. “Só os melhores eram selecionados para dar aula nos cursinhos”Para Salim, foi a irresponsabilidade da juventudeque permitiu que toda esta história tivesse início.Ele defende que a coragem daqueles jovensfundadores do cursinho Oswaldo Cruz era algosem precedentes, porque ninguém tinhaexperiência e muito menos dinheiro para investire competir com os dois cursinhos da época.“A criatividade e a vontade de vencerimpulsionavam aqueles jovens estudantes demedicina a seguir”.Convidados a olhar para a história do COCa partir dos dias de hoje, quando a instituiçãocomemora 45 anos, eles todos concordam quetudo valeu a pena e orgulham-se de fazer partedesta história. 21
  22. 22. “Only the best students were selected to teach” José Ernesto tells us that at vestibular time, the means of communication would be split to notify resulting lists. PRA7 reporters (today CLUBE) and 79 struggled for leadership.They had in their audience parents and students eager for information.The newspapers A Cidade, O Diário and Diário de Noticias did not close their editions until we took them the final resulting lists. In 1969, Fernando Nobre entered in the scene when he was only 18 years old. He has taken part in the third generation of founders, today, when he observes someone in the early eighteen, he recognizes he was a child at the time. “I have learned much more than I taught” he says, referring to the established relations between a young teacher and older students.22
  23. 23. For Nobre, to be a teacher was both a way to make To Salim, it was the youth responsibility which alloweda living as a Medicine student and status because all this history to take place. He really thinks theonly the best students were selected to teach”. courage of those Oswaldo Cruz Course founders was“When I look it back, it is possible to see that was priority, because nobody had enough experience andonly a temporarily phase of my life as everyone knew most of them had no money to compete with otherwe would leave the classroom. In my case, the phase schools. “The creativity and willingness to winwas longer as I only stopped giving classes after my propelled those young medical students to go on”.medical internship; most of the others stopped assoon as they graduated”. Today, invited to have a look back in time when the institution celebrates 45 years of age, they all agreeSalim Moisés is among one of the teachers. He that everything was worthwhile, they are very proudbegan teaching after a candidate selection process of making part of such a history.for knowledge and didactics. “To be a teacher gaveus both prestige in the university community andeconomic support” he mentions. “We were studentsand teachers at the same time”.
  24. 24. “Elenco forte o suficiente para venceros índices deaprovações”
  25. 25. Curso Oswaldo CruzUma década depoisEm 1974, assim como havia previsto o difícil, mas logo conseguimos formar um elencopublicitário que criou a logomarca COC, já não forte o suficiente para vencer os índices deera preciso grafar Curso Oswaldo Cruz; a leitura aprovações nos grandes vestibulares do país”,a partir das abreviações era mais forte que conta Rada Cury.o nome por extenso. Ela sente orgulho ao relatar que quando assumiuFoi neste ano que a 2ª Administração o cursinho tinha 112 alunos e que três anosvendeu suas cotas para a 3ª Administração. depois já eram 2 mil alunos. Para ela, foi oSenhor Miguel Cury assumiu a administração trabalho e a dedicação que elevou o número tãoe a senhora Rada Cury, sua irmã, a direção expressivamente. “Trabalhávamos com cadaeducacional. Ela lembra que um ano depois aluno individualmente, reconhecendo todas asda compra eles enfrentaram a chegada de um suas dificuldades e propondo atividadescursinho forte, vindo de São Paulo, e que específicas. Era quase uma educaçãoa perda de alguns professores estremeceu a personalizada”, explica.estrutura pedagógica da escola. “Foi um ano 3a Administração 3a Administration Miguel Cury Sra. Guaraciaba Furquim A. da Costa Jeremias Nogueira Juns Sra. Najla Elias Cury André Rivalta de Barros Sra. Salma Cury Juns Gabriel Cury Neto Rada Cury Oswaldo Ribeiro da Silva João Álvares da Costa 25
  26. 26. Curso Oswaldo CruzAfter a decadeIn 1974, as it was foreseen by the person who “It was a difficult year, but soon after that we got aworked in the COC logo advertisement, it was not stronger group of teachers, strong enough to reachnecessary to use Curso Oswaldo Cruz anymore, the the highest scores in the biggest vestibular of theimpression of abbreviation was stronger. country”, says Rada Cury.It was in that year that the ten remaining founders She is proud of telling us when she came to the schoolsold their cottas to the Cury family. Mr. Miguel Cury direction there were only 112 students and three yearstook over the management area and Mrs. Rada later 2.000 of them. For her, it was work and dedicationCury, his sister, the educational direction. which made it to rise so expressively. “We used to work with every student individually; we would find out allShe remembers that one year after the purchase their difficulties and recommend specific activities. It wasthey faced the arrival of a very strong concurrent almost a personalized education”.school from São Paulo city.The loss of some teachershad weakened the pedagogical school structure.26
  27. 27. “Stronger group of teachers, strong enough to reachthe highest scores”
  28. 28. “Compromisso de possibilitar que os alunos fossem aprovados”
  29. 29. Das histórias que lembra, Rada gosta de contarque certa ocasião ligou para um pai que moravadistante para informar que ele estava gastandodinheiro à toa com seu filho. Disse que o meninonão era disciplinado e nem gostava de estudar.“Fazíamos isso porque tínhamos o compromissode possibilitar que os alunos fossem aprovadosnos vestibulares”.Rada confessa que não havia se preparadoacademicamente para assumir a função deeducadora. “Fazia tudo seguindo a minhasensibilidade”. Ela reconhece também que emboraa escola sob a gestão da 3ª Administração tivesseprogredido, faltava a eles o que ela mesmachamou de “now how administrativo-financeiro”.Exatamente por isso, esta resolveram vendera escola em 1986 para o educador Chaim Zaher,à frente do Sistema COC de Ensino até os dias de Educador Chaim Zaher Educator Chaim Zaherhoje. Chaim Zaher foi representado, no primeiroano, pelo professor Gleico Garcia de Carvalho. 29
  30. 30. From all stories she recalls, Mrs. Rada enjoys mentioning once she called a father who lived very far to inform his son was wasting his money, because the boy did not like to study and was not disciplined. “We used to do that.We really believed we had a commitment to lead our students to pass vestibular testing. She confesses she had not prepared herself academically for that educational function, however followed her sense of feeling”. She also thinks, although school had improved under the Cury’s administration they lacked what she calls financial management know-how. Consequently, the family decided to sell the school in 1986 to the Zaher’s family, who is running COC Teaching System up to now.Alunos do cursinho Students of the course 30
  31. 31. “commitment to lead ourstudents to pass vestibular testing”
  32. 32. “A compra pelo educadorChaim Zaher”
  33. 33. Entre Araçatuba e Ribeirão PretoContratempos que valorizam a história de 45 anos do COCA história revela contratempos e somente com Em Araçatuba, antes de 1976, já trabalhando háo passar dos anos é possível perceber como algum tempo na área de educação, o futuronem tudo é linear. O COC, que hoje faz parte do empresário da educação vislumbrou aSistema Educacional Brasileiro – SEB – e que já possibilidade de ir além. Com uma equipe defoi Curso Oswaldo Cruz, tem, em sua linha do professores que fez a diferença, tornou-se sóciotempo, três datas que marcam sua trajetória: do Cursinho Convequipe, fundado em 1976.1963, a fundação; 1974, a compra pela 3ªAdministração; e 1986, a compra pelo educador Em seguida, expandiu o negócio vinculando-seChaim Zaher. a outro sistema de educação já reconhecido. E foi assim que, rumo a São Paulo, Chaim Zaher,Atrás de uma história sempre há muitas outras. depois de muita ousadia, conseguiu parceriaE, neste caso, a história de Chaim Zaher reflete e com o grupo Objetivo, em 1977.retrata toda a história do Sistema COC de Ensino. 33
  34. 34. In Araçatuba and Ribeirão PretoDisappointments which prize 45-year COC historyWithin the time, history reveals our disappointments In Araçatuba, before 1986, as an employee at Cursinhoindicate all happenings are not linear. COC, which is Convest (Convest Course) which belonged to hisnowadays an Educational Brazilian System, has in the brother, the future educational entrepreneur caught aline of time three main dates: 1963, the foundation; glimpse at the possibility to go further on. In a specific1974, the Cury’s purchase; 1986, Chaim Zaher’s moment when it was almost going to close its doors,entrepreneur acquisition. Chaim Zaher took over the business. It was a time with turns of managing and selling enrollments.Behind any history we find many others, in this caseconcerning Chaim Zaher who reflects all COC Teaching At that moment he knew the business would onlySystem developing process. expand if it were linked to another known educational system. He, then, left to São Paulo city where after lots of audacity it started a partnership with Objetivo Group. 34
  35. 35. “Chaim Zaher’s entrepreneur acquisition”
  36. 36. “Chaim sentiu que era aqui que elerealizaria seus sonhos”
  37. 37. As primeiras portas abertas para ele, em Ribeirão Quando a 3ª administração colocou o COC à venda,Preto, foram justamente as do cursinho Objetivo. sua reação imediata foi a de comprá-lo.Zaher foi convidado a compartilhar sua experiência,e, por algum tempo, ficou entre Araçatuba e Seu sucesso como administrador facilitou a criaçãoRibeirão Preto. de sua estratégia de abrir matrículas antecipadas e, assim, viabilizar a sua compra. A partir de 1992,Das lembranças que guarda, uma em especial mudou-se para Ribeirão Preto, que se tornou oo emociona, conta Arnaldo Willian Pinto, atual principal pólo de desenvolvimento do COC.Diretor-Geral da Editora COC e Diretor Pedagógicodo Sistema desde 1993. “Quando chegou pela Mas Ribeirão Preto, já então uma grande cidade,primeira vez a Ribeirão Preto, em 1975, vindo de não era suficiente para conter os grandes ideais eAraçatuba pela estrada de Sertãozinho, assim que o crescimento do Sistema COC em direção a todoavistou a cidade, ao longe, Chaim sentiu que era o Brasil e até ao exterior.aqui que ele realizaria seus sonhos. Ele foiconquistado e decidiu que a conquistaria”. 37
  38. 38. Everything got better and the first open doors in When the Cury family decided to sell COC, he had anRibeirão Preto city were Objetivo ones. Zaher was immediate reaction of buying it.invited to share his experience with them during ashort period of time working both in Araçatuba and Looking for the financial support for the business, hisRibeirão Preto. first strategy was a truck consortium which was cancelled by the government at the very last momentArnaldo Willian Pinto, Pedagocic Director at the school of closing the deal.since 1993 tells us, “When he arrived for the first timein Ribeirão Preto in 1985, coming from Araçatuba However, the successful teaching manager wasalong Sertãozinho road, as soon as he saw the city at encouraged by his family help through the exactdistance, Chaim felt it was the place where his dreams financial support he needed, leading Chaim Zaher towould come true.Things turned out to be just like he become COC’s owner.felt”. 38
  39. 39. “Chaim felt itwas the place where hisdreams would come true”
  40. 40. “Quando o conceito é forte asreações são imediatas”
  41. 41. Terceirão®A segunda marca do COCMaria Assunta Graminha, no Sistema desde 1974, Fernando Gelfuso era aluno nessa época. Hoje,afirma: a marca Terceirão® é uma criação do COC. além de professor, é também pai de aluno.Ela viu de muito perto como toda a evolução Ele aprendeu no COC e, ao ensinar no COC,aconteceu. “Sou da época em que tínhamos reflete sua adoração pelos mestres e buscasomente 300 alunos”. encantar seus alunos como então foi encantado pelos seus professores, entre eles Edmur Manfrin,Quando o conceito é forte, as reações são que também faz parte desta história desdeimediatas. Na época da criação do Terceirão® o seu início.do COC, isso em 1975, já se projetava aassociação entre a educação oferecida coma certeza de vitória. Os números reforçavamanualmente esse conceito. 41
  42. 42. Terceirão®COC second logoMaria Assunta Graminha who has been at the Fernando Gelfuso was a student at that time, todaySystem since 1974 confirms Terceirão® trade mark is besides being a teacher he is also a student’s father.a COC creation. She has very closely witnessed all theevolution and states “I’m from a time when we had He has learned at COC and as a COC teacher heonly 300 students”. expresses his veneration for his teachers. Today, he tries to enchant his students like he was by the oldWhen the concept is strong there are quick responses. teachers, among them Edmur Manfrin who has beenIn 1975, COC Terceirão® trade mark numbers part of this history since 1971.increasingly confirmed a successful path.42
  43. 43. “When the concept isstrong there are quick responses”
  44. 44. “Os professores sempre foram muito dedicados”
  45. 45. Edmur chegou para substituir um professor e não 1976, em Araçatuba, acompanhou toda a trajetóriasaiu mais. Era jovem então e fez-se mestre dentro de Chaim Zaher, desde o início até os dias de hoje.da sala de aula. Fala da escola como se fosse Ele conta que já na década de 1980, quando neminevitável não falar. Diz, sem constrangimento, se ouvia falar em power-point, ele podia utilizarque as bolinhas verdes do COC circulam em alguns recursos tecnológicos em suas aulas graçassuas veias. Entende-se como um patrimônio e, às novidades que Chaim trazia do exterior. “Eleao lembrar-se do início, relata que tudo sempre sempre foi muito novidadeiro, gostava de tudofoi feito com muito amor e criatividade. “Mesmo o que fosse inovação”, e esse foi um dos fatores que,na época em que as salas eram escuras e as aliado a sua dedicação à educação, impulsionaramcarteiras desconfortáveis, quando ainda não o COC na direção do pioneirismo na aplicação detínhamos prédios próprios, muito diferente de tecnologia educacional.hoje, os professores sempre foram muitodedicados e, para mim, esse é o grande Para José Luiz, toda “a história do COC é muito bonita,diferencial do COC”. pois é uma história de gente, de trabalho; de gente que trabalhou muito para construir o que hojeJosé Luiz do Carmo, professor no cursinho desde conhecemos como Sistema COC”. 45
  46. 46. He has arrived for a substitution and has never left. 1980s, when neither were unheard of power-point, heHe was a very young man who became a teacher could use certain features in their classes thanks to theduring classroom teaching practice. He talks about news that Chaim brought from abroad. "He wasthe system as something inevitable to say, “COC always very newfangled, I liked everything that wasgreen balls flow in my blood stream”. He states then, innovative," and it is one of the reasons that, combined“Everything was always done with much love and with his dedication to education, drove COC towards tocreativity. Even when the rooms were dark, the be a pioneer at the application of technologybenches were not so comfortable, the teachers were educational areas.always dedicated.To me COC means unlikeness”. In Jose Luis´ opinion, "the whole COC`s history is quiteJosé Luiz do Carmo, teacher since 1976 in Araçatuba, interesting once it concerns about people, work andfollowed the whole path of Chaim Zaher, from the course, people very hardwork and completly decidedbeginning to the present day. He says that since the to build what today is known as COC.46
  47. 47. “The teachers were always dedicated”
  48. 48. “Inauguração, em 1990, da Unidade Portugal”
  49. 49. Ensinos Fundamental e MédioEducação para toda a vidaCrescer não era uma das hipóteses, mas a única Em 1993, em mais uma demonstração deexistente naquele ano de 1987. O Sistema COC inovação, o COC decretou o fim das tradicionaisestava pronto para iniciar novas atividades e apostilas e passou a fornecer aos alunos livrosa área escolhida foi o Ensino Fundamental, com didáticos criteriosamente elaborados paraa inauguração, em agosto de 1990, da Unidade contemplar o projeto pedagógico.Portugal. O projeto era o de acompanhar oestudante por toda a sua vida escolar, Márcia Freitas Costa foi aluna do 3º ano do Ensinocertificando-se de que ele deixaria a escola Médio e do pré-vestibular no início da década depreparado para enfrentar os desafios impostos 1980. Mãe, hoje ela tem três filhos na escola:pela sociedade. Larissa, no 1º ano do Ensino Médio, Luis Fernando, no pré-vestibular, e Carolina, na Faculdade.O projeto pedagógico foi elaborado com o Para ela, o COC é a melhor instituição de ensinocuidado de quem tem a responsabilidade de com capacidade de preparar seus filhos. “Gostoformar cidadãos e prepará-los para os embates da tecnologia, do corpo docente e da estruturaintelectuais. O Diretor Pedagógico do Sistema, que o colégio oferece. As lembranças que guardoprofessor Arnaldo Willian Pinto, diz que o COC da época em que fui aluna são ótimas.sempre teve o pioneirismo em seu DNA. “Nosso Os professores sempre foram presentes emEnsino Médio é inovador porque mescla a nossas vidas. Aprendi a gostar de geografia comformação do aluno, nos dois primeiros anos, o professor Gilberto Abreu e o que sei sobrecom a preparação para os vestibulares, no 3º ano”. biologia é mérito do professor Edmur”. 49
  50. 50. Fundamental and High SchoolEducation for a lifetimeTo grow was the only hypotheses in that year of 1987. In 1993, in an evident novelty proof, COC determinedCOC System was ready to begin new activities and the the end of the conventional apostils. Students werechosen area was Fundamental School. Unidade supplied with didactic books particularly prepared toPortugal Fundamental School was launched in 1990; a fulfill the pedagogic project.project to lead students during the whole educationalprocess, making it sure students would be prepared for Márcia Freitas Costa was a senior in High School andthe challenges imposed by society. also attended a preparation course for vestibular testing in the beginning of 1980.Today, she is a motherThe pedagogic project was carried out taking into of three kids at school: Larissa, a freshman in Highaccount the responsibility to prepare citizens school, Luiz Fernando, attending vestibular preparationintellectually. Arnaldo Willian Pinto, teacher and COC course and Carolina who is at College. COC is for herPedagogical Director, mentions that COC has always the best teaching institution to prepare her son andbeen a pioneer. “Our High School is innovative since it daughters. “I enjoy the technology, the teachers andintegrates student formation in the first two years with the school structure.The memories I have from thevestibular preparation in the third one”. time I was a student myself are great.The teachers have always been present in our lives. I have learned how to like Geography with teacher Gilberto Abreu and what I know of Biology, teacher Edmur taught me”.50
  51. 51. “Unidade Portugalwas launched in 1990”
  52. 52. “Propagaçãoda marca COC por todo o Brasil”
  53. 53. Editora COCUnindo milhões de pessoasQuando Sueli Marinheiro Machado, no COC há Esta tem sido a rotina da Editora COC desde 1987,22 anos, elabora os conteúdos dos livros didáticos, quando foi fundada. O diferente é que,sequer imagina quantas pessoas terão acesso no começo, eram impressos 800 mil exemplaresao seu trabalho, inclusive do outro lado do globo, por ano e, hoje, são impressos mais de 7 milhõesno Japão. Ela diz que todos da sua equipe, de unidades de um mesmo material didático.ao concentrarem-se nos textos ou nas ilustrações,ficam absortos pelo trabalho. “Nem mesmo Os resultados conquistados pelo COCdepois de pronto conseguimos vislumbrar o despertaram o interesse de outras escolas, quetrajeto que esse material percorre”. passaram a utilizar o material didático, a proposta pedagógica e a metodologia COC. O sucesso temO que podemos afirmar é que se trata de um levado a um número cada vez maior de parceriaslongo trajeto, com muitas paradas. e ao conseqüente crescimento da Editora, que montou um grandioso parque gráfico.Antes de chegar às mãos dos alunos, todaprodução didática passa pelas mãos dos gráficos,que multiplicam o original em série. Nilton Lopesé um dos mais antigos funcionários da Editora.Não há como projetar quantos livros já passarampelas suas mãos nestes mais de 20 anos. 53
  54. 54. COC PublishingGathering millions of peopleWhen Sueli Marinheiro Machado who has been at This has been COC publishing system since 1987 whenCOC for 22 years works out in detail the didactic book it was founded.The biggest difference is that in thecontents, she does not imagine how many people will beginning there were 800.000 units a year, nowadaysuse her work including the ones on the opposite side there are 7 million of the same didactic material.of the globe, Japan. She says her working team isgrasped by intense concentration when preparing texts COC results have driven other schools’ attention whichand illustrations. “Even when everything is done we started using COC methodology, pedagogic proposalhave no notion the route this material is going to take. and didactic material.This success has increasingly taken it to new partnerships and the expanding ofWhat it is possible to assure it is a long way before it COC publishing system, turning it to be a huge graphicgets on students’ hands. Every didactic production goes sector.to the graphic section which multiples it in series”.Nilton Lopes is one of our oldest publishing employees.It is almost impossible to count how many books havebeen on his hands in the last 20 years. 54
  55. 55. “COCadvertisement spread all over Brazil”
  56. 56. “Sala de aulaaparece como o lugar das mudanças”
  57. 57. A sala de aulaTradicionalou contemporânea, o lugar onde a educação aconteceJoão Amós Coménio, quando criou seu tratado Com o passar dos anos, a sala de aula se mostrasobre a arte universal de ensinar tudo a todos, como o lugar das relações. Relações estabelecidaslá no século XVII, colocou a educação em seu com o outro, com os fatos, com o externo, comdevido lugar: na origem das transformações. o mundo.Neste contexto, a sala de aula aparece como Aprende-se que a sala é o ponto de partida, queo lugar das mudanças, tenha ela que formato dentro dela se aprende e fora dela se vivetiver. Para quem está chegando, nos primeiros o aprendizado.anos de vida, a sala de aula, muitas vezes, é omelhor lugar depois dos braços dos pais. Para quem já traçou seu caminho e cuja profissionalização é o maior desejo, a sala de aulaNessa fase, a sala de aula, tradicional ou se apresenta como alavanca. Os esforços todoscontemporânea como as salas do COC, é se voltam para o saber mais.o lugar onde todos de apoderam do novo.As novas palavras, a lógica, as explicações,o passado como história, o futuro apresentadopela ciência. 57
  58. 58. The classroomConventional or not: the place where education takes placeIn XVII when João Amos Comenius created the During the educational process classroom unveils auniversal teaching treatise, he placed education in place for relations which are established with others,its right place: the source of changing. In this context facts and the outside world.classroom is the very changing source, it does notmatter the way. Classroom is the starting point within, outside, the student lives the learning.For the ones who are arriving in the first years of life,classroom is the best place after their mothers’ arms.In the mentioned phase, either COC’s conventionalor contemporary classroom is a suitable spacewhere everyone can grasp the new: new words,new logics, and new explanations.58
  59. 59. “Classroom isthe best place after theirmothers’ arms”
  60. 60. “Uma portaaberta para o novo”
  61. 61. Em fases posteriores do sempre estudante, a salade aula passa a ser o lugar da formação específica.Ele busca a especialização com a sensaçãode que aqueles dias na sala de aula aindapossuem o mesmo poder de transformação econstituem uma porta aberta para o novo.O Sistema COC de Ensino é todo ele uma grandesala de aula.Nestes 45 anos, a sala mudou de formato, osequipamentos ficaram sofisticados, o alunopassou a interagir, o professor ganhou recursostecnológicos para ajudar na transição doconhecimento, mas a conceituação de salade aula é a mesma dada há séculos pelos gregos:o lugar do saber. Aula do Lesson of Ensino Fundamental Basic Education 61
  62. 62. For the ones who have planned their professional future, classroom is a lever as all efforts are focused on the knowledge. Later on, classroom becomes the place of specific formation guiding them again, as an open door, to a higher education. COC Teaching System is entirely a huge classroom. In the last 45 years there have been changes in the classroom, equipments have become sophisticated, students interact with teachers through technological resources, nevertheless classroom has the same concept the Greek has given to it: a knowledge premise.Aula da Lesson of theEducação Infantil Infantile Education 62
  63. 63. “An open door, to a higher education” Builder COC
  64. 64. “Modelo de educação atualizadopela evolução tecnológica”
  65. 65. Projeto Educação 2000A tecnologia como ferramenta para facilitar o aprendizadoEm 1995, com a inauguração da Unidade Ribeirânia, sempre. Já naquela época eram utilizadoso Sistema COC de Ensino já anunciava o modelo de recursos como a visão tridimensional e as aulaseducação da virada do século. Haveria de ser uma eram interativas. Os alunos aprendiam numeducação com qualidade, transformadora. processo de receptividade harmônico.Esta escola-modelo uniu infra-estrutura com O conhecimento era disponibilizado e o acessoinvestimento tecnológico e um projeto era facilitado pelo uso de ferramentaspedagógico inovador: o Projeto Educação 2000. pedagógicas inovadoras.“Foi um marco para Ribeirão Preto e até mesmopara o país. Naquele ano, a escola se apresentava Hoje, passados 13 anos da inauguração dacomo um modelo a ser seguido, tanto que Unidade Ribeirânia, todas as escolas do COCrealmente foi”, explica o educador Chaim Zaher, oferecem o mesmo modelo de educaçãoidealizador do Projeto Educação 2000. atualizado pela evolução tecnológica.Paula Clé tem hoje 22 anos e está no último ano O sucesso do projeto pode ser avaliado hoje pelodo curso de Fisioterapia na USP de Ribeirão Preto, comprometimento pedagógico. Não se tratavamas estava lá quando a Unidade Ribeirânia foi simplesmente de usar a tecnologia, mas,inaugurada. Para ela, acordar cedo e estudar aproveitá-la como ferramenta facilitadoranão era um dilema como para muitos de seus do aprendizado.amigos. A escola que ela freqüentava inovava 65
  66. 66. Education for 2000Technology as a tool to favor the learning processA long time before 2000, COC Teaching System had morning was not as hard as to the other students,announced the new educational model for the turning because school provided innovation such asof the century, which should enclose quality and tridimensional vision resources and interactive classes.excitement. In 1995, this school model was consolidated Knowledge was available; approach was made it easierwith the launching of Ribeirânia Unit. It combined new by innovative pedagogical tools.infra-structure, technological investment and up-to-datepedagogical planning. Arnaldo Willian Pinto, one of the Nowadays, 13 years later, all COC schools offer similarproject creators, explains to us, “It was a landmark to educational model updated by technological evolution.Ribeirão Preto and the country. In that year the school The project success can be assessed by pedagogicalpresented itself as a model to be followed and it was”. compromising, not only as a technological usage but as a way to facilitate learning.Paula Clé, 22, who is in the last year of Physiotherapyat USP in the city and was there when the Unit waslaunched, remembers that to wake up to study in the 66
  67. 67. “Educational model updated by technological evolution”Realidade Virtual Virtual Reality
  68. 68. “A revolução começou em 1995, quandoo COC lançou aSala do Futuro”
  69. 69. Era digitalSempre um passo à frenteO Sistema COC de Ensino não foi surpreendido evolução do CDA e em 2004 a Aula do Futuro,pela rápida evolução tecnológica, muito pelo por meio da qual o professor tem à sua disposiçãocontrário, à frente de sua época, o COC, anterior um gigantesco banco de dados, estruturado comàs mudanças, já adequava os recursos digitais cada módulo de aula, contendo animações, filmes,às necessidades da sala de aula. vídeos, textos, fotos, exercícios, que permitem montar uma aula muito mais dinâmica e motivadora por meioA revolução começou em 1995, quando o COC do Builder COC, além da possibilidade de interaçãolançou a Sala do Futuro, a Realidade Virtual e o com a lousa digital DigiCOC. Com a expansão daAnfiteatro Nobre. Em 1996, foi lançado o Centro telefonia móvel, o aluno COC passou a contar comde Apoio ao Professor (CAP), com laboratórios e informações escolares em seu celular.treinamentos para capacitar os educadores. Em 2006, as Faculdades COC, atualmente entre asEm 1997 foi a vez do CDA – Caderno Digital de melhores instituições de ensino superior, lançaram oApoio, com animações, gráficos especiais e aulas mais moderno conceito de educação a distância, ailustradas que podiam ser acessados de qualquer Universidade Interativa COC. As aulas digitais sãomicrocomputador. Em 2000 surgiu outra grande elaboradas pelos professores do Sistema COCinovação, a Aula em 3D, e, em 2002, a escola utilizando vídeos, animações, fotos e ilustraçõeschegou à casa do aluno por meio do COC em sua disponíveis nos bancos de dados da Editora COC.Casa, um completo portal na Internet que levou São aulas personalizadas, interativas e que contribuema escola para dentro da casa dos alunos. para que o aprendizado seja mais eficiente e prazeroso.Ainda em 2002, nasceu o Livro Eletrônico, uma 69
  70. 70. Digital EraAlways a step aheadCOC Teaching System was not caught by the speedy Furthermore, the printed content comprises multimediatechnological evolution; on the contrary it always kept resources for the understanding of studied themes fromitself ahead in time, it quickly suited digital resources to Fundamental to High School, plains of videos,classroom needs. In 2002, it reached student’s homes complementary readings, explained words and slides.by COC at home, a complete Internet portal supplyinga range of different services to coordinators, teachers, COC has developed a selection of 3D classes whoseparents and students. For instance, the On-line Duty is technology makes it easier to see scientific experimentsable to solve any doubt in real time through image and natural phenomena.The student is driven toand voice resources. dynamic and fascinating environments under the explicit sensation of being inside the virtual studiedThe Electronic Book® - available in CD room and at space.3D- video classes are assigned to all coursesCOC portal- is a didactic tool used to help teachers in and available in several models. Moreover, all softwaresthe classrooms and students in the daily study. are fully integrated with didactic content material.70
  71. 71. “COC has developed a selection of 3D classes”Sala 3D 3D Classroom
  72. 72. “Acompanhar a construção simultânea doconhecimento”
  73. 73. Projeto PedagógicoEducação em primeiro lugarA transformação das coisas e dos conceitos, as novidades ambiental, com o compromisso da formação integralque transcendem o imaginário, a velocidade em que o dos cidadãos dessa nova geração.comum se modifica. Esses são parâmetros estabelecidos Mas o projeto de educação do COC vai muito além. Aspara quem se propõe a preparar gerações. Educar, há possibilidades oferecidas para que seus alunos ampliemmuito tempo, é mais que ensinar. Educar, na sociedade seu conhecimento, sua visão de mundo e recebam umade hoje, é acompanhar a construção simultânea do formação completa fazem do Sistema COC uma dasconhecimento. Dessa forma, um projeto pedagógico instituições de ensino mais completas do Brasil. Entreque se identifique com a juventude do mundo essas possibilidades, destacam-se:contemporâneo precisa contemplar as mudanças e atecnologia é a maior alavanca do diferente. Assim, a • COC Language School, a escola de línguas estrangeirasProposta Pedagógica do Sistema COC está estruturado exclusiva para os alunos do COC. Assim, eles sãoem quatro grande pilares, adequadamente integrados preparados, desde cedo, para um mundo globalizado.a esse novo contexto:Conectar aprender a conhecer • Esportes: Num passado recente, teve início um trabalhoConstruir aprender a fazer ímpar, atingindo todas as fases do desenvolvimentoConviver aprender a interagir esportivo - a iniciação, o aperfeiçoamento e até mesmoContinuar aprender sempre o esporte de alto rendimento. Devido à filosofia adotada pelo Sistema COC, que priorizouPara o COC, o mundo da informação, a sociedade do o esporte como ferramenta para formação do indivíduo,conhecimento e as inovações tecnológicas não são e a investimentos em estrutura física e em profissionaisprojetos para o futuro; fazem parte do presente de mais especializados, o COC passou a ocupar lugar de destaquede 450.000 alunos e convivem produtivamente com no esporte no município, na região, no estado e no país,valores humanos, com responsabilidade social e 73
  74. 74. Pedagogic ProjectFirst of all: EducationThe transformation of things and concepts, the news that But the education project goes far beyond COC.Thetranscend the imagination, the speed at which the common possibilities for students to broaden their knowledge, theirchanges.These are parameters set for anyone planning to world view and receive a complete formation make COC oneprepare generations. Educating for a long time is more than of the more complete educational institutions in Brazil.Theseteach. Educate, in todays society, is to monitor the possibilities include:simultaneous construction of knowledge.Thus, an educationalproject that identifies with the youth of the contemporary – COC Language School, the school of foreign languagesworld needs to support the changes and technology is the solely for students of COC.Thus, they are prepared early onbiggest lever different.Thus, the proposal Pedagogical COC is for a globalized world.divided into four major pillars, properly integrated into thisnew context: – Sports: In recent years, began a unique work, covering allConnect - get to know stages of sports development - the initiation, improvementBuilding - learn to and even the high-performance sports. Due to the philosophyLive - learn to interact adopted by the COC, which gave priority to the sport as aContinue - always learning tool for shaping the individual, and investments in physical infrastructure and skilled professionals, the COC has come toFor the COC, the world of information, knowledge society and occupy a prominent place in the sport in the city, region, statetechnological innovations are not plans for the future, form and country , not to mention international championships,part of the more than 450,000 students and live productively played by professional teams.with human values, with social and environmental responsibility,with commitment comprehensive training of citizens of thisnew generation. 74
  75. 75. “To follow aknowledgeable simultaneous building”
  76. 76. sem falar de campeonatos internacionais, disputados por e de seleções nacionais.equipes profissionais. Todo esse trabalho tem início nas A criação da ADCOC propiciou ao COC levar seu nome aaulas de Educação Física, passando para as Escolinhas de torneios de diferentes modalidades esportivas, comoIniciação e, posteriormente, às Equipes de Treinamento. voleibol, handebol, judô, caratê, futsal e basquetebol, sendo este último marco da história esportiva brasileira,• A primeira modalidade a se destacar foi a Ginástica pela qualidade do trabalho feito e da durabilidade desseArtística (antiga Ginástica Olímpica), que formou atletas projeto, que envolveu conquistas diversas, baseadas emque disputavam competições de alto nível e que hoje um trabalho profissional mantido pelo COC, que formavaintegram a Seleção Brasileira, como é o caso da medalhista atletas desde as categorias de base até a equipe adulta,mundial Laís Souza. Durante anos a Ginástica Artística do que possuía atletas de destaque nacional, juntamente comCOC obteve títulos regionais, estaduais, nacionais, atletas formados no próprio COC. Essa equipe vencedora,sul-americanos e pan-americanos. Esse trabalho contou não só de atletas, mas de toda a estrutura a eles destinada,também com atletas e profissionais da Ucrânia, Armênia e trouxe para o COC títulos regionais e de jogos abertos doRússia, expoentes nessa modalidade. Ainda hoje temos um estado, foi cinco vezes campeã paulista, duas vezesginásio de Ginástica Artística, que se destaca por seu vice-campeã brasileira, campeã brasileira e vice-campeãequipamento e pela continuidade na formação de atletas. sul-americana. O diferencial desse trabalho foi a formaçãoDoze anos atrás, o COC criou a ADCOC - Associação das categorias de base, que conquistou títulos nasDesportiva COC. Saímos da esfera estudantil e passamos a categorias Infanto, Cadete e Juvenil. Como fruto desseser um clube filiado a diversas Federações e Confederações, trabalho, surgiram atletas como Alex Garcia, que foialém de criarmos o CTCOC, um moderno e equipado jogador da NBA, a liga de basquete norte-americana,centro de treinamento que, durante muitos anos, recebeu atletas que jogam na Espanha, além de vários outros,diversas equipes, de diversas modalidades esportivas, como Nezinho, Renato, Arthur e tantos outros quesendo lugar de preparação de equipes de alto rendimento integram diversos clubes brasileiros, e já serviram à seleção
  77. 77. “Atividades exercitam o trabalho em equipe”nacional. Dando seqüência a todo esse trabalho,continuamos apoiando o basquete nas categorias de base,participamos de competições escolares em diversasmodalidades, como Jogos da Primavera, Jogos Escolaresdo Estado de São Paulo e Jogos Estudantis Brasileiros.Há que se ressaltar os profissionais que ainda atuam noCOC e que, além da formação como Educadores Físicos,foram atletas em suas modalidades, o que propicia umenvolvimento e uma dedicação maiores por parte dessesprofissionais. Destacam-se vários deles, como o ProfessorRicardo Aguiar, ex-atleta da modalidade, campeão mundial,que hoje é técnico da Seleção Brasileira Juvenil de Caratê,e Alexandre Escame, ex-atleta do basquetebol e técnico daSeleção Brasileira Feminina Infantil.• Eventos: Não é apenas em sala de aula que se aprende.As relações e atividades sociais fomentadas por eventosculturais, esportivos e de simples entretenimento auxiliamno processo de sociabilização das crianças e dosadolescentes, desenvolvendo principalmente suainteligência emocional. Há um calendário de atividades para DesCOCos alunos, seus pais e para o corpo docente. Essas atividadesexercitam o trabalho em equipe, a solidariedade, a agilidade, 77
  78. 78. “Activities foment teamwork” All this work begins in Physical Education classes, going to the Little Schools of Initiation and later training teams.The first highlight was the Artistic Gymnastics (formerly Gymnastics), which formed the athletes who competed in international competitions and now part of the Brazilian team, such as the Olympic world Lais Souza. For years Gymnastics COC won regional titles, state, national, South American and Pan American.This work also included professional athletes and the Ukraine, Armenia and Russia, exponents of this modality. We still have a gym for gymnastics, which stands out for its equipment and the continuity in the training of athletes. Twelve years ago, the COC has the ADCOC - Sports Association COC.We became a club affiliated to the various federations and confederations, and the CTCOC create a modern and equipped training center that for many years, received several teams in various sports, preparing high-performance teams and national teams. FeCOC78
  79. 79. The creation of the ADCOC has provided COC bear his It should be noted that the professionals still operate inname to tournaments in different sports, like volleyball, the COC and that in addition to training as physicalhandball, judo, karate, soccer and basketball, building a educators, athletes were in their methods, therebypart of Brazilian sports history, the quality of work done providing an involvement and a greater commitment byand the durability of this project, involving several these professionals. Some of them stand out, as Professorachievements, based on a professional retained by the Ricardo Aguiar, a former athlete of the sport, worldCOC, which trained athletes from the basic categories to champion, who is now coach of the Brazilian Youth Karate,the adult team, which had players of national prominence, and Alexander Scale, a former basketball player andalong with athletes trained on the same COC.This winning coach of the Brazilian Women Child.team, not only athletes, but the whole structure for them,brought to the COC regional titles and games open state, Events: Not only in the classroom you learn. Relationships andwas five-time Sao Paulo, twice runners-up Brazil, Brazilian social activities promoted by cultural, sporting and entertainmentchampion and runner-up South America.The differential of events help in the process of socialization of children andthis work was the formation of basic categories, which won adolescents, especially developing their emotional intelligence.titles in the categories Children,Youth and Cadet. As a There is a calendar of activities for students, their parents andresult of this work, there were athletes like Alex Garcia, teachers.These activities foment teamwork, solidarity, agility,who played in the NBA, the league of American basketball, attention, the competitiveness, the study and, above all, fun.athletes who play in Spain, along with several others, Included in the healthy student climate that transforms eachincluding Lou Reid, Renato, Arthur and many others who unit in a large cultural society, promoting the integration andintegrate several Brazilian clubs, and has served the involvement, including the communities in which they are livenational team. Proceeding with all this work, we continue also the learning and citizenship.to support the basketball in the youth, participate in schoolcompetitions in various disciplines, such as the SpringGames, School Games of the State of São Paulo andBrazilian Student Games.
  80. 80. a atenção, a competitividade, o estudo e, acima de tudo, a diversão. Tudo dentro do mais saudável clima estudantil que transforma cada unidade em uma grande sociedade cultural, promovendo a integração e o envolvimento, inclusive com as comunidades em que estejam inseridas, gerando também um aprendizado de cidadania e de convívio. A GinkaCOC, por exemplo, é uma grande gincana cultural, com diversas equipes brincando e aprendendo simultaneamente. Promovida em diversas unidades há vários anos, propõe provas elaboradas para manter a competitividade em alta, paralelamente às descobertas, à promoção do conhecimento e à valorização do trabalho em equipe. Outro evento de grande sucesso é o Pit Stop, uma prova com a participação de diversas equipes que realizam um pit stop, nos moldes de uma corrida de Fórmula 1. Os competidores treinam para realizar a troca completa de pneus e vence quem conseguir o melhor tempo. Como prêmio, a equipe vencedora assiste ao “Diversas Grande Prêmio Brasil de Fórmula 1. O CiclistCOC é um passeio ciclístico que reúne alunos, pais, amigos e todos os equipes que quiserem participar dessa animada e saudável atividade.brincando e A programação proporciona a interação de todos os participantes. É um dia em que o relógio é deixado de ladoaprendendo”
  81. 81. e as únicas coisas que importam são a diversão, o convívio do COCBA já saíram diversos talentos. Há ainda o Encontroe a prática de esportes. Outro evento do calendário é o Nacional do COC, realizado todos os anos no Hopi Hari,FoliaCOC, um grito de carnaval inteligente, com muita reservado especialmente para os estudantes do Sistema COC.alegria e brasilidade, que é realizado inclusive nas UnidadesParceiras do Japão. Há também o ForróCOC, a festa junina • Além disso tudo, o COC mantém ainda projetos especiaisdo COC, que revive as antigas tradições caipiras do Brasil que são constantemente desenvolvidos e atualizados pararural, valorizando a cultura do sertão num verdadeiro “arraiá” atender às necessidades de formação ética e moral, compromovido pelo COC, apresentando desde a música de raiz foco na cidadania, na responsabilidade social e ambiental.até as tradições culinárias. Um dos maiores eventos foi Entre eles estão a COClândia, a Fazendinha Experimentalpensado para criar um jeito diferente de os professores da COClândia e o grupo de escoteiros do COC, que foiinteragirem com os alunos. É o ShowCOC, que reúne no criado no dia 5 de agosto de 2007, dia do aniversário depalco os professores da instituição, tendo como platéia os 15 anos da COClândia. Seu objetivo é contribuir para oalunos. É uma noite em que todos podem ser astros e auto-desenvolvimento físico, intelectual, social, espiritual,estrelas. Cada professor realiza seu próprio espetáculo, afetivo e, principalmente, do caráter.dublando, dançando, cantando... E os alunos vibram com O escotismo quer que cada jovem seja um cidadãoo lado “artístico” de seus mestres. A moda e a beleza são o consciente e ético e que atue com responsabilidade emponto alto do DesCOC, um concurso que reúne candidatos sua comunidade e, mais do que isso, que seja um sere candidatas ao posto de mais bonitos entre as unidades humano sadio, equilibrado e feliz. O escotismo é um dosCOC do país. Dos concursos do DesCOC já saíram alunos e maiores movimentos de jovens do mundo, congrega vintealunas que se tornaram modelos de verdade e fizeram e oito milhões de meninos e meninas em todo o planeta.carreiras internacionais. As atividades esportivas também são Ele está presente em duzentos e dezesseis países.fomentadas, como o COCBA, um torneio de basquete quedescobre talentos entre os parceiros do Brasil. Das quadras 81
  82. 82. “Several teams playing and learning simultaneously” GinkaCOC, for example, is a great cultural gymkhana, with several teams playing and learning simultaneously. It have been promoted by different units for several years, offers high competitiveness, in order to promote knowledge and appreciation of the work team. Another successfull event is Pit Stop, with the participation of several teams performing a pit stop, along the lines of a Formula 1 race. Competitors train to make the exchange track of who wins tires and get the best time. As a reward, the winning team to attend Brazil Grand Prix Formula 1. CiclistCOC is a bike ride that brings together students, parents, friends and people who want to participate in this lively and healthy activity.The program provides the interaction of all participants. It is a day when the only things that matter are the fun, mixing and sports. FoliaCOC is a carnival in which is performed even in units Partner in Japan.There is also the ForróCOC, which revives the GinkaCOC ancient traditions, valuing the culture of the interior, featuring music and culinary traditions.82
  83. 83. One of the biggest events was thought to create a different Whats more, the COC also maintains special projects that areway of teachers interact with students. It’s ShowCOC, which constantly developed and updated to meet the needs of ethicsbrings in stage the teachers of the institution and, as the and moral education, focusing on citizenship, social andaudience, the students. In ShowCOC night, everyone can be environmental responsibility. Among them are COClandia, thea pop star. Each teacher performs his own show, voicing, Fazendinha Experimental COClandia, COC scout group, whichdancing, singing ... And the students have fun because of the was established on August 5, 2007, the anniversary of 15 years"art" of their masters. of COClandia. Its goal is to contribute to the self-physical,DesCOC is a Fashion and beauty competition that brings intellectual, social, spiritual, emotional and, above all, character.candidates from all the COC units in Brazil.Winners of The Scouts want every young person to become good citizensDesCOC have already become models for real and have and to act ethically and responsibly in their community andnowadays international careers. more than that, to become people healthy, balanced and happy.The sports activities are also promoted, as COCBA, a Scouting is one of the largest youth movements in the world,basketball tournament that discover talents among the with twenty-eight million boys and girls around the world. It ispartners of Brazil.There is also the National COC meeting, present in two hundred and sixteen countries.held every year at Hopi Hari, which is reserved especially forCOC students.
  84. 84. “Uma iniciativatotalmenteinovadora”
  85. 85. NAMEEducação pública com qualidadeEstar presente na vida de um número cada vez Passados 9 anos da criação do NAME, o resultadomaior de estudantes – esta era a missão do COC do trabalho realizado pode ser comemoradono início de 1999. Credenciado pela elevada a partir das notas dos municípios parceirosqualidade de seu material didático, preparado avaliados pelo IDEB – Índice de Desenvolvimentopara ampliar a quantidade de publicações e, da Educação Básica.principalmente, afinado com a necessidadede garantir o acesso à educação de qualidade O município de Adolfo, localizado a 400a todos, o Sistema COC fundou o Núcleo de quilômetros da capital paulista, conquistou oAtendimento à Municipalização do Ensino. primeiro lugar no ranking nacional, com a média 7,7. Cajuru, cidade mais próxima de Ribeirão Preto,O NAME foi uma iniciativa totalmente inovadora ficou em 2º na avaliação do Ensino Fundamentalque leva qualidade às escolas da rede pública do 2 e em 7º lugar na do ensino Fundamental 1.Brasil e é considerado hoje um modelo natransformação da Educação Básica. Presenteem mais de 100 municípios em todo país, atingea marca de 150 mil alunos, desde a EducaçãoInfantil até o 9º ano do Ensino Fundamental. 85
  86. 86. NAMEPublic Quality EducationSince 1999 it has been a COC’s mission to be After 9 years of its creation the working results canpresent in the life of a growing number of students. be celebrated by good grade scores at the projectCOC System launched NAME, an Assisting Nucleus partnership municipalities.for Community Teaching. Adolfo, a city 400 Km far from the capital has conqueredThe innovative project intends to take quality to all the first place in the national ranking. Cajuru, a city nearpublic schools in Brazil and it is highly considered as Ribeirão Preto got the second place in the Fundamentala Basic Educational changing model. It is set over Teaching Evaluation and 7th in the Fundamental100 municipalities throughout the country; it reaches Evaluation I.150.000 students from Kindergarten to 8th Grade.86
  87. 87. “The innovative project intends”
  88. 88. “É preciso ser dedicadodurante todoo ano letivo”
  89. 89. Educação SuperiorUm projeto de vida13 de maio de 2008. São Paulo. César Lopes Na verdade, muitos conseguem se diferenciar jácomemora sua contratação em uma grande enquanto estudantes. Este é o caso de Luisempresa de Comunicação. Depois de alguns Gustavo Matthes de Freitas, aluno do 5º anotelefonemas, ele passa um e-mail para o de Direito. Ele passou em primeiro lugar noex-professor Pedro Camargo Julião. Em seu texto, Concurso para estagiário da Procuradoria Geralele agradece tudo que aprendeu enquanto aluno do Estado – Regional de Ribeirão Preto.do curso de Publicidade e Propaganda das “As Faculdades COC contribuíram de váriasFaculdades COC. “O trabalho de conclusão formas para minha conquista, desde a estruturade curso que realizei, focado em mercado até aos profissionais. Tenho certeza de que o COCautomobilístico, foi um fator decisivo em é a Faculdade, aqui da região, que possuiminha seleção”. o melhor corpo docente. Todos os nossos professores são qualificados e exigem muitoA história de César é uma entre as muitas histórias dos alunos. Temos a certeza, entre nós, alunos,de profissionais bem-sucedidos que se formaram que para estudar no COC é preciso ser dedicadonas Faculdades COC. durante todo o ano letivo”. 89
  90. 90. Higher educationA project for a lifetimeOn May, 13th 2008 in São Paulo, César Lopes In fact, many of them are able to make a differencecelebrated his hiring by a Communication Company. even very young. Luis Gustavo Matthes de Freitas,After some phone calls he sent an e-mail to his former senior in Law, has passed in the first place as a traineeteacher Pedro Camargo Julião. In his text he thanked at the State Attorney-General Office in Ribeirão Preto.everything he learned in his Publishing & Advertisement He declares, “COC faculty has contributed in severalCollege at COC. He assured the teacher saying, “The ways to my victory from structure to professionals. I’mfinal essay on Automobile Market was key element for sure they have the best teachers of this country, allmy hiring”. of them are very well qualified and demanding toward students”.Well- succeeded Cesar’s story is just one among manyothers of those who have graduated at COC Faculties.90
  91. 91. “All of them are very well qualified and demandingtoward students”
  92. 92. Carla Toloi Pereira, também do curso de Direito, São oferecidos cursos em diversas áreas do8º semestre, é aluna pelo ProUNI e a dedicação conhecimento, nos âmbitos de graduação,dela lhe garantiu o primeiro lugar no concurso pós-graduação e MBAs, estes em parceria compara estagiária no Ministério Público Federal. a Fundação Getúlio Vargas.Fundada no ano 2000, a primeira unidade de Com duas sedes, as Faculdades COC recepcionamensino superior do Sistema COC iniciou sua alunos vindos de várias cidades que buscam, natrajetória convicta de que um modelo de sala de aula, oportunidade de crescimentoeducação com qualidade só poderia espelhar pessoal. “Espero que a Faculdade me ajude aum resultado: profissionais preparados para construir um projeto de vida”, diz Thais Navarro,qualquer situação imposta pelo mercado aluna do curso de Jornalismo.de trabalho.
  93. 93. “Profissionais preparados para qualquer situação”Raissa Silva Almeida, aluna do curso de CiênciasContábeis, inscreveu-se no projeto Cultura Geral,oferecido pelas Faculdades COC, com o propósitode contribuir com a ampliação do conhecimento.Ela saiu em busca de promover seu nivelamentopara cima e confessa que encontrou o queprocurava quando testemunha que estáadorando ler A República, de Platão. “O projetotem feito grande diferença na minha vida”, diz ela.Satisfazer as expectativas dos alunos universitáriostem sido a meta das Faculdades COC, que,embora nova, já tem consolidada sua marcade qualidade. Sala de Computação Computation Classroom das Faculdades COC of the COC Faculty 93
  94. 94. “Well-prepared teachers suited to the market requirements” Carla Toloi Pereira, a junior at Law College emphasizes that her dedication has rendered her the first place as a trainee in the Federal Public Ministry Contest. Founded in 2000, the first Unit of COC System Faculties began under the application of a successful educational model, which has achieved quality results by well-prepared teachers suited to the market requirements.Aula do Ensino Superior Higher Education Lesson 94
  95. 95. There are several knowledge areas in graduation, post information and states she just loves to read Thegraduation and MBAs in partnership with Fundação Republic by Plato; she still mentions, “The project hasGetúlio Vargas School.Thais Navarro, student in made the difference in my life”. In short, it is COCJournalism says, “I expect College helps me to build my Faculties main target to meet students’ expectationslife project”. toward the future.Raissa Silva Almeida, Accountant Sciences student, hassubscribed herself to a general culture project offeredby COC Faculties. She is searching for an upgrade on
  96. 96. “Professores amigos dispostos ame ajudarem sempre”
  97. 97. Faculdade Interativa COCA distância vista como um percursoCleusa Lopes está quase terminando o curso Maria Inês Cerantola de Mendieta mora emde Pedagogia a distância e já admite que sentirá Descalvado, São Paulo. Em comum com afalta da rotina e dos amigos. Ela mora em Salvador, Cleusinha da Bahia ela tem o curso a distânciana Bahia, e, por afinidade com a proposta do em Pedagogia e o carinho pelos professores.curso, foi convidada a conhecer a escola, o que Ela recebeu a visita, em sua casa, da amiga baiana,fez em 2007. Ela mesma fala, tudo on-line, é claro: mostrando que a distância é só um percurso“Amei o COC em Ribeirão Preto”. Aos 56 anos a ser percorrido.de idade, professora há 9 anos, Cleusinha daBahia, como é chamada pelos amigos de curso Jamile Leray é de São Luis, Maranhão. Está no 4ºdo Brasil todo, expressa graça quando revela que período de Administração, na Faculdadeos filhos a chamam de garota propaganda Interativa COC. Conheceu o curso por meio dedo COC. “Tudo aconteceu muito naturalmente, pesquisa na Internet e por indicação de amigos.vejo nos professores amigos dispostos a me Ela está apostando na proposta e se mantendoajudarem sempre que preciso”, diz ela. comprometida com a rotina de estudos. 97
  98. 98. COC Interactive FacultyDistance: just a routeCleusa Lopes is a senior at Distance Pedagogy College Maria Inês Cerantola de Mendieta lives in Descalvado,and tells us she will miss the studying routine and São Paulo, she attends Pedagogy Distance College andfriends. She lives in Salvador, Bahia; in 2007 she came has, as Cleuzinha from Bahia, a special care for theto visit the school as she had close affinity with the teachers. She has received her friend from Bahia atcourse framework. She tells us on-line, of course, “I have home what shows distance is just a route.loved COC in Ribeirão Preto”. A teacher for 9 years,56 years of age, ‘Cleusinha da Bahia’ as her friends Jamile Leray from São Luis, Maranhão, is attendingfrom all over Brazil like to call her, smiles when her sons Management at COC Interactive Faculties and hascall her ‘COC’s advertising girl’ and she declares, “ learned about COC College from friends throughEverything has happened quiet naturally, I see teachers Internet navigation. She is really involved with theas good friends willing to help me”. distance school proposition and is engaged with a study routine. 98
  99. 99. “Teachersas good friends willing to help me”
  100. 100. “A história da FaculdadeInterativa COC está sendo escrita”
  101. 101. Distantes a milhares de quilômetros uns dos É uma verdadeira revolução do conhecimento e,outros, os mais de 21 mil alunos da Faculdade principalmente, do acesso a ele. É muito maisInterativa COC, fundada em 2005, compartilham do que simplesmente inclusão social. É um novomuitas coisas, principalmente a certeza mundo que se divisa”, escreve ele. “Ao mesmode que o curso lhes proporcionará melhores tempo que isso acontece no eixo Rio – São Paulo,oportunidades. nós aqui em Divinópolis também já desfrutamos do que há de mais atual em termos de formaçãoEssa certeza é mais do que evidente para Juarez acadêmica. Tudo não só autorizado ede Fausto Prestupa, aluno de Administração de reconhecido pelo MEC, como tambémEmpresas no pólo de Divinópolis. Ele enviou um incentivado”, completa.texto para a diretoria da Faculdade Interativa COCexpressando suas convicções. Juarez começa A história da Faculdade Interativa COC está sendoafirmando que o futuro chegou e sugere que escrita com a participação de milhares de alunostodos se conectem a ele. “Acompanhando a de todo o Brasil. O grande crescimento doquebra de paradigmas por que passa a Academia número de matrículas a cada ano sustenta ae sua ciência, o holismo ou abordagem sistêmica afirmação de que se trata de um projeto dechega também ao formato pedagógico por meio qualidade e que responde às expectativasdos modernos e globalizantes recursos da de quem o procura.informática e da Internet. 101
  102. 102. Thousands of kilometers far from each other, over It is the new world which reveals its pathway”.21.000 COC Interactive Faculty students share many “At the same time, we from Divinópolis are enjoyingthings, most of all the assurance this course will take and taking part in the most updated academicthem to better professional opportunities. formation. Everything is not only accredited and acknowledged by MEC, but also encouraged by it”.Confidence is even more unequivocal to Juarez deFausto Prestupa, Company Management student at COC Interactive Faculty history is also being written byDivinópolis, São Paulo. He has sent us a text thousands of students from the entire country. Eachexpressing his beliefs. He firstly states, “The future has year, the enrollment rise sustains the sureness thisarrived and claims everyone connects it. Included in quality project complies with the demand expectancy.the framework breach by which the Academy andSciences are been through, the holistic or systemicapproach has also arrived to the pedagogic realitythrough modern global computing resources andInternet. It is much more than just simply socialinsertion.102
  103. 103. “COC Interactive Faculty history is also being written”
  104. 104. “A gente precisase ajudar”
  105. 105. Responsabilidade SocialUm conceito levado a sérioA gente precisa se ajudar. É com essa convicção Simone Leite é mãe de gêmeos. Quando seusque o Sistema COC de Ensino vem atuando filhos nasceram, ela ficou desesperada com anas cidades em que tem sede. São vários os responsabilidade de garantir assistência paraprojetos que o grupo realiza e apóia. seus dois filhos. Para ela, o Cefic é o segundo lar das crianças. “Na creche do CEFIC eles recebemEspecificamente em Ribeirão Preto, o CEFIC – tudo de melhor. Não sei o que seria de mimCentro de Formação Integral da Criança – é uma e de minha família sem esse atendimento”.creche que se destaca como uma iniciativanotável de responsabilidade social. Trata-se de Doralice Ramos Campos está há 27 anos no COC.um projeto social mantido pelo COC, que Ela entende como um presente dos diretoresoferece atendimento, em média, 160 crianças seu encaminhamento para trabalhar no CEFIC.carentes. A Prefeitura de Ribeirão Preto doou o “Fui telefonista, secretária, mas aqui no CEFICimóvel e o COC fez dele em um local de eu me realizo”, diz ela. “Quando olho para osprestação de serviços à comunidade, projetos da diretoria, fico assustada, porque tudotransformando a vida das crianças que o parece tão distante e, logo em seguida,freqüentam e de suas famílias. os sonhos se realizam”. 105
  106. 106. Social responsibilityA concept taken seriouslyWe need to help others.This is a conviction COC At CEFIC day – nursery care they get the best ofTeaching System has risen in cities where it has everything they need. I can’t really tell what it wouldoffices, where there are various projects going on at be of me and my family without the service”.the moment. Especially in Ribeirão Preto, CEFIC hasbeen mentioned as a notable social plan. It is a Doralice Ramos Campos, who has been at COC forpartnership with Municipal House offering standard 27 years, considers a gift from the directors her jobday-nursery care to 160 poor children. Simone Leite at CEFIC. “I’ve been both an operator and ais a twin mother who told us, “When my sons were secretary. Looking at the directory’s agenda, Iborn I got desperate thinking on how to have them sometimes get scared because everything seems toassisted. be so distant and difficult but soon enough the dreams come true”.106
  107. 107. “We need to help others”
  108. 108. “Espaços querepresentam uma cidade real”

×