About a barn_bilingue


Published on

The vernacular architecture of barns - especially in Western Quebec. A presentation for the Friends of Gatineau Park Research Forum

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide
  • Round barns were promoted for a number of reasons. The circular form has a greater volume-to-surface ratio than the rectangular or square form. For any given size, therefore, a circular building will use fewer materials than other shapes, thus saving on material costs. Such barns also offer greater structural stability than rectangular barns. And because they can be built with self-supporting roofs, their interiors can remain free of structural supporting elements, thereby providing vast storage capabilities. The circular interior layout was also seen as more efficient, since the farmer could work in a continuous direction. Biggest era was in 1880s. Never caught on well.
  • -log barns. Log barns continued medieval traditions in the New World and adapted them to new North American conditions. In the process, the structural unit of the European log barn, the "crib," became a flexible standard component. The crib is essentially a box of wood to hold crops or hay fitted with sheds and roofs to shelter animals and vehicles. The Gambrel (double sloped roof) barn – represents the evolution that standardisation and mechanized production of timber wrought in barn design. It was not only the shape of the roof that made it new, but  vast changes in the building system separated it from previous barns. The Gambrel roof barn incorporated standardized, lightweight, machine-sawn structural members into an advanced truss configuration with nail construction – shows the farmer’s willingness to adapt to the possibilities of new technology. Very successful – the most ubiquitous symbol of a barn – but time marches on:
  • Also point out bents, and bays
  • About a barn_bilingue

    1. 1. About a BarnÀ propos de grange Photo: Peter Ellis Studying Vernacular Architecture L’études de l’architecture vernaculaire
    2. 2. Vernacular ArchitectureL’architecture vernaculaire A region’s dialect written in timber and stone. Le language d’une région inscrit dans le bois et la pierre Photo: Ednothing photostream, flickr.com Photo: Peter Ellis
    3. 3. …studyin’s just another …Étudier..une façonword for fancy lookin’… éléguante de voir… Gatineau Park: Through  Voir le parc de la Gatineau à new eyes travers des yeux neufs. Why Barns?  Pourquoi des granges?  One of the most important structures on a  Une des structures les plus homestead importantes de la ferme  Knowledge of building  La connaissance du handed down through bâtiment remise en question practice – strong par la pratique – Conserver conservatism of what ce qui est le plus efficace ou works best, or what is ce qui est le mieux pensé. thought best  Saveurs locales  Local flavours  Form follows function  La forme épouse la fonction
    4. 4. We’re losing this part of our heritageUne partie de notre patrimoine en péril!  Through neglect - Par négligences  Through urban sprawl - À cause de l’étalement urbain  Through modern agriculture - À cause de l’agriculture moderne The best way to preserve is to find a new function: pay your way - La meilleure façon de les sauver et de leur trouver de nouvelles fonctions:
    5. 5. ….speaking of re-use…….parlons réutilisation…  Amongst other things, some converted barns host weddings and receptions!  The beauty of a barn is that its frame structure allows (relatively) easy adaptation to new use •Entre autres initiatives, certains en ont fait des lieux de réceptions de mariage! •Ce qui est intéressant avec les granges c’est que leurs adaptation est «relativement» facile.
    6. 6. Form & Function – some local types The English Barn Les granges à l’anglaisesForme & fonctions – quelques types locaux
    7. 7. Antecedents for the ‘english barn’ Barns and houses in England Granges et maisons en Angleterre Le passé des ‘ granges à l’anglaises’
    8. 8. Form & Function – some local typesForme & fonction – quelques types locaux The Bank Barn La grange «Bank»
    9. 9. Form & Function – some local typesForme & fonction – quelques types locaux The Round Barn  ‘octagonal building’ on Shawville fairgrounds – burned down in 1989 – probably the only example in West Quebec  Most in Quebec found in the southern part of the Eastern Townships – strong ties with the US Grange ronde  ‘structure octogonale’ situé à Shawville – brûlé en 1989 – Peut-être le seul exemple dans l’Ouest du Québec  La plupart ont été retrouvée dans le sud des cantons de l’Est. – très près des É.-U.
    10. 10. From the Log Barn to the Gambrel BarnDu grange en bois carees au granges «gambrel»A.T. Jenkins
    11. 11. The New Barns - Les granges modernes Modern agriculture demands industrial sized buildings with larger clearances than the old barns could achieve Lagriculture moderne exige les bâtiments de niveau industriel avec de plus grands dégagements que les vieilles granges pouvaient fournir
    12. 12. Not sure what style this barn from Quyon is… local environment creates local style!Incertain du style de cette grange de Quyon … les conditions locales créent des styles locaux!
    13. 13. Donc, qu’est-ce que je chercheSo What Do I Look For? And ? Et comment est-ce que je le fais ? How Do I Do It? Don’t get hurt. Timber-framed  Ne vous en faites-pas! Les barns are enormously strong, structures de bois des granges but they don’t last forever. sont bien solides, mais elles ne Don’t go into a barn where durent pas pour toujours. Ne obvious beams and posts are pas entrer dans une grange où missing! des poutres portantes I would suggest starting by manquent ! looking at:  Je suggérerais de commencer  The setting en regardant  The style  L’encadrement  The framing & joinery  Le modèle  The materials  La structure et la menuiserie  Decorative features (if any)  Les materiaux  Les decorations
    14. 14. Suggested Record Card - Suggestion defiches descriptives Make a record Municipality Address Map Reference Record # sheet - Créer une fiche Survey Date Photo Ids Main Aspect Date? Create categories - Créer des Coded Description Farm or property name: catégories 1 2 3 4 5 6 a ‘a’ –type de b «truss» types c ‘b’ – murs/ d walling e ‘c’ – Le nombre f d’ouvertures - g number of bays h …etc i
    15. 15. Framing - Structure
    16. 16. Framing Structure
    17. 17. Framing – Carpenter’s marks Structure- Les marques du charpentierCarpenter’s marks –individual bents were laidout on the ground,numbered to indicate howthe building went togetherLes marques du charpentier -différents «bents» ont étédisposés sur le sol et numérotéepour indiquer comment lebâtiment est assemblé
    18. 18. Joinery- Les joints
    19. 19. Joinery –Les joints
    20. 20. Trusses- Lesattaches
    21. 21. Drawing/Photos - Dessins et photosDrawing doesn’t have to beperfectJust has to capture the salientfeaturesLe schéma ne doit pas êtrejuste parfait, il doit capturer les éléments saillants
    22. 22. Brigham-Chamberlin FarmLa ferme Brigham-Chamberlin Built –Construite circa 1840 Bought by te FDC 1948 Acheté par la CDF in 1948 Farm house moved 1962 La maison de ferme a été déménagée 1962
    23. 23. Brigham-Chamberlin FarmLa ferme Brigham-Chamberlin Thos. Brigham – Philemon Wright’s son-in-law Arrived from Chelsea, Vermont  Look to New England for architectural connections!  Built saw mill, grist mill, tannery, smithy on Brooks’ Creek The Chamberlin bros. – arrived to work for Philemon Wright (came from Lowell, Mass.) Neighbours, business partners – become family through marriage (a common rural story!)  (The Chamberlins also had blood connections to Philemon Wright) The barn -> tangible connection to the ‘heroic’ age of settlement of this area!