Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina

Presentación de la comunicación presentada en el XV Congreso INternacional de la FIEALC (UPV, Valencia, 11-13 julio 2011)

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina

  1. 1. XV Congreso Internacional de la FIEALC 11-13 de julio de 2011 La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina. Daniel Catalá Pérez Universitat Politècnica de València Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  2. 2. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina SIMBOLOGÍA DEL DRAMA DE MOROS Y CRISTIANOS «MORO» «CRISTIANO» REFERENCIA Luzbel Ángel Dramática Alá Dios Teológica Mal Bien Moral Infiel Creyente Religiosa Vencido Vencedor Histórica “REPRESENTACIÓN RITUAL HISPÀNICA DE CONQUISTA” Brisset Martín Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  3. 3. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina 1) Son representaciones dramáticas populares (en ciertas partes de España y toda América Latina se conservan como danzas), 2) con la intervención de dos bandos o comparsas, uno de moros y otro de cristianos (indígenas y españoles, cristianos y judíos, aztecas y chichimecas, mexicanos y franceses, etc.. en el caso latinoamericano) 3) con parlamentos, embajadas, relaciones, retos, dichos, etc. –generalmente en verso- entre los principales actores de cada bando (rey, general o capitán, embajador…), 4) con escenas bélicas colectivas (escaramuzas, asaltos, asedios, robo de imágenes sagradas, batallas armadas…); recordando los enfrentamientos de los cristianos con la población mahometana, 5) tomando como escenario el mismo pueblo (plaza, calles, castillo, eras), 6) celebradas en honor del patrón-a de la localidad, 7) que intercede en el bando cristiano para asegurarle la victoria y 8) elevadas al rango de fiesta mayor del pueblo . Francisco Checa ¿Qué son hoy las representaciones de Moros y Cristianos? Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  4. 4. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Representaciones de Moros y Cristianos en España Comunidad Nº Poblaciones Andalucía 142 Aragón 81 Asturias 2 Baleares 4 Canarias 3 Castilla La Mancha 41 Castilla León 14 Cataluña 24 Comunidad Valenciana 185 Extremadura 2 Galicia 13 La Rioja 2 Madrid 1 Murcia 8 Navarra 2 País Vasco 1 TOTAL 525 Fuente: I Congreso Internacional de Embajadas y Embajadores 2010, Onteniente (Valencia) Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  5. 5. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Representaciones de Moros Y Cristianos en el Mundo Continente País Poblaciones América Bolivia 1 Brasil 61 Chile 2 Colombia 2 Costa Rica 1 Cuba 1 Ecuador 6 El Salvador 29 Estados Unidos 6 Guatemala 93 Honduras 13 México 401 Nicaragua 9 Panamá 4 Paraguay 2 Perú 23 Puerto Rico 1 República Dominicana 2 Venezuela 8 Europa Croacia 1 España 525 Francia 9 Italia 1 Portugal 7 Asia Filipinas 2 África Sao Tomé y Príncipe 2 TOTAL 1.212 Fuente: I Congreso Internacional de Embajadas y Embajadores 2010, Onteniente (Valencia Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  6. 6. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Evolución histórica de la fiesta Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  7. 7. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina La consolidación medieval - S. VII a finales S. XI: Aparición división ritual entre Moros y Cristianos (inicio Reconquista de España y toma de Jerusalem en 1099. -1150: Primera referencia “danzas de mm y cc” en la crónica de la boda del Conde de Barcelona Ramón Berenguer IV y la infanta Petronila de Aragón en Lérida. -1270: Primera referencia a un simulacro de batalla naval en la celebración de la entrada de la hija de Jaime I de Aragón a Valencia. -Fines s. XIII: Primera referencia a una danza al “son de espadas” en el santo de Jaime II de Aragón, antecedente de las Danzas de Conquista y el “dance” aragonés. -Fines s. XIV a mitad de s. XV: múltiples referencias a representaciones de mm y cc en procesiones del Corpus Christi, algunas de ellas todavía vigentes en Barcelona, Valencia o Berga (ball de cavallets) que se exportaron via marina a Italia y Korcula en Croacia (moreska). -1463: Importantísima crónica de las fiestas del Condestable Lucas de Yranzo “Las Burlas Moriscas”, relatada por Fernando de Berrio. Primer texto conservado de mm y cc. -Durante todo el periodo y hasta s. XVII: Fastos monárquicos y aristocráticos. -1490: Representaciones en Évora por la boda del príncipe Alfonso de Portugal. Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  8. 8. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina De Granada al Nuevo Mundo -1492: Fiestas generalizadas en toda España por la Conquista de Granada. -1524-25: Primera referencia en América a una representación de mm y cc recogida por el capitán Bernal Díaz del Castillo, miembro de la expedición de H. Cortes a las Higueras (Nicaragua). -Poco antes de 1538: Primera referencia a una representación teatral de una obra de mm y cc en España (Valencia). -1538: Simulacro de batalla entre españoles y turcos en territorio mexicano en conmemoración de la paz de Aguas Muertas entre Carlos I y Francisco I de Francia. -1539: Primera muestra de teatro evangelizador introducido por los franciscanos y los dominicos en el Nuevo Mundo con la obra “La Conquista de Jerusalem” en Txalcala, México, que marcará las directrices de su estrategia misionera y mostrará algunos de los elementos básicos y comunes a multitud de variantes de las “Danzas de Moros y Cristianos” o “de Conquista” latinoamericanas. Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  9. 9. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Las fiestas de Felipe II -Durante todo su reinado, las convierte en su diversión favorita. -1549: Durante un viaje por Europa, representaciones en honor de Felipe II en Trento, Lille, Binche,etc… -1555: Fiestas en Potosí (Perú) en honor del Santísimo Sacrameto de la Santísima Virgen y del Apostol Santiago, representándose las tragedias de Cusi Huáscar. -1562: Referencia a la participación de 1000 arcabuceros en unas fiestas en Granada en honor de D. Luis Hurtado de Mendoza, -1566: Representación en territorio mexicano de un combate entre españoles y aztecas, primero realizado sólo por conquistadores. -1568: Primera referencia a la participación de la “soldadesca” en las fiestas patronales Alcoy en Alicante. -1571: Representaciones conmemorativas en Utiel y Onteniente (Valencia), Guadalajara (México) o Cuzco (Perú) de la victoria de la Liga Santa en la Batalla de Lepanto. -1585: Solemnes recibimientos a Felipe II en diversas ciudades relatos por uno de sus arqueros, Henrique Cock. -1590-1595: Representaciones en Patamba y Guadalupe en México. Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  10. 10. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina La apoteosis festiva -1599: Batalla de extremado realismo con arcabucería en Denia (Alicante) por la visita de Felipe III. -1606-1609: Bailes i Combates en Topía y Veracruz (México) -1609: Expulsión de los Moriscos en España. -1617: Primera representación de los Episodios Caudetanos, aunque no tal como se conocen ahora, ligados a las Fiestas de Moros y Cristianos de Caudete (Albacete). -1620-1639: Numerosas fiestas por beatificaciones o patronales entre ellas la de Orce (Granada), que muestra ya el esquema típico andaluz. -1640: Tarascos en honor de la Santa Cruz, con elementos idénticos a la fiesta en España. -1668: Primera referencia concreta a la participación de las compañías de Moros Y Cristianos en las fiestas en honor de San Jorge en Alcoy. -1680: Inicio de la Morisma de Bracho en México. Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  11. 11. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Decadencia y resurgimiento -1715: Fiestas de MM y CC en Alicante en honor de la boda de Felipe V con Isabel de Farnesio, con simulacro de desembarco y primera referencia explícita a una “embaxada”. -1747: I Centenario de las fiestas en Honor a San Joaquín en Benilloba (Alicante). -1750: Representaciones de MM y CC en Manila por la conversión y bautismo del destronado rey de Jolo Fernando I. -1778: Representación del “Cautiverio y rescate” de la Virgen de la Cabeza patrona de Zújar en Granada. -1795: Simulacro de desembarco en Asunción (Paraguay) en honor del nuevo Virrey. -El siglo XIX se caracteriza por ser el momento en que multitud de poblaciones españolas, de cualquiera de las áreas en que se celebran MM y CC asientan su fiesta patronal o incluso la inician. En 1860 por ejemplo, Onteniente (Valencia) y Callosa d’Ensarrià (Alicante) inician su fiesta de MM y CC espoleados por las victorias españolas en el norte de África. -En el s. XX se sigue en esa línea, produciéndose una explosión de poblaciones festeras en el último tercio del mismo. Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  12. 12. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  13. 13. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Variantes actuales de la Fiesta España América Latina -Área de Levante. -Área aragonesa. -Área andaluza. -Área de Galicia. -Área de Baleares. -Focos dispersos. -Ciclo Azteca: México. -Ciclo Quiché: Guatemala. -Ciclo Inca: Andes. Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  14. 14. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Embajada de Bracho (México) Turco.- Tú morirás atrevido. Alonso de Guzmán.- Has de quedar convertido. Turco.- Tu no me has de convertir. Alonso de Guzmán.- Yo sólo te he de rendir, y por Dios has de morir. Turco.- Por tu Dios no vales nada. Alonso de Guzmán.- Por el glorioso Bautista, que te paso el con mi espada. Turco.- Soy gran Turco valeroso, y general de opinión. Alonso de Guzmán.- Por el precursor divino, que te paso el corazón. Embajada de Agullent (Valencia) BEN HULEM: ¿Tal dices, Capitán? FERNAN: ¡Tal digo moro!... ¡Ni una palabra más, y Dios te guarde! BEN HULEM: ¡Tus bravos morirán, y sangre y fuego tendréis por esta plaza y esas calles!... FERNAN: ¡San Vicente Ferrer que nos socorra, y ya veremos vuestro Alá lo que hace! BEN HULEM: ¡Por ti lo siento, Capitán valiente! FERNAN: ¡Y yo por ti, Embajador galante!... BEN HULEM: ¡En la lid nos veremos, Capitán! FERNAN: ¡Nos veremos muy pronto en el combate!... BEN HULEM: ¡En el nombre de Alá, guerra al Cristiano! FERNAN: ¡En nombre de Dios, guerra al Al árabe! Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  15. 15. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  16. 16. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
  17. 17. La fiesta de Moros y Cristianos: herencia cultural compartida entre España y América Latina Gracias por su atención Este obra cuyo autor es Daniel Catalá-Pérez está bajo una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.

×