Danobat overbeck soluciones de rectificado de alta precisión solutions de rectification

746 views

Published on

les presenta la gama
de rectificadoras de alta precisión para el
rectificado de interiores, exteriores y radios.
Soluciones diseñadas para dar respuesta a los
más altos requerimientos de producción y del
cliente. Máquinas para la serie unitaria o la
gran producción.
Nuestra especialidad es la construcción de
máquinas adaptadas a cada necesidad.
Proporcionamos soluciones a los proyectos
más exigentes con las más novedosas
tecnologías.
La rigidez y la precisión son la consecuencia de
la utilización de las tecnologías más avanzadas.
La modularidad del diseño nos da la flexibilidad
para ofrecer el plazo de entrega más corto
al costo óptimo para una máquina fabricada
bajo pedido. Nuestras máquinas ofrecen una ergonomía y prestaciones de calidad con un software amigable y potente, y siendo también respetuosas con el medio ambiente. Una inversión rentable desde el primer día.

vous présente la gamme de rectifieuses de haute précision pour la rectification d’intérieurs, extérieurs et rayons. Solutions conçues pour répondre aux exigences les plus élevées.
Notre spécialité est la construction de machines adaptées à vos besoins. Nous
concevons des solútions pour les applications spécifiques de nos clients.
La rigidité et la précision sont le résultat de
l’utilisation de technologies de pointe. La
modularité de la conception nous donne la
souplesse nécessaire pour offrir les délais
les plus courts au coût le plus bas pour une
machine fabriquée sur commande. Nos
machines sont ergonomiques, équipées d’un logiciel d’utilisation facile et puissant et sont respectueuses de l’environnement.
Un investissement rentable dès le premier jour.

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
746
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Danobat overbeck soluciones de rectificado de alta precisión solutions de rectification

  1. 1. SolucioneS de rectificado de alta preciSión:interioreS, exterioreS y radioSSolutionS de rectification de haute préciSion :intérieurS, extérieurS et rayonS
  2. 2. SolucioneS de rectificado de alta preciSión. SolutionS de rectification de Haute prÉciSion rectificadoraS de alta preciSión DANOBAT-OVERBECK rectifieuSeS de Haute prÉciSion 012
  3. 3. Soluciones exigentes, tecnologías de vanguardia danoBat-oVerBecK les presenta la gama de rectificadoras de alta precisión para el rectificado de interiores, exteriores y radios. Soluciones diseñadas para dar respuesta a los más altos requerimientos de producción y del cliente. Máquinas para la serie unitaria o la gran producción.01. nuestra especialidad es la construcción dedanoBatGroup máquinas adaptadas a cada necesidad. proporcionamos soluciones a los proyectos02. más exigentes con las más novedosasdanoBat-oVerBecK tecnologías.03. la rigidez y la precisión son la consecuencia dedanoBat-neWall la utilización de las tecnologías más avanzadas. la modularidad del diseño nos da la flexibilidad para ofrecer el plazo de entrega más corto al costo óptimo para una máquina fabricada bajo pedido. nuestras máquinas ofrecen una ergonomía y prestaciones de calidad con un software amigable y potente, y siendo también respetuosas con el medio ambiente. una inversión rentable desde el primer día. Solutions exigeantes, téchnologies à l’avant-garde danoBat-oVerBecK vous présente la gamme de rectifieuses de haute précision 02 pour la rectification d’intérieurs, extérieurs et rayons. Solutions conçues pour répondre aux exigences les plus élevées. notre spécialité est la construction de machines adaptées à vos besoins. nous concevons des solútions pour les applications spécifiques de nos clients. la rigidité et la précision sont le résultat de l’utilisation de technologies de pointe. la modularité de la conception nous donne la souplesse nécessaire pour offrir les délais les plus courts au coût le plus bas pour une machine fabriquée sur commande. nos machines sont ergonomiques, équipées d’un logiciel d’utilisation facile et puissant et sont 03 respectueuses de l’environnement. un investissement rentable dès le premier jour. 3
  4. 4. SolucioneS de rectificado de alta preciSión. SolutionS de rectification de Haute prÉciSion innoVación Y tecnoloGÍa innoVation et tecHnoloGie tecnología lineal y digital technologie linéaire et digitale las tecnologías más avanzadas dan paso a máquinas les technologies les plus avancées permettent de de gran precisión. Movimientos rápidos y precisos fabriquer des machines très précises. déplacements asegurando la máxima productividad y calidad. rapides et précis qui assurent la meilleure productivité ejes giratorios con motores integrados y libres de et qualité. mantenimiento. axes rotatifs avec des électrobroches ne nécessitant aucune maintenance.4
  5. 5. rigidez-estabilidad-precisión- rigidité-Stabilité-précision-Versatilidad Versatilité· Bancada de granito natural, consolidada durante · Bâti en granite naturel qui garantit une stabilité miles de años para una óptima estabilidad. optimale.· electrohusillos cuidadosamente montados en · electrobroches soigneusement assemblées dans nuestra propia “área blanca”. notre propre “salle blanche”.ergonomía-Modularidad-estética ergonomie-Modularité-esthétique· ajustando el diseño a las necesidades del cliente. · conception de la machine suivant les besoins du· Seguridad, accesibilidad y fácil manejo de los client. usuarios finales. · Sécurité, accessibilité et mode d’emploi simple pour l’utilisateur.Software logicielSoftware potente y de fácil manejo para una logiciel puissant et facile d’utilisation qui permet uneprogramación sencilla de los ciclos de generación de programmation simple des cycles de génération deformas y control de la producción. formes et le contrôle de la production. 5
  6. 6. SolucioneS de rectificado de alta preciSión. SolutionS de rectification de Haute prÉciSion id rectificadoras de interiores rectifieuses d’intérieurs rectificadoras de alta precisión para el rectificado rectifieuses de haute précision pour la rectification de interiores, exteriores y caras, adecuadas para la d’intérieurs, extérieurs, faces et pour la rectification de fabricación de piezas unitarias y alta producción. pièces d’application et haute production. tourelle avec torreta de electrohusillos y dispositivos de medición. électrobroches et systèmes de mesure. Systèmes Sistemas de carga y descarga automáticos. automatiques de chargement et déchargement. todas las máquinas están equipadas de motores toutes les machines sont équipées de moteurs lineales; la mejor opción para el rectificado de formas. linéaires très appropriés pour la rectification des existe la opción de husillo de bolas. formes. il existe néanmoins l’option des vis à billes. diseñada para el rectificado de engranes, Machine conçue pour la rectification d’engrenages, herramientas, discos no cilíndricos y componentes outils, disques non cylindriques et composants hidráulicos. hydrauliques. ID-200 ID-400 ID-400L ID-600 diámetro interior máx. rectificable mm 100 200 300 700 Ø intérieur maxi. rectifiable longitud máx. de pieza mm 100 190 1300 600 longueur maxi. de piece Máx. volteo de pieza mm 200 400 500 900 Ø de passage maxi. pièce peso máx. de pieza kg 30 70 / 170 350 500 poids maxi. pièce recorrido eje x y Z mm 400 / 200 400 / 450 400 / 450 650 / 650 course des axes x et Z6
  7. 7. SolucioneS de rectificado de alta preciSión. SolutionS de rectification de Haute prÉciSion ird rectificadoras de rectifieuses interiores y radios d’intérieurs et rayons rectificadoras de alta precisión con eje giratorio rectifieuse de haute précision avec l’axe rotatif integrado en la base del cabezal pieza. el motor intégré sur la base de la poupée porte pièce. le controlado por medio de cnc y el software de moteur contrôlé par cnc et le logiciel d’interpolation interpolación a tres ejes, hacen posible el rectificado à trois axes permettent la rectification de différents de diferentes radios sin tener que modificar rayons sans modification manuelle de l’axe de manualmente los puntos de pivotamiento. rotation. torreta giratoria para una mayor versatilidad con tourelle rotative très versatile avec la possibilité posibilidad de incorporar hasta 4 husillos. d’incorporer jusqu’à quatre broches. diseñada para el rectificado de interiores, exteriores, rectification d’intérieurs, extérieurs, rayons, faces et radios, caras y formas, es la solución perfecta para formes ; la solution parfaite pour les moules, outils, moldes, herramientas, punzones y matrices. poinçons et matrices. IRD-200 IRD-400 IRD-600 diámetro interior máx. rectificable mm 100 200 460 Ø intérieur maxi. rectifiable Ángulo de giro eje “B” o +95 / -15 +95 / -15 +95 / -15 angle de rotation axe “B” Volteo máx. de pieza mm 200 400 600 Ø de passage maxi. pièce peso máx. de pieza kg 30 70 / 170 400 poids maxi. pièce recorrido de rectificado exterior x y Z mm 400 / 200 400 / 450 650 / 650 course des axes x et Z7
  8. 8. iedrectificadoras de interiores rectifieuses d’intérieurs ety exteriores simultáneas extérieurs en simultanérectificadora simultánea para el rectificado de rectifieuse pour la rectification simultanéeinteriores, exteriores y caras. la máquina está d’intérieurs, extérieurs et faces. la machine estprovista de componentes de alta calidad lo que équipée de composants de très haute qualité quipermite producir con máxima precisión y reducir los permettent une excellente précision et une réductiontiempos muertos al mínimo. des temps morts au minimum.diseñada y producida para engranes, piezas de conçue pour la production d’engrenages, piècesinyección y otros bienes de equipo. d’injection et autres biens d’équipement. IED-400 longitud máx. rectificable mm 250 longueur rectifiable maxi. Volteo máx. de pieza mm 300 Ø de passage maxi. pièce peso máx. de pieza kg 70 / 170 poids maxi. pièce recorrido de rectificado interior eje x y Z mm 220 / 400 course de rectification intérieur axes x et Z recorrido de rectificado exterior eje x y Z mm 320 / 220 course de rectification extérieur axes x et Z 8
  9. 9. lGrectificadoras de exteriores rectifieuses d’extérieurscuenta con: tecnología de motores lineales, armazón technologie de moteurs linéaires, bâti en granitede granito natural y husillos de transmisión directa. naturel et entraînement direct dans les axes rotatifs.posibilidad de combinación de rectificado ces machines ont été conçues pour travailler tantconvencional y superabrasivos utilizando eje “B” avec des meules conventionnelles qu’avec descon varios husillos. Sistema de carga/descarga superabrasives. il est possible de travailler avecautomático, en opción. les deux solutions sur la même machine quand la machine est équipée d’un axe B multi meule.Gama dirigida a piezas que se producen en grandesseries como herramientas de corte, piezas de chargement/déchargement automatique en option.ultraprecisión para la industria hidráulica, piezas del idéale pour la rectification des outils de coupe,automóvil y levas. pièces hydrauliques de très haute précision, pièce automobiles et cames. LG-200 LG-400 LG-600 longitud máx. rectificable mm 200 400 600 longueur maxi. rectifiable diámetro máx. rectificable mm 200 300 300 Ø maxi. rectifiable peso máx. entre puntos kg 30 80 80 poids maxi. pièce entre pointes dimensiones máx. de muela mm 350 / 400 500 500 dimensions meule maxi. Velocidad periférica de muela m/s 35 - 120 35 - 120 35 - 120 Vitesse périphérique de la meule 9
  10. 10. SolucioneS de rectificado de alta preciSión. SolutionS de rectification de Haute prÉciSion aplicacioneS de alta preciSión applicationS de Haute prÉciSion ID rectificadoras de interiores. rectifieuses d’intérieurs. IRD rectificadoras de interiores y radios. rectifieuses d’intérieurs et rayons. IED rectificadoras de interiores y exteriores simultáneas. rectifieuses d’intérieurs et extérieurs en simultané. LG rectificadoras de exteriores. rectifieuses d’extérieurs.10
  11. 11. una orGaniZación, un aliadoune orGaniSation, un alliÉ ponemos a su disposición nuestro servicio de pruebas de mecanizado de sus piezas. podrá verificar la capacidad de nuestro equipo de procesos y de las máquinas e invertirá así, con toda garantía. Solutions multi-techonologie spécialisée. nous mettons à votre disposition notre service d’essais d’usinage de vos pièces. Vous pourrez vérifier la capacité de notre équipe d’ingénieurs et des nos machines pour investir ainsi en toute garantie. Al lado del cliente desde Proche du client dès el principio: le début : · red de servicio local a la disposición · réseau de service local à la del cliente. disposition du client. · análisis del proceso de fabricación. · analyse du processus de fabrication. · análisis de factibilidad. · analyse de factibilité. · estudio técnico y económico. · etude technique et économique. Soluciones personalizadas: Solutions personnalisées : · Soluciones de mecanizado personalizadas. · Solutions d’usinage personnalisées. · estudio de mejora del proceso de · etude de l’amélioration du processus mecanizado. d’usinage. · utillaje. · outillage. · Herramientas. · outils. · Software. · logiciel. · pruebas de mecanizado con pieza del · essais d’usinage avec pièce client. cliente. Dirección del proyecto: Direction du projet : · instalación de máquina y puesta a · installation de la machine et mise punto. au point. · formación. · formation. · asistencia durante la fase inicial de · assistance durant la phase initiale producción. de production. Junto al cliente a lo largo Support client tout au de todo el ciclo de vida de long du cycle de vie de la la máquina: machine : · Servicio local para asistencia técnica. · Service local pour assistance technique. · teleservice. · téléservice. · Hotline. · Hotline. · Mantenimiento preventivo. · Maintenance préventive. · repuestos disponibles. · pièces de rechange disponibles. 11
  12. 12. SolucioneS Multi-tecnoloGÍa eSpecialiZadaSolutionS Multi-tecHonoloGie SpÉcialiSÉerectificadoras universales rectificadoras verticales rectificadoras especiales para rectificadoras sin centrosrectifieuses universelles rectifieuses verticales piezas del sector rectifieuses centerlesspour pièces lourdes aeroespacial rectifieuses spéciales pour le secteur aérospatial 08/2011 antes - avant después - après este documento no es contractual. danoBat se reserva el derecho de realizar los cambios que considere oportunos, sin previo aviso. el contenido gráfico de este catálogo es propiedad de danoBat. ce document n’est pas contractuel. danoBat se réserve le droit d’éffectuer les modifications opportunes, sans avis préalable. le contenu graphique de ce catalogue est proprieté de danoBat.tornos Sierras y unidades de re-ingenieríatours taladrado réingénierie Machines à scier et unités de perçageOVERBECK GmbH DANOBAT Rettificatrici ITALIAKonrad-adenauer Str. 27 tel.: +390332747711d-35745 HerBorn Germany info@danobatrettificatrici.ittel.: + 49 (0) 2772 801 0 DANOBAT Machine Tool Inc. USAfax: + 49 (0) 2772 801 153 tel.: +18475936644info@overbeck.de danobatusa@danobatusa.com DANOBAT DO BRASIL tel.: +55 11 3082-9080DANOBAT danobatbrasil@danobatbrasil.com.brarriaga kalea, 21e-20870 elGoiBar (Gipuzkoa) Spain DANOBAT JApANtel.: + 34 943 74 80 44 tel.: +81362068472fax: + 34 943 74 31 38 tsujiai@aa.mbn.or.jpdanobat@danobat.com DANOBATGROUp INDIA tel.: + 91 9819043038NEWALL UK LTD + 91 91588845521 Sturrock Way, Bretton, peterborough danobatgroupindia@danobatgroup.comcambs, pe3 8Yf englandtel.: + 44 (0) 1733 265566 DANOBATGROUp CHINAfax: + 44 (0) 1733 843819 tel.: + 86 10 64673639sales@newall-uk.com info@danobat.cn ©danoBat 2011 MÁS inforMación SoBre SolucioneS de rectificado de alta preciSión en pluS d’inforMationS Sur SolutionS de rectification de haute préciSion www.danobatgroup.com Si su móvil tiene lector de código Qr puede acceder directamente a la página web www.danobatgroup.com Si votre portable a un lecteur de codes Qr, vous pourrez accéder directement au site www.danobatgroup.com

×