Catálogo General Cúpula las Arenas

1,573 views

Published on

Published in: Entertainment & Humor
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,573
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
594
Actions
Shares
0
Downloads
8
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Catálogo General Cúpula las Arenas

  1. 1. A SPECIAL SPACE UN ESPACIO ÚNICOAt 27 metres high, it’s the new reference point of Barcelona: an innovative site for the A 27 metros de altura se eleva el nuevo referente de Barcelona:most special events. un recinto innovador para la organización de los actos más especiales.Cúpula de Las Arenas: a futuristic, bright and spectacular space thanks to its archi- Cúpula de Las Arenas: un espacio futurista, diáfano y especta-tecture, design and location. Located in the heart of Barcelona, next to the exhibition cular por su arquitectura, concepción y ubicación.hall and the magical mountain of Montjuïc, the majestic dome of Las Arenas is one Situado en pleno centro de Barcelona, junto al recinto ferialof the largest vaulted spaces in Europe and the largest in Spain, with a stunning view y ante la mágica montaña de Montjuïc, la majestuosa Cúpulaover Barcelona. A unique alternative for the celebration of special, emblematic and de Las Arenas es uno de los mayores espacios abovedados desurprising events. Europa y el más grande de España con un impactante mirador sobre la Ciudad Condal. La alternativa más singular para la cele-With 2,598 square metres of open-plan space, excellent communication and all ne- bración de eventos únicos, emblemáticos y sorprendentes.cessary services, La Cúpula has become the ideal location for organizing all kinds ofevents and activities: Con 2.598 metros cuadrados de espacio, inmejorables comuni- caciones y todos los servicios necesarios, La Cúpula se convier-· Artistic, cultural, recreational, gastronomical, and other types of events. te en el emplazamiento o idóneo para la organización de todo· Fashion shows and showrooms. tipo de eventos y actividades:· Press conferences and product presentations.· Concerts. · Actividades artísticas, culturales, lúdicas, gastronómicas...· Private events, trade fair lobbies and conventions. · Pasarelas de moda y showrooms.· Lunches, dinners, cocktail gatherings. · Ruedas de prensa y presentaciones de producto. · Conciertos. · Eventos corporativos, antesala a ferias, convenciones. · Almuerzos, cenas, cocktails.
  2. 2. A PRIVILEGEDSITUATIONThe multi-purpose space “CÚPULA LAS ARE-NAS” is located on the fifth floor of the uniqueremodelled CC LAS ARENAS building, in theEixample district of Barcelona’s centre. Thisspace has a privileged and strategic locationjust at Plaça Espanya. Its proximity to the city’sexhibition hall gives the space great potentialto achieve business synergies in the activitiescarried out there.
  3. 3. UNA SITUACIÓNPRIVILEGIADAEl espacio multifuncional CÚPULA LAS ARENASse encuentra situado en la planta quinta delsingular edificio remodelado CC LAS ARENAS,en el mismo centro de la ciudad de Barcelonadentro del distrito del Eixample. Este espaciotiene una situación estratégica privilegiada enla Plaça Espanya. La situación próxima al Recin-to Ferial de la ciudad ofrece grandes posibilida-des de conseguir sinergias de negocio relacio-nadas con las actividades desarrolladas .
  4. 4. Map of access and spacesPlano de acceso y espacios C/Diputació Kitchen Cocina C/Llançà CÚPULA - CENTRAL AREA CÚPULA - ZONA CENTRAL C/Tarragona 1.912 m2 Dressing room Access 1: Escalator Vestuarios Acceso 1: Escaleras Mecánicas Access 3: Two high capacity lifts Acceso 3: Dos ascensores Access 2: Panoramic lift de alta capa capacidad Acceso 2: Ascensor Multi purpose room panorámico Reception Sala polivalente Recepción Caption · Leyenda Access / Accesos Spaces / Espacios Cúpula Space Plaça Espanya · Gran Via Espacio Cúpula
  5. 5. ACCESSThe site can be accessed through the centre by thedirect access Express escalators inside, the twoexterior panoramic files and the private access fromthe street.Access to goods is through the service lift in front ofCúpula’s backstage. The service lift’s dimensions are2.20 x 4 x 2.85 m with a maximum load of 80 peopleor 6,000 kg.ACCESOSSe puede acceder al recinto desde el propio cen-tro, a través de las escaleras mecánicas Expressinternas con acceso directo, desde los 2 ascen-sores panorámicos exteriores y por el accesoprivado desde la calle.El acceso de mercancías se puede realizar desdelos montacargas situados delante de delante delbackstage de la Cúpula. Las dimensiones de losmontacargas son de 2,20 x 4 x 2,85 m con unacarga máxima de 80 personas o 6.500 Kg.
  6. 6. SPACESsurface areaand capacity· CÚPULA - CENTRAL AREA 1,912 square metres.· BACKSTAGE 237 square metres.· BACKSTAGE TERRACE: 125 square metres.· LOBBY - RECEPTION: 140 square metres.· HEALTH AREA: 90 square metres. FUNCTION CAPACITY Banquets/Catering Up to 1,200 Exhibitions Up to 1,500 Musical events Over 1,500 Fashion shows Up to 1,500ESPACIOSsuperficies y aforos· CÚPULA - ZONA CENTRAL: 1912 metros cuadrados.· BACKSTAGE: 237 metros cuadrados.· TERRAZA BACKSTAGE: 125 metros cuadrados.· VESTÍBULO - RECEPCIÓN: 140 metros cuadrados.· ZONA SANITARIA: 90 metros cuadrados. ACTO AFORO Banquetes/Catering Hasta 1.200 Exposiciones Hasta 1.500 Actividades musicales Más de 1.500 Desfiles de moda Hasta 1.500
  7. 7. SPACESla cúpula-central areaThe multi-purpose central area is the Cúpula’sbiggest and most important area. This opencircular space has a 50 metre diametre anda total available surface area of 1,912 squaremetres, with a maximum height of 12 metres atits centre.The flooring is technical with a PVC surfacefinish, accessible and with high-capacity supportof loads up to 450 kg.The space is temperature controlled by 12 4-pipeperimeter air conditioners, each with a coolingcapacity of 43 Kw and a heating capacity of36 Kw. Exits are equipped with air barriers toequalize the variation in temperature with theoutside.This area has fixed lighting along the perimeterconsisting of 16 projectors of metal halide whitelights (400 W) aimed at the ceiling and another16 facing the floor.
  8. 8. ESPACIOSla cúpula-zona centralLa zona central polivalente es el área másimportante y amplia de todo el conjunto de LaCúpula. Este espacio circular diáfano tiene undiámetro de 50 metros y una superficie totaldisponible de 1912 metros cuadrados, con unaaltura máxima en el centro de 12 metros.El pavimento es de tipo técnico con acabado su-perficial de PVC, registrable y de alta capacidadque soporta cargas máximas puntuales de 450 Kg.El espacio está climatizado mediante 12 clima-tizadores perimetrales a 4 tubos, con potenciafrigorífica de 43 Kw y calorífica de 36 Kw cada uno.Las salidas disponen de barreras de aire pararomper la variación térmica con el exterior.Esta zona cuenta con una iluminación fija peri-metral formada por 16 proyectores de halogenu-ros metálicos de luz blanca (400 W) orientadosal techo y otros 16 orientados al suelo.
  9. 9. LA CÚPULA LA CÚPULAtechnical equipment dotación técnicaPOWER POTENCIA2 non-simultaneous exterior points with the following provisions: 2 puntos exteriores no simultáneos con la siguiente dotación:· 200 Kw for lighting (Powerlock)· 80 Kw for sound (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32) · 200 Kw para iluminación (Powerlock) · 80 Kw para sonido (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32)4 perimeter points with the following provisions: 4 puntos perimetrales con la siguiente dotación:· 40 Kw for lighting (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)· 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 40 Kw para iluminación (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)1 central point with the following provisions: 1 punto central con la siguiente dotación:· 80 Kw for lighting (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)· 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 80 Kw para iluminación (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)10 uniformly distributed outlet boxes: · 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)· 4 x Schuko 16 A 10 cajas con enchufes uniformemente distribuí-· 1 x Cetact 32 A das:TELECOMMUNICATIONS · 4 x Schuko 16 A · 1 x Cetact 32 AThe site is equipped with a voice-data network centralised in a rack and a fibre optic linklocated in the Backstage area. The distribution of network connectors in the central area ofLa Cúpula is: TELECOMUNICACIONES· 8 perimeter points with double RJ-45 connectors El recinto está dotado con una red de voz-datos· 4 central points with double RJ-45 connectors. mediante centralización en un rack y enlace de fibra óptica ubicado en la zona de Backstage. La distribución de tomas de red en la zona central de La Cúpula es: · 8 puntos perimetrales con toma doble RJ-45. · 4 puntos centrales con toma doble RJ-45.
  10. 10. SPACES ESPACIOSbackstage backstageThe backstage area is for use as an auxiliary La zona backstage se habilita como el espaciowork space for event organization. It can also be de trabajo auxiliar para la organización deused as an area for any complementary activity los eventos. Se puede utilizar también comoto the event taking place in the central area. una zona reservada para cualquier actividadThis space is divided into three distinct areas: complementaria al evento que se esté llevan-kitchen, dressing rooms and common area. do a cabo en la zona central. Este espacio se encuentra dividido en tres zonas claramenteDRESSING ROOMS diferenciadas: cocina, vestuarios y zona común.· They have an area of 45 square metres and VESTUARIOShave 2 showers, 1 toilet, 3 sinks and 2 changingareas divided by gender. The dressing rooms are · Tienen una superficie de 45 metros cuadradosequipped with benches and lockers. y disponen de 2 duchas, 1 inodoro, 3 lavabos y 2 zonas para cambiarse divididas por sexos.COMMON AREA Los vestuarios están equipados con bancos y· It has an area of 140 square metres and tech- taquillas.nical flooring; it is temperature controlled and ZONA COMÚNhouses the electrical switchboards, as well asthe centralisation and facility control boxes. · Cuenta con una superficie de 140 metros cua- drados y pavimento técnico, está climatizada yKITCHEN es donde se sitúan los cuadros generales eléc-· It has an area of 31 square metres and is equip- tricos, así como los cuadros de centralización yped with: control de instalaciones. - 2 stainless steel work tables + a central table. COCINA - Industrial stainless steel sink. · Tiene una superficie de 31 metros cuadrados y - 1 storage cupboard. está equipada con: - 1 industrial dishwasher and 1 industrial glas- swasher. - 2 mesas de trabajo de acero inoxidable + - Electric convection oven. mesa central. - Industrial extractor fan. - Lavadero industrial de acero inoxidable. - Electric table-top grill. - 1 armario de conservación. - 6+6 litre electric fryer. - 1 lavaplatos y 1 lavavasos industrial. - 17 litre microwave oven. - Horno de convección eléctrica. - Extractor de humo industrial. - Plancha eléctrica de sobremesa. - Freidora eléctrica de 6+6 litros. - Horno microondas de 17 litros.
  11. 11. SPACEShealth areaThe health area has an area of 85 square metersand has two separate areas for each genderwith a space that can accommodate events withcapacity of up to 1,500 people.ESPACIOSzona sanitariaLa zona de sanitarios con una superficiede 85 metros cuadrados dispone de dos es-pacios diferenciados para cada sexo con una do-tación que permite albergar actos con un aforode hasta 1.500 personas.
  12. 12. SPACESlobby - receptionThis area functions as the entrance to the centralspace. It has an area of 140 square metres ofopen-plan space that can be reconfigured de-pending on the event being held. The flooring iscontinuous with the central area and is comple-tely accessible.In terms of resources, this space has:4 Outlet boxes, each with:· 4 x Schuko 16 A· 1 x Cetact 32 A3 double RJ-45 outlet1 TV-SAT outletESPACIOSvestíbulo-recepciónEsta zona tiene la función de ser la puerta deentrada al espacio central. Tiene una superficiede 140 metros cuadrados diáfanos para poderconfigurarse según necesidades del eventorealizado. El pavimento tiene continuidad con lazona central y también es totalmente registrable.En cuanto a la dotación, este espacio cuenta con:4 Cajas de enchufes compuestas cada una por:· 4 x Schuko 16 A· 1 x Cetact 32 A3 Tomas dobles RJ-451 Toma TV-SAT
  13. 13. Algunos de nuestros clientesSome of our customers

×