Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

0

Share

Download to read offline

Mini-dizionario covid19 ita-ara

Download to read offline

Mini-Dizionario arabo-italiano Covid-19. Una raccolta di termini relativi all'emergenza Coronavirus, con particolare attenzione al settore giuridico e amministrativo. Liberamente consultabile da tutti, traduttori, interpreti e mediatori linguistici operanti negli uffici pubblici quali questure, aziende sanitarie, centri informazione e servizi per migranti, sindacati, centri di accoglienza.

  • Be the first to like this

Mini-dizionario covid19 ita-ara

  1. 1. Raccolta di termini relativi all'emergenza Coronavirus con particolare attenzione al settore giuridico e amministrativo
  2. 2. ITALIANO ARABO Agente patogeno ‫اض‬‫ر‬‫م‬ ِ‫م‬،‫ض‬ِ‫مر‬ ُ‫م‬،‫ض‬ِ‫مر‬ ُ‫م‬ ‫كائن‬ Antibiotico ‫حيوي‬ ‫مضاد‬ App di tracciamento ‫تتبع‬ ‫تطبيق‬ Appiattimento della curva ‫المنحن‬ ‫تسطيح‬ Areazione ‫تهوية‬ Asintomatico ‫األعراض‬ ‫من‬ ‫خالي‬،‫أعراض‬ ‫بدون‬، ‫أعراضي‬ ‫ال‬ Autocertificazione ‫الداتية‬ ‫الشهاة‬ Autodichiarazione ‫ذات‬ ‫إعالن‬ Certificazione ‫شهادة‬ Circolare ministeriale ‫اري‬‫ز‬‫و‬‫منشور‬،‫اري‬‫ز‬‫و‬ ‫تعميم‬ Circolari ‫تعليمات‬،‫تعميمات‬‫أوامر‬ ، ‫ات‬‫ر‬‫منشو‬ ، ‫مصلحية‬ Comitato tecnico scientifico ‫فنية‬ ‫علمية‬ ‫لجنة‬ Commissario straordinario per l'emergenza COVID ‫بملف‬ ‫المكلف‬ ‫الحكومة‬ ‫مفوض‬‫كورونا‬‫أزمة‬
  3. 3. Comorbilità ‫ك‬‫مشت‬ ‫اعتالل‬ Confinamento ‫لهم‬‫ز‬‫منا‬ ‫ف‬ ‫السكان‬ ‫حجر‬ Contagio )‫(بالمالمسة‬ ‫عدوى‬ Contagiosità ‫العدوى‬ ‫قابلية‬ Contenimento (del virus) ‫احتواء‬ Contrasto (al virus) ‫ر‬ُ‫تداب‬ Cura riabilitativa, riabilitazione ‫التأهيل‬ ‫إعادة‬ ‫عالج‬،‫التأهيل‬ ‫إعادة‬ Curva epidemiologica ‫الوبات‬ ‫المنحن‬ Decreto "Cura Italia" "‫إيطاليا‬ ‫"عالج‬ ‫مرسوم‬ Decreto legislativo ‫بقانون‬ ‫مرسوم‬،‫يع‬ ‫ر‬‫تش‬ ‫مرسوم‬ Decreto ministeriale (vedi anche alla voce “ordinanza”) ‫اري‬‫ز‬‫و‬ ‫مرسوم‬ Delibera del Consiglio dei Ministri ‫مداولة‬،‫اء‬‫ر‬‫الوز‬ ‫مجلس‬ ‫ار‬‫ر‬‫ق‬ Delitto di epidemia (epidemia colposa) ‫عدوى‬ ‫نقل‬ ‫جريمة‬ Diagnosi ‫تشخيص‬
  4. 4. Dichiarazione di stato di emergenza ‫الطوارئ‬ ‫حالة‬ ‫إعالن‬ Direttiva ‫تعليمات‬،‫توجيه‬ Disinfezione (delle superfici) ‫تعقيم‬ Dispositivi di protezione individuale (DPI) ‫الشخصية‬ ‫الحماية‬ ‫معدات‬ Distanziamento sociale ‫اجتماع‬ ‫إبعاد‬ DPCM ‫اء‬‫ر‬‫الوز‬ ‫مجلس‬ ‫رئيس‬ ‫مرسوم‬ Epidemia ‫باء‬ َ‫و‬ Epidemiologia ‫الوبائيات‬ ‫علم‬ Febbre ّ‫م‬ ُ‫ح‬ Focolaio ‫ش‬ َ ‫ف‬ َ ‫ت‬،‫بؤرة‬ Fondo di solidarietà dell'Unione Europea ‫األوروت‬ ‫التضامن‬ ‫صندوق‬ Fondo per la ripresa ‫للنهوض‬ ‫الصندوق‬ Fondo per l'innovazione digitale ‫الرقم‬ ‫لالبتكار‬ ‫صندوق‬ Forze dell’ordine (sicurezza) ‫األمن‬ ‫قوات‬
  5. 5. Garanzia Italia "‫"إيطاليا‬ ‫ضمان‬ Guarigione ‫فاء‬ ِ‫ش‬ Incubazione ‫حضانة‬ Indennizzo ‫تعويض‬ Infetto ‫ى‬ َ ‫عد‬ ُ‫م‬،‫مصاب‬ Infezione ‫عدوى‬ INPS ‫االجتماع‬ ‫االحتياط‬ ‫وطن‬ ‫معهد‬ Isolamento ‫لة‬‫ز‬‫ع‬ Maschera facciale ‫الوجه‬ ‫كمامة‬ MES ‫األوروت‬ ‫ار‬‫ر‬‫اإلستق‬ ‫نظام‬،‫ار‬‫ر‬‫االستق‬ ‫آلية‬ ‫األوروبية‬ Misure di contenimento ‫الحتواء‬ ‫اءات‬‫ر‬‫إج‬ Negativo ّ‫سلن‬ Numero di riproduzione di base (R0) ( ‫األساس‬ ‫التكاثر‬ ‫عدد‬R0) Omologazione ‫مطابقة‬
  6. 6. Ordinanza (es. ministeriale) ‫ار‬‫ر‬‫ق‬‫أمر‬ ، Pandemia ‫جائحة‬ Picco ‫ذروة‬ Polmonite interstiziale acuta ‫الحاد‬ ‫الخالل‬ ‫ئة‬‫ر‬‫ال‬ ‫التهاب‬ Polmonite interstiziale comune ‫المعتاد‬ ‫الخالل‬ ‫ئة‬‫ر‬‫ال‬ ‫التهاب‬ Positivo ‫إجات‬ Precauzioni ‫احتياطات‬ Precauzioni igieniche / sanitarie ‫ية‬ ّ‫صح‬ ‫احتياطات‬،‫ية‬ّ‫طب‬ Presidio sanitario ‫صح‬‫كز‬‫مر‬ Protezione civile ‫مدت‬ ‫دفاع‬،‫مدنية‬ ‫حماية‬ Protocollo sanitario ‫صح‬ ‫بروتوكول‬ Provvedimento ‫اء‬‫ر‬‫إج‬،‫تدبت‬ Quarantena ‫صح‬‫حجر‬ Reddito di cittadinanza ‫مواطنة‬ ‫دخل‬
  7. 7. Reddito di emergenza (REM) ‫الطوارئ‬ ‫دخل‬ Residenza Sanitaria Assistenziale ‫دار‬ّ‫سني‬ ُ‫الم‬ Respiratore (ventilatore) ‫اصطناع‬ ‫تنفس‬‫جهاز‬ Restrizioni ‫كة‬‫الحر‬ ‫قيود‬ Rilevatore di temperatura ‫ارة‬‫ر‬‫الح‬ ‫كاشف‬ Sanificazione ‫تطهت‬ Saturimetro ‫النبض‬ ‫التأكسج‬ ‫قياس‬ Sindrome ‫متالزمة‬ Sottoposto a quarantena ‫محجور‬ Stato di emergenza ‫الطوارئ‬ ‫حالة‬ Tampone ‫مسحة‬ Tasso di guarigione ‫الشفاء‬ ‫معدل‬ Tasso di letalità ‫الحاالت‬ ‫إماتة‬ ‫معدل‬ Tasso di mortalità ‫الوفايات‬ ‫ل‬ ِّ ‫د‬ َ‫ع‬ ُ‫م‬
  8. 8. Terapia intensiva ‫كزة‬‫المر‬ ‫العناية‬ Test sierologico ‫المصل‬ ‫اختبار‬ Tosse ‫سعال‬ Vaccino ‫لقاح‬ Valore R0 ‫قيم‬R0 Zona rossa ‫اء‬‫ر‬‫حم‬ ‫منطقة‬

Mini-Dizionario arabo-italiano Covid-19. Una raccolta di termini relativi all'emergenza Coronavirus, con particolare attenzione al settore giuridico e amministrativo. Liberamente consultabile da tutti, traduttori, interpreti e mediatori linguistici operanti negli uffici pubblici quali questure, aziende sanitarie, centri informazione e servizi per migranti, sindacati, centri di accoglienza.

Views

Total views

64

On Slideshare

0

From embeds

0

Number of embeds

56

Actions

Downloads

0

Shares

0

Comments

0

Likes

0

×