Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Meertalig voorlezen met nik nak

352 views

Published on

Tips voor wie bij anderstalige gezinnen gaat voorlezen, en hoe je de thuistaal inzet om het plezier te verhogen en ouders te betrekken

Published in: Education
  • Have u ever tried external professional writing services like ⇒ www.HelpWriting.net ⇐ ? I did and I am more than satisfied.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Be the first to like this

Meertalig voorlezen met nik nak

  1. 1. vzw  Herkes Meertalig   voorlezen   aan  huis Moedertaal   als  joker Boekjes  en  materialen voor  taalintegratie  en   meertaligheid
  2. 2. De  geboorte   van  nik-­‐nak • 2010,  voorlezen  aan  huis • De  Boekenkaravaan  Antwerpen • Spelend  leren,  plezier,  interactie • Talenkennis  ouders? • Hoe  ouders  betrekken?   • Brug  slaan,  drempels  verlagen • Actuele  leefwereld  van  kinderen
  3. 3. Eerste  boekjes   (2011) • Gino  heeft hoogtevrees • Trek  in  iets lekkers • Aapjes in  bad • Schattige katjes Arabisch – Bulgaars – Engels  – Frans – Pools  – Spaans – Turks
  4. 4. Project  Gent (2012) • 5  titels • Bulgaars,  Engels,  Frans,   Slowaaks,  Turks • peilen  naar  reacties
  5. 5. Voorlezen  aan  huis üOntspanning üLeesplezier  helpen  ontdekken üTaal  bevorderen üHerkenning:  iedereen  is  anders   en  ik  mag  er  ook  zijn üVerwondering üInteresse  in  de  wereld üKennismaking  bibliotheek  en   de  grote  wereld  van  boeken üBand  met  de  ouders  
  6. 6. Het  gezin  ontmoeten üVertrouwen  opbouwen üOpen  houding:  wat  kan  jij  van  hen  leren?   üLuisteren  naar  ouders  en  kinderen üBoek  als  hulp  om  gesprekken  te  beginnen
  7. 7. Een  geschikt  boek  kiezen üInteresses  kinderen üHerkenbare  omgevingen,  personages üBijzondere  gebeurtenissen     üEvenwicht  tussen  vertrouwd  en  nieuw üPrenten  ondersteunen  de  tekst üRekening  houden  met  het  taalniveau • Zoekboeken • Flapboekjes • Doe-­‐boeken • Boeken  zonder  woorden • Eenvoudige  prentenboeken • Boeken  uit  andere  culturen • Meertalige  boeken • ...
  8. 8. Maak  het  gezellig üKnusse  (voor)leeshoek üMomentje  inplannen  -­‐>  gewoonte  installeren üVoorlezen  is  geen  huiswerk  of  bijles! üLaat  ouders  horen/zien  dat  het  voor  de  kinderen   èn  voor  jou  leuk  is
  9. 9. Ouders  betrekken üZelfvertrouwen  geven üGeen  druk,  geen  oordeel Motto:  ‘Iedereen  kan  voorlezen’ • Lezen  in  het  Nederlands? • Lezen  in  de  eigen  moedertaal? • Vertellen  bij  prenten? • Voorlezen  in  jouw  bijzijn?  
  10. 10. 5  tips  voor  ouders  die  willen  voorlezen 1. Zorg  voor  rust:  geen  lawaai,  geen  televisie,  geen  afleiding. 2. Je  kan  vertellen  in  je  eigen  taal.  Vertel  wat  je  ziet  en  maak  je  eigen  verhaal.   3. Stel  vragen  over  de  prenten. 4. Zoek  naar  personen  en  objecten  in  het  boek. 5. Geef  kinderen  een  opdracht:  een  liedje  zingen,  een  tekening   maken,  een  dier  nadoen...
  11. 11. Samen  lezen  -­‐ woordenloze  prentenboeken Vragen  stellen • Wat  zie  je? • Was  dat  op  de  vorige  prent  ook  zo? • Wat  denk  jij  dat  er  gebeurt? Evenwicht  tussen  sturing  en  openheid   Samen  met  kinderen  en  ouders  een  verhaal  verzinnen
  12. 12. In  onze  hersenen  is  er  één centraal  kennisreservoir   waaruit  voor  alle  talen  wordt  geput Het  maakt  niet  uit   in  welke  taal  je  dat  opbouwt Rijk  taalaanbod  nodig  om  dit   op  te  bouwen  (gesprekken,  voorlezen)
  13. 13. Samen  lezen  -­‐ meertalige  boeken üPersonages  verdelen üPagina’s  verdelen üOm  de  beurt  een  (zelfde)  stukje  lezen üVragen  naar  vertaling,  jezelf  lerend  opstellen üAandacht  voor  gelijkenissen  en  verschillen  tussen  talen Tip:  Laat  een  anderstalig  boek  daar.  Vraag  of  mama  of  papa  het  boek  voor   het  slapengaan  opnieuw  wil  voorlezen  of  vertellen.  
  14. 14. Boekjes  van  nik-­‐nak® • Eenvoudig • Humor • Positief • Kleurrijk • Beelden • Universele  thema’s • Diversiteit • Hedendaags
  15. 15. En  veel  talen! • Amhaars • Arabisch • Bulgaars • Chinees • Duits • Engels • Farsi • Frans • Italiaans • Lingala • Pools • Portugees • Roemeens • Russisch • Somalisch • Spaans • Swahili • Thai • Tigrinya • Tsjechisch • Turks • Urdu • ... https://nik-­‐nak.eu/combinaties-­‐ talen-­‐tweetalige-­‐kinderboeken/
  16. 16. Interactie  maakt  het  leuk Themaboekjes Spreken  kinderen  rechtstreeks  aan.   Vragen  naar  ervaring,  voorkeuren,  smaken...   Welke  kleur  vind  jij  mooi?  Wat  vind  jij  lekker?
  17. 17. Interactie  maakt  het  leuk Verhaaltjes Wat  zou  jij  doen?  Wat  mag  wel,  wat  niet? Ben  jij  ook  bang  als  het  onweert?   Ken  jij  nog  dieren  die  eieren  leggen?
  18. 18. Ouders • pikken  ook  Nederlandse  woorden  op   • kunnen  de  rol  van  voorlezer  makkelijker   opnemen • worden  geholpen  door  de  vragen • genieten  van  het  moment • ontdekken  mee
  19. 19. De  lawaaimachine • Voorgelezen  in  het  Nederlands   en  Arabisch • Filmpje  van  De  VoorleesExpress
  20. 20. Kanaal  van  nik-­‐nak  op  youtube Luisterverhalen  in  meerdere  talen
  21. 21. Werken  met  de  boekjes • Welke  ideeën  komen  in  je  op  als  je  een  boekje  bekijkt? • Om  met  de  kinderen  te  doen? • Om  met  de  ouders  te  doen? • Laat  kinderen  meedoen,  vertellen,  fantaseren • Hoe  neem  je  een  geïnteresseerde  houding  aan? • Vraag  naar  kennis  of  ervaring  van  de  kinderen   • Leer  iets  van  hen  (bv.  een  woord  in  hun  thuistaal)  
  22. 22. Andere  materialen  van  nik-­‐nak • Kamishibai  (Nederlands) • Met  tips  voor  activiteiten  en  interactie
  23. 23. Andere  materialen  van  nik-­‐nak • Speelkaarten • Meertalig  kaartspel   • Meertalig  kwartetspel
  24. 24. Andere  materialen  van  nik-­‐nak • Kijkboek  ‘Supermarkt  in  het  bos’
  25. 25. Vragen  of  ideeën? Chris  Sterkens https://nik-­‐nak.eu chris@nik-­‐nak.eu

×