Sidur birkat israel segunda parte

5,819 views

Published on

SIDUR BIRKAT ISRAEL SEGUNDA PARTE

Published in: Spiritual
1 Comment
7 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
5,819
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
318
Comments
1
Likes
7
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sidur birkat israel segunda parte

  1. 1. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT «OFICIO DE LA MAÑANA» Al despertarse por la mañana se dice: MODE/A ANÍ LEFANEJA, MÉLEJ Doy gracias ante Tí, oh Rey viviente y JAI VEKAYÁM, SHEHEJEZARTA existente, que me haz devuelto el alma BI NISHMATÍ BEJEMLÁ. RABÁ con piedad; inmensa es Tú fidelidad.¹ EMUNATÉJA. Luego de haberse despertado, se procede al lavado de manos y se dice: BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito Eres Tú, Oh Adonaí, Elohím MELEJ HA’OLAM ASHER KIDESHANU nuestro. Rey del mundo, que nos has BEMITZVOTAV VETZIVANU AL santificado con Tus preceptos y nos has NETILAH YADAIM. recomendado el lavado de manos.² Después de lavarse las manos y hacer sus necesidades se dice: BARUJ ATA ADONAI ELOHEINU MELEJ Bendito Eres Tú, Oh Adonaí, Elohím nuestro, HAOLAM, ASHER YATSAR ET HAADAM Rey del mundo, que creastes al hombre con BEJOJMA UBARA BO NEKABIM, ciencia y le formas en el orificio y le dotaste JALULIMJ. GALUY VEYADUA LIFNEI de órganos. Revelado y sabido está frente a ti JISE JEBODEJA, SHIEM YPATEAJ EJAD que estas sentado en tu glorioso trono, señor MEHEM, O YSATEM EJAD MEHEM, I que todos esos órganos y las funciones que le EFSHAR LEHITKAYEM VELAAMOD has asignado son necesarios para nuestra LEFANEIJA AFILU SHAA EJAD. BARUJ existencia, pues si se cierra uno de ellos ATA ADONAI ROFE JOL BASAR UMAFLI o se abre, no es posible sobrevivir ni siquiera LAASOT. una hora. Bendito seas, Oh Adonaí que sanas a toda criatura y obras maravillas. Vestirse el Talet Katan BARUJ ATA ADONAI ELOHEINU Bendito eres Tú, oh Adonaí, Elohím nuestro. MELEJ HAOLAM, ASHER KIDSHANO Rey del mundo, que nos santificaste con Tús preceptos y nos ordenaste el mandamiento BEMITZVOTAV VETZIVANU AL del Tzitzit. MITZVAT TZITZIT.58
  2. 2. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Antes de Vestirse el Talit Gadol se dice: BAREJI NAFSHI ET ADONAI, ADONAI Bendice a Adonaí, alma mía, Adonaí, mi ELOHAI GADALTA MEOD, HOD Elohim, eres excelso; de majestuosidad y esplendor Te has engalanado; Te has cubierto VEHADAR LAVASHTA. OTE OR de luz como con una vestimenta y has KASALMAH, NOTEH SHAMAYIM extendido los cielos como una cortina. KAIRIAH. BARUJ ATAH ADONAI, ELOKEINU, Bendito eres Tú, Adonaí, nuestro Elohim, Rey MELEJ HAOLAM, ASHER KIDESHANU del universo, que nos ha santificado con Sus BEMITZVOTAV, VETSIVANU, LEHITATEF preceptos y nos ha ordenado envolvernos con BATSITSIT. los Tsitsit. Bendicion del Talit Gadol Colocarse el Talit Gadol y cubrise, recitar: MA YAKAR JASDEJA ELOKIM, UVNEI ¡Cuán preciosa es Tu benevolencia, oh Elohim! ADAM BETSEIL KENAFEJA Los hombres se cobijan a la sombra de Tus alas. YEJESAYUN. YIRVEYUN MIDESHEN Hallarán saciedad en la abundancia de Tu casa y Tú les darás de bebe del arroyo de Tus deleites. BEITEJA, VENAJAL ADANEJA Porque en ti está la fuente de la vida, a través de TASHKEIM. KI IMEJA MEKOR JAYIM, Tu Luz veremos luz. Extiende Tu benevolencia a BEOREJA NIREH OR. MESHOJ quienes Te conocen y Tu caridad a los rectos de JASDEJA LEYODEEJA, corazón. VETSIDKATEJA LEYISHREI LEIV. Bendiciones Matutinas Bendito eres Tú, Adonaí, nuestro Elohim, Rey del BARUJ ATA ADONAI ELOKEINU MELEJ Universo, que nos santificó con Sus HAOLAM, ASHER KIDESHANU mandamientos y nos ordenó lo concerniente a BEMITZVOTAV, VETZIVANU AL DIVRE las palabras de la Torá. Y haz por favor Adonaí TORA. VEHAAREV NA ADONAI nuestro Elohim que las palabras de tu Torá sean ELOKEINU ET DIVRE TORATEJA BEFINU, agradables en nuestra boca y en la boca de todo UBEFI JOL AMEJA BET YISRAEL, Tu pueblo, la Casa de Israel, para que nosotros y VENIHYE ANAJNU VETZEETZAENU, nuestros descendientes y los descendientes de VETZEETSAE JOL AMEJA BET YISRAEL, todo Tu pueblo, la Casa de Israel, seamos KULANU YODE SHEMEJA VELOMEDE conocedores de Tu Nombre y estudios os de Tu TORATEJA LISHMA. BARUJ ATA ADONAI, Torá, por su propia esencia. Bendito eres Tú, HAMELAMED TORA LEAMO YISRAEL. Adonaí que enseña la Torá a Su pueblo, Israel.59
  3. 3. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT BARUJ ATA ADONAI ELOKEINU Bendito eres Tú, Adonaí nuestro Elohim, Rey MELEJ HAOLAM, ASHER BAJAR BANU del Universo, que nos escogió de entre todos los pueblos y nos dio Su Torá. MIKOL HAAMIM VENATAN LANU ET TORATO. BARUJ ATA ADONAI NOTEN HATORA. Bendito eres Tú, Adonaí, que da la Torá. YEVAREJEJA ADONAI VEISHMEREJA; Que Adonaí te bendiga y te cuide. Que YAER ADONAI PANAV ELEJA Adonaí haga resplandecer Su rostro ante ti y te muestre gracia. Vuelva Adonaí Su rostro VIJUNEKA; YISA ADONAI PANAV sobre ti y te conceda paz. ELEJA VEYASEM LEJA SHALOM. ELU DEVARIM SHEEIN LAHEM SHIUR: Estos son los preceptos de los cuales no se ha prescrito HAPEA, VEHABIKURIM, VEHAREAYON, medida fija: dejar la cosecha de la esquina del campo para los pobres, el presente de las primicias, las UGUEMILUT JASADIM, VETALMUD TORA. ofrendas de peregrinaje al presentarse ante Elohim en ELU DEBARIM SHEADAM OJEL PEROTEHEM las Tres Festividades, los actos de benevolencia y el BAOLAM HAZE, VEHAKEREN KAYEMET estudio de la Torá. Estos son los preceptos de cuyos LAOLAM HABA. VEELU HEN: KIBUD AV frutos goza el hombre en este mundo, en tanto que la VAEM, UGUEMILUT JASADIM, principal (recompensa) se reserva en el Mundo por VEHASHKAMAT BET HAMIDRASH, SHAJARIT Venir: honrar al padre y a la madre, llevar a cabo VEARVIT, VEHAJNASAT OREJIM, UVIKUR actos de benevolencia, asistir temprano por la mañana JOLIM, VEHAJNASAT KALA, VEHALVAYAT y por la tarde a la Casa de Estudio (Sinagoga), brindar HAMET, VE IYUN TEFILA, VAHAVAAT hospitalidad a los forasteros, visitar a los enfermos, SHALOM SHEBEN ADAM LAJAVERO, UVEN dotar a la novia, escoltar al difunto, concentrarse en ISH LE ISHTO VETALMUD TORÁ KENEGUED la oración, fomentar la paz entre el hombre y su prójimo y entre el marido y su mujer. Y el estudio de KULAM la Torá equivale a todos ellos. Bircat HaShajar ELOHAI, NESHAMA SHENATATA BI, Elohim mío, el alma que me diste es pura; Tú TEHORA HI. ATA VERATA, ATA la creaste, Tú la formaste, Tú me la insuflaste YETZARTA, ATA NEFAJTA BI, VEATA y Tú la conservas dentro de mí y Tú MESHAMERA BEKIRBI, VEATA ATID eventualmente la tomarás de mí, y la LITELA MIMENI, ULEAJAZIRA BI LEATID restituirás dentro de mí en el Tiempo por LAVO. KOL ZEMAN SHEHANESHAMA Venir. Mientras el alma esté dentro de mí, yo BEKIRBI, MODE ANI LEFANEJA, ADONAI te agradezco Señor mi Dos, y Dios de mis ELOHAI VELOHE AVOTAI, RIBON KOL padres, Amo de todas las obras, Señor de HAMAASIM, ADON KOL HANESHAMOT. todas las almas. Bendito eres Tú, Adonaí, que BARUJ ATA ADONAI, HAMAJAZIR devuelve las almas a los cuerpos inanimados. NESHAMOT LIFGARIM METIM.60
  4. 4. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, ANOTÉN LASEJVÍ Rey del mundo, que das al gallo inteligencia BINÁH LEABJÍN BEN IOM UBÉN para distinguir entre el día y la noche. LAILA. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú Adonaí. Elohím nuestro. Rey MELEJ HA’OLAM, POKÉAJ HIVRIM. del mundo, que devuelves la vista a los ciegos. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú Adonaí. Elohím nuestro. Rey MELEJ HA’OLAM, MATIR ASURIM. del mundo, que liberas a los presos. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, ZOKEF KEFUFIM. Rey del mundo, que enderezas a los que están doblegados. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, MALBISH ARUMIM. Rey del mundo, que das vestido a los que están desnudos. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, HANOTÉN LAIAEF Rey del mundo, que das fuerza al cansado. KÓAJ Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Rey dl mundo, que haz extendido la tierra MELEJ HA’OLAM, ROKÁ HA’ARETZ AL HAMAYIM. sobre las aguas. Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Rey del mundo, que encaminas los pasos del MELEJ HA’OLAM, AMEJIN MITZAADÉ hombre. GÁBER. Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Rey del mundo, que provees todas mis MELEJ HA’OLAM, SHEASA LI KOL necesidades. TZORKÍ. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. Rey MELEJ HA’OLAM, OZER ISRAEL del mundo, que infundes fuerza a Israel. BIGBURÁH.61
  5. 5. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, OTER ISRAEL Rey del mundo, que coronas de gloria a BETIFARÁH. Israel. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, SHELÓ ASANI GOY. Rey del mundo, que no me has hecho idolatra. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, SHELÓ ASANI Rey del mundo, que no me hecho esclavo/ AVED. dirá la mujer; esclava. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, SHELÓ ASANI Rey del mundo, que no me hiciste mujer/ la ISHÁH. mujer dirá; que me hiciste según Tu voluntad. BARUJ ATAH ADONAÍ ELOHENU Bendito eres Tú. Adonaí. Elohím nuestro. MELEJ HA’OLAM, HAMAABI, JEBLÉ Rey del mundo, que quitas el sueño de mis SHENÁH MEE NEINU UTNUMÁH ojos, la somnolencia de mis parpados. MEAFAPENU. VIHI RATZON MILEFANEJA, ADONAI Y sea tu voluntad¹, oh Adonaí, Elohím ELOKEINU, VELOHEI AVOTENU nuestro y Elohím de nuestros padres, que nos SHETARGUILENU BETORATEJA, VETADBIKENU BEMITZVOTEJA, acostumbres a estudiar tu Tora y nos VEAL TEVIENU LO LIDEI JET, VELO habitúes a cumplir Tus preceptos, y no nos LIDEI AVERA VEAVON, VELO LIDEI conduzcas a cometer ningún pecado, NISAION, VELO LIDEI VIZAION, VEAL YISHLOT BANU YETZER HARA, ninguna falta, ni tampoco nos sometas a VEHARJIKENU MEADAM RA, ninguna prueba y a ningún desprecio; UMEJAVER RA, VEDABEKENU BEYETZER TOV, UVEMAASIM TOVIM, aléjanos del instinto malo y únenos al bueno. VEJOF ET YITZRENU LEHISHTA BED Haz que obtengamos el amor, la gracia, la LAJ. UTENENU HAYOM UVEJOL YOM benevolencia y la misericordia, antes tus LEJEN ULEJESED ULERAJAMIM BEENEJA UVEENE JOL ROENU, ojos, y ante los ojos de todos los que nos VETIGMELENU JASADIM TOVIM. viere. Concédenos buenas bendiciones. BARUJ ATA ADONAI, HAGOMEL Bendito eres Tú, Adonaí, que concedes JASADIM TOVIM LEAMO YISRAEL. buenas bendiciones a tu pueblo Israel.62
  6. 6. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT YEHI RATZON MILFANEJA. ADONAI Sea tu voluntad, Oh Adonaí, Elohím nuestro y ELOHAI VELOHEI AVOTAI, Elohím de nuestros padres , que nos preserves SHETATZILENI HAYOM UVEJOL hoy y cada día y día: de los insolentes y de la YOM, MEAZE FANIM, UMEAZUT insolencia: de hombre malo, de mujer mala, de PANIM, MEADAM RA, UMEJAVER inclinaciones malas, de amigo malo, de vecino malo, de encuentro malo, de ojo malo y de la RA, UMISHAJEN RA, UMIPEGA RA, maledicencia, de la denuncia, de testimonio MEAYIN HARA, MILASHON HARA, falso, del odio de las personas y de la falsa MIMALSHINUT, MEEDUT SHEKER, denuncia y acusación: de muerte anormal, de MISSINAT HABERIYOT, MEALILA, enfermedades malas , de accidentes malos, de MIMITA MESHUNA, MEJOLAYIM juicio inicuo, de un litigante irreconciliable, RAIM, UMIMIKRIM RAIM, sea israelita o no lo sea. Bendito seas Tú, UMISATAN HAMASHJIT, MIDIN Adonaí, Elohím nuestro, rey del mundo, que KASHE, UMIBAAL DIN KASHE, BEN nos santificaste con Tus preceptos y nos SHEHU VEN BERIT, UVEN SHEENO encargaste de meditar sobre las palabras de la VEN BERIT. Tora. Ofrendas Jofaina de Abluciones Shemot 30:17-21 Vayedaber Adonai el-Moshe lemor. Veasita kiyor nejoshet vejano nejoshet lerajtsah venatata oto beyn-Ohel Moed uveyn hamizbeaj venatata shamah mayim. Verajatsu Aharon uvanav mimenu et-yedeyhem veet-ragleyhem. Bevoam el-Ohel Moed yirjatsu-mayim velo yamutu o vegishtam el-hamizbeaj lesharet lehaktir isheh lAdonai. Verajatsu yedeyhem veragleyhem velo yamutu vehayetah lahem jok-olam lo ulezaro ledorotam. Adonaí hablo a Moshé y le dijo, Haz una jofaina de cobre para abluciones con un pedestal también de cobre, y lo pondrás entre el Tabernáculo y el altar y verterás agua en él. Aarón y sus hijos lavarán sus pies y manos en la jofaina. Se lavarán con agua al entrar al Tabernáculo para no morir, o cuando se aproximen al altar para ofrendar el servicio del holocausto a Adonaí. Lavarán sus manos y pies para no morir; y esto será una ley eterna para ellos, para él y sus descendientes, para todas sus generaciones. Retiro de Cenizas Vayikrá 6:1-6 Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. Tsav et-Aharon veet-banav lemor zot torat haolah hi haolah al mokedah al-hamizbeaj kol-halaylah ad-haboker veesh hamizbeaj tukad bo. Velavash hakohen mido vad umijnesey-vad yilbash al-besaro veherim et-hadeshen asher tojal haesh et-haolah al-hamizbeaj vesamo etsel hamizbeaj. Ufashat et-begadav velavash begadim ajerim vehotsi et-hadeshen el-mijuts lamajaneh el-makom tahor. Vehaesh al-hamizbeaj tukad-63
  7. 7. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT bo lo tijbeh uvier aleyha hakohen etsim baboker baboker vearaj aleyha haolah vehiktir aleyha jelvey hashlamim. Esh tamid tukad al-hamizbeaj lo tijbeh. Adonaí habló a Moshé y le dijo: ″Ordena a Aarón y a sus hijos, diciéndoles: ésta es la ley del holocausto. El holocausto quedará en la hoguera del Altar toda la noche hasta la mañana y el fuego del Altar, las cenizas remanentes de la combustión del holocausto y las colocara al costado del Altar. Entonces se quitará sus vestimentas y se pondrá otras; tras lo cual retirará las cenizas al exterior del campamento a un lugar puro. El fuego sobre el Altar se mantendrá ardiendo no podrá extinguirse, y el Cohen quemará leños sobre él cada mañana. Preparará el holocausto sobre él y ahí quemará las grasas de las ofrendas de paz. Una llama arderá permanentemente sobre el Altar, la que no podrá extinguirse. Ketore Eres Tú, Adonaí, nuestro Elohim, ante quien nuestros antepasados quemaron las especias del Ketore cuando el Beit Hamikdash existía, tal cual les ordenaste a través de Moshé, Tú profeta, según está escrito en Tú Torá: Shemot 30: 34-36, 7-8. Vayomer Adonay el-Moshe kaj-leja samim nataf ushjelet vejelbenah samim ulevonah zakah bad bevad yihyeh. Veasita otah ktoret rokaj maaseh rokeaj memulaj tahor kodesh. Veshajakta mimenah hadek venatatah mimenah lifney haedut beOhel Moed asher ivaed leja shamah kodesh kodashim tihyeh lajem. Vehiktir alav Aharon ketoret samim baboker baboker beheytivo et-hanerot yaktirenah. Uvehaalot Aharon et-hanerot beyn haarbaim yaktirenah ketoret tamid lifney Adonay ledoroteyjem. Adonaí le dijo a Moshé: Toma especias: estacte, uña aromática y gálbano y olíbano, todas de igual peso. Y harás con ellas incienso, un compuesto de especias, como obra de un experto perfumista, bien mezclado, puro y sagrado. Molerás parte de él como polvo y pondrás parte de él delante del Testimonio en el Tabernáculo, donde yo estableceré el momento en que Me encontraré contigo. Será para vosotros objeto sacrosanto. También está escrito: Aarón quemará sobre él las especias del incienso cada mañana; habrá de quemarlas cuando asee las lámparas. Y cuando Aarón encienda las lámparas a la tarde, él las quemará como un incienso cotidiano ante Adonaí por todas vuestras generaciones. Para Shabat agregar Bamidbar 28:9-10 Uveyom haShabat shney jvasim beney-shanah tmimim ushney esronim solet minjah blulah vashemen venisko. Olat Shabat beShabato al-olat hatamid veniskah.64
  8. 8. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Y en el día de Shabat (ofreceréis dos corderos sin defecto de un año, con dos décimas partes (de efá de flor de harina de trigo mezclada con aceite por ofrenda vegetal juntamente con su libación. Este será el holocausto de cada sábado, además del holocausto continuo y su libación de vino. Para Rosh Jodesh agregar Bamidbar 28:11-15 Uverashey jodesheyjem takrivu olah lAdonay parim bney-vakar shnayim veayil ejad kvasim bney-shanah shivah tmimim. Ushloshah esronim solet minjah blulah vashemen lapar haejad ushney esronim solet minjah blulah bashemen laayil haejad. Veisaron isaron solet minjah blulah vashemen lakeves haejad olah reaj nijoaj isheh lAdonay. Veniskeyhem jatsi hahin yihyeh lapar ushlishit hahin laayil ureviit hahin lakeves yayin zot olat jodesh bejodsho lejodshey hashanah. Useir izim ejad lejatat lAdonay al-olat hatamid yeaseh venisko. En el primer día de vuestros meses presentaréis un holocausto a Adonaí, dos novillos jóvenes y un carnero, con siete corderos de un año, sin defecto; y tres décimas partes (de efá) de flor de harina de trigo mezclada con aceite, como ofrenda vegetal, por cada novillo; y dos décimas partes (de efá) de flor de harina de trigo mezclada con aceite, como ofrenda vegetal, por el carnero; y una décima parte (de efá) de flor de harina de trigo mezclada con aceite, como ofrenda vegetal, por cada cordero; holocausto es para ser aceptado con agrado en ofrenda de fuego para Adonaí. Y sus libaciones serán: la mitad de un hin de vino por cada novillo, y la tercera parte de un hin por el carnero, y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Este será el holocausto del inicio de cada mes que ha de ofrecerse en cada uno de los meses del año. Se presentará también al Adonaí un cabrito para ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo y su libación. Kadish de los Rabinos Kadish Derabanán YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. AL YISRAEL, VEAL RABANAN, VEAL TALMIDEHON, VEAL COL TALMIDE TALMIDEHON, DEASKIN BEORAYTÁ KADISHTÁ, DI BEATRÁ HADÉN VEDI65
  9. 9. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT BEJOL ATAR VEATAR; YEHE LANA ULHON SHELAMÁ JINÁ VEJISDÁ VERAJAMÉN MIN KODAM MARÉ SHEMAYÁ VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV YA-ASÉ SHALOM ALENU, VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN. Pesukei Dezimrá Shabat y Fiestas Tehilim 30. Mizmor, shir janukat habayit, ledavid. ¹Aromimja Adonai dilitani, velo simajta oyevai li. Adonai Elohai, shivuati eileja vatirpaeini. Adonai, heelita min sheol nafshi, jiyitani miyordi vor. Zameru lAdonai jasidav, vehodu lezeijer kodsho Ki rega beapo , jayim birtsono. Baerev yalin beji, velaboker rina. Vaani amarti veshalvi, bal emot leolam. Adonai, birtsoneja, heemadta lehareri oz. Histarta faneja, hayiti nivhal. Eileja, Adonai, ekra, veel Adonai etjanan. Ma betsa bedami? Beridti el shajat? Hayodeja afar? Hayagid amiteja? Shema Adonai vehaneini, Adonai heyei ozeir li. Hafajta mispedi lemachol li, pitajta saki, vateazereini simja. Lemaan yezamerja javod velo yidom, Adonai Elohai, leolam odeja. Cántico para la dedicación de la Casa, por David: Te ensalzo, Adonái, porque me has elevado, y no has permitido a mis enemigos alegrarse por mi causa. Adonái, mi Dios, clamé a Ti, y me has curado. Adonái, hiciste subir del Sheól mi alma, me diste vida para que no descendiese al pozo. Cantad a Adonái, vosotros, Sus piadosos, y alabad Su santo Nombre. Porque Su ira dura sólo un momento, cuando El es conciliado hay vida [larga]; cuando uno se retira por la noche llorando, por la mañana sobrevendrá la alegría. En mi seguridad pensé que no vacilaría nunca. Adonái, con Tu favor has hecho que mi monte se yerga fuerte; cuando ocultaste Tu rostro, quedé conturbado. A Ti, Adonái, clamé, y a Adonái supliqué: ¿Qué provecho hay en mi muerte, en mi descenso a la tumba? ¿Acaso Te puede alabar el polvo? ¿Puede proclamar Tu verdad? Oye, Adonái, y agráciame; Adonái, sé mi ayuda. Tú has convertido mi duelo en danza, has desatado [las cuerdas de] mi cilicio y me has ceñido de alegría. Por ello mi alma cantará a Ti y no callará; Adonái mi Dios, Te alabaré por siempre. ¹Traducción del Salmo 30, www.es.chabad.org. Pesukei Dezimrá comienza con la lectura del Salmo 30, permanecer de pie al leer Baruj Sheamar, durante su lectura de sebe sostener los TziTzit anteriores al Talit en la mano derecha, al terminar de leer, besamos los TziTzit y lo soltamos. Es importante saber que desde el comienzo de Pesukei Dezimrá hasta después de Shemoné Esré demos estar Consentrados, sin ninguna conversación. – Comentario Sirur Fishman Pag 383.66
  10. 10. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT KADISH DE DUELO Kadish Yatón En presencia de un minian, quienes se encuentran de duelo leen el Kadish de Duelo y dice: YITGADAL VEYITKADASH SHEME RABÁ (AMEN), BEALMA DI VERA JIRUTÉ VEYAMLIJ MALJUTE VEYATZMAJ PURCANE VIKAREV MESHIJE (AMEN); BEJAYEJON UVYOMEJON UVJAYE DEJOL BET YISRAEL BA-AGALÁ UVIZMAN KARIV VEIMRU AMEN. YEHE SHEMÉ RABÁ MEVARAJ LEALAM ULALMÉ ALMAYÁ YITBARAJ, VE YISHTABAJ, VEYITPA-RA, VEYITROMAM, VEYITNASÉ, VEYITHADAR, VEYITHALÉ, VEYITHALAL, SHEME DE KUDSHÁ BERIJ HU (AMEN); LEELA MIN COL BIRJATÁ, SHIRATÁ TUSHBEJATÁ, VENEJAMATÁ, DAAMIRAN BEALMA VEIMRU AMÉN. YEHE SHELAMÁ RABÁ MIN SHEMAYÁ, JAYIM VESAVÁ, VISHUÁ VENEJAMÁ, VESHEZAVÁ, URFUÁ, UGULA, USLIJA, VEJAPARA, VEREVAJ VEHATZALÁ, LANA ULJOL AMÓ YISRAEL, VEIMRU AMÉN. OSÉ SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV YA-ASÉ SHALOM ALENU, VEALCOL AMÓ YISRAEL VEIMRU AMÉN. Baruj sheamar Baruj sheamar vehaya haolam, Baruj hu. Bendito es Él, Quien habló y se hizo el mundo, Bendito es. Bendito es Él, Quien mantiene la Baruj oseh vereishit, Baruj omeir veoseh, Creación; Bendito es Él, Quien habla y obra; Baruj gozeir umkayeim, Baruj merajeim al Bendito es Él, Quien decreta y cumple; Bendito es haarets, Baruj merajeim al habriot, Baruj Él, Quien se compadece de la tierra; Bendito es Él, meshaeleim sajar tov lireiav, Baruj jai laad Quien se apiada de las criaturas; Bendito es Él, vekayam lenetsaj, Baruj podeh umatsil, Quien recompensa en abundancia a Sus temerosos; Bendito es Él, Quien vive por siempre Baruj shemo. y perdura por eternamente; Bendito es Él, Quien redime y rescata- ¡Bendito es Su Nombre!. Baruj atah, Adonai, Elokeinu, Melej haolam, haeil, haav harajaman, Hamehulal befeh Bendito eres Tú. Adonaí, Elohim nuestro, Rey del amo, meshubaj umfoar bilshon jasidav universo, Elohim, Padre Misericordioso, Quien es vaavadav, uvshirei David avdeja. Nehalelja ensalzado por la boca de Su pueblo, alabado y Adonai Elokeinu bishvajot uvizmirot, glorificado por las expresiones de Sus devotos y Sus siervos y a través de los salmos de David, Tu ungadelja unshabeijaja unfaerja venamlijeja, siervo. A Ti ensalzaremos, Adonaí, nuestro venazkir shimja malkeinu Elokeinu. Yajid jai Elohim, con alabanzas y cánticos. Te exaltaremos, haolamim, melej meshubaj umfoar adei ad loaremos y glorificaremos, mencionaremos Tu shemo hagadol. Nombre y Proclamaremos Tu Reinado, Nuestro Rey, nuestro Elohim. – Jazán Eres el Único, que Baruj atah Adonai, [No decir "Baruj hu insuflas vida a los mundos, el Rey cuyo gran uevaruj shemo"] Melej mehulal batishbajot. Nombre es alabado y glorificado por toda la eternidad. Bendito eres Tú, Adonaí, Rey loado con (Amén). alabanzas. - Cong. Amén. – Sentarse-67
  11. 11. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT I Crónicas (16:8-38) Hodu lAdonai, kiru vishmo, hodu vaamim Alabad a Hashem, invocad su nombre, Dad a alilotav, Saperu vagoyim et kevodo, bejol conocer en los pueblos sus obras. Cantad a él, haamim nifleotav. Ki gadol Adonai umhulal cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas. Gloriaos en su santo nombre; meod, venora hu al kol Elokim. Ki kol Alégrese el corazón de los que buscan a elohei haamim elilim, vAdonai shamayim Hashem. Buscad a Hashem y su poder; asa. Buscad su rostro continuamente. Hod vehadar lefanav, oz vejedva bimkomo, Haced memoria de las maravillas que ha Havu lAdonai mishpejot amim, Havu kavod hecho, De sus prodigios, y de los juicios de su boca, Oh vosotros, hijos de Israel su siervo, vaoz, Havu lAdonai kevod shemo, Seu Hijos de Jacob, sus escogidos. Hashem, él es minja uvou lefanav, Hishtajavu lAdonai nuestro Elohim; Sus juicios están en toda la behadrat kodesh. tierra. Del pacto que concertó con Abraham, Y de su juramento a Yitsjak; El hace memoria Romemu Adonai Elokeinu, vehishtajavu de su pacto perpetuamente, Y de la palabra que él mandó para mil generaciones; Del lahadom raglav, kadosh hu. Romemu pacto que concertó con Abraham, Y de su Adonai Elokeinu, vehishtajavu lehar juramento a Yitsjak; El cual confirmó a kadsho, ki kadosh Adonai Elokeinu. Yaacov por estatuto, Y a Israel por pacto sempiterno, Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, Porción de tu heredad. Cuando ellos Vehu rajum yejapeir avon velo yashjit eran pocos en número, Pocos y forasteros en vehirbah lehashiv apo velo yair kol hamato. ella, Y andaban de nación en nación, Y de un Adonai tsevaot, ashrei adam boteiaj baj. reino a otro pueblo, No permitió que nadie los oprimiese; Antes por amor de ellos castigó Adonai hoshia, hamelej yaaneinu veyom a los reyes. koreinu. Hoshia et ameja, uvareij et najalateja, No toquéis, dijo, a mis ungidos, Ni hagáis mal a mis profetas. Cantad a Hashem toda la tierra, ureeim venaseeim ad haolam. Nafsheinu Proclamad de día en día su salvación. Cantad jiktah lAdonai, ezreinu umagineinu hu. Ki entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas. Porque grande es Hashem, y digno vo yismaj libeinu, ki vesheim kodsho de suprema alabanza, Y de ser temido sobre todos vatajnu, Yehi jasdeja Adonai aleinu kaasher los dioses. Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; Mas Hashem hizo los cielos. Alabanza yijalnu laj. Vaani bejasdeja vatajti, yageil libi y magnificencia delante de él; Po der y alegría en bishuateja, ashira lAdonai ki gamal alai. su morada. Tributad a Hashem, oh familias de los pueblos, Dad a Hashem gloria y poder.68
  12. 12. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Dad a Hashem la honra debida a su nombre; Traed ofrenda, y venid delante de él; Postraos delante de Hashem en la hermosura de la santidad. Temed en su presencia, toda la tierra; El mundo será aún establecido, para que no se conmueva. Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Hashem reina. Resuene el mar, y su plenitud; Alégrese el campo, y todo lo que contiene. Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de Hashem, Porque viene a juzgar la tierra. Aclamad a Hashem, porque él es bueno; Porque su misericordia es eterna. Y decid: Sálvanos, oh Elohim, salvación nuestra; Recógenos, y líbranos de las naciones, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas. Jazan: Bendito sea Hashem Elohim de Israel, desde este mundo hasta el olam hava. Y dijo todo el pueblo, Amén, y alabó a Hashem. Load a Hashem, nuestro Elohim y postráos ante su pedestal; ¡Santo es Él! Load a Hashem, nuestro Elohim y postráos ante su Santa Montaña; Pues Santo es Hashem, nuestro Elohim. Tehila 19. Salmo 19. Lamnatseiaj mizmor ledavid: Hashamayim Para el Director del Coro; un Salmo por David: Los cielos relatan la gloria del mesaprim kevod Eil, Umaasei yadav magid Todopoderoso; el firmamento proclama la obra de Sus manos. Sean las palabras de mi harakia, Yihyu leratson imrei fi, vehegyon boca y la meditación de mi corazón aceptable libi lefaneja, Adonai tsuri, vegoali. ante Ti, Adonái, mi Fortaleza y mi Redentor. Salmo 34. Tehila 34. Por David, cuando fingió locura ante Ledavid beshanoto et taemo lifnei Avimelej, Avimélej, quien entonces lo expulsó, y él se fue: Bendigo a Adonái en todo momento; Su vaigaresheihu vayeilaj: Avareja et Adonai alabanza está siempre en mi boca. Mi alma se bejol eit, tamid tehilato befi. BAdonai glorifica en Adonái; que los humildes lo oigan y se alegren. Exaltad a Adonái conmigo, y tithaleil nafshi, yishmeu anavim veyismaju. ensalcemos Su Nombre juntos. Busqué a Adonái y El me respondió, y me libró de todos Gadelu Adonai iti, unromema shemo yajdav. mis temores. Quienes Lo contemplan están Darashti et Adonai vaanani, umikol radiantes; sus rostros jamás son humillados. Salva Adonái el alma de Sus servidores, y megurotai hitsilani. Podeh Adonai nefesh todos los que en El se amparan no son condenados. avadav, Velo yeeshemo kol hajosim bo Traducción de los Salmos www.es.chabad.org. El Salmo 19 describe como las maravillas de la creación son un testimoni a la gloria de Elohim, su Creador. Comentario Sidur Fishman Pag 38769
  13. 13. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehila 90 Salmo 90. Tefilah lemoshe, Ish haelokim: Adonai Una plegaria de Moshé, el varón de Dios: Adonái, Tú has sido un refugio para nosotros maon ata hayita lanu bedor vador. Baterem en cada generación. Antes de que las harim yuladu vatejoleil erets veteiveil, montañas fueran hechas nacer, antes de que umeiolam ad olam atah Eil. Tasheiv enosh Tú crearas la tierra y el mundo — por ad daka, vatomer shuvu venei adam. siempre jamás Tú eres el Dios Todopoderoso. Tú reduces al hombre quebrantado, y dices: Yeiraeh el avadeja poaleja, vahadarja al beneihem. Vihi noam Adonai Elokeinu "Retornad, hijos del hombre". Que el deleite de Adonái nuestro Dios esté sobre nosotros; aleinu, umaasei yadeinu konena aleinu, dispón para nosotros la labor de nuestros umaasei yadeinu koneneihu. manos; confirma la labor de nuestras manos. Tehila 91. Salmo 91. Yosheiv beseiter elyon, betseil Shadai Tú que moras en el refugio del Altísimo, que yitlonan, Omar lAdonai majsi umtsudati, permaneces a la sombra del Omnipotente, yo [te] digo de Adonái que es mi refugio y mi Elohai evtaj bo. Ki hu yatsileja mipaj fortaleza, mi Dios en quien confío, que El te yakush, midever havot. Beevrato yasej laj, salvará de la trampa cazadora, de la peste que vetajat kenafav tejseh, tsina vesoheirah destruye. Con Sus alas te cubrirá, bajo Sus amito. Yikraeini veeeneihu, imo anoji alas hallarás refugio; Su verdad es escudo y armadura. Cuando clame por Mí, Yo le vetsara, ajaltseihu vaajabdeihu. Orej yamim responderé; con él estoy en la aflicción, Yo lo asbieihu, veareihu bishuati. Orej yamim libraré y lo honraré. De larga vida lo colmaré asbieihu, veareihu bishuati. y le mostraré Mi salvación. Tehila 135. Salmo 135. Alabad a Dios. Alabad el Nombre de Adonái; Haleluyah, Halelu et sheim Adonai, halelu ofreced alabanzas, vosotros, servidores de avdei Adonai. Sheomedim beveit Adonai, Adonái que os halláis en la Casa de Adonái, bejatsrot beit Elokeinu. Haleluyah ki tov en los atrios de la Casa de nuestro Dios. Adonai, zameru lishmo ki naim. Ki Yaakov Alabad a Dios porque Adonái es bueno; cantad a Su Nombre, porque El es grato. bahar lo Yah, Yisraeil lisgulato. Beit Porque Dios ha elegido a Iaacov para Sí, a Yisraeil bareju et Adonai, Beit Aharon Israel como Su preciado tesoro. Casa de bareju et Adonai, Beit haleivi bareju et Israel, bendecid a Adonái; Casa de Aharón, Adonai, Yirei Adonai bareju et Adonai. bendecid a Adonái; Casa de Leví, bendecid a Adonái; vosotros que teméis a Adonái, Baruj Adonai mtsiyon, shojein bendecid a Adonái. Bendito es Adonái desde Yerushalayim. Haleluyah. Tzión, que mora en Jerusalén, alabad a Dios. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.70
  14. 14. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehila 136. De pie Hodu lAdonai ki tov, ………………….ki leolam jasdo. Hodu Leilohei heelokim,……………...ki leolam jasdo. Hodu lAdonai haadonim,……………..ki leolam jasdo. Leosei niflaot gedolot levado,…………ki leolam jasdo. Leosei hashamayim bitvunah,………..ki leolam jasdo. Notein lejem lejol hashamayim,……...ki leolam jasdo. Hodu leeil hashamayim,………………ki leolam jasdo. Alabad a Adonái pues El es bueno,……Pues Su bondad es eterna. Alabad al Dios de los seres excelsos,..…Pues Su bondad es eterna. Quien obra grandes maravillas solo,….Pues Su bondad es eterna. Quien crea los cielos con entendimiento, Pues Su bondad es eterna. Quien da alimento a toda carne,……....Pues Su bondad es eterna. Alabad al Dios del cielo,……………… Pues Su bondad es eterna. Tehila 33. Salmo 33. Cantad jubilosamente a Adonái, vosotros los Ranenu tsadikim bAdonai, Laisharim nava justos; corresponde a los rectos ofrecer tehila. Hodu lAdonai bejinor, Beneivel asor alabanza. Ensalzad a Adonái con arpa; zameru lo. Shiru lo shir jadash, Heitivu cantadle con lira de diez cuerdas. Cantadle una nueva canción; tañed diestramente nagein bitrua. Jazan Voz alta. Nafsheinu jikta sonidos de júbilo. Nuestra alma anhela a lAdonai, Ezreinu umagineinu hu. Ki vo Adonái; El es nuestra ayuda y nuestro escudo. Pues en El se alegrará nuestro corazón, por yismaj libeinu, Ki vesheim kodsho vatajnu. cuanto hemos confiado en Su santo Nombre. Yihi jasdeja Adonai aleinu, Kaasher yijalnu Esté Tu bondad, Adonái, sobre nosotros, así como hemos depositado nuestra esperanza en laj. Ti. Tehila 92. Mizmor shir leyom hashabat: Tov lehodot laAdonai, ulzameir leshimja elyon. Lehagid baboker jasdeja, veemunateja baleilot. Alei asor vaalei navel, alei higayon bejinor. Ki simajtani Adonai befoaleja, bemaasei yadeja aranein. Ma gadelu maaseja Adonai, meod ameku majshevoteja. Ish baar lo eida, ujsil lo yavin et zot. Bifroaj reshaim kemo eisev vayatSitsu kol poalei aven lehishamedam adei ad. Veata marom leolam Adonai. Ki hinei oyeveja Adonai, ki hinei oyeveja yoveido yitparedu kol poalei aven. Vatarem kireim karni, baloti beshemen raanan. Vatabeit eini beshurai, bakamim alai mereiim tishmaena oznai.Tsadik katamar yifraj, keerez balevanon yisgeh. Shetulim beveit Adonai, bejatsrot Elokeinu yafriju. Od yenuvun beseiva, desheinim veraananim yiheyu, Lehagid ki yashar Adonai, Tsuri, velo avlata bo. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.71
  15. 15. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Salmo 92. Un Salmo, una canción para el día de Shabat: Es bueno alabar a Adonái, y cantar a Tu Nombre, Altísimo; proclamar por la mañana Tu bondad, y Tu fidelidad por las noches, acompañado de un decacordio y de una lira, a la melodía del arpa. Pues Tú, Adonái, me has alegrado con Tus obras; a la labor de Tu mano canto jubilosamente. ¡Cuán grandes son Tus obras, Adonái; cuán profundísimos Tus pensamientos! Un hombre bruto no puede saber, un tonto no comprende esto: cuando los malvados prosperan cual hierba, y los malhechores florecen, es con el fin de que puedan ser destruidos para siempre. Pero Tú, Adonái, eres ensalzado eternamente. Ciertamente, Tus enemigos, Adonái, Tus enemigos, en verdad perecerán; todos los que hacen el mal se dispersarán. Mas Tú has incrementado mi fuerza como la de un buey salvaje; estoy ungido con aceite fresco. Mis ojos han visto [la caída de] mis enemigos vigilantes; mis oídos han escuchado [la ruina de] los inicuos que se levantan en contra de mí. El justo florecerá cual palmera, crecerá cual cedro en el Líbano. Plantados en la Casa de Adonái, florecerán en los atrios de nuestro Dios. Darán fruto aún en su vejez; estarán colmados de savia y frescura. Eso es para expresar que Adonái es justo; El es mi Fortaleza, y no hay injusticia en El. Tehila 93. Adonai malaj geiut laveish, Laveish Adonai oz hitazar, Af tikon teiveil bal timot. Najon kisaja meiaz, meiolam ata. Naseu neharot, Adonai, Naseu neharot kolam, Yisu neharot dojyam. Mikolot mayim rabim, Adirim mishberei yam, Adir bamarom Adonai. Eidoteja neemnu meod, Leveiteja naava kodesh, Adonai, leorej yamim. Salmo 93 Adonái es Rey; Se ha investido de fastuosidad; Adonái Se ha ataviado, Se ha ceñido de fortaleza; también ha establecido el mundo firmemente para que éste no vacile. Firme es Tu trono desde antaño; Tú has existido siempre. Los ríos han alzado, Adonái, los ríos han alzado su voz; los ríos alzan su furioso oleaje. Más que el sonido de muchas aguas, que las poderosas rompientes del mar, es Adonái poderoso en las Alturas. Tus testimonios son de lo más fidedignos; Tu morada resplandecerá de santidad, Adonái, para siempre. Tehila 145. Ashrei Ashrei Yoshevei veiteja, od yehaleluja, sela. Ashrei haam shekaja lo, ashrei haam sheAdonai elohav. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.72
  16. 16. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehilah ledavid: Aromimja Elohai hamelej, vaavareja shimja leolam vaed. Bejol yom avarejeja, vaahalela shimja leolam vaed. Gadol Adonai umhulal meod, veligdulato ein jeiker. Dor ledor yeshabaj maaseja, ugevuroteja yagidu. Hadar kevod hodeja, vedivrei nifleoteja asija. Veezuz noreoteja yomeiru, ugedulateja asaperena. Zeijer rav tuveja yabiu, vetsidkateja yeraneinu. Janun verajum Adonai, erej apayim ugdal jased. Tov Adonai lakol, verajamav al kol maasav. Yoduja Adonai kol maaseja, vejasideja yevarejuja. Kevod maljuteja yomeiru, ugvurateja yedabeiru. Lehodia livnei haadam gevurotav, ujvod hadar maljuto. Maljuteja maljut kol olamim, umemshalteja bejol dor vador. Someij Adonai lejol hanofelim, vezokeif lejol hakefufim. Einei jol eileja yesabeiru, veata notein lahem, et ajlam beito. Poteiaj et yadeja, umasbia lejol jai ratson. Tsadik Adonai bejol derajav, vejasid bejol maasav. Karov Adonai lejol koreav, lejol asher yikrauhu veemet. Retson yereiav yaaseh, veet shavatam, yishma veyoshieim. Shomeir Adonai et kol ohavav, veeit kol hareshaim yashmid. Tehila Adonai yedaber pi, vivareij kol basar sheim kodsho leolam vaed. Vaanajnu nevareij Yah, meiatah vead olam. Haleluyah. ASHREI Felices Felices son los que habitan en Tu Casa, pues seguirán alabándote por siempre. Feliz es el pueblo que tiene esta suerte. Feliz es el pueblo cuyo Elohim es Adonaí. Salmo 145 Un Salmo de alabanza [pronunciado] por David: Te exaltaré, mi Dios el Rey, y bendeciré Tu Nombre para siempre. Diariamente Te bendeciré, y alabaré Tu Nombre para siempre. Grande es Adonái y sumamente ensalzado, y no hay limite a Su grandeza. Una generación a otra loará Tus obras, y el poderío de Tus acciones narrarán. Hablaré del resplandor de Tu gloriosa majestad y de Tus prodigiosos hechos. Ellos proclamarán el poderío de Tus actos imponentes, y yo he de contar Tu grandeza. Ellos expresarán el recuerdo de Tu abundante bondad, y cantarán acerca de Tu rectitud. Benigno y gracioso es Adonái, lento para la ira y de inmensa bondad. Adonái es bueno para con todos, y Sus misericordias se extienden sobre todas Sus obras. Adonái, todas Tus obras Te agradecerán y Tus piadosos Te bendecirán. Ellos declararán73
  17. 17. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT la gloria de Tu reino y acerca de Tu fuerza hablarán. Para dar a conocer a la humanidad Sus poderosos actos y la gloriosa majestad de Su reino. Tu reinado es reinado sobre todos los mundos y Tu dominio es en todas las generaciones. Sostiene Adonái a todos los que caen y endereza a todos los encorvados. Los ojos de todos miran expectantes hacia Ti, y Tú les das su sustento a su debido momento. Abres Tu mano y satisfaces el deseo de todo lo viviente. Justo es Adonái en todas Sus sendas y benévolo en todas Sus acciones. Próximo está Adonái a todos quienes Lo llaman, a todos quienes Lo llaman en verdad. El cumple el deseo de quienes Le temen, sus clamores oye y los salva. Adonái cuida de todos quienes Lo aman y a todos los malvados destruirá. Mi boca expresará la alabanza de Adonái y que toda carne bendiga Su santo Nombre para siempre. Tehila 146. Salmo 146. Haleluyah, Halelu nafshi et Adonai, Alabad a Dios, alaba a Adonái, alma mía. Cantaré a Adonái con mi alma; entonaré ahalelah Adonai bejayai, azamerah leilohai alabanzas a mi Dios con todo mi ser. No beodi. Al tivteju vindivim, beven adam confíes en generosos benefactores, en hombre mortal, pues él no tiene la habilidad de salvar. sheein lo teshuah. Yimloj Adonai leolam, Cuando su espíritu parte, él retorna a su Elohayij Tsion, ledor vador, Haleluyah. tierra; en ese mismo día sus planes se tornan nulos. Reine Adonái para siempre; tu Dios, Tzión, a través de todas las generaciones. Alabad a Dios. Salmo 147. Tehila 147 Haleluyah, Ki tov zamera Elokeinu, Alabad a Dios. Cantad a nuestro Dios porque ki naim nava tehilah. Bonei Yerushalayim El es bueno; porque El es grato, merece alabanza. Adonái es el reconstructor de Adonai, nidjei Yisraeil yejaneis. Harofei Jerusalén; El recogerá a los dispersos de lishvurei leiv, umjabeish leatsevutam. Israel. Sana a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas. Dice Sus palabras (la Torá) Magid devarav leyaakov, jukav umishpatav a Iaacov, Sus estatutos y ordenanzas a Israel. leyisraeil, Lo asa jein lejol goy, umishpatim No ha hecho así con otras naciones, y ellas no conocen [Sus] ordenanzas. Alabad a Dios. bal yedaum, Haleluyah Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.74
  18. 18. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Tehila 148 Salmo 148.. Haleluyah, Halelu et Adonai min Alabad a Dios. Alabad a Adonái desde los cielos; alabadlo en las alturas celestiales. hashamayim, haleluhu bameromim. Alabadlo, todos Sus ángeles; alabadlo, todas Haleluhu jol malajav, haleluhu kol tsvaav. Sus huestes. Alabadlo, sol y luna; alabadlo, Haleluhu shemesh veyareiaj, haleluhu kol todas las resplandecientes estrellas. Alabadlo, kojevei or. Yehalelu et sheim Adonai, ki cielo de los cielos, y las aguas que están nisgav shemo levado, Hodo al eretz encima de los cielos. Que alaben ellos el veshamayim, Vayarem keren leamo, Nombre de Adonái. El realzará la gloria de Su Tehilah lejol jasidav, livnei Yisraeil am pueblo, [incrementará] la alabanza de todos kerovo, Haleluyah. Sus fieles, los hijos de Israel, el pueblo cercano a El. Alabad a Dios. Salmo 149 Tehila 149. Haleluyah, Alabad a Dios. Cantad a Adonái un nuevo Shiru lAdonai shir jadash, tehilato bikhal cántico, [relatad] Su alabanza en la jasidim. Yismaj Yisraeil beosav, Benei Tsion congregación de los piadosos. Israel se regocijará en su Creador; los hijos de Tzión se yagilu vemalkam. Yehalelu shemo deleitarán en su Rey. Alabarán Su Nombre vemachol, betof vejinor yezameru lo. Leesor con danzas; con tambor y arpa, Le cantarán. maljeihem bezikim, venijbedeihem bejavlei Para hacer vindicación en las naciones, castigos entre los pueblos; para prender a sus varzel. Laasot bahem mishpat katuv, hadar reyes con grillos, y a sus nobles con cadenas hu lejol jasidav. Haleluyah. de hierro; para ejecutar en ellos el juicio prescripto; honra será para todos Sus piadosos. Alabad a Dios. Tehila 150 Salmo 150. Haleluyah! Halelu Eil bekodsho, haleluhu Alabad a Dios. Alabad a Dios en Su santidad, birkia uzo. Haeleluhu bigvurotav, haleluhu alabadlo en el firmamento de Su poder. kerov gudlo. Haleluhu beteika shofar, Alabadlo por Sus poderosos actos; alabadlo haleluhu beneivel vejinor. Haleluhu betof conforme a Su abundante grandeza. Alabadlo umachol, haleluhu beminim veugav. con el son del shofar; alabadlo con arpa y Haleluhu betsiltselei shama, haleluhu lira. Alabadlo con pandero y danza; alabadlo betsiltselei teruah. Kol hanshama tehaleil con instrumentos de cuerda y flauta. Alabadlo Yah, Haleluyah. Kol hanshama tehaleil con platillos resonantes; alabadlo con platillos Yah, Haleluyah. altisonantes. Que todo ser que tiene alma alabe a Dios. Alabad a Dios. Traducción de los Salmos www.es.chabad.org.75
  19. 19. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Baruj Adonai leolam Amén veAmén. Baruj Bendito es Elohim eternamente, así sea. Adonai mitsion, shojein Yerushalayim, Amén. Bendito Elohim desde Sión. El que Haleluyah. Baruj Adonai Elokim, Elohei habita en Jerusalén. Haleluyah. Bendito es Adonaí Elohim. Elohim de Israel el único, que Yisraeil, osei niflaot levado. Uevaruj sheim hace maravillas. Bendito es Su Nombre kevodo leolam; veyimalei jevodo et kol glorioso eternamente. Y llene Su Gloria a toda haarets, Amén veAmén. la Tierra: Así sea. Amén. 1 de Cronica (29: 10-13) Asimismo se alegró mucho el rey David, y bendijo a Adonaí delante de toda la congregación; y dijo David: Bendito seas tú, Vayevarej David et Adonai leeinei kol oh Adonaí, Elohim de Israel nuestro padre, hakahal, Vayomer David: Baruj atah, desde el siglo y hasta el siglo. Tuya es, oh Adonai, Elohei Avinu, meiolam vead olam. Adonaí, la magnificencia y el poder, la Leja Adonai hagedulah vehagevurah gloria, la victoria y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son vehatiferet, vehaneitsaj vehahod, Ki jol tuyas. Tuyo, oh Adonaí, es el reino, y tú eres bashamayim uvaarets Leja Adonai excelso sobre todos Las riquezas y la gloria hamamlaja, vehamitnasei lejol lerosh. proceden de ti, y tú dominas sobre todo; en Vehaosher vehakavod milefaneja, veatah tu mano está la fuerza y el poder, y en tu mano el hacer grande y el dar poder a todos. mosheil bakol, uvyadeja koaj ugvurah, Ahora pues, Elohim nuestro, nosotros uvyadeja legadeil uljazeik lakol. alabamos y loamos tu glorioso nombre. Nehemia (9:6-11) Tú solo eres Adonaí; tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, con todo su ejército, la tierra y todo lo que está en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; y Atah hu Adonai levadeja, atah aSita et tú vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los hashamayim, shemei hashamayim vejol cielos te adoran. Tú eres, oh Adonaí, el Elohim que tsevaam, haarets vejol asher aleha, hayamim escogiste a Abram, y lo sacaste de Ur de los caldeos, y vejol asher bahem, veatah mejaeyeh et kulam, le pusiste el nombre Abraham; y hallaste fiel su Nutzva hashamayim leja mishtajavim Atah hu corazón delante de ti, e hiciste pacto con él para darle Adonai haelokim asher bajarta beavram, la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del vehotseito meiur kasdim, vesamta shemo ferezeo, del jebuseo y del gergeseo, para darla a su Avraham. Umatsata et levavo neeman lefaneja, descendencia; y cumpliste tu palabra, porque eres justo. vejarot imo haberit lateit et erets hakenaani, Y miraste la aflicción de nuestros padres en Egipto, y oíste el clamor de ellos en el Mar Rojo; e hiciste hajiti, haemori, vehaperizi, vehaivushi, señales y maravillas contra Faraón, contra todos sus vehagirgashi, lateit lezaro, vatakem et devareja, siervos, y contra todo el pueblo de su tierra, porque ki tsadik ata. Vehayam bakata lifneihem, sabías que habían procedido con soberbia contra ellos; vayaavru vetoj hayam bayabasha; veet y te hiciste nombre grande, como en este día. Dividiste rodefeihem hishlajta vimtsolot, kemo even el mar delante de ellos, y pasaron por medio de él en bemayim azim. seco; y a sus perseguidores echaste en las profundidades, como una piedra en profundas aguas76
  20. 20. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Exodo 14:30-31 Vayosha Adonay bayom hahu et-Yisrael miyad Mistrayim vayar Yisrael et-Mitsrayim met al- sfat hayam. Vayar Yisrael et-hayad hagdolah asher asah Adonay beMitsrayim vayiru haam et-Adonay vayaaminu bAdonay uveMoshe avdo. Y salvó el Eterno en aquel día a Israel de mano de los egipcios; y vio Israel a los egipcios muertos sobre la orilla del mar. Y vio Israel el gran poder que ejerció el Eterno contra los egipcios, y temió el pueblo al Eterno, y creyeron en el Eterno y en Moisés, su siervo. El Canto en el mar Exodo 15:1-18. Az yashir-Moshe uveney Yisrael et-hashirah hazot lAdonay vayomeru lemor ashirah lAdonay ki-gaoh gaah sus verojevo ramah vayam. Ozi vezimrat yah vayehi-li lishuah zeh Eli veanvehu Elohey avi vaaromemenhu. Adonay ish miljamah Adonay shemo. Tehomot yejasiumu yardu bimetsolot kemo-aven. Yemineja Adonay nedari bakoaj yemineja Adonay tirats oyev. Uverov geonja taharos kameyja teshalaj jaroneja yojelemo kakash. Uveruaj apeyja neermu mayim nitsvu jmo-ned nozlim kafu tehomot belev-yam. Amar oyev erdof asig ajalek shalal timlaemo nafshi arik jarebi torishemo yadi. Nashafta verujaja kisamo yam tsalelu kaoferet bemayim adirim. Mi-jamoja baelim Adonay mi kamoja needar bakodesh nora tehilot oseh-fele. Natita yemineja tivlaemo arets. Najita vejasdeja am-zu gaalta nehalta veozja el-neveh kodsheja. Shamu amim yirgazun jil ajaz yoshvey Plashet. Az nivhalu alufey Edom eyley Moav yojazemo raad namogu kol yoshvey Jenaan. Tipol aleyhem eymatah vafajad bigdol zroaja yidmu kaaven ad-yaavor amja Adonay ad-yaavor am-zu kanita. Teviemo vetitaemo behar najalatja machon leshivteja paalta Adonay mikdash Adonay konenu yadeja. Adonay yimloj leolam vaed. Ki va sus Paroh berijbo uvefarashav bayam vayashev Adonay alehem et-mey hayam uveney Yisrael halju vayabashah betoj hayam. Vealu moshiim behar Tsion, lishpot et har Eisav, vehayeta lAdonai hameluja, vehayah Adonai lemelej al kol haarets; bayom hahu yiheyeh, Adonai ejad, ushemo ejad. Entonces cantaron Moisés y los hijos de Israel este cántico a Adonaí, y dijeron así: ¡Cantaré a Adonaí, porque se ha ensalzado grandemente! ¡Al caballo y a su jinete ha arrojado en la mar! Mi fuerza y mi canción son de Adonaí. El fue mi salvación y yo le haré una morada. El es el Elohim de mi padre y le ensalzaré. Adonaí es varón de guerra. ¡Adonaí es su nombre! Los carros del Faraón y su ejército El ha arrojado en la mar; y sus capitanes más escogidos fueron hundidos en el mar Rojo. Los abismos los cubrieron; descendieron a las profundidades como una piedra. Tu diestra, oh Adonaí, es poderosa en fuerza; tu diestra, oh Adonaí, quebranta al enemigo. Y en la grandeza de tu majestad derribas a los que se levantan contra Ti; envías tu ira que los consume como rastrojo. Y con el soplo de las ventanas de tu nariz se amontonaron las aguas, se alzaron las corrientes como en montón; se cuajaron los abismos en el corazón del mar. Dijo el enemigo: ¡Perseguiré, alcanzaré, repartiré, se henchirá de ellos mi alma. ¡Desenvainaré mi espada, mi poder los debilitará! Mas Tú soplaste con tu viento y los cubrió el77
  21. 21. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT mar. ¡Se hundieron como plomo en las poderosas aguas! ¿Quién como Tú entre los fuertes, oh Eterno? ¿Quién como Tú, fuerte en santidad, reverenciado en alabanzas, hacedor de maravillas? ¡Extendiste tu diestra y los tragó la tierra! Guiaste con tu merced al pueblo al cual redimiste; lo condujiste con tu poder a tu santa morada. Oyeron los pueblos y se estremecieron. ¡Congoja se apoderó de los habitantes de Filistea! Entonces fueron turbados los caudillos de Edom; los poderosos de Moav, estremecimiento se apoderó de ellos; se derritieron todos los moradores de Canaán. Cayeron sobre ellos miedo y pavor. Por la grandeza de tu brazo enmudecieron como una piedra, hasta que pasó tu pueblo, oh Adonaí, hasta que pasó el pueblo que Tú mimaste. Los traerás y los plantarás en el monte de tu herencia, lugar que preparaste para tu misma habitación, oh Adonaí; en el santuario, Adonaí, que establecieron tus manos. ¡Adonaí reinará para siempre y siempre! Cuando los caballos del Faraón y sus carros y sus jinetes entraron en el mar, Adonaí hizo volver sobre ellos las aguas del mar; pero los hijos de Israel anduvieron en seco por en medio dio del mar. – Sentarse- Nishmat Nishmat kol jai, tevarej et shimja Adonai Eloheinu, veruaj kol basar tefaer utromem zijreja malkenu tamid, min haolam vead haolam atah El, ein lanu melej ele atah. Elohei harishonim vehajaronim, Eloha kol beriot, Adon kol toladot, hamhulal berov hatishbajot, hamnaheg olamo bejesed, uvriotav berajamim. VaAdonai yanum velo yishan, hamorer yeshenim vehamekitz nirdanim vehameshiaj ilmim, vehamatir asurim, vehasomej noflim, vehazokef kefufim. Leja levadja anajnu modim. Ilu filu mael shira kayam, ulshonenu rinah kahamon galav, vesiftotenu shevaj kemerjavei rakia, veineinu meirot kashemesh vejarareaj, veyadeinu frusot kenishmrei, shamayim, veragleinu kalot kaayalot, ein anajnu maspikim lehodot leja, Adonai Eloheinu veElohei avoteinu veimoteinu, ulvarej shmeja, al ajat mealef, elef alfei alafim veribei revavot peamim, hatovot sheasita im avoteinu veimoteinu veimanu. Al ken evarim shepilagta banu, veruaj unshama shenafajti beapeinu, velashon asher samta befinu, hen hem yodu vivarju vishabju vifaaru shimja, Malkenu. ki jol pe leja yode, vejol lashon leja tishava, vejol berej leja tijra, vejol koma lefaneja tishtajave, vejol levavot yirauja, vejol kerev ujlayot yezamru lishmeja, kadar shekatuv: kol atzmotai tomarnah: Adonai, mi jamoja. kaamur: leDavid, barji nafshi et Adonai, vejol karavai et shem kodsho. Uvmak’halot rivevot am’ja beit Israel, berinah yitpaar shimja Malkenu bejol dor vador. El alma de todo ser viviente bendecirá Tu Nombre, Adonaí, Elohim nuestro, y el espíritu de todo ser de carne glorificará y exaltará Tu Nombre por siempre, Soberano. Más allá de tiempo y espacio sólo Tu eres Elohim, solo Tu nuestro Soberano. Elohim de los primeros y de los últimos, Elohim de toda criatura, Amo de todas las generaciones, loado en multitud de alabanzas, quien guia al mundo con amor y a Sus criaturas con bondad. Adonaí nunca duerme ni adormece. Él despierta a los dormidos y levanta a los somnolientos, hace hablar a los mudos y libera a los cautivos. Elohim levanta a los caidos y fortalece a los cansados. A Ti, sólo a Ti hemos de agradecer. Aun si nuestras bocas se llenasen de himnos como el mar, nuestras lenguas de cantos jubilosos como la multitud de sus olas, nuestros labios de alabanzas como la expansión del firmamento; aun si nuestros ojos brillasen como el sol y la luna, nuestras manos se78
  22. 22. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT extendiesen como las águilas del cielo, y nuestros pies fuesen veloces como los ciervos, aun así no te agradeceríamos lo suficiente, Adonaí Elohim nuestro y de nuestros ancestros; ni podríamos bendecir Tu Nombre ni por una milésima de las miríadas de veces que Tu haz hecho milagros y portentos por nuestros ancestros y por nosotros. Por tanto, los miembros que implantaste en nosotros, el espíritu y el alma que insuflaste en nuestras narices, y la lengua que pusiste en nuestras bocas, ellos te reconocerán, bendecirán, exaltarán y glorificarán por siempre Tu Nombre, oh Soberano. Pues a Ti toda boca ha de agradecer y toda lengua te ha de alabar; toda rodilla se doblará y todo postura ha de postrarse ante Ti. Cada corazón te dará reverencias, y cada pensamiento cantará a Tu Nombre. Y está escrito: “Todos mis huesos proclamarán: ¿Quién es como Tu, Adonaí?” Y David prosiguió diciendo: “Bendice al Adonaí, alma mía, y todo mi ser Su santo Nombre”. En la multitud de coros de Tu pueblo, La casa de Israel, Tu Nombre es glorificado con júbilo de generación en generación, oh Soberano nuestro. Shojein Ad: Shojein ad marom, vekadosh shemo, Vejatuv: Ranenu Tsadikim baAdonai laisharim navah tehilah. Befi Yesharim tithalal, uvsiftei tsadikim titbaraj, uvilshon Jasidim tit romam, uvkerev Kedoshim titkadash Uvmakhalot rivevot ameja beit Yisraeil, berinah yitpaar shimja malkeinu bejol dor vador. Shekein jovat kol hayetsurim, lefaneja, Adonai Elokeinu, Veilohei Avoteinu, lehodot, lehaleil, leshabeiaj, lefaeir, leromeim, lehadeir, levareij, lealei ulkaleis al kol divrei shirot vetishbejot David ben Yishai, avdeja meshijeja. El Que Mora.. Él, que mora para toda la eternidad !sublime y santo es Su Nombre! Y está escrito: Cantad con júbilo ante Adonaí, vosotros los justos; a los rectos corresponde elevar alabanza. Jazán.- Por la boca de los rectos serás loado; Por las palabras de los rectos serás bendecido; Por la lengua de los piadosos serás ensalzado; Y en medio de los santos serás santificado. Y en las congregaciones de las miríadas de Tu pueblo, la Casa de Israel, con cantos de júbilo será glorificado Tu Nombre, Rey nuestro, por todas las generaciones. Jazán.- Pues ese es el deber de todas las criaturas, ante ti, Adonaí, Elohim nuestro y Elohim de nuestros antepasados, dar gracias , loar, alaba, glorificar, ensalzar, adorar, bendecir, elevar y aclamar, más allá de todo lo expresado en los cánticos y alabanzas de David, hijo de Yishai, Tu siervo, Tu Ungido.79
  23. 23. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Yishtabaj: De Pie [Pausa, se espera el Minian] Yishtabaj shimja laad makenu haEl hamelj hagadol vehakadosh bashamayim uvaaretz. ki leja nae, Adonai Eloheinu veElohei avoteinu veimoteino, shir ushvajah, halel vezimrah, oz umemshalah, netzaj, guedulah ugvurah, tehila vetiferet kedushah umaljut. berajot vehodaot meatah vead olam. Baruj atah Adonai, El melej gadol betishbajot, El hahodaot, habojer beshirey zimrah, melej, El jei haolamim. Que Tu nombre sea eternemanete alabado, grandioso y santo Soberano, en los cielos y en la tierra. Pues sólo a Ti, Dios nuestro y de nuestros ancestros, eternamente te pertenecen los cantos de albanza y los salmos de adoración, la fuerza y el dominio, la santidad, la grandeza, la santidad y la majestad por siempre. Bendiciones y agradecimientos son debidas a Tu nombre grande y santo. Bendito eres Tu, Rey grandioso en maravillas, coronado en adoración, exaltado en cánticos, Soberano por la eternidad. Medio Kadish Itgadal veitkadash shemé rabá. bealmá diberá jirhuté. veiamlij maljuté. Bejaiejón uviomejón uvjaié dejol beit Israel. Baagalá ubizmán karib veimrú Amén. Iehe shemé rabá mebaraj lealam ulalmei almaiá.Itbaraj veishtabaj veitpaar veitromam veitnasé veithadar veithalé veithalal shemé dekudshá berij Hu. Leelá min kol birjatá veshiratá tishbejatá venejamatá daamirán bealmá veimrú amen. Exaltado y santificado sea su gran nombre. En este mundo de Su creación que creó conforme a Su voluntad; sea revelada Su gloria en los días de nuestra vida y en la vida de todo Israel y decid Amén. Bendito sea Su gran Nombre para siempre, por toda la eternidad; sea bendito, elogiado, glorificado, exaltado, ensalzado, magnificado, enaltecido y alabado Su santísimo Nombre, por encima de todas las bendiciones, de los cánticos, de las alabanzas y consuelos que pueden expresarse en al mundo, y decid: Amén. Bareju et Adonai hamevoraj. Congregación responde: Baruj Adonai hemevoraj leolam vaed. Bendigan a Adonaí quien es Bendito Congregación responde: Bendito es Adonaí, quien es Bendito por toda la eternidad. -Sentarse-80
  24. 24. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Bendiciones del Shema Yotzer Baruj atah Adonai, Eloheinu melej haolam, Bendito eres Tu, Adonaí, Elohim nuestro, Soberano del universo, Creador de la luz y de yotzer or uvore joshej, ose shalom uvore et la oscuridad, quien hace la paz y crea todo lo que existe. Con misericordia ilumimas al hakol. hameir laaretz veladarim aleiha mundo y a aquellos que moran en él. En Tu berajamim, uvtuvo mejadesh bejol yom bondad, Tu renuevas cada día la obra de la creación. ¡Cuán numerosas son Tu obras, oh tamid maase bereshit. mah rabu maaseija Eterno! Con sabiduría Tus les das forma, Adonai, kulam bejojma asita, titbaraj Adonai llenando la tierra con tus criaturas. Alabado seas, Adonaí nuestro Elohim, por la excelente Eloheinu al shevaj maase yadeja, veal obra de Tus manos, y por las luces que has creado; que todas ellas te glorifiquen. Haz meorei or sheasita, yefaruja selah. or jadash brillar una nueva luz sobre Zion y que todos al tzion tair, venizkeh kulanu meherah leoro. seamos merecedores de su resplandor. Bendito eres Tu, Adonaí, creador de las Baruj atah Adonai, yotzer hameorot. luminarias celestiales. Eli Adon Eil Adon, al kol hamaasim, Baruj umvoraj, befi kol hanshama. Godlo vetuvo, malei olam, Daat utevuna sovevim hodo. Hamitgaeh, al jayot hakodesh, venehdar bejavod, al hamerkavah. Zejut umishor, lifnei jiso, Jesed verajamim, malei jevodo. Tovim meorot shebara Elokeinu, Yetsaram bedaat, bevina, uvhaskeil. Koaj ugevurah natan bahem, Liheyot moshelim, bekerev teiveil. Meleiim ziv, umfikim nogah, Naeh zivam bejol haolam, Semeijim betseitam, vesasim bevoam, Osim beeima retson konam. Peeir vejavod notenim lishmo, Tsahala verina lezeijer maljuto. Kara lashemesh vayizraj or, Raah vehitkin tsurat halevana. Shevaj notenim lo, kol tseva marom, Tiferet ugedula, serafim vejayot, veofanei hakodesh. Lael Lael Asher Shavat mikol hamaasim, bayom hashevii, nitala , veyashav al kisei jevodo; Tiferet atah leyom hAménuja oneg kara leyom haShabat. Zeh shevaj shel yom hashevii shebo shavat eil mikol melajto, Veyom hashevii meshabeiaj veomeir: "Mizmor shir leyom haShabat: Tov lehodot laAdonai." Lefijaj yefaaru vivareju laeil kol yetsurav, Shevaj yekar ugdula, yitenu laeil melej, yotseir kol, Hamanjil menuja, leamo Yisraeil bikdushato beyom Shabat kodesh; Shimja Adonai Elokeinu yitkadash, Vezijreja malkeinu yitpaar, bashamayim mimaal, veal haarets mitajat; Titbaraj moshieinu, al shevaj maasei yadeja veal meorei or, sheaSita yefaaruja, selah.81
  25. 25. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Elohim, Amo… Elohim, Amo sobre todas las cosas; Bendito es Él, y Él es bendecido por la boca de toda alma; Su grandeza y su bondad colman al mundo, comprensión y entendiemiento lo rodeean. Él se exalta por sobre los santos Jayot y resplandece de gloria sobre las carroza; Mérito y rectitud se hallan ante Su trono, benevolencia y misericordia se hallan ante Su gloria. Buenas son las luminarias que nuestro Elohim ha creado, Él las dotó de fuerza y poder para ejercerdominio dentro del mundo. Están plenas de fulgor e irradian resplandor, su brillo es hermoso en todo el mundo; dichosas están al salir y jubilosas al regresar, Cumplen la voluntad de su Creador con temor reverencial. Gloria y honor dan ellas a Su Nombre, regocijo y cantojubiloso ante la mención de Su reinado. Él invoco al sol y éste irradio luz, Él vio y dio forma al contorno de la luna. Todas las huestes celestiales lo alaban, y le rinden esplendor y magnificiencia; los Serafim, los Ofanim y los santos Jayot. Al Elohim… Al Elohim que descansó de toda obra, que ascendió en el Septimo Día y tomó asiento en el Trono de Su Gloria. Con esplendor Él atavío al Día de Descanso; ¡Él llamo deleite al día de Shabat! Ésta es la alabanza del día de Shabat, que en él Elohim de toda su labor. El Séptimo Día ofrece loas y proclama: Un Salmo un cantitco para el día de Shabat. Es bueno agradecer a Adonaí por ello, que todas Sus criaturas glorifiquen y bendigan a Elohim; que rindan alabanza, honor y magnificiencia a Elohim, el Rey que créo todo, que en Su santidad otorgan un legado de descanso a su pueblo Israel en el sagrado día de Shabat. Tu Nombre, Adonaí Elohim nuestro, sea santificado y Tu recuerdo, Rey nuestro, sea glorificado arriba en los cielos y abajo en la tierra. Bendito eres Tú, nuestro salvador, mas allá de las alabanzas de Tus Criaturas y d elas resplandecientes luminarias que has hecho! Todas te glorificaran, Sela! Bendito eres, nuestro Baluarte. Se omite si no hay Minian Bendito eres, nuestro Baluarte, nuestro Rey y Redentor, Creador de seres santos. Sea Tu Nombre loado por siempre, Rey nuestro, Artífice de ángeles servidores, cuyos Ángeles servidores todos se yerguen en la cúspide del universo y proclaman con reverencial temor, al unísono y en voz alta, las palabras del Elohim viviente y Rey del Universo. Todos son bienamados; Todos inmaculados; todos, poderosos; todos hacen la voluntad de su Creador con temor y reverencia. Jazán.- Y todos abren su boca en santidad y pureza, en canto y melodía, y bendicen, alaban, loan, veneran, santifican y proclaman el reino de- Et Shem Et Shem HaEl hamelej hagadol hagibor vehanorah kadosh hu. Vejulam mekabelim aleihem ol maljut shamayim zeh mizeh. Venotenim reshut zeh lazeh lehakdish leyotseram, benajat ruaj, besafah verurah, uvinimah, kedushah, kulam keejad onim, veomerim beyirah: Kadosh! Kadosh! Kadosh! Adonai Tsevaot! Melo jol haarets kevodo! Vehaofanim vejayot hakodesh beraash gadol mitnaseim, leumat serafim, leumatam meshabejim veomerim: Baruj kevod Adonai, mimekomo!.82
  26. 26. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT El Nombre de Elohim, el magnífico, poderoso y temible Rey, ¡Santo es Él! Jazán- Entonces todos aceptaras sobre sí el yugo del Reinado Celestial, unos de otros, y se dan mutuamente permiso para santificar a su Creador con placidez, con clara enunciación y dulzura. Todos ellos al unísono exclaman Su santidad y dicen con temor reverencial: La Congregación dice en voz alta. – Santo, Santo, Santo es Adonaí, Señor de las Huestes, el mundo entero está pleno de Su gloria. Jazán.- Entonces los Ofanim y los santos Jayot con un gran clamar se yerguen hacia los Serafim y enfrentándolos elevan sus alabanzas exclamando: La Congregación dice en voz alta. – Bendita es la presencia de Adonaí desde Su Sitial. Leeil baruj Leel baruj, neimot yiteinu, lamelej El jai vekayam, zemirot yomeiru vetishbajot yashmiu, Ki hu levado poeil gevurot ose jadashot, baal miljamot, zoreia tsedakot, matsmiaj yeshuot, borei refuot, nora tehilot, adon haniflaot. Hamejadeish betuvo bejol yom tamid maasei vereishit, Kaamur: "Leosei orim gedolim, ki leolam jasdo". Or jadash al Tsion tair, venizkeh julanu bimheiraleoro. Baruj atah Adonai, Yotseir hameorot. Amén. Al Elohim Bendito Al Elohim Bendito ellos ofrecerán dulces melodías; al Rey, al Elohim viviente y eterno, cantaran himnos y ofrecerán loas, pues solo Él realiza obras poderosas, crea cosas nuevas, es Señor de las guerras, siembra bondades, hace brotar la salvación, crea curaciones, es reverenciado en alabanzas y amo de maravillas. En Su bondad Él renueva continuamente, a diario, la obra de la creación. Como esta dicho: Agradecedle a Él, que hace las grandes luminarias, pues Su benevolencia es para toda la eternidad. Jazán.- Haz brillar una nueva luz sobre Tsión y podamos pronto ameritar su resplandor. Bendito eres Tú, Adonaí, que forma las luminarias. Amén. Ahavah Raba Ahavah Raba ahavtanu, Adonai Eloheinu, jemla gedola vitera jamalta, aleinu. baavor avoteinu veimoteinu utlamdeinu. hamrajem, rajem aleinu, veten belivenu lehavin ulhashkil, lishmea, lilmod, ul’lamed, lishmor ulaasot ulkayem et kol divrei talmud torateja beahava. vehaer eineinu betorateja, vedabek libenu bemitzvoteja, veyajer levavenu leahava ulireah et shmeja, velo nevosh loelam vaed. Ki veshem kodsheja hagadol vehanora batajnu, naguila venishmeja vishuateja. *vahavienu leshalom mearba kanfot haaretz, vetolijenu komemyut laartzenu, ki El poel yeshuot atah, uvanu vaharta vekervtanu leshimja hagadol sela beemet. lehodot leja ulyajedja beahava. Baruj ata Adonai, habojer beamo Yisrael beahava.83
  27. 27. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Con un Amor intenso Con un Amor intenso Tú nos has amado, oh Adonaí, Elohim nuestro; con gran piedad has sido compasivo con nosotros. Extiende sobre nosotros el mérito de nuestros ancestros que siempre confiaron en Ti, y que dirigiste por la senda de la vida enseñándoles Tus leyes. Con Tu magnanimidad, enséñanos Tus leyes también a nosotros. Oh Misericordoso, concede a nuestro corazón la capacidad de comprender y discernir, aprender y eseñar, y que amorosamente cumplamos y observemos todo lo que está en Tu Torah. Ilumina nuestros ojos con la luz de la Torah, concentra nuestras mentes en tus miztvot, une nuestros corazones en amor y reverencia a Tu Nombre. Nunca nos avergonzaremos, ni nos abochornaremos ni tropezaremos, pues hemos confiado en Tu majestuosa santidad y nos alegramos en Tu salvación. *Reunenos en paz de los cuatro confines de la tierra y conducenos erguidos a nuestra tierra. Pues Tu, oh Dios obras maravillas. Tu nos has escogido de entre la naciones y nos has acercado con amor a Tu gran Nombre, a fin de que proclamemos Tu Unidad con gratitud. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a Tu pueblo Israel con amor. *(Tomar los tziztzit simbolizando la reunion del pueblo.) El Shema Sin minian EL MELEJ NEEMAN. Shema Yisrael Adonai Eloheinu, Adonai Ejad. Escucha Yisrael, Adonaí nuestro Elohim, Adonaí es Uno. Baruj shem kevod maljuto leolam vaed. Bendito sea el Nombre de Su majestad gloriosa por siempre. Veahavta et Adonai Eloheija bejol levaveja, uvjol nafsheja, uvjol meodeja. Vehayu hadvarim haele, asher anoji metzaveja hayom al levaveja. veshinantam levaneja, vedibarta bam, beshibteja beveiteja, uvlejteja baderej, uvshajbeja, uvkumeja. ukshartam leot al yadeja, vehayu letotafot bein eineija. ujtavtam al mezuzut beiteja uvishareija. Vehaya im shamoa tishmu el mitzvotai asher anoji metzaveh etjem hayom, leahavah et Adonai Eloheijem ulovdo bejol levavjem uvjol nafshjem. Venatati metar artzejem beito, yoreh umalkosh, veasafta deganeja vetirosheja veyitzhareja. Venatati esev besadja livhemteja, veajalta vesavata. Hishamru lajem pen yifteh levavjem vesartem vaavadtem Elohim ajerim vehishtajavitem lahem. Vejarah af Adonai bajem veatzar et hashamayim velo yihyeh matar, vehaadamah lo titen et yevulah, vaavadtem mehera meal haaretz hatovah asher Adonai noten lajem. Vesamtem et devarai eleh al levavjem veal nafshejem ukshartem otam leot al yedjem, vehayu letotafot bein eineijem. Velimadtem otam et beneijem ledaber bam, beshivteja beveiteja uvlejtja vaderej, uvshojbja uvkumeja. Ujtavtam al mezuzot beiteja uvishareja. Lemaan yirbu yemeijem vimei veneijem al haadamah asher nishba Adonai laavoteijem latet lahem, kimei hashamayim al haaretz.84
  28. 28. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Vayomer Adonai el Moshe lemor. Daber el benai Yisrael veamarta alehem, veasu lahem tzitzit (besar los tzitzit) al kanfei vigdeihem ledorotam, venatnu al tzitzit (besar los tzitzit) hakanaf petil tejelet. Vehaya lajem letzitzit (besar los tzitzit), uritem oto (mirar y besar los tziztit) uzjartem et kol mitzvot Adonai vaasitem otam velo taturu ajarei levavjem veajarei eineijem, asher atem zonim ajareihem. Lemaan tizkru vaasitem et kol mitzvotai vihyitem kedoshim leEloheijem. Ani Adonai Eloheijem, asher hotzeti etjem meeretz Mitzrayim, lihyot lajem lElohim, Ani Adonai Eloheijem. Adonai Eloheijem EMET. (tomar asiento). Amarás a Adonía tu Elohim con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas. Estas cosas que Yo te ordeno el día de hoy, estarán sobre tu corazón; las enseñaras diligentemente a tus hijos y hablarás de ellas cuando estés sentado en tu casa y cuando andés de camino, al acostarte y al levantarte. Átalas como un signo sobre tu brazo, y que te sirvan como un símbolo sobre tu frente. Éscribelas sobre los marcos de tu casa y sobre tus portones. Y será que si obedecieran los mandamientos que Yo les ordeno hoy, de amar a Adonaí su Elohim, y servirle con todo su corazón y con toda su alma, entonces Yo otorgaré a su tierra la lluvia en su momento propicio, para que recojan sus cosechas. Yo daré hierba a sus campos para su ganado, y comerán y se saciarán. Cuiden de ustedes, que no sea seducido su corazón y se aparten y sirvan a dioses extraños y se rindan ante ellos. Si fuere así, se encenderá la ira de Adonaí contra ustedes; retendrá la lluvia y no habrán frutos. Y serán exterminados de la buena tierra que el Adonaí les entrega. Pongan estas palabras Mías en sus corazones y en sus almas; átenlas por señal en sus manos y por símbolos entre sus ojos. Las enseñaran a sus hijos, hablaran de ella cuando estés en tu casa y cuando andes de camino, al acostarte y al levantarte. Escribelas sobre los marcos de tu casa y sobre tus portones. Así serán multiplicados tus días, y tus hijos recibirán el bien. Gozarás de la tierra que Adonaí juró entregar a sus padres, como los días del cielo sobre la tierra. Habló el Adonaí a Moshe y dijo: diles a los hijos de Israel que se hagan franjas (besar los tziztit) en las esquinas de sus vestimentas a lo largo de sus generaciones. Y pondrán sobre las franjas (besar los tzitzit) un hilo de color tejelet. Y estas serán sus franjas (besar los tziztit) , para que cuando las vean (ver y besar los tziztit) recuerden todos los mandamientos de Adonaí y los cumplan; y no exploren tras de sus pensamientos ni de sus ojos a fin de que no secorrompan. Así recordarán Mis mandamientos para que los cumplan y sean santos para su Elohim. Yo Soy Adonaí Su Elohim, que los saqué de la tierra de Mitzrayim para ser Su Elohim. Yo Soy Adonaí, Su Elohim. Adonaí, Su Elohim es VERDADERO. Veyatziv Veyatziv venajon vekayam, veyashar veneeman, veahuv vejaviv, venejmad venaim, venora veadir, um’tukan um’kubal, vetov veyafeh hadavar hazeh aleinu leolam vaed. Emet Elohei olam Malkenu, Tzur Yaakov, Magen yishenu, ledor vador Hu kayam, uSh’mo kayam, vejis’o najon, umaljuto veemunato laad kayamet. Ud’varav jayim v’kayamim, neemanim venejemadim laad (besar y soltar los tziztit) ulolmei olamim. Al avoteinu veimoteinu vealeinu al baneinu veal doroteinu, veal kol dorot zera Yisrael avadeija.85
  29. 29. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT Ezrat avoteinu veimotenu Atah Hu meolam, Magen uMoshiya livneihem ajareihem bejol dor vador. Berum olam moshaveja, umishpateija vetzid’kateja ad afsei aretz. Ashrei ish sheyishma lemitzvoteija, veTorateja udvar’ja yasim al libo. Emet, Atah Hu Adon leameja uMelej gibor lariv rivam. Emet, Atah Hu rishon veAtah Hu ajaron, umibal’adeija ain lanu Melej Goel uMoshia. Mimitz’rayim geal’tanu Adonai Eloheinu, umibeit avadim peditanu. Kol bejoreihem haragta, uv’jor’ja gaal’ta, v’Yam Suf baka’ta vezedim tiva’ta, vididim heevar’ta, vay’jasu mayim tzareihem, ejad mehem lo notar. Al zot shib’ju ahuvim veromemu El, venat’nu yedidim zemirot shirot vetish’bajot, berajot vehodaot, leMelej El jai vekayam, ram venisa, gadol venora, mash’pil geim, umag’biha shefalim, motzi asirim, ufodeh anavim, veozer dalim, veoneh leamo beet shav’am Elav. Tehilot leEl Elyon, baruj hu umevoraj. Moshe uMiriam uvnei Yisrael leja anu shira beshimja raba, veamru julam: Mi jamoja baelim Adonai, mi kamoja needar bakodesh, norah tehilot ose feleh? Shira jadasha shibju gueolim leshimja al sefat hayam yajad kulam hodu vehimliju veamru: Adonai yimloj leolam vaed! Tzur Yisrael kumah (De pie ) beezrat Yisrael, ufde jinumeja yehuda veisrael. goalenu Adonai Tzevaot shemo, kedosh Yisrael. Baruj ata Adonai gaal Yisreal. Y cierto, establecido… Y cierto, establecidoy duradero, recto y fidedigno, amado y apreciado, plancentero y agradable, reverenciado y poderoso, correcto y aceptado, bueno y hermoso es este enunciado para nosotros para siempre jamás. Es verdad que el Elohim del universo es nuestro Rey; el baluarte de Yaakov es el escudo de nuestra salvación. De generación en generación Él perdura Su Nombre perdura y su trono se halla establecido para toda la eternidad. Su Soberania y fidelidad son eternas. Sus palabras son vivientes y duraderas, fidedignas y placenteras por siempre (besamos y soltamos lo tzitzi) y para toda la eternidad; Jazán- para nuestros antepasados y para nosotros, para nuestros hijos y nuestras generaciones, y para todas las generaciones de los decendientes de Tu siervo Israel. Para las generaciones de antaño y las recientes, esta afirmación es buena y perdura por siempre. Es verdadera y fidedigna, un decreto inviolable. Es verdad que Tú eres Adonaí, nuestro Elohim y el Elohim de nuestros antepasados, Jazán- Nuestro Rey y el Rey de nuestros antepasados; nuestro Creador, el Baluarte de nuestra salvación; nuestro Libertador y Salvador, ése ha sido Tu Nombre desde siempre. No existe ningún Elohim exepto Tú. Tú solo fuiste el auxiliador de nuestros antepasados, desde siempre, Escudo y Salvador de los hijos que les siguieron en cada generación. Tu morada se halla en la cúspide del universo y Tu justicia y Tu rectitud abarcan hasta los confines del mundo. Bienaventurada es la persona que obedece Tus preceptos y aceptan en su corazón Tu enseñanza y Tu palabra. Es cierto que Tu el primero y el Último, y aparte de Ti no tenemos Rey ni redentor ni salvador. De Egipto nos redimistes, Adonaí, nuestro Elohim, y desde la casa de la esclavitud nos librastes. Todos sus primogénitos matastes, mas Tys primogénitos redimistes; Tú partistes el mar de los juncales; a los pecadores ensañadosa Tú ahogastes; a los bienamados Tú hisites cruzar; y las aguas cubrieron a sus enemigos, ninguno de quienes sobrevivió. Por ello, los bienamados alabaron y enaltecieron a Elohim, los preciados ofrecieron himnos, canticos, alabanzas, bendiciones y agradecimientos al Rey, al Elohim viviente y terno. ¡Exaltado y enaltecido, grande y86
  30. 30. OFISIO DE SHAJARIT SHABAT reverenciado! Él humilla a los sobervivos y eleva a los humildes; libera a los cautivos y ayuda a los menesterosos, y responde a su pueblo cuando clama por El. Nos ponemos de pie para la Shemoné Esré. Alguna Personas dan tres pasos hacia atrás en este punto u otros desde baluarte de Israel. Jazán- Alabanzas ofrecieron al Elohim Supremo, Bendito es Él y bendecido es. Moshé y los hijos de Israel entonaron un cantico para Ti con felicidad inmensa y dijeron Todos: ¡Quien es como Tú entre las fuerzas celestiales, Adonaí! ¡Quien es como Tú, deslumbrante en santidad, infinito en alabanzas, Quien obra maravillas! Jazán- Con un nuevo Cántico los redimidos alabaron Tu Nombre a orilla del mar; todos al unísono agradecieron, proclamaron Tu Soberanía y dijeron: Adonai reinara por toda la Eternidad. Jazán- Baluarte de Israel, Yerguete para socorrer a Israel y libera, como Tú juraste, a Yehudá e Israel. Nuestro Redentor, Adonaí, Señor de las Huestes es Su Nombre, el Santo de Israel. Bendito eres Tú, Adonaí, que redimió a Israel. SHEMONÉ ESRÉ Adonai sefatai tiftaj, ufi yagid tehilateja. Mi Señor, Abre mis labios para que mi boca relate Tu alabanza. Bendito eres Tú, Adonaí, Elohim nuestro y el Baruj atah Adonai, Eloheinu, Velohei Elohim de nuestros antepasados, Elohim de avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, Avraham, Elohim de Yitsjak y Elohim de Veilohei Yaakov, Hael HaGadol HaGibor Yaakov; el Elohim Magnifico, poderoso y veHaNorah El Elyon, gomel jasadim tovim reverenciado, Elohim sublible, Quien prodiga generosa benevolencia y crea todo, Quien vekonei hakol vezojeir jasdei avot umevi goel evoca la benevolencia de los patriarcas y con livnei venehem lemaan shemo beahavah, amor trae un redentor a los hijos de sus hijos, Melej ozer umoshia umagen. en aras de Su Nombre. Desde Rosh Hashanah Hasta Yom Kippur, insertar: Zojreinu lejaiyim, melej jafeits bajaiyim, vejotveinu beseifer hajaiyim, lemaanja Elohim jaiyim. Recuerdanos para la vida, Oh Rey que Ahnela la vida, e inscribanos en el Libro de la Vida, por Ti, oh Elohim Viviente. Doblar rodillas al decir “Baruj”, inclinarse al decir “atah”, enderezarse al decir “Adonai”. Baruj atah Adonai, magein Avraham. Oh Auxiliador, Salvador y escudo. Bendito Eres Tú, Adonaí, Escudo de Avraham.87

×