Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Bayviewhomes Benalmádena

30 views

Published on

Bayview Homes goza de una ubicación única en el área de Benalmádena: situada en un entorno natural y tranquilo, se sirve al mismo tiempo de todas las ventajas y los servicios comerciales, de ocio y sanitarios que ofrece la Costa del Sol.
Todo ello, bajo un clima suave mediterráneo para que disfrute de un estilo de vida exclusivo cerca del mar.

Published in: Real Estate
  • Login to see the comments

  • Be the first to like this

Bayviewhomes Benalmádena

  1. 1. B E S T R E S I D E N T I A L D E V E L O P M E N T O V E R L O O K I N G B E N A L M Á D E N A B AY
  2. 2. your dream from heaven B E S T R E S I D E N T I A L D E V E L O P M E N T O V E R L O O K I N G B E N A L M Á D E N A B A Y
  3. 3. 100 one, two, and three bedroom apartments and duplex penthouses Panoramic sea views from the most spectacular, and elevated location in Benalmádena Premium quality construction and finishings Extensive, beautifully landscaped communal areas, two swimmingpools, and paddle courts Sports Area, including fitness centre, sauna, jacuzzi, and hydromassage Club House, including multi-purpose area, movie theatre, and children’s play zone Garage parking space and easy access storage rooms 100 viviendas y dúplex de 1, 2 y 3 dormitorios Espectaculares vistas al mar desde la zona más elevada de Benalmádena Calidad superior en construcción y acabados Amplias zonas ajardinadas, dos piscinas, pistas de paddle Zona deportiva: gimnasio, zona de fitnes, sauna, jacuzzi e hidromasaje Zona social: sala de usos múltiples, sala de cine y zona infantil Plaza de garaje y trasteros de fácil acceso
  4. 4. QUALITY RESIDENTIAL LIVING Bayview Homes goza de una ubicación única en el área de Benalmádena: situada en un entorno natural y tranquilo, se sirve al mismo tiempo de todas las ventajas y los servicios comerciales, de ocio y sanitarios que ofrece la Costa del Sol. Todo ello, bajo un clima suave mediterráneo para que disfrute de un estilo de vida exclusivo cerca del mar. For a Mediterranean lifestyle Bayview Homes enjoys a unique location in the Benalmádena area: set in a tranquil setting full of greenery, it also has all the advantages on offer on the Costa del Sol, with its commercial, leisure and health care services. All this, with a mild Mediterranean climate so you can enjoy an exclusive lifestyle close to the sea.
  5. 5. in a natural and cosmopolitan setting Rodeada de zonas ajardinadas y grandes parques, Bayview Ho- mes, es el centro de una amplia oferta de restaurantes, tiendas y centros comerciales, una vida cultural e instalaciones deportivas para todos los días del año: a tan solo 900 m de un campo de golf, a 10 minutos andando de un hospital y a solo 3 minutos de la zona de supermercados. Además, al área posee clubs de tenis, puertos deportivos, parque de atracciones, delfinarium… Y el acceso a co- legios y servicios médicos de prestigio. BayviewHomessebeneficiaderápidosaccesosdesdelaautopista que comunica toda la Costa del Sol. A pocos minutos del aeropuer- to internacional de Málaga. Con conexiones en tren a la capital y su gran oferta cultural y gastronómica, desde sus museos hasta las tapas de la nueva cocina española. Una atractiva opción para com- pradores que buscan un exclusivo estilo de vida, la proximidad a las playas y las actividades y deportes en el mar. Surrounded by landscaped areas and large parks, Bayview Homes is centrallylocatedforawiderangeofrestaurants,shopsandshopping centres, cultural activities and sports facilities for every single day of the year; only 900 metres from a golf course, ten minutes’ walk from a hospital and only 3 minutes from an area of supermarkets. In addition, the area has tennis clubs, marinas, theme parks, a dolphinarium... And access to schools and prestige medical services. Bayview Homes enjoys fast access from the motorway linking all of the Costa del Sol. Only a few minutes from the international airport at Málaga. Train connections to the capital and its wide range of culture and cuisine, from its museums to the “tapas” of the new Spanish cuisine. An attractive opportunity for purchasers seeking an exclusive lifestyle, beaches close to hand along with seaside activities and sports. EXCEPTIONAL LOCATION BAYVIEW HOMES IS AN EXCLUSIVE DEVELOPMENT OF HIGH QUALITY APARTMENTS, ALL OFFERING SPECTACULAR, PANORAMIC SEA VIEWS, FROM MALAGA TO GIBRALTAR
  6. 6. The apartments have been designed to a highly exclusive and contemporary style that seduces you through its attractive exteriors, where modern interiors conquer your heart. Attention has been paid to each and every detail, ensuring the most is made of available sun and light, whilst creating unique corners and private terraces with magnificent sea views. Open plan kitchens with large worktops integrate completely with spacious living-areas, and are fully equipped with top of the range Siemens appliances, and dedicated utility rooms including both a washer and a dryer. Lasviviendassehandiseñadoconunestilocontemporáneoque seduce por fuera y enamora por dentro. Espacios pensados con todo detalle para aprovechar el sol y la luz, creando rincones únicos con sus terrazas privadas con vistas al mar. Cocinas de diseño abiertas al salón, con barra y amplios espacios de trabajo. Totalmente amuebladas con los últimos diseños de gran capacidad y electrodomésticos de alta gama Siemens. Además, con una habitación exclusiva para el lavado y secado de ropa. S P A C E S functional SPECIFICATIONS top range
  7. 7. Los pavimentos porcelánicos de gran formato con baldosas de 1x1m, ofrecen un diseño exclusivo y moderno, en sintonía con la carpintería de puertas lacadas en blanco, para que el interiorismo de su vivienda tenga unos acabados y un marco de diseño perfectos. Contemporary, large size (1m X 1m) porcelain floor tiles matching highqualitywhitelacquereddoors,togetherwithperfectfinishings and the highest standards throughout, ensure an exclusive and modern interior design in your apartment.in all the details DESIGNER FINISHES
  8. 8. The design pays careful attention to everything, from the functionality of the large lined wardrobes and cupboards in all the rooms, to the finest design details in monobloc tap fixtures and extra flat shower trays. THE THREE BEDROOM DUPLEX PENTHOUSES HAVE SPACIOUS, INDEPENDENT LIVING ROOMS, LARGE TERRACES WITH PRIVATE SOLARIUM AND JACUZZI, AND THE BEST VIEWS OF BENALMÁDENA BAY. El diseño cuida desde la funcionalidad de los grandes armarios con interiores revestidos en todas las estancias, hasta el último detalle de diseño en griferías monoblock y platos de ducha extraplanos.
  9. 9. The project is nestled in a beautifully landscaped, peaceful setting with an exceptionally large swimming pool with exclusive night-time lighting, a shared barbeque area, and a seperate children’s pool and play zone. without leaving home COMPLETE FACILITIES Las viviendas están rodeadas por un conjunto paisajístico de jardines entre los que se sitúan zonas de juego infantil, una gran piscina con iluminación nocturna, piscina exclusiva para niños y zona de barbacoa comunitaria.
  10. 10. To look after yourself in complete comfort, the development offers exclusive sportsareas,includingpaddletenniscourtsandfullyequippedfitnesscentre. Whatbetterwaytorelaxafterabitofexcercisewithasauna,jacuzziorhydro massage session? YOUR SOCIAL ACTIVITIES WILL BENEFIT FROM FACILITIES LIKE A LARGE MULTI-PURPOSE ROOM, A MOVIE THEATRE AND A COVERED INFANTS’ PLAY AREA. Para cuidarse con total comodidad, el complejo residencial contiene zonas deportivas exclusivas que incluyen: pistas de paddle, un gimnasio equipado y una zona habilitada para fitnes. Y después del deporte, ¿qué mejor manera de relajarse que en una sesión de sauna, jacuzzi e hidromasaje?
  11. 11. Bayview Homes’ specific project design aims to achieve the highest efficiency, ensuring low energy consumption, whilst providing comfortable temperatures in the apartments and taking care of the environment. An intelligent aerothermal system provides a fully controllable air flow throughout your apartment, allowing personalised temperature settings for each room, whilst ensuring air renewal through filters. Hot water is also obtained using this highly efficient, modern installation, where the latest in technology ensures the highest possible energy savings. Additionally, all apartments have underfloor heating throughout, making maximum savings with maximum comfort a reality today. The double flow ventilation system ensures high quality interior air, where clean, filtered air is constantly blown in from the exterior, whilst extracting stale air from inside the apartments. Energy is recovered through a highly efficient heat recovery unit. Safety is an important factor, and the development is fully gated, including video surveillance and controlled access via video entry phone. All apartments come fully fitted with an alarm system and water leakage and smoke detection systems. In addition, the garages have charging points for electric vehicles and other features such as an area for vacuuming and washing vehicles. LUXURY APARTMENTS WITH HIGH ENERGY EFFICIENCY BayviewsHomessehaproyectadoparaconseguirlamayoreficienciaconunbajoconsumo energético, buscando la calidad medioambiental y el confort climático en la vivienda. La climatización dispone de un sistema inteligente de aerotermia para la distribución de aire, proporcionando un control personalizado en cada estancia y la renovación de aire a la temperatura deseada. La producción de agua caliente se realiza mediante el mismo sistema limpio de aerotermia de alta eficiencia energética y el mayor ahorro posible. Además,lasviviendasestándotadasdesueloradianteproporcionandounmayorahorro energético y grado de confort. Tambien disponen de sistema de ventilación de doble flujo, permitiendo asegurar la calidad del aire interior gracias a la insuflación constante de aire limpio y filtrado del exterior, y la extracción del aire viciado de las viviendas. Recuperando la energía gracias al recuperador de calor. Laseguridadesunelementoimportante,laurbanizaciónesunrecintocerradoconvideo vigilanciayaccesocontroladoporvideoportero.Lasviviendasestándotadasdesistema de intrusión con alarma y sistemas de detección de fugas de agua y humo. Además, los garajes dispones de puntos de recarga para vehículos eléctricos, y otras comodidades como zona de aspirado y lavado. BAYVIEWS HOMES HAS THE MAXIMUM A GRADE ENERGY RATING BAYVIEWS HOMES TIENE LA MÁXIMA CALIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
  12. 12. BayviewHomesisanexclusiveresidentialcomplexsharingand improving existing communal areas. A solid and well designed project, developed and guaranteed by Caorza Group, a well established construction company and developer with over 20 years of experience and numerous consolidated projects, with a highly professional team, from architects to builders, all working for you to offer superior quality apartments, and guaranteed reliability in the execution of the building works. Caorza Group takes the highest possible care ensuring proper completion for all its building work, accuracy in its services, whilst fulfilling agreed conditions, and respecting both environmental and social aspects and values of all its projects and developments. A SECURE INVESTMENT WITH A RELIABLE COMPANY IN A RESIDENTIAL COMPLEX Bayview Homes es un exclusivo residencial que comparte y mejora las zonas comunes existentes. Una promoción con la sólida garantía de Caorza Group, una empresa constructora de 20 años de experiencia y proyectos consolidados, con un equipo humano altamente profesional, desde arquitectos hasta constructores, al servicio de ofrecer viviendas de calidad máxima y seriedad en la ejecución de las obras. Caorza Group vela por el correcto acabado de las obras, la exactitud de sus servicios y el cumplimiento de las condiciones acordadas, el respeto al medio ambiente y los valores sociales en todos sus proyectos. La calidad es nuestra esencia
  13. 13. your dream from heaven BEST RESIDENTIAL DEVELOPMENT OVERLOOKING BENALMÁDENA BAY
  14. 14. BUILDING SPECIFICATION SThe Benalmadena Bayview Homes development pays the highest possible attention to overall building quality and finishings, and the project only uses the latest building materials. Every detail is carefully chosen and executed, and together with high level interior de- sign and facades full of character in its design and architecture, ensure excellence throughout. FOUNDATIONS AND STRUCTURE • Foundations in reinforced concrete slabs in accordance with current legislation. • Structure of pillars, girders and waffle slabs in reinforced concrete. EXTERIOR FINISHES • The façade will be ceramic coated, with air chamber and heat insulation, covered on the outside with water- repellent mortar and masonry paint. DIVIDING WALLS • Dividing walls in the dwellings comprising partition walls in hollow ceramic brick, with sprayed plaster finish and coated insmoothplasticpaint. • Dwelling dividing walls in perforated soundproofed brick, allowing safety and comfort within the dwelling. FLOORING AND TILING • Premium large dimension porcelain rectified stoneware flooring, laid on anti-impact sheeting with skirting board matching the joinery or the laminated wooden floor. • Tiling in bathrooms and toilets in premium Saloni or Porcelanosa brand stoneware. • The outside terrace areas will have large dimension non- slip rectified stoneware tiles suitable for outdoor use.. EXTERIOR JOINERY Technal brand PVC outside joinery on façade gaps and double glazing with Climalit-type glass with argon gas filled solar control system, to provide maximum acoustic and thermal quality in the interior of the dwelling, achieving a thermal transmittance U-value of 1.3. CLIMATE CONTROL AND DHW The climate control system and domestic hot water (DHW) production is designed to use the aerothermal system for the highest possible energy efficiency. Aerothermia is a technology which extracts energy from the air temperature, a clean energy meaning major energy savings. In addition, the dwellings will be equipped with a system of underfloor heating as the most efficient, comfortable and most aesthetically pleasing solution for heating. BATHROOM FITTINGS AND TAPS The bathroom fittings will be Roca or similar, with suspended fixtures in vitrified white porcelain with premium brand mixer taps. Extra flat showers in bathrooms with glass dividing screens. There will be a private Jacuzzi on the balconies of split-level dwellings. KITCHENS Our German manufactured kitchens have been studied so that they match the dwellings’ design, fitted with eye and waist level large capacity cupboards. Household appliances are Siemens brand, comprising built-in electric ceramic hob, extractor fan, oven, microwave, washing machine, dishwasher and refrigerator. In addition to compact counters with a stainless-steel sink and matching chrome monobloc taps. CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURA • Cimentación mediante losa de hormigón armada según normativa vigente • Estructura de pilares, jácenas y forjados reticulares de hormigón armado. CERRAMIENTO EXTERIOR • Lafachadaserealizaráconcerramientocerámico,cámara de aire y aislamiento térmico, revestido en exterior con mortero hidrófugo y pintura pétrea. DIVISIONES INTERIORES • Divisiones interiores de vivienda formadas por tabiquería deladrillohuecocerámico,conacabadoenlucidoproyectado deyesoyterminadoenpinturaplásticalisa. • Separación entre vivienda formada por fábrica de ladrillo perforado fonoresistente ofreciendo seguridad y confort en interior de la vivienda. SOLADOS Y ALICATADOS • Pavimento de gres porcelánico rectificado de gran formato de primera calidad, colocado sobre lámina anti- impacto con rodapié a juego con la carpintería o suelo laminado en madera. • Los alicatados en baños y aseos irán de gres de primeras marcas saloni o porcelanosa. • En zonas exteriores de terraza se instalarán baldosas de gresantideslizantedeexteriorrectificadodegranformato. CARPINTERÍA EXTERIOR Carpintería exterior de PVC en huecos de fachada marca Technal y acristalamiento realizado con doble vidrio tipo climalit con sistema de control solar con gas argón en su interior, ofreciendo el máximo confort acústico y térmico en interior de la vivienda, consiguiendo una transmitancia térmica U:1,3. DWELLINGS BUILT FOLLOWING THE REGULATIONS OF THE TECHNICAL BUILDING CODE IN LINE WITH EUROPEAN TECHNICAL BUILDING CODE STANDARDS CLIMATIZACIÓN Y ACS El sistema de climatización proyectado y la producción de agua caliente sanitaria (ACS) se realizará mediante el sistema de aerotermia de las más alta efi ciencia energética. La aerotermia es una tecnología que extrae energía de la temperatura del aire, siendo una energía limpia y de gran ahorro energético. Además las viviendas irán dotadas de sistema de suelo radiante, siendo la solución mas eficiente, confortable y estética para la calefacción. SANITARIOS Y GRIFERIAS Los aparatos sanitarios serán marca Roca o similar con sistema suspendido de color blanco de porcelana vitrificado con grifería monomando de primera marca. Ducha extraplana en baños con mampara divisoria de vidrio. Dispondrá de Jacuzzi privado en terraza las viviendas tipo duplex. COCINAS Nuestras cocinas de fabricación alemana han sido estudiadas para que encajen con el diseño de la vivienda, amuebladas con muebles altos y bajos de gran capacidad. Los electrodomésticos son marca Siemens, constituido por placa vitrocerámica eléctrica, campana extractora, horno, microondas, lavadora, lavavajillas y frigorífico integrados en el mobiliario. Además de encimera compacta con fregadero inoxidable y grifería monoblock cromada a juego. It is to be understood that all finishes or features described may be modified or replaced by elements of equal or higher quality due to technical criteria, manufacturer model changes or changes in current legislation. Se debe tener en cuenta que todos los acabados o elementos descritos pueden sufrir modificaciones o ser sustituidos por elementos de igual o superior calidad debido a criterios técnicos, cambios de modelos de fabricaciones o cambios en la normativa vigente VIVIENDAS CONSTRUIDAS BAJO LA NORMATIVA DEL CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN ACORDE A LOS ESTÁNDARES EUROPEOS CTE M E M O R I A D E C A L I D A D E S
  15. 15. S P E C I F I C A T I O N S REPORT DOMOTICS AND SPECIAL FEATURES • Electric video entry phone in dwelling. • Thedwellingswillbeequippedwithleakdetectionsystems in damp areas, and with smoke detectors and alarms. INTERIOR JOINERY • Reinforced entry door to the building with a triple point anchorage lock, with chrome covered safety fittings, safety and anti-leverage lock. • The internal doors within the dwellings are in white lacquered wood with stainless steel fastenings, making them fit in to perfection with the design of the dwelling. • The built-in wardrobes are covered in lacquered wood to match inside joinery and are lined within, with drawers and compartments. SHARED AREAS • A totally gated and fenced residential complex, with landscaped zones set out all over the development with the result being a carefully landscaped Mediterranean setting, with a system of automatic watering and night- time illumination. • Communal outdoor swimming pool with night-time lighting. • Cabinliftsinaccordancewithaccessibilityregulationsfor up to 6 persons. • Thehousingdevelopment hasasportsareacomprisinga gymnasium, fitness area, paddle tennis courts, and a zone with jacuzzi and hydro massage, changing rooms and sauna. • Multi-purpose room, movie theatre and infants’ play area. • Covered garage parking spaces and independent storage rooms with an area for vehicle washing and vacuuming, equipped with fire detection system and a mechanical ventilation system. • Video surveillance. ENERGY EFFICIENCY These are dwellings designed with greater efficiency in mind for low energy consumption which encourages the rational use of energy, at the same time taking care of the environment, quality and climate comfort inside the dwelling. The best energy rating on its scale will be achieved, at A rating. In addition, recharging points will be included in garages for electric vehicles. VENTILATION SYSTEM The designed double flow ventilation ensures air quality through extraction of stale air in the damp rooms (kitchens, bathrooms and toilets) and simultaneously ensures blowing of new filtered air into the dry rooms (living room, dining room, bedrooms…). This system is necessary and vital for buildings of totally automated low energy consumption, including filters which improve air quality and which enable filtering of airborne dust, pollen and etc. The level of comfort within the dwelling is much higher than the traditional system of simple flow, meaning there is clean air to breathe, renewal of air when absent, and that odours and the appearance of damp due to condensation are avoided. DOMÓTICA E INSTALACIONES ESPECIALES • Video portero eléctrico en vivienda. • Lasviviendasirándotadasdesistemadedeteccióndefugas de agua en zonas húmedas y detección humos y alarmas. CARPINTERÍA INTERIOR • Puerta blindada en acceso a vivienda con cerrradura de seguridad de tres puntos de anclaje, con herrajes de seguridad cromados, cerradura de seguridad y antipalanca. • Las puertas de paso en interior de viviendas son de maderalacadasenblancoconherrajesdeaceroinoxidable integrándose a la perfección en el diseño de la vivienda. • Los armarios empotrados se revisten de madera lacada a juego con la carpintería interior y forrados en su interior con cajones y compartimentos. ZONAS COMUNES • Conjunto residencial totalmente cerrado y vallado con zonas ajardinadas distribuida por toda la urbanización consiguiendo un cuidadoso entorno paisajístico mediterráneo, con sistema de riego automatizado e iluminación nocturna. • Piscina comunitaria exterior con sistema de iluminación nocturna. • Ascensores con cabina según normativa de accesibilidad hasta 6 personas. • La urbanización cuenta con una zona deportiva compuestaporgimnasio,zonafitnes,pistasdepadel,zona de jacuzzi e hidromasaje, vestuarios y sauna. • Sala de usos multiples, sala de cine y zona de juegos infantiles. • Plazas de garajes cubiertas y trasteros independientes con zona de lavado y aspirado de vehículos, disponiendo de un sistema de detección contraincendios y de sistema de ventilación mecánica. • Video vigilancia. EFICIENCIA ENERGÉTICA Se trata de unos edificios de vivienda diseñados buscando una mayor eficiencia para un bajo consumo energético que favorece el uso racional de la energía, cuidando al mismo tiempo el medio ambiente, la calidad y el confort climático dentro de la vivienda. Seobtienelamayorcalificaciónenergéticaensuescala, letra A. Además, se incorpora en los garajes puntos de recarga para vehículos eléctricos. SISTEMA DE VENTILACIÓN La ventilación proyectada de doble flujo asegura la calidad delaireatravésdelaextraccióndeaireviciadoenlasestancias húmedas (cocinas, baños y aseos) y que simultáneamente asegura la insuflación de aire nuevo filtrado en las estancias secas (salon, comedor, dormitorios, ...). Es un sistema necesario e imprescindible para los edificios de bajo consumo energético totalmente automatizado, incorporando filtros que mejoran la calidad del aire y que permiten filtrar polvo en suspensión, polen, etc. El confort en interior de la vivienda es muy superior al sistema tradicional del flujo simple, permitiendo respirar un aire limpio, renovación de aire en ausencia, evitar olores y aparición de humedades por condensación. M E M O R I A D E C A L I D A D E S
  16. 16. F A C I L I T I E S T E C H N I C A L R E P O R T DOUBL E FLOW VENT IL ATION SYSTEM Cost effective and environmentally efficient ventilation Double flow CMV is a ventilation system which ensures air quality by means of extraction of stale air in the damp rooms (kitchens, bathrooms, toilets,…) and which simultaneously ensures the blowing of new filtered air into the dry rooms (living room, dining room, bedrooms,…). ADVANTAGES • Health and comfort • Clean air and hygienic ventilation • Air renewal during absence • Avoids appearance of damp/mould • Avoids odours in kitchen and bathrooms • Air filtering avoiding particles which are noxious for health, suitable for people with allergies. • Energy efficiency • Energy recovery by means of the heat recovery system, avoiding loss of energy in expelled air. • Decrease in demand for heating/refrigeration • Improves energy rating Theprojectprovidesforaventilationsystemwhichwillallow the inside air quality to be maintained by means of constant blowing of clean air and extraction of stale air, to maintain a year-round temperate climate and adapted humidity. BLUE ARROW HEALTHY, CLEAN, TEMPERED AIR RED ARROW STALE, STUFFY AIR SISTEMA DE VENTILACIÓN DE DOBLE FLUJO Una ventilación rentable y eficiente con el medio ambiente La VMC Doble Flujo, es un sistema de ventilación que asegura la calidad del aire, a través de la extracción del aire viciado en las estancias húmedas (cocinas, baños, aseos,…) y que simultáneamente asegura la insuflación de aire nuevo filtrado en las estancias secas (salón, comedor, dormitorios,…). VENTAJAS • Salud y confort • Aire limpio y ventilación higiénica • Renovación de aire en ausencia • Evita aparición de humedades/moho • Evita olores en cocina y baños • Filtrado de aire evitando partículas nocivas para la salud, idóneo para las personas alérgicas. • Eficiencia energética • Recuperación de enegía gracias al recuperador de calor, se evita perder la energía del aire expulsado. • Disminución de la demanda de calefeccción/refrigeración • Mejora la clasificación energética El sistema de ventilación proyectado permite mantener una calidad del aire interior gracias a la insuflación constante de airelimpioylaextraccióndelaireviciado,manteniendodurante todo el año un clima atemperado y una higrometría adaptada. M E M O R I A T É C N I C A DE INSTALACIONES
  17. 17. F A C I L I T I E S T E C H N I C A L R E P O R T M E M O R I A T É C N I C A DE INSTALACIONES CLIMATE CONTROL SYSTEM AND DHW WITH AEROTHERMAL PROCESS • Aerothermia is a clean technology which extracts energy from the air. • It does not burn anything in order to heat. • No fumes are given off. • It does not produce combustion. • It is an energy which transforms air temperature into energy, with the aid of electrical energy support and heat exchange technology. Aerothermal technology means savings because with 1 Kw of energy consumed we can produce and deliver up to 4 Kw for consumption in the home, depending on external conditions. The heat pump transports AEROTHERMAL energy, which it obtains from the air to cover the facility’s demands. The air absorbed by the ventilator transfers the heat it contains to the evaporator’s coolant. This increases its temperature, passes through the compressor and leaves the heat in the accumulator. The cost of transporting that energy is less than that of generating it. SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN Y ACS CON AEROTERMIA • La aerotermia es una tecnología limpia que extrae energía del aire. • No quema nada para calentar. No emite humos. No produce combustión. • Es una energía que transforma en energía la temperatura del aire, gracias a un apoyo de energía eléctrica y a la tecnología del intercambiador de calor. • Es una calefacción sostenible. La tecnología aerotérmica es ahorro porque con 1 Kw de energía consumida podemos producir y entregar hasta 4 Kw para el consumo del hogar, dependiendo de las condiciones externas. La bomba de calor transporta energía AEROTÉRMICA, que obtiene del aire para cubrir la demanda de la instalación. El aire absorbido por el ventilador transfiere el calor que contiene, al refrigerante del evaporador. Éste aumenta su temperatura, pasa por el compresor, y cede el calor en el acumulador. El coste de transportar esa energía es menor que al generarla
  18. 18. F A C I L I T I E S T E C H N I C A L R E P O R T M E M O R I A T É C N I C A DE INSTALACIONES UNDERFLOOR HEATING CLIMATE CONTROL SYSTEM Underfloor heating climate control systems have been designed as an alternative to the traditional systems of radiators, and provide greater energy savings and degree of comfort within the dwelling. The climate control system uses the dwelling’s floor itself as the element for transmission. The system’s basic functioning system consists of forcing medium temperature water (around 40º C) through pipe circuits which are inserted in a layer of cement mortar on top of which the final flooring is placed. In winter, the mortar absorbs the heat dispersed by the pipes andpassesitontotheflooringabovewhich,inturn,emitsthis energy towards the room’s walls and ceiling. Underfloor heating systems make it possible to make major energy and CO2 emission savings in combination with sources of renewable energy such as aerothermia. SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN POR SUELO RADIANTE Los sistemas de Climatización por suelo radiante, han sido diseñados como alternativa a los sistemas tradicionales de radiadores, proporcionando un mayor ahorro energético y grado de confort en el interior de la vivienda. El sistema de climatización, usa como elemento emisor el propio suelo de la vivienda. El principio básico de funcionamiento del sistema consiste en la impulsión de agua a media temperatura (en torno a los 40º C) a través de circuitos de tuberías que quedan embebidos en una capa de mortero de cemento sobre el cual se coloca el pavimento final. En invierno, el mortero absorbe el calor disipado por las tuberías y lo cede al pavimento superior que a su vez, emite esta energía hacia las paredes y techo de la habitación. Los sistemas de climatización por suelo radiante permiten alcanzar grandes ahorros de energía y de emisiones de CO2  en  combinación con fuentes de energía renovables como la aerotermia. ADVANTAGES OF UNDERFLOOR HEATING CLIMATE CONTROL CONFORT These systems provide excellent comfort with no points where it is too hot or too cold. In addition, they do not generate air currents and are therefore completely silent. SAVINGS Since they work with low temperature water, they improve the performance of the energy generating system. Thus, savings of up to 90% are achieved when combined with use of renewable energy sources. HEALTH AND SAFETY Since there are no air currents, there is reduction in the circulation of dust and mites, which are so harmful for those with allergies. AESTHETICS AND SPACE With no heat transmitters on the wall, there are no obstacles in the rooms. The dwelling’s useful space increases. Any type of flooring may be installed. MAINTENANCE Maintenance and the possibility of breakdowns is far lower than with other systems. VENTAJAS DE LA CLIMATIZACIÓN POR SUELO RADIANTE CONFORT Proporcionan un total confort debido a la ausencia de focos demasiados calientes o demasiados fríos. Además, no generan corrientes de aire y por tanto son totalmente silenciosos. AHORRO Al trabajar con agua a baja temperatura mejoran el rendimiento del sistema generador de energía. Por ello, se logran ahorros de hasta el 90 % cobinados con el uso de  fuentes de energías renovables. HIGIENE Y SEGURIDAD Debido a que no existen corrientes de aire, se reduce la circulación del polvo y ácaros tan perjudiciales para los alérgicos. ESTÉTICA Y ESPACIO Al no existir emisores de calor junto a la pared, las habitaciones carecen de obstáculos. Aumenta el espacio útil de la vivienda Es posible instalar cualquier tipo de pavimento. MANTENIMIENTO El mantenimiento así como la posibilidad de averías son mucho menores que en otros sistemas.
  19. 19. F A C I L I T I E S T E C H N I C A L R E P O R T M E M O R I A T É C N I C A DE INSTALACIONES DOMOTICS SYSTEM TheBayviewHomesdevelopmentisfittedwithSimonVoxBasic. With the Vox Basic system, we take another step forward in simplicity and design in order to be able to control technical alarms, bringing tranquillity and comfort to your home. WHAT CAN WE CONTROL INTRUDERS When Simon Vox Basic detects an intrusion, it gives an audible signal and a visual LED alert. WATER AND SMOKE LEAK DETECTION In the event of a water leak or the presence of smoke, we will receive an audible and a visual alert. DETECTION OF OPEN WINDOWS The safety tamper seal enables detection of attempts to manipulate windows. The system will give a telephone alert with a message when it has been configured with an optional SIM card. SISTEMA DE DOMÓTICA La promoción Bayview Homes esta equipada con el Vox Basic  de Simon. Con el sistema Vox Basic, damos un paso más en sencillez y diseñoconelquepodercontrolarlasalarmastécnicasaportando tranquilidad y comodidad en su hogar. QUE PODEMOS CONTROLAR INTRUSIONES Al detectar una intrusión Simon Vox Basic advierte de forma  acústica y visual mediante un led. DETECCIÓN DE ESCAPES DE AGUA Y HUMOS Ante un escape de agua o la presencia de humo nos avisará de forma acústica y visual. DETECCIÓN DE VENTANAS ABIERTAS Mediante el tamper de seguridad permite detectar los intentos  de manipulación sobre las ventanas. El sistema avisará en el teléfono con mensaje previa configuración con tarjeta SIM opcional.
  20. 20. B E S T R E S I D E N T I A L D E V E LO P M E N T O V E R LO O K I N G B E N A L M Á D E N A B AY
  21. 21. 951 083 119 www.bayviewhomes.es

×