Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Рукап і сы  татараў Беларусі  канца  XVII  – пачатку  XX  ст.   з фондаў Цэнтральнай навуковай бібліятэкі  Нацыянальнай ак...
  арабскай,    цюркскай,    беларускай, польскай  ўсе яны напісаны арабскім пісьмом У рукапісах змешчаны тэксты  на розных...
Фонд аддзела рэдкіх кніг і рукапісаў ЦНБ НАН Беларусі ўключае 15 рукапісных кніг канца  XVII  – пачатку  XX  ст.:  3 Каран...
Прататыпамі рукапісаў татараў Беларусі былі арабскія і цюркскія рэлігійныя кнігі, але яны мелі  пэўныя адрозненні
Каран   Мясцовыя Караны маглі змяшчаць прадмовы і пасляслоўі з тэкстамі на “беларуска-польскай” ці “польска-беларускай” мо...
Каран  18.02.1854   г. <ul><li>“ Ад прарока, яго міласці, чуў: калі які чалавек хоча Каран пець па чыёй душы наперад – зра...
  Каран  18.02.1854   г. <ul><li>“ Алі ібн Мустафа Ждановіч дарагі, святы Каран, слова Алага Вялікага, у месяц джумада аль...
Каран  18.02.1854   г. <ul><li>“ Писалъ Сію Книгу Мустафа Ждановичъ февраля 18 дня 1854 года. тогжъ месяца февраля окончил...
Каран  18.02.1854 г. <ul><li>“ Сынъ Захария Мухи родился 11 декабря 1902 г. въ среду – 5 ч. 30 м. утра коему дано того дня...
  Тэфсір Тэфсіры (“тлумачэнне Карана”) татараў Беларусі па сутнасці з’яўляюцца перакладамі Карана з некаторымі элементамі ...
Тэфсір  1686 г . Тэкст Карана на арабскай мове з падрадковым перакладам на польскую мову (так званая “пальшчызна крэсова ”...
Тэфсір  1686 г . Тэфсір 1686 г. змяшчае найстарэйшую захаваную копію перакладу Карана на польскую мову
  Тэфсір  1686 г . <ul><li>  </li></ul><ul><li>“ Імам Мінска, перакладчык Ур’яш ібн Ісмаіл ”   </li></ul>запіс перакладчыка
Тэджвід  першая палова ХІХ ст.   Тэджвід (чытанне нараспеў   ) – кніга, якая навучала чытанню Карана (вымаўленне гукаў, ін...
Паўкітаб   Татары Беларусі называлі кітабамі (“кітаб” – кніга)   зборнікі, у якіх змяшчаліся паданні пра Мухамеда, апісанн...
Паўкітаб  апошняя трэць Х VIII ст.   Паўкітаб змяшчае паданні пра Мухамеда, палемічныя тэксты, апісанні абрадаў, рытуалаў ...
  Паўкітаб  апошняя трэць Х VIII ст.   <ul><li>“  Як крук ( крумкач ) крычыць –усю весць кажа. Калі ў палёце пэўным голаса...
Паўкітаб  апошняя трэць Х VIII ст.   <ul><li>“ У нядзелю адзенне кроіць нядобра – гора мець будзеш. У панядзелак адзенне к...
Хамаіл Татары Беларусі называлі хамаіламі (“хамала” – насіць)   зборнікі малога фармату, якія змяшчалі малітвы, асобныя су...
  Хам аіл  апошняя чвэрць ХІХ ст.   <ul><li>“ Ай Муса, у годзе дваццаць чатыры дні ёсць.  У тыя дні дзіця народзіцца – нед...
  Лячэбнік  канец ХІХ – пачатак ХХ ст.   <ul><li>“ Ад трасцы ў новым гаршку жабу высушыць і з водкай піць” </li></ul>рэцэп...
Рукапісаў татараў Беларусі засталося вельмі мала У дзяржаўных калекцыях Літвы захоўваецца 40 рукапісаў, у кнігазборах Поль...
Рукапісы татараў Беларусі канца  XVII  – пачатку  XX  ст. з дзяржаўных кнігазбораў краіны: каталог / (склад.: М.У.Тарэлка,...
Апісанне рукапісаў, якія захоўваюцца ў ЦНБ НАН Беларусі, Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі, Гродзенскім дзяржаўным музеі гі...
Выданне каталога  –   вынік шматгадовай працы супрацоўнікаў ЦНБ НАН Беларусі, іх сціплы ўнёсак  у справу вывучэння і захав...
Рукап і сы  татараў Беларусі  канца  XVII  – пачатку  XX  ст.
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Рукапісы татараў Беларусі канца 17 - пачатку 20 стагоддзя з фондаў Цэнтральнай навуковай бібліятэкі НАН Беларусі (Рукописи татар Беларуси ко

765 views

Published on

Рукописи татар Беларуси из фондов Центральной научной библиотеки НАН Беларуси. Презентация подготовлена отделом редкой книги ЦНБ НАН Беларуси.

  • Be the first to comment

Рукапісы татараў Беларусі канца 17 - пачатку 20 стагоддзя з фондаў Цэнтральнай навуковай бібліятэкі НАН Беларусі (Рукописи татар Беларуси ко

  1. 1. Рукап і сы татараў Беларусі канца XVII – пачатку XX ст. з фондаў Цэнтральнай навуковай бібліятэкі Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі
  2. 2. арабскай, цюркскай, беларускай, польскай ўсе яны напісаны арабскім пісьмом У рукапісах змешчаны тэксты на розных мовах:
  3. 3. Фонд аддзела рэдкіх кніг і рукапісаў ЦНБ НАН Беларусі ўключае 15 рукапісных кніг канца XVII – пачатку XX  ст.: 3 Караны, 2 тэфсіры, 1 тэджвід, 1 дапаможнік па тэрміналогіі тэджвіда, 1 паўкітаб, 6 хамаілаў і 1 лячэбнік
  4. 4. Прататыпамі рукапісаў татараў Беларусі былі арабскія і цюркскія рэлігійныя кнігі, але яны мелі пэўныя адрозненні
  5. 5. Каран Мясцовыя Караны маглі змяшчаць прадмовы і пасляслоўі з тэкстамі на “беларуска-польскай” ці “польска-беларускай” мовах пра традыцыі і абрады, звязаныя з чытаннем Карана
  6. 6. Каран 18.02.1854   г. <ul><li>“ Ад прарока, яго міласці, чуў: калі які чалавек хоча Каран пець па чыёй душы наперад – зрабі рытуальнае абмыванне, сядай апоўдні, сто разоў прароку, яго міласці, салават спявай” </li></ul>прадмова на “беларуска-польскай” мове
  7. 7. Каран 18.02.1854   г. <ul><li>“ Алі ібн Мустафа Ждановіч дарагі, святы Каран, слова Алага Вялікага, у месяц джумада аль-ахір, у трынаццаты дзень, чацвер” </li></ul>калафон 1
  8. 8. Каран 18.02.1854   г. <ul><li>“ Писалъ Сію Книгу Мустафа Ждановичъ февраля 18 дня 1854 года. тогжъ месяца февраля окончилъ” </li></ul>калафон 2
  9. 9. Каран 18.02.1854 г. <ul><li>“ Сынъ Захария Мухи родился 11 декабря 1902 г. въ среду – 5 ч. 30 м. утра коему дано того дня имя Алей…” </li></ul>запісы ўладальніка
  10. 10. Тэфсір Тэфсіры (“тлумачэнне Карана”) татараў Беларусі па сутнасці з’яўляюцца перакладамі Карана з некаторымі элементамі каментарыя
  11. 11. Тэфсір 1686 г . Тэкст Карана на арабскай мове з падрадковым перакладам на польскую мову (так званая “пальшчызна крэсова ” )
  12. 12. Тэфсір 1686 г . Тэфсір 1686 г. змяшчае найстарэйшую захаваную копію перакладу Карана на польскую мову
  13. 13. Тэфсір 1686 г . <ul><li> </li></ul><ul><li>“ Імам Мінска, перакладчык Ур’яш ібн Ісмаіл ” </li></ul>запіс перакладчыка
  14. 14. Тэджвід першая палова ХІХ ст. Тэджвід (чытанне нараспеў ) – кніга, якая навучала чытанню Карана (вымаўленне гукаў, інтанацыя, паўзы)
  15. 15. Паўкітаб Татары Беларусі называлі кітабамі (“кітаб” – кніга) зборнікі, у якіх змяшчаліся паданні пра Мухамеда, апісанні абрадаў, маральна-павучальныя апавяданні, палемічныя тэксты. Паўкітабы (малыя кітабы) – маюць рысы кітабаў і хамаілаў
  16. 16. Паўкітаб апошняя трэць Х VIII ст. Паўкітаб змяшчае паданні пра Мухамеда, палемічныя тэксты, апісанні абрадаў, рытуалаў мусульман, каляндар шчаслівых і нешчаслівых дзён, гадзін
  17. 17. Паўкітаб апошняя трэць Х VIII ст. <ul><li>“ Як крук ( крумкач ) крычыць –усю весць кажа. Калі ў палёце пэўным голасам будзе клікаць, потым, сеўшы на зямлю, таксама будзе крычаць – трэба сцерагчыся… ад непрыяцеля альбо ад разбойніка… ” </li></ul>прадказанне па паводзінах крумкача
  18. 18. Паўкітаб апошняя трэць Х VIII ст. <ul><li>“ У нядзелю адзенне кроіць нядобра – гора мець будзеш. У панядзелак адзенне кроіць добра – пакуль зносіш, гора мець не будзеш. Калі ў аўторак будзеш кроіць, тое адзенне злодзей украдзе...” </li></ul>каляндар удалых і няўдалых дзён
  19. 19. Хамаіл Татары Беларусі называлі хамаіламі (“хамала” – насіць) зборнікі малога фармату, якія змяшчалі малітвы, асобныя суры Карана, тлумачэнні рэлігійных абрадаў, а таксама парады па лячэнні хвароб, тлумачэнні сноў, календары “шчаслівых” дзён, гадзін і г.д.
  20. 20. Хам аіл апошняя чвэрць ХІХ ст. <ul><li>“ Ай Муса, у годзе дваццаць чатыры дні ёсць. У тыя дні дзіця народзіцца – недаўгавечнае [ будзе ]. У тыя дні ў дарогу ехаць – здаровым не прыехаць. У тыя дні захварэць – не ачуняць. У тыя дні ў войска пайсці – здаровым не прыйсці …” </li></ul>каляндар удалых і няўдалых дзён
  21. 21. Лячэбнік канец ХІХ – пачатак ХХ ст. <ul><li>“ Ад трасцы ў новым гаршку жабу высушыць і з водкай піць” </li></ul>рэцэпт з выкарыстаннем алкагольных напояў
  22. 22. Рукапісаў татараў Беларусі засталося вельмі мала У дзяржаўных калекцыях Літвы захоўваецца 40 рукапісаў, у кнігазборах Польшчы – 10, Расійскай Федэрацыі – 11, Вялікабрытаніі – 3, Украіны – 1, Германіі – 1, Латвіі – 1 . У дзяржаўных калекцыях Беларусі – 50
  23. 23. Рукапісы татараў Беларусі канца XVII – пачатку XX  ст. з дзяржаўных кнігазбораў краіны: каталог / (склад.: М.У.Тарэлка, А.І.Цітавец; рэд. бібліягр. запісаў І.П.Гародка; рэдкал.: Н.Ю.Бярозкіна [і інш.]. – Мінск : Беларуская навука, 2011
  24. 24. Апісанне рукапісаў, якія захоўваюцца ў ЦНБ НАН Беларусі, Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі, Гродзенскім дзяржаўным музеі гісторыі рэлігіі, Беларускім дзяржаўным універсітэце культуры і мастацтваў, музеі гісторыі Клеччыны Каталог
  25. 25. Выданне каталога – вынік шматгадовай працы супрацоўнікаў ЦНБ НАН Беларусі, іх сціплы ўнёсак у справу вывучэння і захавання культурнай спадчыны Беларусі
  26. 26. Рукап і сы татараў Беларусі канца XVII – пачатку XX ст.

×