Confident Translation is a language service provider with a solid experience in the
market, including translation, localization, proofreading and language revision.
We are used to provide high volume, during week and weekends translation and
revision services. We’ve invested substantially but carefully in the best information
technologies for translation, for tasking management, for team collaboration and for
security of business.
At Confident Translation, a highly qualified team of professionals do the translation
work using consultation dictionaries and grammars. Our persevering efforts and
investments constantly streamlines and improves all stages of the translation project,
ensuring outstanding quality and total satisfaction of our costumers.
Like most professional translation companies, we use Translation Memory and
Glossaries in order to provide our costumers the best possible value regarding translation
time and costs as well as to improve consistency and quality in the final project.
Excellent quality, style and precision in terminology are key areas in order to assure
impeccable and highly professional results.
Our finely tuned and integrated team working in harmonious synergy can
definitively meet and exceed all customer requirements and needs.
Security and confidentiality
Rigorous care with the confidentiality of all documents (franchise procedures,
manuals, lawsuits, legal parts, etc.) entrusted to us.
Technical Translation Services
A type of specialized translation involving the translation of documents
produced by technical writers (owner’s manuals, user guides, etc.) following a
rigorous preparation of specific glossaries and validations with the technical
Written Translation Services
The written translation should express clearly the author's idea in order to achieve
your goal. Therefore it is essential to hire a service of professionals with
experience in the segment.
It´s a requirement for a document to have legal effect in the country where
it´s going to be used, as for example the translation of documents relative
to civil registry (birth certificates, marriage certificates, etc).
Translation with recognition made by a Notary Public.
This procedure is known as notarization and consular legalization of
documents produced abroad in order for it to be valid in Brazil.
At Confident Translation we know that in most cases a translation job
goes far beyond the change in language, it really requires an adaptation
work with linguistic validation methodology using protocols
established by the industry.
Thus our highly qualified team has technical reviewers who work in
specific areas such as medical, pharmaceutical, engineering (technical
standards of ABNT), chemical, automotive, mechanical,
telecommunication and legal.
MARISA RITA KECK S. DA FONTE
- Specialized teacher in the area of Business English by INTERNATIONAL HOUSE
TEACHER TRAINING WHITE ROCK (Hastings, Inglaterra)
- Translator and Interpreter in the English language
- SWORN TRANSLATOR by UNIVERSIDADE DE CAMBRIDGE, England
- CAMBRIDGE MICHIGAN LANGUAGE ASSESSMENTS (University of
Cambridge/University of Michigan)
- SPANISH CERTIFICATES AS FOREIGN LANGUAGE (Cervantes
Institute/Ministry of Education, Sport and Culture of Spain)
- Certified TOEFL, as well as certificates from the Universities of
CAMBRIDGE (Certificate in Advanced English, Certificate of Proficiency in
English, Business English Certificate), OXFORD (The Oxford Examination in
English as a Foreign Language, The Oxford-Arels Higher, The Oxford-Arels
Certificate in Spoken English and Comprehension) and MICHIGAN (Certificate
of Proficiency in English). Also certified DELE of Proficiency in Spanish
Gilmar Saint'Clair Ribeiro, born in São Caetano do Sul (SP) is a Sworn
Translator (Portuguese/Spanish/French/Italian) and proofreader (Portuguese,
Spanish, French and Italian) with wide professional experience.
Maria Aparecida da Silva, born in São Caetano do Sul (SP) is a translator
(Spanish/English/Portuguese) and proofreader (Portuguese, Spanish) with wide
Alexandra Bulhões Aparecido, born in São Paulo (SP) is a translator
(English/Portuguese) and proofreader (English/Portuguese) with wide experience
in technical standards (of lifts) and legal contracts/agreements.
We work with diverse segments in these main areas:
- Human resources