Mexico, August / Agosto 2013
Jurisprudencia Relevante Respecto al Pago de PTU
Relevant Case Law regarding Profit Sharing P...
rentas, los créditos y sus intereses,
debido a que esto no reflejaría una real
y verdadera participación de los
trabajador...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Jurisprudencia Relevante Respecto al Pago de PTU

1,242 views

Published on

El 29 de Mayo de 2013, la Segunda Sala de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación
(“SCJN”) emitió una jurisprudencia por
contradicción de tesis, respecto de la
posibilidad de otorgar un mes de salario por
concepto de Participación de los Trabajadores
en las Utilidades de la Empresa (“PTU”) que
señala la Ley Federal del Trabajo (“LFT”) a
trabajadores al servicio de: (i) personas cuyos
ingresos se deriven exclusivamente de su
trabajo; (ii) personas que se dediquen al
cuidado de bienes que produzcan rentas; o (iii)
de personas que se dediquen al cobro de
créditos y sus intereses.

Published in: News & Politics
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,242
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
477
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Jurisprudencia Relevante Respecto al Pago de PTU

  1. 1. Mexico, August / Agosto 2013 Jurisprudencia Relevante Respecto al Pago de PTU Relevant Case Law regarding Profit Sharing Payment Versión en Español: El 29 de Mayo de 2013, la Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (“SCJN”) emitió una jurisprudencia por contradicción de tesis, respecto de la posibilidad de otorgar un mes de salario por concepto de Participación de los Trabajadores en las Utilidades de la Empresa (“PTU”) que señala la Ley Federal del Trabajo (“LFT”) a trabajadores al servicio de: (i) personas cuyos ingresos se deriven exclusivamente de su trabajo; (ii) personas que se dediquen al cuidado de bienes que produzcan rentas; o (iii) de personas que se dediquen al cobro de créditos y sus intereses. English Version: On May 29, 2013 the Second Chamber of the Mexican Supreme Court of Justice (“MSCJ”) issued a decision in contradiction of jurisprudential case law regarding the possibility of granting one-month´s salary to employees as Profit Sharing (“PS”) in accordance with the Federal Labor Law (“FLL”) to employees who render their services to: (i) individuals or entities whose income derives exclusively form their work; (ii) individuals or entities engaged in the administration of real property yielding revenue; or (iii) individuals or entities engaged in the recovery of credits and the interests thereon. Al respecto, la SCJN resolvió que la limitante antes mencionada sólo aplicará a aquellos patrones que (a) obtengan sus ingresos del cuidado de bienes que producen rentas o del cobro de créditos y sus intereses y (b) estos constituyan su única fuente de ingresos. De lo contrario, si además realizan otra u otras actividades que le generen ingresos, no se ubicarán en el supuesto mencionado y por tanto deberán realizar el pago de PTU de conformidad con lo señalado por el capítulo VIII de la LFT, esto es, repartir entre los empleados el 10% de la utilidad gravable de conformidad con la Ley del Impuesto Sobre la Renta . In this regard, the MSCJ ruled that the aforementioned limitation shall only apply to those employers that (a) obtain their income from the administration of real property yielding revenue or the recovery of credits and the interests thereon and (b) which constitute their only source of income; otherwise, if the employer in addition to these activities is involved in one or more activities that generate income, then the employer shall not be contemplated in the aforementioned statutory presumption, and therefore said employers shall pay PS in accordance with chapter VIII of the FLL, this is, distributing among employees the 10% of the company’s income tax in accordance with the Income Tax Law. La ejecutoria analiza, entre otros puntos, la exposición de motivos de los legisladores al momento de incorporar, dicho artículo, mencionando lo siguiente: The MSCJ court precedent analyzes among other things, the congressional purposes at the moment of incorporating said article, stating the following: a) Que la intención que tuvo el legislador para imponer un mes de salario como monto máximo de PTU, fue el procurar que las personas propietarias de edificios o los titulares de créditos (incluido el sector financiero) que produzcan intereses o beneficios, que utilicen algún trabajador para su actividad, no se vieran imposibilitados para cubrir dicha prestación toda vez que no se podría pagar PTU sobre las a) That the congressman’s intention in establishing the one-month salary limitation for PS, was to ensure that building owners or the titleholders of credits (including the financial sector) whose interests yield profit or revenue, and who have an employee for said activity, would not be without means to cover said benefit since PS cannot be paid on rents, credits and their interests, since this would not
  2. 2. rentas, los créditos y sus intereses, debido a que esto no reflejaría una real y verdadera participación de los trabajadores en la actividad productora de los ingresos. demonstrate a real and true participation of the employees in the activity producing the income. b) Que los inmuebles que produzcan rentas, o los créditos que generan intereses, no constituyen propiamente una “empresa”, por lo cual no podría entenderse que la utilidad de dichas actividades derive de la combinación del capital y el trabajo. b) The real property yielding revenue, or the credits generating interests do not properly constitute a “company”. Therefore the profit of said activities cannot be understood as a result of capital and work. c) Que al momento de fijar el monto máximo de un mes de salario como PTU, el legislador tuvo en mente a aquellos patrones que tuviesen como única fuente de ingresos las rentas de inmuebles, o los intereses producto de créditos otorgados. c) That in limiting PS to one-month of salary, the congressman had in mind those employers that had as a single source of income the revenue of their real property or the interests produced by the credits granted. En virtud de lo anterior, en caso de litigio, las autoridades laborales y fiscales podrán interpretar que aquellos patrones que se dediquen al otorgamiento de créditos y que lleven a cabo actividades comerciales adicionales, tales como las mencionadas en el artículo 46 de la Ley de Instituciones de Crédito (recibir depósitos, aceptar préstamos y créditos, emitir bonos bancarios, constituir depósitos en instituciones de crédito y entidades financieras del exterior, otorgar préstamos y créditos, expedir tarjetas de crédito con base en contratos de apertura de crédito en cuenta corriente, practicar las operaciones de fideicomiso y realizar operaciones financieras), se encuentran obligadas a pagar PTU a sus trabajadores aplicando la regla general de dicho pago. In view of the above, in future litigation, the labor and tax authorities may interpret that those employers that grant credits and that undertake additional commercial activities such as those mentioned in section 46 of the Financial Institution Law (receiving bank deposits, accepting loans and credits, issuing bank bonds, establishing bank deposits in financial institutions and foreign financial entities, granting of loans and credits, issuing of credit cards in accordance with the credit agreement on a current account, practicing trust fund operations and financial operations), would be compelled to pay their employees PS applying the general rule for said payment. Contactos / Contacts: Hugo Hernández-Ojeda Alvírez Luis Ricardo Ruiz Gutiérrez hhernandezojeda@bstl.mx lruiz@bstl.mx Luis Adrián Rosas Ortega Mary Carmen Fuertes Abascal lrosas@bstl.mx mfuertes@bstl.mx David Eugenio Leal González Isabel Pizarro Guevara dleal@bstl.mx ipizarro@bstl.mx Teléfono +52 (55) 5091-0000. www.bstl.mx La información proporcionada en la presente no sustituye una opinión legal específica. Esta publicación tiene fines informativos. BSTL no asume ninguna responsabilidad jurídica de una decisión tomada sobre la base de esta publicación. The information provided cannot substitute a specific legal advice. This publication serves only for informational purposes. BSTL takes no legal responsibility for a decision taken on basis of this publication.

×