Successfully reported this slideshow.
Your SlideShare is downloading. ×

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad

Check these out next

1 of 34 Ad
Advertisement

More Related Content

Slideshows for you (16)

Similar to ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ (20)

Advertisement

More from Archontia Mantzaridou (20)

Recently uploaded (20)

Advertisement

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ

  1. 1. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ 6ο ΠΕ.Κ.Ε.Σ. ΑΤΤΙΚΗΣ
  2. 2. ΕΠΙΛΟΓΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ Το υποστηρικτικό υλικό που προτείνεται στη συνέχεια συνιστά μια επιλογή από την πληθώρα του διαθέσιμου υλικού σχετικά με τη διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης /ξένης γλώσσας. Περιλαμβάνει ιστοσελίδες, εκπαιδευτικά λογισμικά, ψηφιακούς φακέλους, βιντεοταινίες κ.ά. που μπορούν να λειτουργήσουν ενισχυτικά κατά τη διδακτική πράξη. Καταβλήθηκε προσπάθεια να συμπεριληφθούν αξιόπιστες και αξιόλογες πηγές άντλησης υλικού, που αποτελούν έγκυρες και επιστημονικές προτάσεις από φορείς /οργανισμούς, οι οποίες έχουν δοκιμαστεί για χρόνια στον ελλαδικό, κυρίως, και κυπριακό εκπαιδευτικό χώρο.
  3. 3. ΤΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΩΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΓΚΗ Στη διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης /ξένης γλώσσας το ένα και μοναδικό διδακτικό εγχειρίδιο δεν μπορεί να καλύψει αποτελεσματικά τα πολλαπλά επίπεδα ελληνομάθειας σε μια τάξη και τις διαφοροποιημένες μαθησιακές ανάγκες των παιδιών. Το υποστηρικτικό εκπαιδευτικό υλικό καθίσταται μια αναγκαιότητα (και όχι απλώς μια εναλλακτική τακτική). Ο κάθε εκπαιδευτικός -ως καλύτερος γνώστης του γλωσσικού, μορφωτικού και πολιτισμικού κεφαλαίου που κουβαλούν οι μαθητές του- θα πρέπει να δημιουργήσει τους δικούς του γλωσσικούς φακέλους, αντλώντας από διάφορες πηγές (χωρίς να αποκλείονται, βεβαίως, τα εκάστοτε σχολικά εγχειρίδια). Εν τέλει, ο εκπαιδευτικός που θέλει να είναι αποτελεσματικός θα πρέπει να διαμορφώσει –και να συνδιαμορφώσει με τους μαθητές του- το δικό του πρόγραμμα σπουδών.
  4. 4. ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ Ο εκπαιδευτικός θα πρέπει να επιλέξει από το υποστηρικτικό υλικό το πιο κατάλληλο για τον συγκεκριμένο μαθητικό πληθυσμό που καλείται να διδάξει -ανάλογα με το επίπεδο ετοιμότητας, το μαθησιακό προφίλ και τα ενδιαφέροντα των μαθητών του- και να το αξιοποιήσει με τρόπο που να εξυπηρετεί τους εκάστοτε μαθησιακούς στόχους.
  5. 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΕΝΤΑΞΗ ΠΑΛΙΝΝΟΣΤΟΥΝΤΩΝ & ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ Α΄ΒΘΜΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Το Πρόγραμμα « Ένταξη παιδιών Παλιννοστούντων και Αλλοδαπών στο σχολείο για την Α/θμια Εκπαίδευση », που μέχρι τώρα έχει αναπτυχθεί και εφαρμοσθεί από το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, έχει ως γενικό σκοπό τη δημιουργία των προϋποθέσεων εκείνων που διασφαλίζουν σ’ όλους τους μαθητές ίσες ευκαιρίες πρόσβασης σε όλες τις βαθμίδες εκπαίδευσης. Το εκπαιδευτικό υλικό είναι χωρισμένο σε βαθμίδες εκπαίδευσης (Νηπιαγωγείο, Δημοτικό, Γυμνάσιο). Παρουσίαση Υλικού για το Δημοτικό ( http://www.keda.uoa.gr/epam/el_material_presentation.html) 1.ΔΙΗΓΟΥΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΙΣΤΟΡΙΕΣ 1 2.ΣΕΙΡΑ «ΓΕΙΑ ΣΑΣ» 1- 4 3.ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΜΟΥ ΛΕΞΙΚΟ 1- 4 4.ΔΙΑΒΑΖΩ 1- 4 5.ΚΟΥΤΙ ΜΑΓΕΙΑ Α-Β
  6. 6. …. στα Ελληνικά, στα Αραβικά, στα Ορντού και στα Φαρσί. Οδηγός προς τους Πρόσφυγες Μαθητές Γλωσσάρι Επικοινωνίας για πρόσφυγες μαθητές ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ (και όχι μόνο)
  7. 7. Οι «Γέφυρες» είναι ένα εργαλείο δίγλωσσης υποστήριξης για πρόσφυγες, αιτούντες άσυλο και μετανάστες με μικρή ή καμία εξοικείωση με την ελληνική γλώσσα. Σκοπός του είναι η βοήθεια κάλυψης των βασικών αναγκών επικοινωνίας κατά το πρώτο διάστημα παραμονής στην Ελλάδα. Διευκολύνει τους αποδέκτες του: να μπορούν να καταλαβαίνουν απλές εκφράσεις και οδηγίες, να παρουσιάζουν τον εαυτό τους, να εκφράζουν ερωτήματα, προβλήματα και αιτήματα για θέματα μετακίνησης, διατροφής, καθημερινών αγορών, υγείας, εκπαίδευσης, εργασίας, διαμονής, να διαβάζουν και να κατανοούν απλά κείμενα, να συμπληρώνουν βασικές φόρμες, όπως μια υπεύθυνη δήλωση. Περιλαμβάνει χρήσιμες καθημερινές εκφράσεις μεταφρασμένες στα αραβικά, εικονογραφημένο λεξιλόγιο και απλές δραστηριότητες εξάσκησης. Συνοδεύεται από ηλεκτρονικό λεξικό με αναζήτηση λέξεων και μετάφρασή τους από τα ελληνικά προς τα αραβικά και αντίστροφα. – Ο Οδηγός Δίγλωσσης Υποστήριξης Προσφύγων ΓΕΦΥΡΕΣ είναι διαθέσιμος online εδώ – Το ηλεκτρονικό λεξικό είναι διαθέσιμο online εδώ ΓΕΦΥΡΕΣ Οδηγός Δίγλωσσης Υποστήριξης Προσφύγων
  8. 8. ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΕΑΣ ΓΕΝΙΑΣ Τα Ελληνικά ως ξένη γλώσσα: Εκμάθηση της Ελληνικής Γλώσσας - Α1 Εγχειρίδιο και τετράδιο ασκήσεων – Α12
  9. 9. Το Βαλιτσάκι 2η έκδοση: Το «Βαλιτσάκι», είναι ένα εκπαιδευτικό υλικό πολύγλωσσης υποστήριξης για παιδιά ηλικίας 6-12 ετών που μιλούν αραβικά και φαρσί και που αρχίζουν να μαθαίνουν την ελληνική γλώσσα. Σκοπός του είναι να σας βοηθήσει να επικοινωνείτε για απλά καθημερινά ζητήματα στο σχολείο και την καθημερινή σας ζωή. ΤΟ ΒΑΛΙΤΣΑΚΙ
  10. 10. ΠΑΙΔΕΙΑ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ Στο Εκπαιδευτικό Υλικό του προγράμματος διατίθενται διδακτικά εγχειρίδια σχετικά με: 1.Η Ελληνική ως Δεύτερη Γλώσσα 2.Η Ελληνική ως Ξένη Γλώσσα
  11. 11. ΕΝΤΑΞΗ ΤΣΙΓΓΑΝΟΠΑΙΔΩΝ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΜΙΛΩ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (βιβλίο του δασκάλου) Μεθοδολογικές οδηγίες για τη δημιουργική χρήση των βιβλίων του μαθητή στα τμήματα ενισχυτικής διδασκαλίας. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΑΙΔΙΩΝ ΡΟΜΑ (Παιδαγωγικό Τμήμα Εκπαίδευσης Πανεπιστημίου Πατρών) Το ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ περιλαμβάνει εγχειρίδια για τα επίπεδα γλωσσομάθειας: -Προκαταρκτικό -Επίπεδο Α΄ (Αρχαρίων) -Επίπεδο Β΄(Μέσων)
  12. 12. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΚΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΘΡΑΚΗ *1 Με σύνθημα «Κάνουμε πρόσθεση και όχι αφαίρεση, πολλαπλασιασμό και όχι διαίρεση», το Πρόγραμμα «Εκπαίδευση Μουσουλμανοπαίδων» συμβάλλει από το 1997 με το έργο του στη βελτίωση των εκπαιδευτικών δεδομένων της Μειονότητας.   Στα ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΑ ΥΛΙΚΑ έχουν αναρτηθεί Σχολικά Βιβλία και Υλικά για το Δημοτικό και το Γυμνάσιο. Για το Δημοτικό: Βιβλία γλώσσας (τα βιβλία και το συμπληρωματικό εκπαιδευτικό υλικό για τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας είναι ταξινομημένο κατά τάξη) Βιβλία ιστορίας, γεωγραφίας, κοινωνικής και πολιτικής αγωγής Καρτέλες ιστορίας
  13. 13. Στα ΑΛΛΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΑ ΥΛΙΚΑ εκτός από τα  βιβλία-υλικά για τα μαθήματα του σχολείου, στο πλαίσιο του Προγράμματος έχουν παραχθεί βιβλία και εκπαιδευτικά υλικά τα οποία υποστηρίζουν εκπαιδευτικές δράσεις που οργανώνει το πρόγραμμα  στα ΚΕΣΠΕΜ. Τα υλικά αυτά είναι ποικίλα, προωθούν την ελληνομάθεια (ελληνική ορολογία μαθηματικών, ελληνικά για ενήλικες, γραμματική της ελληνικής),  στοχεύουν στην καλλιέργεια συγκεκριμένων γνώσεων και δεξιοτήτων (ευρωπαϊκή αγωγή, προγράμματα φιλαναγνωσίας), είναι βοηθητικά για την εκμάθηση της τουρκικής (βιβλίο τουρκικής) και απευθύνονται σε διαφορετικές κατηγορίες μαθητών (παιδιά και ενήλικες). ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΚΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΘΡΑΚΗ *2
  14. 14. ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Τα μαθήματα που οργανώνονται στο πλαίσιο όλων των εκπαιδευτικών δράσεων του Προγράμματος (στα ΚΕΣΠΕΜ και στα σχολεία) για  παιδιά δημοτικού βασίζονται στη χρήση ηλεκτρονικών υπολογιστών, αξιοποιώντας παιδαγωγικά το παιχνίδι αλλά και τη μεγάλη έλξη που ασκούν στα παιδιά οι νέες τεχνολογίες. Για το σκοπό αυτό δημιουργήθηκαν δύο ηλεκτρονικά εκπαιδευτικά παιχνίδια, σχεδιασμένα με βάση τις γλωσσικές ανάγκες των παιδιών και τις παιδαγωγικές αρχές του Προγράμματος. Ο ερωτευμένος Ιππότης που ψάχνει την αγαπημένη του στο κάστρο των γραμμάτων και το Σεντούκι που ψάχνει τις ρόδες του στο χώρο και στην ιστορία οδηγούν τα παιδιά σε γοητευτικά ταξίδια στο χώρο της γνώσης, κάνοντας το μάθημα ένα παιχνίδι που κινητοποιεί την περιέργεια, καθοδηγεί στην έρευνα για την εξεύρεση της γνωστικής πληροφορίας, επικεντρώνει στην επιβράβευση και αντιμετωπίζει το λάθος ως βήμα στην εξελικτική πορεία για την κατάκτηση της γνώσης. Έτσι η μάθηση γίνεται ευχάριστη και δημιουργική περιπέτεια. Ένας ιππότης στο Κάστρο των Γραμμάτων Ο σεβντάς του σεντουκιού ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΚΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΘΡΑΚΗ *3
  15. 15. Στο Κλειδιά και Αντικλείδια, μέρος του προγράμματος για την Εκπαίδευση Μουσουλμανοπαίδων υπάρχουν κείμενα και αναλύσεις κυρίως για θέματα γλώσσας και ετερότητας. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΚΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΘΡΑΚΗ *4
  16. 16. Η ΠΥΛΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ (Πύλη για την ελληνική γλώσσα) > Νέα Ελληνικά > Η Ελληνική ως ξένη /δεύτερη: Διδασκαλία – Εκπαίδευση: στρατηγικές μάθησης και διδακτικές προτάσεις, θέματα για πιστοποίηση ελληνομάθειας κ.ά. Βιβλίο για προχωρημένους με τίτλο: «Από τη λέξη στο κείμενο»)
  17. 17. ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΛΟΓΟΥ – Ι.Ε.Λ. Στον πιο πάνω ιστότοπο, χρήσιμος ο σύνδεσμος Διαδικτυακές εφαρμογές > Φιλογλωσσία: Μαθαίνω Ελληνικά στο Διαδίκτυο (σειρά μαθημάτων για την εκμάθηση της Ελληνικής ως ξένης γλώσσας από αρχάριους, με γλώσσα στήριξης την αγγλική. Δωρεάν έκδοση της σειράς φιλοξενείται στο Διαδίκτυο με τίτλο Μαθαίνω Ελληνικά στο Διαδίκτυο http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ (σειρά 10 μαθημάτων για αρχάριους, με χρήση πολυμέσων και γλώσσα υποστήριξης την αγγλική) - Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου (Ι.Ε.Λ.) Η ανάπτυξη Γλωσσικής Τεχνολογίας για την ελληνική γλώσσα στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου. www.xanthi.ilsp.gr/dictionaries: Από την ιστοσελίδα του Ι.Ε.Λ.: ελληνορωσικό, ελληνοαραβικό, ελληνοτουρκικό, ελληνοαγγλικό και ελληνογερμανικό λεξικό. http://www.xanthi.ilsp.gr/kemeslex/: Δικτυακό πολύγλωσσο λεξικό. Περιέχει τις γλώσσες: ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά και αραβικά.
  18. 18. ΛΕΞΙΚΑ http://xenesglosses.eu/2012/09/ebook/ ebook – Λεξικό της ελληνικής ως ξένης γλώσσας για μαθητές της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (επιστημ. υπεύθυνη Ά. Ιορδανίδου, Παν/μιο Αθηνών 2007) http://www.neurolingo.gr/online_tools/lexiscope.htm Λεξισκόπιο (ένα σύνθετο γλωσσικό εργαλείο) http://lyk-therm.ait.sch.gr/ntopiolalies/index.php eΝτοπιολαλιές - διαδικτυακό λεξικό {ανάδειξη γλωσσικών ιδιωμάτων (ντοπιολαλιών) χρησιμοποιώντας τις δυνατότητες της τεχνολογίας}
  19. 19. http://alexander-edu.org/ εκπαιδευτικό-υλικό/ (Μέγας Αλέξανδρος – Σχολείο Ελληνικών για Ξένους) http://www.alexanderedu.org/tragoudwellinika/gr_main.php (Τραγουδώ ελληνικά) http://www.youtube.com/user/Papaloizos φιλμάκια για μαθήματα ελληνικής γλώσσας (συγγρ. Θ. Παπαλοΐζου) ΜΑΘΑΙΝΩ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  20. 20. ΜΑΘΑΙΝΩ ΕΛΛΗΝΙΚΑ http://www.ellinikiglossa.eu/index.php GLOSSA - Τα ελληνικά ως όχημα για την προώθηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας: χρήσιμες συνδέσεις http://www.prasinipriza.com (Πράσινη Πρίζα): εκπαιδευτικό υλικό για παιδιά νηπιαγωγείου - δημοτικού – γυμνασίου (φιλμάκια για κανόνες ορθογραφίας, ασκήσεις, γλωσσικά παιχνίδια κ.ά.)
  21. 21. http://ts.sch.gr/software Online Εκπαιδευτικό Λογισμικό Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Μαθαίνω τη Γλώσσα μου Φύλλα Εργασίας για το Νηπιαγωγείο, την Α΄ και τη Β΄ Δημοτικού. Εφαρμογή «Το παράξενο ταξίδι του Φουντούλη» για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας Η εξέλιξη της Ελληνικής Γλώσσας Για μαθητές Γυμνασίου και Λυκείου Περιλαμβάνει 16 εκπαιδευτικά σενάρια, από τα οποία 11 απευθύνονται σε μαθητές Γυμνασίου και 5 σε μαθητές Λυκείου. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν τα κεφάλαια: Ελληνικές λέξεις σε ξένες γλώσσες Λέξεις με κοινές ρίζες σε διάφορες γλώσσες Ευχές και παροιμίες με νοηματική και συντακτική αντιστοιχία σε διάφορες γλώσσες ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ *1
  22. 22. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ *2 Ένας ιππότης στο κάστρο των γραμμάτων (αρχάριο και μέσο επίπεδο) Ένας ιππότης στο κάστρο των λέξεων (μέσο και προχωρημένο επίπεδο): μαθήματα ελληνικών για παιδιά 7-15 ετών, γλώσσα στήριξης η τουρκική (Ι.Ε.Λ.).
  23. 23. ΛΟΓΟΝΟΣΤΟΣΗ : για τη διδασκαλία της Ελληνικής σε παιδιά επαναπατρισθέντων ομογενών από την πρώην Σοβιετική Ένωση που έχουν την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα – με γλώσσα υποστήριξης τη Ρωσική και δυνατότητα πρόσβασης σε ελληνορωσικό λεξικό ενσωματωμένο στη βάση δεδομένων (Ι.Ε.Λ.). ΛΟΓΟΜΑΘΕΙΑ+ : για διδασκαλία της Ελληνικής ως μητρικής γλώσσας - απευθύνεται σε μαθητές Δημοτικού και Γυμνασίου (Ι.Ε.Λ.). ΛΟΓΟΤΟΠΟΣ : σειρά μαθημάτων για διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας προσαρμοσμένα στη σχολική διδακτέα ύλη της Α΄ Γυμνασίου. Περιέχει τα κεφάλαια: Σχηματισμός Λέξεων (Παραγωγή - Σύνθεση), Πάθη Φωνηέντων - (ΙΕΛ). Διαδικτυακή έκδοση του λογισμικού διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.logotopos.gr/start.htm ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ *3
  24. 24. ΤΑΙΝΙΑ ΜΙΚΡΟΥ ΜΗΚΟΥΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΩΝ Το EKOME ξεκινά μια νέα συνεργασία με το British Film Institute  προσφέροντας νέους πόρους για την κινηματογραφική παιδεία: https://www.ekome.media/education/ekome-launches-film-study-guides-in-greek/ Οι άνθρωποι πίσω από το έργο αυτό θεωρούν πράγματι τον κινηματογράφο ως μια «γλώσσα χωρίς σύνορα» που μπορεί να συνδέει όλους τους θεατές, ανεξαρτήτως προέλευσης, ηλικίας, φύλου και της εμπειρίας ζωής τους. Η επιλογή των ταινιών υποστηρίζεται από εκπαιδευτικό υλικό που προσφέρει στους μαθητές και τους εκπαιδευτικούς την ευκαιρία να συζητήσουν για τα συναισθήματα, να ταυτιστούν (με τους ήρωες) και να εξερευνήσουν από κοινού τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο. Στο πλαίσιο αυτό, μεταφράστηκαν: 1. τρεις οδηγοί μελέτης στα ελληνικά ως μέρος του έργου «Κινηματογράφος - Μια γλώσσα χωρίς σύνορα»: ΓΕΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ στα ελληνικά. 2. Δύο ταινίες της σύγχρονης εποχής, Paddington ( 2014), Εγώ ο Κολοκυθάκης (2016) 3. και μια σειρά από ταινίες μικρού μήκους:  Το κόκκινο μπαλόνι (1956),  Jemima και ο Johnny (1966),  Palle Μόνος στο World (1949)
  25. 25. Ιστοσελίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ εκπαιδευτικό υλικό για πολυπολιτισμικές τάξεις Σε μια  εποχή που όλο και πιο συχνά  οι πρόσφυγες βρίσκουν σύνορα κλειστά, καχυποψία και αμφισβήτηση, είναι σημαντικό να υπάρχει έγκυρη ενημέρωση σχετικά με εκείνους που τρέπονται σε φυγή εξαιτίας πολέμου ή διώξεων. Η Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες παράγει εκπαιδευτικό υλικό που δίνει τη δυνατότητα σε παιδιά και νέους να έρθουν σε επαφή με αυτό το θέμα μέσα από βιωματικές δραστηριότητες. Το υλικό αυτό απευθύνεται σε εκπαιδευτικούς όλων των βαθμίδων, σχολικούς συμβούλους, στελέχη της εκπαίδευσης, εμψυχωτές ομάδων κ.α. και είναι ιδιαίτερα ευέλικτο ώστε να προσαρμόζεται ανάλογα με τις ιδιαιτερότητες και τις ανάγκες κάθε τάξης και διδακτικού αντικειμένου. Το εκπαιδευτικό υλικό μπορεί να αξιοποιηθεί στο πλαίσιο είτε της διαθεματικότητας, εμπλουτίζοντας τον τρόπο διδασκαλίας αλλά και τα ίδια τα σχολικά βιβλία, είτε της ευέλικτης ζώνης και των διάφορων προγραμμάτων, όπως τα προγράμματα σχολικών δραστηριοτήτων. Για τη δωρεάν αποστολή εκπαιδευτικού υλικού μπορείτε να στείλετε σχετικό μήνυμα στην ηλεκτρονική διεύθυνση: https://www.unhcr.org/gr/ekpaideutiko_yliko
  26. 26. Έλλις Άιλαντ (Ellis Island): Μιλώντας στους μαθητές μας για την μετανάστευση και την π Πρόταση διδασκαλίας – υλικό επεξεργασίας για την ταινία μικρού μήκους «Ellis island», της Αιμιλίας Τσαγκαράτου. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ *1 «Το πιο κρύο καλοκαίρι «Τρεις πραγματικές ιστορίες προσφύγων (εικονογραφημένες). Μια παραγωγή του ελληνικού παραρτήματος του ιδρύματος «Ρόζα Λούξεμπουργκ».
  27. 27. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ *2 «Η πόλη που έδιωξε τον πόλεμο «Βραβευμένο παιδικό παραμύθι. Η «Πόλη που έδιωξε τον πόλεμο» είναι η ιστορία μιας πόλης που δεν μοιάζει με καμιά άλλη… Γι’ αυτό και όταν καταφθάνει ο πόλεμος, δεν βρίσκει τίποτε όπως θα το περίμενε, κι αυτή η πόλη τον νικά χωρίς να χρειαστεί καν να πολεμήσει! Το διπλό ταξίδι   Απόσπασμα από το παιδικό βιβλίο της Λίτσας Ψαραύτη, που παρουσιάζει μία άγνωστη πτυχή της ελληνικής ιστορίας, την -έστω και περιορισμένη- ελληνική προσφυγιά στην Παλαιστίνη στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.
  28. 28. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ *3 «Ο ξένος»Πρόταση διδασκαλίας με θέμα την μετανάστευση, τον πόλεμο, τους πρόσφυγες και την ξενοφοβία, με αφορμή το βιβλίο της Ε. Χωρεάνθη: «Ένας ξένος στην οικογένειά μας». «Γκασμέντ» Πρόταση διδασκαλίας με θέμα την μετανάστευση, τον ρατσισμό, την ξενιτιά, και άλλα παρόμοια ζητήματα, με αφορμή το βιβλίο τού Κ. Μουρίκη: «Γκασμέντ, ο φυγάς με τη φλογέρα». Ο Navid δεν ήρθε για διακοπές   Εικόνες από το ομώνυμο βιβλίο του Πάνου Χριστοδούλου, που έχει ως θέμα τον ρατσισμό και την ξενοφοβία (εκδ. ΚΕΔΡΟΣ). Ο Navid δεν ήρθε για διακοπές   Εκπαιδευτικός οδηγός με Διδακτικό Υλικό και δραστηριότητες, που συνέταξε η παιδαγωγός Μαρίζα Ντεκάστρο. Ο Navid δεν ήρθε για διακοπές   Διαβάστε – ακούστε ένα απόσπασμα από το βιβλίο.
  29. 29. «Ειρήνη» – Η ιστορία ενός παιδιού πρόσφυγα (7΄)  Βίντεο που βοηθά τους εκπαιδευτικούς να μιλήσουν στα μικρά παιδιά (5-8 ετών) για  θέματα όπως η διαφορετικότητα, η ανεκτικότητα και οι πολιτισμικές διαφορές. «Ειρήνη»   Η ιστορία του βίντεο, σε μορφή παραμυθιού. «Ειρήνη»   Εγχειρίδιο με οδηγίες για τους εκπαιδευτικούς. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ *4 Πρόγραμμα Ίρις Καταπολεμώντας τα στερεότυπα και τις διακρίσεις: Δράσεις για τη συμμετοχή, την ένταξη και την εκπαίδευση . Μη τυπική εκπαίδευση για την καταπολέμηση των διακρίσεων σε παιδιά σχολικής ηλικίας . ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΔΑΣΚΑΛΟΥΣ
  30. 30. Ο Navid δεν ήρθε για διακοπές   (online παιχνίδι – για το σπίτι ή και την τάξη, σε περίπτωση που υπάρχει αίθουσα υπολογιστών)   Ένα παιχνίδι για να γνωρίσουν τα παιδιά καλύτερα τους πρόσφυγες. Ταξίδι Φυγής   (online παιχνίδι – για το σπίτι ή και την τάξη, σε περίπτωση που υπάρχει αίθουσα υπολογιστών) .   Μπείτε στην ζωή ενός νεαρού πρόσφυγα και δείτε τις δυσκολίες ​που αντιμετωπίζει, τόσο στην φυγή του όσο και στην χώρα στην οποία καταφεύγει. Οι μέντορες   Ομαδικό παιχνίδι (για ανοικτό χώρο) για την αλληλεγγύη. ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΚΑΙ ON LINE
  31. 31. Μα γιατί έρχονται στην πατρίδα μας;  Γιατί δεν μένουν στην δική τους; (Η απάντηση, εικονογραφημένη, στο βίντεο… «Χωρίς διαβατήριο» (35΄)   Ντοκυμαντέρ της Νίνας Γεωργιάδου για τους πρόσφυγες. ΒΙΝΤΕΟ *1
  32. 32. Η ιστορία της Νασρίν από τη Συρία (3,5΄)  Η ιστορία του Μίτρα από το Αφγανιστάν (3΄) Η ιστορία του Σααλίμ από τη Σομαλία(3,5΄):   Ιστορίες προσφύγων από τρία βασανισμένα μέρη. ΒΙΝΤΕΟ *2
  33. 33. Πρόσφυγες- Το Επικίνδυνο Θαλάσσιο Πέρασμα (8΄)  Βίντεο της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ. Φυσικά αναφέρεται στην Μεσόγειο… Παιδιά πρόσφυγες» (8-12 ετών) (22΄)   Πέντε παιδιά πρόσφυγες από το Σουδάν, την Καμπότζη, το Αφγανιστάν και την Βοσνία-Ερζεγοβίνη περιγράφουν την εμπειρία τους ως πρόσφυγες. Το κανάλι στο youtube της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες ΒΙΝΤΕΟ *3
  34. 34. Ζωγραφιές παιδιών μεταναστών Διεθνής Αμνηστία Ελληνικό Συμβούλιο για τους Πρόσφυγες  ΙΣΤΟΤΟΠΟΙ ΜΕ ΣΧΕΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ Compass: Εγχειρίδιο Εκπαίδευσης στα Ανθρώπινα Δικαιώματα

×