2. Que son?
• Materias que se imparten total ou parcialmente
nunha lingua estranxeira por profesorado con
titulación na lingua correspondente.
• Pode haber seccións bilingües tanto en educación
primaria coma en educación secundaria.
• Están coordinadas polo profesorado de idioma pois se
entende que é unha medida educativa encamiñada á
aprendizaxe da lingua estranxeira.
• Impárteas o profesor da materia en cuestión, co
mesmo currículo ca nos grupos que non son de
sección bilingüe.
• Opcionalmente nestes grupos pódese impartir unha
hora máis de lingua estranxeira.
3. Como se ensina nas seccións bilingües?
• Usando estadaxe adecuada
• Empregando o inglés na medida do posible
• Elaborando ou seleccionando materiais
adecuados
• Sabendo que sabe o noso alumnado
(contidos lingüísticos e da materia)
4. Como son no noso centro?
• Temos seccións nos seguintes niveis:
– En 2º ESO impártese música en lingua inglesa.
• Coordinadora: Pilar Quiroga
• Profesora da materia: Aurelia Díez
– En 3º ESO impártese ciencias sociais (xeografía) en lingua
inglesa.
• Coordinadora: Ana Arias
• Profesora da Materia: Mª Teresa Asorey
– En 4º ESO impártese ciencias sociais (historia) en lingua
inglesa.
• Coordinadora: Ana Arias
• Profesora da Materia: Mª Teresa Asorey
5. Como son no noso centro?
• 2º de ESO:
– A materia de inglés ten tres horas semanais e a de música
2.
– En inglés todo o alumnado estará xunto unha hora á
semana e despois 2 desdobrados en inglés e música.
– A programación de música é a mesma.
– Cambia a metodoloxía.
– En inglés a programación é a mesma así como os criterios
de avaliación.
– Non se imparte hora adicional de inglés para o grupo da
sección.
6. Como son no noso centro?
• 3º e 4º de ESO:
– Tanto a materia de inglés como a de sociais son tres horas
semanais.
– O alumnado está desdobrado en inglés e ciencias sociais.
– A materia impártese fundamentalmente en inglés.
– Hai materiais específicos elaborados polas profesoras:
• un blog de apoio
• libro de texto específico en 3º
• Materiais propios en 4º
• CD con audios e exercicios dixitais específicos
– Unha hora adicional de inglés á semana (3º/4º ESO xuntos).
• Actividades de interacción oral
• Proxectos eTwinning
8. Vantaxes das seccións bilingües
• Apréndese a lingua estranxeira a través do seu uso.
• Aprendizaxe máis práctica e con máis atención á comunicación.
• Metodoloxía máis activa.
• Moitos materiais complementarios de apoio á aprendizaxe.
• Traballo conxunto do profesorado de inglés e da materia en
cuestión.
• Incremento notable do vocabulario e da capacidade comunicativa
en xeral.
• Desdobre do grupo.
• Hora adicional de idioma.
• Pérdeselle o medo a utilizar a lingua estranxeira.
• Presenza no centro dun auxiliar de conversa.
9. Inconvenientes das seccións bilingües
• Desdobre do grupo.
• Déixase de impartir unha materia en galego.
• Apréndense certos conceptos na lingua estranxeira.
• Menos materiais didácticos adecuados.
• Unha hora máis de clase de inglés á semana (3º e 4º
de ESO).
• Medo inicial á materia en inglés.