Generación de proyectos educativos en ti

851 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
851
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Generación de proyectos educativos en ti

  1. 1. Generación de Proyectos Educativos en TI Conferencia impartida en Costa Rica, Marzo de 2006 Alejandro Domínguez jadoming@mail.unitec.mx www.unitec.mx
  2. 2. 2 Agenda 1. Proyectos Educativos 2. Comprobación de la Educación Adquirida 3. Problemas con los proyectos educativos globales 4. Proyectos Educativos en Países con Cultura de Proyectos Pobre 5. Dirigiendo Proyectos Educativos Globales
  3. 3. Proyectos Educativos
  4. 4. 4 ¿Qué es un proyecto educativo? • Es un esfuerzo temporal que se lleva a cabo para crear un servicio educativo único • De forma relativa, los alcances deben dividirse en – Corto plazo – Medio plazo – Largo plazo • La unicidad del proyecto implica que ningún proyecto es igual a otro previo
  5. 5. 5 Complejidad de los proyectos educativos Personas Información Procesos Infraestructura y Tecnología SERVICIO EDUCATIVO En los últimos 20 años los Proyectos Educativos se han convertido en un factor de vital importancia para las naciones
  6. 6. 6 La educación integral FORMACIÓN CAPACITACIÓN E D U C A C I Ó N I N T E G R A L
  7. 7. 7 El Conocimiento Símbolos Estructura Interpretación Aplicación Preciso y no redundante Consistente Completo y fiable Universal, atemporal y reproducible
  8. 8. 8 Los Procesos • Es un conjunto de actividades o eventos que se realizan o suceden con un determinado fin – Este término tiene significados diferentes según la rama de la ciencia o la técnica en que se utilice • Debe estar normado (apegado a normas)
  9. 9. 9 Las Mejores Prácticas Se refiere a la mejor forma posible de ejecutar algo Por lo general se utiliza en la gestión, la ingeniería de software, medicina y gobierno
  10. 10. 10 La herramienta Es un dispositivo que provee una ventaja al realizar un determinado proceso
  11. 11. Comprobación de la Educación Adquirida
  12. 12. 12 Comprobación del Conocimiento Adquirido • Obtención de títulos o grados universitarios (oficiales) – Nivel superior • Licenciatura (BA) • Ingeniería (BEng) • Ciencias (BSc) – Nivel Postgrado • Master (MA, MEng, MSc, MPh) • Doctorado (PhD)
  13. 13. 13 Comprobación de las Competencias Adquiridas • Certificaciones en la implantación de procesos • Certificaciones en la aplicación de mejores prácticas • Certificaciones en el manejo de herramientas
  14. 14. 14 Mercado de Certificaciones en TI
  15. 15. 15 Certificaciones en Implantación de Procesos y Mejores Prácticas • Project Management Institute (www.pmi.org) – Project Management Professional – Certified Associate in Project Management • The International Council of Electronic Commerce Consultants (EC-Council, www.eccouncil.org) – Certificaciones en E-Business – Certificaciones en IT Security
  16. 16. 16 Certificaciones del EC Council • Certificaciones de nivel básico – Security5 Certification – Network5 Certification – Wireless5 Certification • Certificaciones de nivel intermedio – E++ Certified Technical Consultant – Fundamentals in Computer Forensics – Fundamentals in Information Security – Fundamentals in Network Security • Certificaciones de nivel avanzado especializadas en e-Business – Certified e-Business Associate – Certified e-Business Professional – Certified e-Business Consultant • Certificaciones de nivel avanzado especializadas en IT Security – Certified Ethical Hacker (CEH) – Computer Hacking Forensic Investigator (CHFI) – EC-Council Certified Security Analyst (ECSA) – EC-Council Certified Secure Programmer (ECSA) – Certified Secure Application Developer (CSAD) – Licensed Penetration Tester (LPT) • Certificaciones de nivel avanzado especializadas en programación – EC-Council Certified Secure Programmer (ECSP) – Certified Secure Application Developer (CSAD)
  17. 17. 17
  18. 18. Problemas con los proyectos educativos globales
  19. 19. 19 Resolución de proyectos de TI Fuente: www.standishgroup.com Project Resolution History (1994-2004) 29% 28% 26% 27% 16% 53% 49% 46% 33% 53% 40% 31% 28% 23% 18% 0% 20% 40% 60% 80% 100% 2004 2000 1998 1996 1994 Succeeded Failed Challenged
  20. 20. 20 Problemas con la comunicación • Diferencias en acento y uso de dialecto • Diferencias en la comunicación informal • Diferencias en el lenguaje corporal y gesticulaciones • Diferentes significados para una misma palabra • Diferentes suposiciones para una misma situación
  21. 21. 21 Problemas con normas y metodologías • Sistemas de medida diferentes – Sistema universal versus sistema inglés • Normas diferentes – Normas locales versus normas globales • Diferentes metodologías de dirección de proyectos • Diferentes formas de resolver problemas – Alemanes atacan los problemas de forma analítica y teórica – Los ingleses resuelven problemas a través de experimentación – Los estadounidenses van directo a la resolución del problema – Los latinoamericanos utilizan la intuición
  22. 22. 22 Diferencias culturales • Diferencias en estructura organizacional • Diferencias en la forma de compartir y distribuir la información • Diferencias en el proceso de contratación del personal
  23. 23. 23 Naturaleza humana • Individualismo versus colectivismo • Masculinidad versus feminidad • Orientación a largo plazo versus orientación a corto plazo
  24. 24. Proyectos en Países con Cultura de Proyectos Pobre
  25. 25. 25 Impactos • Impacto en las adquisiciones • Impacto en la comunicación y transportación • Impacto en el hospedaje, alimentación y recreación • Impacto en servicios primarios (agua, electricidad, gas) • Impacto en los servicios (salud, aseo, educación, tiendas, seguridad)
  26. 26. 26 Restricciones y diferencias • Restricciones en importaciones • Restricciones en permisos de trabajo • Diferencias en eficiencia • Diferencias en el cierre de proyectos
  27. 27. Dirigiendo Proyectos Educativos Globales
  28. 28. 28 Selección del director de proyectos • Experiencia en metodologías de dirección de proyectos educativos • Experiencia laboral en varias organizaciones multinacionales • Experiencia laboral en más de un país
  29. 29. 29 Liderazgo y pertenencia de equipos multiculturales • Clarificar los grados de igualdad y responsabilidad de los miembros del equipo • Reconocer la existencia de tres dimensiones para alcanzar un alto desempeño – Discusión y respeto las formas de trabajo acordada – Atención y modificación de la forma de dirigir – Atención a la forma de proceder de otros
  30. 30. 30 Aceleración en el desarrollo de redes sociales • Compartir experiencias • Instrumentar, en la medida de lo posible – Intercambio de tareas – Movilidad del personal – Preparación y capacitación alterna – Organización de conferencias inter- organizacionales
  31. 31. 31 Definición y manejo del idioma • Tomar decisión sobre el uso de un idioma común de trabajo • Proveer capacitación en el uso del idioma
  32. 32. 32 Definición de la infraestructura de comunicación • No caer en la trampa de que contar con correo electrónico, videoconferencia, trabajo en grupo y otras tecnologías mantendrán comunicado al equipo de trabajo • Desarrollar las redes sociales y entonces definir las tecnologías
  33. 33. Instituto de Investigación de Tecnología Educativa Universidad Latina Alejandro Domínguez Torres jadoming@mail.unitec.mx

×