1. Ain-Shams-Universität 25.12.2009
Exzellenzzentrum W S. 09.2009
Seminar wissenschaftliche Texte Name :Ahmed Mamoun
Modul : Methodik und Didaktik E-mail:ahmdmamoun95@yahoo.de.
Leitung : Dr. Olaf Moritz
?Deutsch als Zweitsprache = Deutsch als Fremdsprache
Man fragt sich immer danach, ob es Unterschiede zwischen DaF und DaZ gibt, die die
zwei Formen zum Lernen oder Erweben irgendeiner Fremdsprache sind. Wenn es
aber Unterschiede gibt, ist auch hier eine schwierige Frage zu beantworten, und zwar:
Gelingt es immer, einen klaren Unterschied bei allen Fällen zwischen den beiden
Formen zu geben?. Auf die Antwort dieser Frage werden im Folgenden vier
verschiedene Fälle dargestellt, die zu analysieren sind. In jedem Fall werden diese
vier Aspekten behandelt, und zwar: Funktion des Deutschen,
.SpracherwerbsituationLernsituation und Lernrahmenbedingungen
.
?Was ist denn der Unterschied
Deutsch als Zweitsprache Deutsch als Fremdsprache
.Deutschsprachige Umgebung.- .Nicht-deutschsprachige Umgebung -
..Ungesteuerter Erwerb - .Gesteuerter Erwerb -
.Heterogene Lerngruppen - .Homogene Lerngruppen -
Zielsprachlicher - .Muttersprachlicher Unterricht -
. Unterricht
Die analysierten Fällen
:Der erste Fall
2. "Ägyptische Schüler lernen Deutsch in einer deutschen Schule "
Die Lerner, die in diesem Fall nur nach einem Beruf streben, lernen Deutsch als
gewähltes Fach in nicht-deutschsprachiger Umgebung.. Der Erwerb des Deutschen,
das in die Muttersprache vermittelt wird, ist hier stark vom Unterricht abhägig.
Außerdem sind die Lerner, die sich für Deutsch interresieren, homogen, also auf der
selben Niveau. Aus diesen Gründen handelt es sich bei diesem Fall um DaF
:Der zweite Fall
Ägyptische Schüler/Eltern arbeiten in Deutschland und Schüler in "
"einem Gymnasium
In diesem Fall lernen die Schüler Deutsch obligatorisch in deutschsprachiger
Umgebung, denn sie sollen alle Fächer auf Deutsch verstehen. Dieser Fall handelt es
primär um DaZ. Dieser Fall ist aber nicht genau zu bestimmen, denn die Lage ist ganz
von den Eltern verbunden.. Die Muttersprache ist hier das Problem, denn die Lerner
können vielleicht ihre Muttersprache nicht erleben, wenn ihre Familie ihnen dabei
nicht helfen. Wenn das der Fall ist, kann man vielleicht die Lage nicht gut
.identifizieren
:Der dritte Fall
Ägyptische Schüler sind Schüler an einer deutschen Schule "
"in Kairo
Das ist ein in der Mitte zwischen DaF und DaZ besonderer liegender Fall. Man kann
also darüber lang diskutieren und auch sich genau nicht entscheiden..In der Schule
werden alle Fächer nur im Deutschen unterrichtet, wo die Schüler auch nur auf
Deutsch innerhalb einer deutschen Umgebung (die Schule) kommunizieren. Bis dahin
kann man zu einfach sagen, dass es hier sich um DaZ handelt. Auβerhalb der Schule
sprechen die Schüler aber die Muttersprache, deshalb kann es sich auch um DaF
.handeln
3. :Der vierte Fall
Ägyptische Studenten machen an einer deutschen Universität "
einen Deutschkurs, um danach an einer Universität Medizin
."zu studieren
Das ist auch eine schwierige Situation, in der die beiden DaF und DaZ sein können.
Die Schüler befinden sich in diesem fall in einer deutschen Umgebung. Es wird
allerdings auch in die Zielsprache unterrichtet, deshalb kann man sich zu schnell
entscheiden, dass es hier um DaZ handelt. Dieser Fall kann auβerdem diesen Fall für
DaF halten, denn Deutsch ist in diesem Fall fakultativ, die Lerner haben also das
Interesse daran, Deutsch zu lernen, damit sie an einer deutschen Universität studieren
.können
.
.
.