Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

La nestre lenghe

507 views

Published on

Attività di friulano svolta dall'insegnante Tea Di Marco presso la scuola primaria di Ragogna

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

La nestre lenghe

  1. 1. LA NESTRE LENGHEClasse III° elementâr di Ruvigne a.s. 2012/13- CORS DI FURLAN, par cure di T.DiMarco
  2. 2. Ogni lenghe e coventeOgni lingua è utileOgni lenghe e ven fûr de storie dai oms di chel puestOgni lingua è il prodotto della storia di un popoloLa lenghe e je part dal paesaç, come i arbui, lis monts ei flums, e e trasmet une tradizion culturâlLa lingua è parte di un paesaggio, come gli alberi, lemontagne e i fiumi, e trasmette una tradizioneculturale propria.Pierdi une lenghe al è comepierdi un tocut de biodiversitâtSe si perde una lingua si perdeuna parte della biodiversità
  3. 3. Cuant che si congnòs plui di une lenghe si puès sielzi cuantdopralisQuando si conoscono più lingue si può scegliere quando usarleLa dibisugne di passâ di une lenghe a di chê altre e met invore la creativitâtLa necessità di passare da una lingua all’altra stimola lecapacità creativeCui che al è bilengâl al à plui sensibilitât sociâl e al imparecun mancul sfuarç altris lenghisChi è bilingue ha una maggiore sensibilità sociale ed è favoritonell’apprendimento di altre lingueLa nestre lenghe e pant il sens di comunitât e la voie dijessi part di un grupLa lingua esprime la comunità, la voglia di sentirsi parte di ungruppoCuant che si congnòs plui di une lenghe si puès sielzi cuantdopralisQuando si conoscono più lingue si può scegliere quando usarleLa dibisugne di passâ di une lenghe a di chê altre e met invore la creativitâtLa necessità di passare da una lingua all’altra stimola lecapacità creativeCui che al è bilengâl al à plui sensibilitât sociâl e al imparecun mancul sfuarç altris lenghisChi è bilingue ha una maggiore sensibilità sociale ed è favoritonell’apprendimento di altre lingueLa nestre lenghe e pant il sens di comunitât e la voie dijessi part di un grupLa lingua esprime la comunità, la voglia di sentirsi parte di ungruppo
  4. 4. IL FURLAN VUÊIL FURLAN VUÊIn dì di vuê a son par furlan libris di storie, pedagogjie, sience e ..blog,si fâs musiche rap e si lu dopre par television. E esist une cartelonistichebilengâl tes stradis e tai comuns si pues cjacarâ e pretindi che ti rispuindin parfurlan.In friulano si può scrivere di storia, pedagogia, scienze e…sui blog, si fannomusica rap e programmi televisivi. Nelle strade è stata posta unacartellonistica bilingue e nei comuni si può parlare e chiedere che vengarisposto nella stessa lingua friulana.La Republiche Taliane e à metût in vore la Costituzione i principis europeans, ricognossint uficialmentri la lenghefurlane (cu la leç 482/99). Cu lis leçs de Regjon po, al è un diritvê l’insegnament dal furlan a scuele almancul une ore par setemane!La Repubblica Italiana, ha attuato la Costituzione e i principi dellUnioneEuropea, riconoscendo ufficialmente la lingua friulana (attraverso la legge482/99). Con le leggi regionali inoltre, abbiamo il diritto di chiedernel’insegnamento a scuola almeno per un’ora a settimana!In dì di vuê a son par furlan libris di storie, pedagogjie, sience e ..blog,si fâs musiche rap e si lu dopre par television. E esist une cartelonistichebilengâl tes stradis e tai comuns si pues cjacarâ e pretindi che ti rispuindin parfurlan.In friulano si può scrivere di storia, pedagogia, scienze e…sui blog, si fannomusica rap e programmi televisivi. Nelle strade è stata posta unacartellonistica bilingue e nei comuni si può parlare e chiedere che vengarisposto nella stessa lingua friulana.La Republiche Taliane e à metût in vore la Costituzione i principis europeans, ricognossint uficialmentri la lenghefurlane (cu la leç 482/99). Cu lis leçs de Regjon po, al è un diritvê l’insegnament dal furlan a scuele almancul une ore par setemane!La Repubblica Italiana, ha attuato la Costituzione e i principi dellUnioneEuropea, riconoscendo ufficialmente la lingua friulana (attraverso la legge482/99). Con le leggi regionali inoltre, abbiamo il diritto di chiedernel’insegnamento a scuola almeno per un’ora a settimana!
  5. 5. Già nel 1600 sono iniziate letraduzioni in friulano deigrandi classici (il gorizianoBosizio tradusse leGeorgiche e l’Eneide diVirgilio) 
  6. 6. ..e cumò o sperin che ti sei vignude voie di cognossi alcdi plui ancje su la storie dal Friûl, une tiere che e je..Une corone di monts          (Dino Virgili, 1979)Siede la patria mia tra il monte e ‘l mare…(Erasmo di Valvasore, 1591)…..un piccolo compendio dell’universo, alpestre, piano e lagunoso in sessanta miglia da tramontana a mezzodì.       (Ippolito Nievo, 1858)
  7. 7. ..e cumò o sperin che ti sei vignude voie di cognossi alcdi plui ancje su la storie dal Friûl, une tiere che e je..Une corone di monts (Dino Virgili, 1979)Siede la patria mia tra il monte e ‘l mare…(Erasmo di Valvasore, 1591)…..un piccolo compendio dell’universo, alpestre,piano e lagunoso in sessanta migliada tramontana a mezzodì.(Ippolito Nievo, 1858)

×