Did you know that you have a choice?


Published on

A document to introduce the office suites that can be available to public for their choice.
The target audience is actually Japanese, so Japanese version of this document is also available.

Published in: Education, Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Did you know that you have a choice?

  1. 1. 本資料はクリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています。 This document is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. 特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 http://oooug.jp/ Did you know that you have a choice? 2014 March 14 Nonprofit organization OOOUG [o:ju:dʒi:] Yosuke Kato
  2. 2. 2特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 What do you use when you “write”?  A tablet made of clay?  Using hieroglyph? Of course NOT! Hieroglyph : public domain (site) Clay tablet : public domain (site)
  3. 3. 3特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 Then, what SOFTWARE do you use?  Probably Microsoft Office (Word / Excel / PowerPoint)  What else? Can you suggest anything else? ● OpenOffice.org (discontinued) ● LibreOffice ● Apache OpenOffice ● JUST Office (Ichitaro and other products)  For those who didn't know these products above, let me show you some cases and recommended tools to use.
  4. 4. 4特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 CASE1: Japanese vertical writing  Originated from Chinese old writing way, there are many books written vertically. ● Novels / Laws / Spines of the books  If you have to take care of the layout; ● Ichitaro A Japanese product, of course good for Japanese manuscript paper (e.g. 400 character grid paper)  If you send the draft text to the professional editors; ● Hidemaru, or any other vertical writing support editor Your role is to provide the text, others will care the layout
  5. 5. 5特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 CASE2: Horizontal writing  Horizontal writing way for Japanese or other languages; ● Microsoft Word ● Writer (LibreOffice / Apache OpenOffice) Since these are developed in the Eastern countries, they are suitable for the writing in English styles.  Horizontal writing with character based indent; ● Ichitaro To use the monospace based layout, which is typical way for Japanese bureaucrat style, Japanese product is suitable for this purpose. ● Writer You can manually set the monospace indent
  6. 6. 6特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 CASE3: Multiple language in a document  If you need to write a document that contains multiple language; ● Writer (LibreOffice / Apache OpenOffice) From the point of “internationalization” view, LibreOffice / Apache OpenOffice can be recommended.  “Localization” and “Internationalization” (or globalization) ● Localization : Translating the software into some local language ● Internationalization : Enable the software to handle multiple languages, e.g. you can write a report written in Japanese using English version of the software
  7. 7. 7特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 CASE4: PC without any office suites  Say you have to start your work but the only PC you got has no office suites installed. ● LibreOffice Portable  Portable Apps ● Portable applications can be started from the USB memory, without any installation. ● If you bring USB memory with LibreOffice portable, you can use LibreOffice anywhere. ● Windows only.
  8. 8. 8特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 Extra CASE: Need more language version?  If you need a localized version of some specific languages; ● LibreOffice  As of 2014 March, ● Microsoft Office offers 40 language packs for Office2013. ● LibreOffice offers 110 language packs. Arabic Bulgarian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Kazakh Korean Latvian Lithuanian Malay (Malaysian) Norwegian (Bokmål) Polish Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) Romanian Russian Serbian (Latin) Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Vietnamese
  9. 9. 9特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 Language packs for LibreOffice Afrikaans Afrikaans Albanian shqip Amharic አማርኛ Arabic ‫العربية‬ Assamese অসমমযয Asturian Asturianu Basque euskera Belarusian беларуская Bengali বযবলয Bengali (India) বযবলয (ভযরত) Bodo (India) बबडब Bosnian Bosanski Breton brezhoneg Bulgarian български Burmese မနနစ Catalan català Catalan (Valencian) català (valencià) Chinese (simplified) 中文 ( 体简 ) Chinese (traditional) 中文 (正體) Croatian Hrvatski Czech čeština Danish dansk Dogri डबगरर Dutch Nederlands Dzongkha རརང་ཁ English (GB) English (GB) English (US) English (US) English (ZA) English (ZA) Esperanto Esperanto Estonian eesti keel Finnish suomi French français Galician Galego Georgian ქართული German Deutsch Greek ελληνικά Gujarati ગગજરરતત Hebrew ‫עברית‬ Hindi हहनदर Hungarian magyar Icelandic Íslenska Indonesian Bahasa Indonesia Irish Gaeilge Italian italiano Japanese 日本語 Kannada ಕನನಡ Kashmiri ‫ﻚﺸﻤﻳرﻳ‬ Kazakh Қазақша Khmer ខខខរ Kinyarwanda kinyaRwanda Konkani कबककणर Korean 한국어 [韓國語] Kurdish (latin script) Kurdish (latin script) Lao ພາສາລາວ Latvian latviešu Lithuanian Lietuvių kalba Luxembourgish Lëtzebuergesch Macedonian македонски Maithili ममहथलर Malayalam മലയയളള Manipuri মমইততইললযন Marathi मररठर Mongolian монгол Ndebele (South) Ndébélé Nepali ननपरलर Nepali ननपरलर Northern Sotho Sesotho sa Leboa Norwegian Bokmål Bokmål Norwegian Nynorsk Nynorsk Occitan occitan Oriya ଓଡଡଡଆ Oromo Afaan Oromo Panjabi ਪਪਜਜਬਬ Persian ‫فارسى‬ Polish polski Portuguese português Portuguese (Brazil) português (Brasil) Romanian român Russian Русский Sanskrit सकसकक तमम Santali सकथरलर Scottish Gaelic Gàidhlig Serbian српски Serbian (latin script) srpski latinicom Sidama Sindhi ‫ﺲﻧﺩھی‬ Sinhala සසහල Slovak slovenčina Slovenian slovenščina Southern Sotho Sesotho Spanish español Swahili kiswahili Swati siSwati Swedish Svenska Tajik тоҷикӣ Tamil தமமழழ Tatar татар теле Telugu తలగ Thai ภาษาไทย Tibetan བརད་ཡཡག Tsonga xiTshonga Tswana seTswana Turkish Türkçe Uighur ‫ﺉۇﻲﻏۇﺭچە‬ Ukrainian Українська Uzbek ўзбек Venda tshiVenḓa Vietnamese tiếng việt Welsh Welsh/Cymraeg Xhosa isiXhosa Zulu isiZulu Klingon localization project is ongoing but the language pack is not available yet. Malay (Malaysian) is not available, but Indonesian is provided.
  10. 10. 10特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 Conclusion: Now that you know the choice  You have a choice, many choices. ● Maybe you just didn't know that you HAVE. ● Maybe you just didn't have interest for this area. Now you know that you can choose what is better for you. Please consider the choice to make your life a bit easier This document is just a brief starter for you. If you want further information, please contact us. Nonprofit organization OOOUG (Japan)
  11. 11. 11特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 References  Microsoft Office http://office.microsoft.com/  LibreOffice https://www.libreoffice.org/  Apache OpenOffice http://www.openoffice.org/  JUST Office http://www.justsystems.com/jp/products/justoffice/  CreativeCommons BY-NC-ND 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  12. 12. 12特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 About Nonprofit organization OOOUG http://oooug.jp/
  13. 13. 13特定非営利活動法人オーユージー 2014 / Nonprofit organization OOOUG 2014 About Nonprofit organization OOOUG  Nonprofit organization Oooug is a group of volunteers in Japan, promoting the OpenOffice.org successor and derivatives.。 ● What is OpenOffice.org? The open-source office suite software developed to be free from any vendors. ● About derivatives Though OpenOffice.org project is discontinued, the derivatives such as LibreOffice and/or Apache OpenOffice succeed its purpose and continue developing.  What should be realized promoting the software? ● Provide the “choice” for the office suites  Make change to the situation (especially in Japan) that the only one high-cost vendor for the office suite. ● More environment to access to the documents.  Provide the interoperability among different office suites.  Mitigate the risk to lose your documents according to the one commercial enterprise policy changes (stop supporting access to the old files).  What we want to enlighten through the promotion ● Make users understand they have the “choice” even for the business required office suites, and get the ability to think what is the best way for them to accomplish the aims.