TRABAJAR EN CHINA Y HONG KONG. Presentación Esade

1,256 views

Published on

Presentación sobre Trabajar en China (y Hong Kong) hecha para Esade Alumni el 26 de septiembre de 2013, en el marco de Prepárate 2013.

Published in: Career
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,256
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

TRABAJAR EN CHINA Y HONG KONG. Presentación Esade

  1. 1. 2 ÍNDICE Introducción a China Entrar en China Trabajar en China Vivir en China Hong Kong
  2. 2. China hoy 1.350 millones de personas censadas. Mas del 50% de la población vive en ciudades (en la Unión Europea el 74,6% (2001) y en España el 79% (INE, 1998)). Se espera que, en los próximos 30 años, los residentes urbanos aumenten en 360 millones de personas. Además, China todavía tiene el reto de modernizar las áreas rurales y mejorar y expandir las infraestructuras.
  3. 3. Desde la entrada en la OMC (2001), China ha ido abriendo su economía (con 5 años de régimen transitorio para la arquitectura), aunque sigue habiendo planificación centralizada con los planes quinquenales y tiene un catálogo para la guía industrial de la inversión extranjera, donde se distinguen sectores prohibidos, restringidos e incentivados a la participación extranjera. El último entró en vigor en enero de 2012. El principal objetivo es facilitar el cambio de modelo productivo en China: de industrias de bajo coste a producción de alto valor añadido. Se incentiva actualmente la sostenibilidad. Entre los sectores que ofrecen oportunidades de negocio a les empresas destacan: •ferrocarriles, •aeropuertos, •infraestructura urbana, •medio ambiente, •construcción.
  4. 4. El mercado chino es ya muy competitivo. Como todo el mundo quiere estar, la mayoría de actores globales ya están allí. La competencia china también es muy dura y aprende rápido. Desde el gobierno chino se pretende atraer aquel know-how que les falta para modernizarse o chinizarlo. No quieren lo que no les resulta útil. Además, como mercado, China es muy dinámica y no hay lealtad del consumidor. Sólo las marcas más consolidadas y famosas tienen un público más fiel. Altísima competitivdad
  5. 5. EL RETO MULTICULTURAL La Comida
  6. 6. Las creencias
  7. 7. El trabajo
  8. 8. ENTRAR EN CHINA El 1 de septiembre 2013 entran en vigor las Regulaciones administrativas sobre la entrada y salida de extranjeros. Aumentan las categorías de visados, de 8 a 12. Cambios: Se introduce un visado R, para atraer talento global por necesidades urgentes del país. Se aplica a talentos de nivel senior y profesionales extranjeros. Los solicitantes deberán satisfacer requisitos y proporcionar documentación. La ley no precisa particularidades ni régimen de otorgamiento, por lo que habrá que estar a la futura regulación que se haga. R1 para especialistas altamente cualificados y R2 para especiales altamente cualificados de menos de 180 días. Visado C: Aplicable para formar asistentes de vuelo, miembros de tripulaciones aéreas y marineros que operen en servicios internacionales y a los familiares que les acompañen.
  9. 9. Visado D: para extranjeros que van a residir permanentemente en China. Visado L por turismo, para grupos puede emitirse un L de grupo. Visado G: visado en tránsito. El visado Q1 es para reunión familiar, para los extranjeros (pensado para los de origen chino) que viven en el exterior y quieren visitar a su familia en China o a extranjeros con residencia permanente en China. También los que visitan China para adoptar. Afecta a estancias de más de 180 días. El visado Q2 para visitas de corta duración. El visado Z, de trabajo, se divide en Z1: para más de 90 días y Z2, para menos de 90 días. El visado S es para familiares de extranjeros residentes en China que visiten el país para reuniones familiares: S1 para parejas, padres, suegros e hijos menores de 18 años de extranjeros que están en China por estudios o trabajo y para extranjeros que necesitan residir en China por otras razones personales (más de 180 días) y S2 para 180 días o menos.
  10. 10. Visado X1 de estudios de larga duración (más de 180 días), X2 de estudios de corta duración. Visado M para actividad comercial y de negocios (lo que afectará al F, de visita por negocios, intercambios culturales científicos, estudios de corta duración y prácticas). Se precisa una carta de invitación del socio comercial. No está definido todo lo que se necesita, será similar al antiguo F. El visado F será para quienes vayan por intercambios culturales e inspecciones. Era para viajes de negocios pero ahora queda limitado a objetivos no comerciales (intercambios culturales, visitas e inspecciones). Visado J1 para periodistas residentes de larga duración (más de 180 días) y Visado J2 para periodistas extranjeros que hacen viajes cortos a China para tareas de información y reportaje (hasta 180 días).
  11. 11. El permiso de residencia permite viajes ilimitados de entrada y salida de China. Antes se concedía de mínimo un año, ahora el mínimo es de 90 días. El máximo son 5 años. Los extranjeros que piden un permiso de residencia relacionado con el de trabajo deben presentar en la Oficina de Seguridad Pública el pasaporte, con fotos y documentos personales, sus huellas y otra información biométrica, certificado sanitario con validez de más de un año, el permiso de trabajo o documentos que prueben su nivel senior o de profesional de perfil escaso en China. Antiguamente el proceso llevaba 5 días hábiles, pero se ha extendido a 15. Se puede pedir entrevista con el extranjero. Se recomienda que la pida la empresa en nombre del trabajador. Fases: licencia de empleo (15 días), carta de invitación (3 días), visado Z (4 días), entrada en China, examen médico (15 días), permiso de trabajo (5 días) y permiso de residencia (15 días) naturales. El proceso aún necesita clarificarse.
  12. 12. Los extranjeros declarados culpables de entrada ilegal, residencia ilegal o que trabajen ilegalmente podrán ser repatriados y no podrán volver a China durante un periodo de 1 a 5 años. Los que cometan “graves violaciones” que no constituyan delito, podrán ser deportados y no podrán volver en 10 años.
  13. 13. TRABAJAR EN CHINA Mercados de empleo. Contratos por escrito en el plazo de un mes, de lo contrario sanciones (doble del salario si lo hace antes de 12 meses, por cada mes que no hubiera contrato escrito). Si no se hace antes de los 12 meses, el contrato se convierte en indefinido. Contrato: 1 original para el trabajador. Si no se da, algunos contratos estándar establecer que será como si no se hubiera firmado. El trabajador puede tomar todas las acciones legales y las empresas no podrán defenderse. Por ello las empresas deben asegurarse de que los trabajadores firman la recepción del contrato. Si el trabajador se niega, la empresa emite un aviso escrito para resolver el contrato sin indemnización.
  14. 14. Pasado un año sin que el contrato se haya firmado, se convierte en indefinido, se paga el doble de salario durante 11 meses y sólo puede resolverse el contrato si se dan las condiciones legales necesarias para la terminación. Mandos intermedios La terminación o cancelación del contrato puede ser más cara y los trabajadores son más conscientes de sus derechos. Horario La flexibilidad de las horas debe ser aceptada por los trabajadores. Para el trabajo a tiempo completo, la ley prevé 3 tipos de horario: estándar (8 horas cinco días a la semana), flexible y completo (menos usados, para ventas, directivos o conductores de larga distancia).
  15. 15. Las empresas extranjeras también optan por los contratos a tiempo parcial. Características: cualquiera de las partes puede rescindir en cualquier momento mediante notificación a la otra, no se paga indemnización y se permiten los acuerdos verbales. Los trabajadores pueden celebrar más de un contrato a tiempo parcial. No hay periodo de prueba. No se trabaja más de 4 horas diarias, ni más de 24 por semana. El empleador paga el seguro de accidentes de trabajo. Expatriados en la ley laboral china. Para aplicarse la ley china el contrato debe firmarse con la empresa china, el salario lo pagará la empresa china, si el expatriado ha vivido en China más de 183 o 93 días, según el tratado de doble imposición, y si ha solicitado un visado de trabajo y permiso de residencia en China. Los expatriados han de registrarse en Inmigración.
  16. 16. Prestaciones obligatorias Varían de una ciudad a otra. Hay directrices del gobierno central pero también especialidades. La administracion del sistema es local. La ley actual de la Seguridad Social entró en vigor en octubre de 2010. Hay 5 categorías de prestaciones o fondos de contribución obligatoria: PENSION de jubilación. Mediante contribuciones mensuales de empresa y trabajador. Las de trabajador van a un fondo personal, que usará cuando se jubile. Las de la empresa van a un fondo social que se repartirá entre los que hayan cotizado (aunque sea poca cantidad a repartir). Para cobrar hay que alcanzar la edad mínima (60 años los hombres y 55 las mujeres) y haber cotizado más de 15 años. Si no se llega a los 15 se puede hacer la aportación que falte para alcanzar la cotización o pasar las cantidades acumuladas a otro fondo. Los que se jubilen con todos los requisitos cumplidos deberán seguir pagando para acceder al seguro de asistencia médica básica.
  17. 17. SEGURO médico. Cubrirán algunos gastos médicos en caso de enfermedad o accidente (medicina, tratamiento y asistencia de urgencia según los estándares de las autoridades y alimentos y transporte durante el tratamiento, además del alojamiento si el tratamiento se presta fuera del lugar de trabajo). Lo pagan trabajadores y empresa. En la mayoría de ciudades el paciente paga parte de los gastos hospitalarios, especialmente si el incidente tiene lugar en vacaciones o viaje de negocios. Puede cubrirse la contingencia en otras ciudades, pero con requisitos especiales. Hay fondos para medicinas u otros gastos farmacéuticos u hospitalarios en una tarjeta de seguro médico. SEGURO de desempleo. La mayoría de ciudades exige pagarlo a las empresas, y en algunas también a los trabajadores. El trabajador podrá pedir el pago si pierde el trabajo (no cese voluntario), cumple requisitos administrativos , tiene intención de busca un nuevo trabajo y ha hecho contribuciones durante un año al menos. El pago puede ser fijado a nivel local y no depender de lo que haya pagado el trabajador. Dura de 12 a 24 meses.
  18. 18. SEGURO de accidentes laborales. Lo paga la empresa y el monto depende de la naturaleza del trabajo y el sector, a más peligro mayor porcentaje (del 0,4% al 2% en general del salario total). El importe lo fija la oficina local de la Seguridad Social. En caso de accidente, la empresa debe recoger evidencias de la lesión y costes asociados y solicitar reembolso al fondo de seguros y seguir pagando al trabajador durante la recuperación. Se disfruta la prestación cuando el médico reconoce la lesión o pérdida de capacidad para el trabajo. Puede incluir tratamiento médico, rehabilitación, subsidios de comida en el hospital, transporte, enfermería, equipamiento para discapacitados, etc. Puede ser un solo pago o una prestación mensual. La ley establece una garantía del fondo de accidentes por si el empleador o quien haya causado la lesión, no cubra los gastos médicos.
  19. 19. SEGURO de maternidad. Sufraga gastos médicos relacionados con el nacimiento o la operación de planificación familiar. Lo pagan las empresas para afrontar algunos costes del parto. La empresa paga el salario durante la baja maternal a través del fondo de maternidad. Si la empleada cobra 3 veces más del salario medio de su región, ese salario del seguro de maternidad se reducirá en consecuencia. La prestación por maternidad se basa en el salario medio de la trabajadora durante el año anterior. En la práctica, muchas empresas cubren la diferencia para que siga cobrando lo mismo que antes durante la baja maternal. FONDO de vivienda. No está dentro del sistema de la Seguridad Social pero es obligatorio. Varía en función de la localidad y tiene tipos diferentes para empresa y trabajador.
  20. 20. La nueva ley elimina la prohibición de transferir cantidades cotizadas para jubilación, accidentes de trabajo y desempleo a otros lugares. Ahora, los trabajadores pueden seguir contando con las cantidades aunque cambien de lugar de trabajo y cobrar las prestaciones en un lugar distinto de donde hayan trabajado. Se acumulan todos los periodos de los distintos centros de trabajo. Antes, el sistema no era atractivo para trabajadores trasladados temporalmente que tenían que cotizar en su lugar de trabajo. Se unifica el número de Seguridad Social en todo el país.
  21. 21. Incumplimientos Si la empresa no paga las cotizaciones en plazo, serán penalizadas con multas del triple de lo debido + un sobrecargo del 0,05% diario. Si no registra al trabajador en la Seguridad Social y no rectifica en el plazo impuesto, las multas serán de entre 500 y 3.000 yuanes. La Seguridad Social puede embargar los importes debidos de las cuentas de la empresa con autorización administrativa. Si no hubiera fondos suficientes, pueden pedir garantías para cubrir lo debido. Judicialmente se pueden intervenir y subastar los bienes del empleador hasta cubrir lo debido. Los trabajadores extranjeros que trabajen en China también deben cotizar a la Seguridad Social. El cómo no está claro. La ley china se aplica a los provenientes de Taiwán, Macao y Hong Kong pero no se aplican medidas de manera general.
  22. 22. En las grandes ciudades los extranjeros cotizan para jubilación, asistencia médica y accidentes laborales. Los trabajadores de HK, Macao y Taiwán pueden retirar lo que cotizan si vuelven a sus lugares de origen. Supone el encarecimiento de contratar expatriados en China, por el pago de la S. Social y la carga administrativa. No hay acuerdos con la S. Social española por lo que no se reconocen mutuamente las aportaciones. China sólo ha firmado acuerdos con Alemania y Corea del Sur. Las empresas extranjeras recurren al FESCO (Foreign Entreprise Servicing Company) que proporciona servicios de facturación y pago de nóminas en el caso de oficinas de representación. Las empresas de capital extranjero, JV y partenariados pueden contratar nacionales chinos directamente.
  23. 23. Contratos de trabajo En Shanghai hay libertad de contratación en cuanto a la duración, el puesto, el salario, el seguro, el horario, las condiciones de terminación, la responsabilidad por incumplimiento y otras obligaciones y derechos contractuales. Los contratos de duración determinada no sobrepasarán los 5 años. Son indefinidos cuando: • el trabajador ha trabajo 10 años consecutivamente para la empresa, • Cuando el de duración determinada ha sido renovado 2 veces consecutivas y no ha habido causa de terminación por parte del trabajador. Los contratos terminan por mutuo acuerdo. El trabajador puede terminarlo si el empresario no paga los seguros sociales. El empresario puede terminarlo si hay incumplimiento o porque quiera si da un preaviso de 30 días y una paga extra de un mes.
  24. 24. Hay regulaciones específicas para despidos masivos y prohibición de determinadas situaciones en caso de terminación sin causa o despidos masivos. En caso de terminación o disolución de contratos: se prohíben chequeos de salud no adecuados si hay exposición a enfermedades y riegos profesionales; no puede terminarse el contrato en periodos de diagnosis u observación médica en sospechosos de enfermedades profesionales; quienes sufran enfermedades profesionales o lesiones que les hayan hecho perder total o parcialmente la capacidad de trabajar, que sufran tratamiento médico por enfermedades no laborales, durante el embarazo, nacimiento o lactancia… En China no hay negociación colectiva, el trabajador negocia con la empresa. Muchas empresas extranjeras no respetan la legislación china, sobre todo en lo relativo a la jornada laboral. No presionan a sus proveedores. Foxconn.
  25. 25. Las mayores vulneraciones a la legislación laboral viene de los salarios, la jornada laboral, las medidas de seguridad e higiene, las coberturas sociales y a la discriminación en el trabajo. Se calcula que el 25% de los trabajadores gana menos del S. mínimo. Y que el 95% gana menos de lo que le corresponde legalmente. Se suele poner un salario base inferior al S.M. de manera que sólo se obtenga con horas extra y bonus de productividad. Son comunes las sanciones desmesuradas y las multas. Son habituales los retrasos y los impagos de salarios. La jornada es de 40 horas semanales con un límite de 3 horas extras diarias (9 por semana y 36 al mes). Dos días de descanso a la semana. En el sector privado no suele cumplirse, llegándose a superar las 12 horas diarias. También puede pasar un mes sin descanso. Hay días festivos que se recuperan. No hay derecho de huelga. Hay casi 2 millones de sindicatos. En el sector privado el establecimiento es iniciativa de la empresa, por lo que hay pocos.
  26. 26. Algunas profesiones Arquitectos. Abogados. Comercio exterior. Profesores de español.
  27. 27. Vivir en China Poco uso de la tarjeta de crédito. Sacar dinero de los cajeros (más útil). Precios de las visitas turísticas caros (12-20 euros). Transporte barato. Mucho frío en invierno. Mucho calor y humedad en verano. Las marcas son más caras que en Europa.
  28. 28. ALGUNAS WEBS http://www.aeleasor.org/trabajar/trabajar_en_china.html http://www.chinalati.com/profiles/blogs/est-s-planeando-ir-a-china-a-trabajar http://trabajoenchina.org/ http://www.chinaempleo.com/es/ http://sarahappywords.wordpress.com/2013/05/05/como-trabajar-en-china-y-no- morir-en-el-intento-parte-ii-el-despues/
  29. 29. HONG KONG Para estudiar, trabajar, formarse, investigar o residir en Hong Kong se necesita un visado antes de llegar como regla general. Quien no tiene una tarjeta permanente de identificación de HK o no tiene una tarjeta de residencia permanente o un pasaporte con un permiso que no restrinja el trabajo, necesitará un visado de trabajo, aunque sea por un día, si se trata de una empresa en Hong Kong.  El Departamento de Inmigración decide discrecionalmente la concesión del permiso. Es importante señalar si se trata de un puesto senior o del que hay escasez de personal en HK. Sólo se puede trabajar para la empresa que facilita los trámites. Para cambiar de trabajo habrá que pedir permiso al Departamento de Inmigración.
  30. 30. El Departamento de Inmigración debe ser informado, por correo o fax, tan pronto como sea posible, si hay cambios en el trabajo para la empresa. Los empleados extranjeros no pueden cambiar de trabajo o coger un trabajo a media jornada sin autorización del Departamento de Inmigración. De lo contrario, se les puede sancionar. El solicitante y la empresa deben completar unos formularios junto con documentación adicional. Los formularios se pueden descargar: http://www.immd.gov.hk/en/forms/hk-visas/employment-as-professionals.html . Los errores más comunes al rellenar los formularios son: • Saltarse secciones, sobre todo donde se pide indicar “yes” o “no”, sobre todo en la sección 7 del de los trabajadores, que ocasiona devoluciones. • Presentar copia de documentos caducados. Hay que asegurarse de que están en vigor y bien fotocopiados. Por ello, el pasaporte debe tener un año de validez por delante, hay que presentar una carta del empleador y copias de certificados que apoyen el Cv. La empresa debe proporcionar copia compulsada de su certificado de registro de negocio.
  31. 31. • No explicar la solicitud correctamente. Suele ser mejor entregar también una carta de presentación explicando que el puesto es senior o para cubrir puestos con escasez de personal en HK (puede hacerlo la empresa o el despacho de abogados que tramite la solicitud). Si la empresa ha hecho anteriormente otras ofertas de trabajo a extranjeros, habrá que presentar copia de los anteriores visados en el Departamento de Inmigración, lo que favorecerá el proceso. Las solicitudes suelen llevar de 4 a 6 semanas para su resolución aunque se dan casos de 1 semana si se ha presentado todo correctamente. http://www.immd.gov.hk/en/home.html
  32. 32. Oferta de trabajo en China 2 perfiles de becarias para enseñar español Del 10 de octubre al 6 de enero Filología española o español para extranjeros No remunerado. Se ofrece alojamiento en la Universidad y enseñanza de chino
  33. 33. 谢谢大家 HISPANO-ASIAN BUSINESS CONSULTING Rda. General Mitre 202, 1st 3ª 08006 Barcelona (Spain) Phone: (+34) 93 246 93 47 Fax: (+34) 93 212 24 65 www.hispanoasian.com https://twitter.com/HispanoAsian http://hispanoasianbusinessconsulting.wordpress.com/

×