Libro dos
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Libro dos

on

  • 704 views

 

Statistics

Views

Total Views
704
Views on SlideShare
704
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
3
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Libro dos Libro dos Document Transcript

    • LIBRO DOS - LOS ACTIVOSContenidoCapítulo I - En cuanto a los activos y las diferencias entre ellosCapítulo II - En cuanto a la posesión y los derechos resultantesCapítulo III - En cuanto a la propiedadCapítulo IV - En cuanto a los derechos y obligaciones entre los propietarios de lasparcelas vecinas de la tierraCapítulo V - En cuanto a los derechos y obligaciones de los cónyugesCapítulo VI - En cuanto a la servidumbreCapítulo VII - En cuanto al derecho de la construcciónCapítulo VIII - En cuanto al derecho de tenencia por arrendamiento a largoCapítulo IX - En cuanto a las rentas del suelo y una décimaCapítulo X - En relación con el uso de los fondosCapítulo XI - En relación con el uso y la ocupaciónCapítulo XII - En cuanto a la sucesión por fallecimientoCapítulo XIII - En cuanto a las últimas voluntadesCapítulo XIV - En cuanto a los ejecutores de las últimas voluntades y directivosCapítulo XV - En cuanto al derecho de la deliberación y el privilegio de la descripciónde bienesCapítulo XVI - En cuanto a la aceptación y el rechazo de las herenciasCapítulo XVII - En cuanto a la división de bienesCapítulo XVIII - En cuanto a las herencias sin gobiernoCapítulo XIX - En cuanto a la prioridad de las deudasCapítulo XX - En cuanto a las promesasCapítulo XXI - En cuanto a las hipotecasCapítulo IEn cuanto a los activos y las diferencias entre ellosSección 1En cuanto a los activos en generalArtículo 499. La ley interpreta como activos todos los bienes y derechos que pueden serobjeto de propiedad.(Bw.503, 519, 833, 955, 1131)Artículo 500. Cualquier cosa que, debido a un derecho de propiedad, comprende partede una propiedad, incluyendo los productos,sea producida de forma natural o por medio de la mano de obra, en la medida en queestos se unen a la rama o raíz,o atados a la tierra, se considerará que forman parte de los activos. (Bw.502, 588v;.Cred.verb.4;Civ.547)Artículo 501. Los ingresos civil serán consideradas como parte de los activos, en lamedida en que sonno exigible, sin perjuicio de las disposiciones legales especiales y acuerdos. (Bw.761v.,960,1251v, 1397;. Cred.verb.4; Civ.547)Artículo 502. Los productos naturales son los siguientes: 1. los que han sido producidospor la tierra, 2.todo lo que ha sido producido por el ganado o ha sido criado por el ganado. Losproductos que comoresultado del trabajo se han extraído de la tierra, son los que han sido producidos por elcultivo de
    • del suelo. Procede Civil son producto de la concesión y el uso de la tierra, el interés delas sumas monetariasy la renta pendiente. (Bw.762;. Civ.583v)Sección 2En cuanto a la distinción entre los bienesArtículo 503. Los activos son tangibles y no tangibles. (Bw.547, 559, 612 y Civ.1607,2075)Código Civil de IndonesiaPágina 75Artículo 504. Los activos son bienes muebles o inmuebles, de acuerdo con lasdisposiciones de los dos siguientessecciones. (AB.17; Bw.519, 545v, 550, 555, 1150, 1162, 1963, 1977;. Rv.443, 493, 714,720, 763a,etc; Civ. 516)Artículo 505. Los bienes muebles son fungibles o no consumibles, los activos deconsumo son los quedesaparecen con el uso. (Bw.757, 822, 1384, 1427, 1742, 1754; Civ.587, 589)Sección 3En cuanto a los bienes inmueblesArtículo 506. Bienes inmuebles son los siguientes: 1. parcelas de tierra y todo loconstruido al respecto;(Bb.1330) 2. molinos, con la excepción de los que se describen en el artículo 510, 3.árboles y cultivos de campo,que tienen sus raíces atados a la tierra, sin recoger fruta de los árboles, así como losminerales, tales como: el carbón,turba y otros productos similares, en la medida en que estos objetos no han sidoseparados y recuperó de losdel suelo; (Bw.500, 1140; Rv.509) 4. arbustos de los bosques talados y la madera de losárboles con troncos altos, a lasiempre que estos no han sido talados, 5. tuberías o drenajes, que sirven para transmitirel agua en una casa odebajo de la superficie de una parcela de tierra, y, en general, todo lo que se une a latierra ofijados de manera permanente en una parcela de terreno o un edificio. (Cred.berb.4;Civ.517-521, 523)Artículo 507. Bienes inmuebles, debido a su efecto debe ser interpretado de la siguientemanera: 1. en las fábricas;trafijken, molinos, herrerías y tales bienes inmuebles, máquinas, calderas de destilación,hornos, cubas y otrosequipos, específicamente de la misma clase, a pesar de que dichos objetos no estánunidos de forma permanente ofija en el suelo, 2. en las residencias, los espejos, cuadros y otros accesorios, si lamadera o la paredal que están unidos es parte del revestimiento de madera, la pared o en el trabajo deyeso, de la sala;a pesar de que los objetos no han sido clavado, 3. en la tierra, el muladar designado paraella fertilización de la tierra, las palomas que pertenecen a una bandada de palomas, losnidos las aves comestibles, en la medidaque no han sido recogidos, los peces en los ríos, 4. materiales de construcción derivados
    • de lala demolición del edificio, cuando es designada para ser utilizado para reconstruir eledificio, y, en general, todos losestos objetos, que el propietario ha adjuntado a su bien inmueble para uso permanente.El propietarioSe considerará que se han unido estos objetos a su bien inmueble para uso permanenteen elcaso de que dichos objetos se unen al mismo mediante el trabajo de alfarería, carpinteríao yeso, o si no se puederetirado del mismo sin romper o dañar los objetos mismos, o sin rotura oparte de dañar el bien inmueble al que están unidos. (Bw.506, 517, 586, 780, 1164,1567, 1921; Rv.451-1; Cred.verb.4; * 173 Civ.524, 525, 532)Artículo 508. Los siguientes derechos también se califican como bienes inmuebles;(Bb.2936) 1. el uso de laCobros y uso de los bienes inmuebles, (.. Bw.756v, 811v) 2. servidumbre, (. Bw.674v)3. laderecho a que los edificios, estructuras o plantas de propiedad de otra persona (Opstal);(Bw.711v;. S.1834-41 Véase también 1838-46) 4. el derecho hereditario de un inquilino a ocupar un pedazode tierra; (Bw.727v;. S.15-422,artículo 6) 5. renta de la tierra, ya sea por la forma de dinero o en especie; (. Bw.737v)6. el derecho de un décimo;(Bw.740v.) 7. los bazares o mercados, reconocida por el gobierno, y relevante a losprivilegioslos mismos; (S.1829-111, 1854-1, 1854-63, 1855-72, 69-66, 78-320;. RPL 46) 8. Lasdemandas, presentadas areclamar los bienes inmuebles o de entregarlos. (Bw.1162v;. Civ.526; Mijnw.18)Sección 4En cuanto a los bienes mueblesArtículo 509. Bienes muebles por su naturaleza son las que se pueden mover o se puedemover.(Bw.513; Civ.528)Artículo 510. Barcos, barcazas, barcos, molinos e instalaciones de almacenamiento demadera en los buques ode forma independiente, y otros objetos, son bienes muebles. (Bw.506-2, K.309;Civ.531)Artículo 511. De conformidad con las normas legales, los siguientes serán consideradoscomo bienes muebles: 1. lauso de los fondos de y el uso de bienes muebles; (Bw.756, 818V.) 2. intereses fijos, yaseainterés permanente o la vida, (. Bw.1770v) 3. acuerdos y reclamaciones, cuyo objeto esexigibleCódigo Civil de IndonesiaPágina 76sumas monetarias o de bienes muebles; 4. evidencia de las acciones o participaciones enempresas pertenecientes acomercio monetaria comercio o industria, a pesar de que los bienes inmuebles, enrelación con dichaempresas, pertenecen a esas empresas. La evidencia de las acciones o participaciones, seconsiderará que se
    • bienes muebles, sin embargo, esto se aplicará a los respectivos accionistas en la medidade laduración de la asociación; (K.40) 5. acciones en el endeudamiento del Estado, y lasimpuestas a losIndonesia, tanto si están registrados en el libro principal, o en forma de certificados,reconocimientos de deudas, bonos u otros valores, con los cupones correspondientes ola prueba de interés; 6.acciones o cupones de bonos en el respeto de todos los préstamos monetarios,incluyendo las que se llegó a la conclusiónpor entidades extranjeras. (Bw.508, 513v;. Civ.529)Artículo 512. En el caso de que la ley o cualquier acto civil, otros se utilizan los bienesmuebles plazo,bienes muebles del hogar, muebles o enseres domésticos, muebles, o una casatotalmente amueblada, sin ningún tipo deAdemás, la expansión o limitación, los términos antes mencionados, se considerará queincluye los objetos,que se indican en los artículos siguientes.Artículo 513. Los bienes muebles término incluye, sin excepción, todos los objetos que,de acuerdo con lanormas estipuladas anteriormente, se consideran como bienes muebles. (BW. 509v;..533v Civ.)Artículo 514. (Modificado por Art. 33-47 véase también 38-2) El mobiliario de la casatérmino incluye todo loque se considera como bienes muebles de conformidad con la descripción anterior, conla excepción de dinero en efectivo,acciones, deudas y otros * 175 derechos mencionados en el artículo 511, en relación conel comercio y la materia prima,instrumentos para las fábricas, trafijken, o los productos agrícolas, materiales deconstrucción destinados aconstrucción o resultantes de la demolición, así como los buques y las acciones delbarco. (Civ.533)El artículo 515. Los muebles de plazo o artículos para el hogar incluye todo lo que deconformidad con el anteriorartículo se incluye en muebles del hogar, con la excepción de los caballos y los carrosde ganado, ysus equipos, piedras preciosas, libros y escritos, dibujos, grabados, pinturas, estatuas,objetos de valor conmemorativo equipo medallas científicas, y otras curiosidades, ropapersonal,armas, cereales, vino y otros medios de subsistencia. (BW. 511; Civ.533)Artículo 516. La expresión de una casa con todo su mobiliario incluye todo lo que, deconformidad conel artículo 513, califica como bienes muebles, y se encuentra en la casa, con laexcepción de dinero en efectivoy de características de deuda y otros derechos que pueden ser encontrados en la casa.(Bw.511; Civ.536)Artículo 517. El suministro de expresión sólo incluye muebles, que se utiliza y queadorna lahabitaciones, tales como: papel pintado y alfombras, camas, sillas, espejos, relojes,cuadros, porcelana y otrosobjetos de esa naturaleza. Pinturas y estatuas, que forman parte del mobiliario de una
    • habitación, también seincluido en el suministro de largo plazo, pero la colección de pinturas, grabados yestatuas que se muestran engalerías y salas especiales se excluye. Esto también es aplicable a la porcelana, las queforman partede la decoración de una habitación, se incluyen en el suministro a largo plazo. (Bw.515;.Civ 534)Artículo 518. El término de una casa o una casa amueblada con muebles sólo seránválidos para el mobiliario.(Bw.517; Civ.535)Sección 5En cuanto a la relación entre los propietarios y de sus bienesArtículo 519. Existen activos que no pertenecen a nadie, todos los activos son propiedadde laEstado, o de las comunidades, o de individuos específicos. (Bw.520v, 523v, 526v, 570,585,... Civ.537, 542,713v.)El artículo 520. Parcelas de tierra y otros bienes raíces, que son administrados y notienen unapropietario, incluyendo los activos de una persona que muere sin dejar heredero, o cuyaherenciaha sido abandonada, propiedad del Estado. (BW. 585, 621, 832, 873, 1126, 1129;Rv.800v;. Civ.539;S.1850-3. cf. nota Bw.1129; 70-118 art.1, 75-119a).Código Civil de IndonesiaPágina 77Artículo 521. Los siguientes también son propiedad del Estado: - carreteras y las calles,que han sido asignadosmismo, las playas, los arroyos y ríos como los bancos, que son navegables y flotantes,las islas grandes y pequeñas y los arrecifes que surgen en las aguas, también los puertosy lugares de amarre;sin perjuicio de los derechos adquiridos por título o la propiedad de individuos ocomunidades.(Bw.519, 522, 524, 537, 554, 591, 597, 629, 1953; Civ.538, 560 y S.1854-95 véasetambién Inv.Sw.6-14, 70 -119 véase también Inv.Sw.6-33)Artículo 522. Bancos en el artículo anterior deberá incluir los márgenes de los ríos,lagos o arroyos,que en circunstancias normales, cuando la marea está en, están cubiertos por agua,dentro de su normalconfines. (Bw.672)Artículo 523. Propiedad del Estado también se considerará para incluir todos losmotivos y el trabajo de carpintería quecomprenden las fortificaciones del Estado, y en virtud del cual todos los motivos por losque cualquier estructura dela defensa se ha erigido, como por ejemplo: bancos, barandillas, canales, caminoscubiertos, diques o muros de contención,cuadrados en los que se construyen fuertes, líneas, postes, vallas, pequeña fortaleza,diques, puerta de la inundación,canales y sus fronteras, también sin perjuicio de los derechos adquiridos por título o
    • propiedad de determinadoslas personas o comunidades (Bw.521, 524v;. Civ.540)El artículo 524. El área total de las fortalezas del Estado considerado como el terrenomilitar se resolverá de lasiguiente: 1. respecto de las fortalezas cuentan con caminos ocultos y glacis, pendientedesde el pie de lapared primaria a los pies del camino recorrido, y en la medida en que esto estáprecedido por un foso, a laborde exterior de este foso. La muralla de los bastiones se incluye en este documento,de acuerdo con una líneatrazada a través de las gargantas del * 177 bastión de muro cortina de uno a otro, 2. conrespecto afortalezas, sin caminos cubiertos o glacis, desde el pie interior de la pared principalhacia el exteriorlas fronteras de los fosos o estructuras exteriores, 3. respecto de las fortalezas, sinninguna estructura exterior, deel pie interior del banco hasta e incluyendo las fronteras exteriores de los fososcircundantes, 4. finalmente, sihay zanjas límite, bancos, etc elevados estas parcelas de tierra, incluyendo su vegetacióny otrosedificios desde atrás del pie interior de los bancos, también se considerarán comopertenecientes a las fuerzas armadasmotivos.Artículo 525. Todas las fortalezas deshabitadas, junto con la fortificación, sobresaliendolos mensajes, las barricadas, las líneas y los cánones,se consideran razones militares, incluyendo los terrenos circundantes, adquirido por elgobierno en el momento de la fortaleza fue construida. Las disposiciones del artículoanterior son aplicablesa todos los habitan fuertes. (Bw.523v.)Artículo 526. Bienes pertenecientes a una comunidad son las que son propiedad comúnde unla asociación. (Bw.517, 1653v;. Civ.542)Artículo 527. Los activos pertenecientes a individuos específicos son aquellos quecomprenden los bienes particulares deuno o más individuos. (Bw.519, 570, 537 Civ.)Artículo 528. Un individuo puede tener derecho de propiedad o derecho de propiedad,el derecho debido a la herencia, a la derechapara uso de los ingresos, el derecho de servidumbre o derecho de garantía o hipotecasobre los activos. (Bw.529v., 570V.,674v, 711v, 720, 737v, 756v, 756v, 818V, 874v, 1150 V, 1162,......... Civ.543;Oogstv.1;. Mijnw.18;Mijnord;. Cred.verb.I; RPL.6; ver nota Bw.508)Capítulo IIEn cuanto a la posesión y los derechos derivados del mismoSección 1En cuanto a la naturaleza de la posesión, y sujetas a los mismos objetosArtículo 529. La posesión se interpreta como la explotación o disfrute de los bienes, queun individuo, ya seaen persona oa través de otra persona, tiene en su poder, como si tuviera los mismostítulo real. (BW. 499,
    • 538, 540, 543, 547, 1955; Civ. 2228)Código Civil de IndonesiaPágina 78El artículo 530. La posesión puede ser de buena fe o de mala fe. (Bw.531v.)Artículo 531. La posesión es de buena fe, si en el momento el propietario adquirió losactivos que no tenía conocimientode la deficiencia de éstas. (BW. 533, 575, 581, 584, 1360, 1363, 1963v, 1966,.. Civ.550)Artículo 532. Posesión es de mala fe si el propietario es consciente de que los activos ensu poder no sesu propiedad. El propietario, se considerará que poseen de mala fe desde el momento enque se presenta una demandaen su contra, en caso de que el juicio de conformidad con la demanda es en contra de él.(Bw.531, 535, 579,581, 584, 1360, 1362; Civ.550)Artículo 533. La buena fe del propietario siempre se presume, la carga de la prueba demala feestar en la persona que alegue la mala fe. (Bw.531, 1865, 1916, 1965v;. Civ.2268)Artículo 534. Un individuo en todo momento ser consideradas como sujetos de posesiónen nombre propio en la medida enno está probado que el individuo tiene la posesión en nombre de otra persona. (Bw.1916de 1921,1957; Civ.2230)Artículo 535. Si un individuo comienza la posesión en nombre de otra persona, elindividuo sesiempre que se presuma de retener la posesión con el mismo título, a menos que se hademostradode lo contrario. (Bw.536, 540, 1916, 1921, 1959; Civ.2231)Artículo 536. Un individuo no puede, debido a su intención, o por el paso del tiempo,cambiar el origeny la base de su poder personal. (Bw.540, 1960; Civ.2240)Artículo 537. Los activos que no pueden comercializarse, no puede ser objeto deposesión. LaLo mismo se aplica con respecto a las servidumbres temporales e invisible, sin perjuiciode la prestación deel artículo 553. (Bw.521, 677v, 699, 1332, 1953;. Civ.691)Sección 2En cuanto a la forma en que la posesión se adquiere, mantiene y se pierdeArtículo 538. Una persona deberá adquirir la posesión mediante la colocación de activosen su poder con la intención dela retención de estos por sí mismo. (Bw.529, 540)Artículo 539. Las personas que están locos, no pueden adquirir la posesión por símismos. Menores y casados,las mujeres, pueden adquirir la posesión de activos en la forma prevista anteriormente.(BW. 108, 383, 446v., 452)Artículo 540. Una persona puede adquirir la posesión de la propiedad, ya seapersonalmente oa través de otrapersona que ha iniciado la posesión en su nombre. En el último caso mencionado, lapersonaSe considerará que la adquisición de la posesión antes de que él es consciente de que laposesión de los activos ha sido
    • tomadas. (Bw.383, 452, 535, 538v, 1354v, 1655, 1972v,... Civ.2224)Artículo 541. La posesión de una persona fallecida, a partir del momento de su muerte,pasa a suherederos, junto con todas sus características y sus defectos. (Bw.833, 955, 1958;Civ.724, 1004,1006)Artículo 542. Una persona física será retener la posesión, en la medida en que no sepasa a otroindividual, o claramente ha sido abandonada. (Bw.543v.)Artículo 543. Una persona voluntariamente se despojarse de la posesión, en suasignación aotro individuo. (Bw.529, 538, 542)Artículo 544. Una persona perderá la posesión, a pesar de la ausencia de intención deasignarlos bienes a otra persona si la persona abandona claramente como,. (Bw.529, 538, 542)Código Civil de IndonesiaPágina 79Artículo 545. Una persona perderá su posesión de una parcela de tierra, patio o edificio:1. Si otroindividual, contra los deseos del dueño, toma posesión del mismo, y que le gusta a laduración deun año; 2. si una parcela de tierra debido a circunstancias extraordinarias se inunda.(Bw.594) La propiedad seno se perderá en el caso de una inundación temporal. (Bw.593) Uno se pierde laposesión de una generalidadde bienes muebles de la manera descrita en el primer párrafo de este artículo. (Bw.538,550, 562v.;Civ.2243)* Artículo 182 546. La posesión de bienes muebles, se ejecutará en las siguientescircunstancias: 1. silos activos son retirados o robados, 2. si los bienes se han perdido, y el individuo nosabe dóndese encuentran. (Bw.550, 555, 582, 1977;. Civ.2279v)Artículo 547. Una persona perderá la posesión de activos intangibles, si otra persona hatenido lasu disfrute pacífico de la duración de un año. (Bw.503, 545, 555, 695, 699, 707 y 2243Civ.).Sección 3En cuanto a los derechos derivados de la posesiónArtículo 548. El dueño de la posesión de buena fe, en relación con los activos, tienen lassiguientesderechos: (Bw.531)1. que, con antelación, y hasta la hora exacta de la que le corresponde reclamar, hay queseñalar que el propietario, (Bw.549-1, 1865)2. que deberá obtener el título de los bienes, por la prescripción (Bw.1963)3. se beneficiará de las ganancias de los activos hasta que el legítimo reclamar,(Bw.492, 549-2, 575).4. se deberá mantener la posesión de los bienes, en caso de ser interrumpido, o seráreinstalado en
    • posesión, en el caso de que lo pierde. (Bw.550, 557, 562v, 567, 580, 1363v,.. Civ.549,2229, 2233)Artículo 549. El dueño de los activos de posesión de mala fe con respecto a los activos,tienen lalos siguientes derechos: (Bw.532)1. que, con antelación, y hasta el momento de la recogida legal, cabe señalar que elpropietario, (Bw.548-1,1865)2. se beneficiará de las ganancias de los activos, siempre y cuando que volverá a la quele corresponde estospropietario, (Bw.579)3. se deberá mantener o recuperar la posesión de los activos, como se menciona en elpárrafo cuarto de lael artículo anterior. (Bw.550, 557, 562v, 567, 1362, 1364;. Civ 2233.)Artículo 550. El derecho legal de mantener la posesión de la propiedad se procederá, siunala posesión individual de una parcela de tierra o en el patio de una casa o edificio, de underecho de propiedad ogeneralidades de los bienes muebles se interrumpe. (Bw.529, 555, 557, 561, 567 yRv.55-9, 103 tervicies ,115-4,.191,244-3, 403)Artículo 551. Esta demanda legal también serán admitidos, a pesar de que la posesión seobtuvode una persona que no estaba autorizado a disponer de él. (Bw.108, 539, 1330)Artículo 552. Esta reclamación legal no deberá ser presentada en contra de un individuoque disputa el derecho de servidumbre,menos que la disputa se refiere a una servidumbre continua y visible. (Bw.637, 677v.)* 184 Artículo 553. En el caso de una controversia relativa a la validez del derecho de lapropiedad de un no continuoo invisible, la servidumbre, el juez podrá ordenar que el partido, que tuvo el beneficiode éstos, enel tiempo surgió la controversia, deberá conservar dicho beneficio durante el juicio.(Bw.537, 561, 677v., 699)las costumbres locales. La servidumbre de camino a caballo o carril deberá incluir unsendero, el camino a caballo, carril ysendero deberá, en consecuencia se incluirán en la servidumbre de una carretera.(AB.15; Bw.671, 677)Artículo 687. La servidumbre de una pipa de agua es el derecho de transmitir el agua deuna parcela vecina de la tierraa la propia. (Bw.626v., 678)Artículo 688. Un individuo, cuya tierra tiene el beneficio de una servidumbre, tiene elderecho a instalar cualquier tipo dela construcción, que es necesario para el uso y el mantenimiento de la servidumbre tales.La construcción deberáque a su costa, y no se le cobrará al propietario de la parcela de tierra encargado de laservidumbre.(Bw.626, 675, 680, 693; Civ.697v.)Artículo 689. En el caso de que el dueño de la finca agobiados por la servidumbre sehace responsable,de conformidad con el título * 210, por los gastos incurridos en la construcción de
    • cualquier estructura para el uso ymantenimiento de la servidumbre, podrá, en cualquier momento liberarse de talresponsabilidad, mediante la transferencia depor parte de los bienes encargados de la servidumbre al propietario de la finca queimpuso la servidumbre por ejemplo,según se considere necesario para el disfrute de la servidumbre. (Bw.635, 695, 706;Civ.699)Artículo 690. En el caso de que se pretende dividir la trama dominante de la tierra, laservidumbre con respecto ade cada división se mantendrá vigente, siempre y cuando no se carga el estado de laparcela de tierraencargado de la servidumbre. En el caso de que también se refiere a un derecho decruzar por encima, todos los copropietariosde la parcela dividida de la tierra estará obligado a ejercer ese derecho por el mismocamino que existía antesa la división. (Bw.667v, 691, 694, 701;. Civ.700)Artículo 691. Un individuo, cuya tierra tiene el beneficio de una servidumbre, sóloharán uso de los mismosde conformidad con su título, y en ausencia de tal acuerdo, las ordenanzas o costumbreslocales, siempresiempre que se haga uso de los mismos en la forma que sea menos gravosa. No llevará acaboalteraciones en el estado encargado de la servidumbre, ni en el predio dominante el quemás puedecarga de la condición de la parcela mencionada de la tierra. (AB.15; Bw.668, 695;Civ.702)Artículo 692. El propietario de la parcela de tierra encargado de la servidumbre nocometerán ningún acto quepodrían restringir el uso de la servidumbre o hacerlo más incómodo. No podrá alterarlas condiciones dela ubicación, o cambiar la ubicación a la que puede ser el derecho a ejercer laservidumbre a un lugar quedifiere de la que se estableció originalmente la servidumbre, a menos que el cambiopuede llevarse a cabosin perjudicar a los propietarios beneficiados por la servidumbre. (Bw.691; Civ.701)Artículo 693. Un individuo cuya tierra tiene el beneficio de una servidumbre seconsiderará que tienen todo lo que senecesarios para hacer uso de los mismos de la manera menos gravar el propietario de laparcela de tierraencargado de la servidumbre. El derecho a tomar agua de otra persona de la primaveraincluirá el derechode acceso a la primavera en la parcela de tierra encargado de la servidumbre. (Bw.688;Civ.696)Artículo 694. Si se pretende dividir la parcela de tierra encargado de la servidumbre, laservidumbre sesiguen siendo eficaces en cada división en la medida en que se requiere para el ejerciciode la servidumbre.(Bw.690, 701; Civ.700)Sección 2El origen de la servidumbre
    • Artículo 695. La servidumbre puede ser establecida por cualquiera título o prescripción.(Bw.696v., 700, 712, 724,1955v, 1963;. Civ.960)Artículo 696. Capítulo a la servidumbre será hecha pública, en la forma prevista en elartículo 620.(Ov.26; Bw.616)Artículo 697. Una servidumbre continua y visible se puede obtener ya sea porprescripción o por título.(.. Bw.547, 552, 677v, 699v, 707, 1955, 1963; Civ.690)Código Civil de IndonesiaPágina 93Artículo 698. Con respecto a un individuo que utiliza un muelle en una parcela de tierraque se encuentra en unauna altitud mayor que su propia parcela de tierra, la adquisición por prescripción notendrá lugar antes de que hayaconstruido y finalizado las estructuras físicas designadas para la mejora de la caída y laflujo del agua en su propiedad. (Bw.627; Civ.642)Artículo 699. Servidumbres que son al mismo tiempo continuo e invisible, como el nocontinuo,si son visibles o invisibles, sólo serán establecidos por el título. El disfrute,a pesar de que se ha prolongado durante muchos años no será suficiente para adquiriresta servidumbre.(Bw.537, 553, 677v, 1955v,.. Civ.691)Artículo 700. En el caso de que se compruebe que los terrenos que actualmente sedivide previamentepertenecían al mismo propietario, y que ha sido responsable de la condición de losterrenosque podría haber resultado en una servidumbre continua y visible, esta designación seaplicaráen lugar de una servidumbre por título. (Bw.677v, 695, 697, 706,.. Civ.692v)Artículo 701. Si el propietario de dos parcelas, una de ellas muestra signos visibles de laservidumbre antes de lala adquisición de los mismos, hace uso de una de estas propiedades, sin ningún tipo dedisposiciones relativas a la servidumbreexistentes en el acuerdo, entonces esta servidumbre se aplicará en relación con elpropietario de la parcela de tierrabeneficiado por la servidumbre o el propietario de la parcela de tierra encargado de laservidumbre. (Bw.690, 694,700, 706, 1206; Civ.694)Artículo 702. Uno de los co-propietarios de una parcela de tierra, puede, por su propiavoluntad y sin el conocimientode los otros, obtenga el beneficio de una servidumbre de los bienes comunes. (Bw.710;Civ.709)Sección 3Anulación de la servidumbreArtículo 703. La servidumbre será nula y sin efecto, si la propiedad a la cual se adjuntala servidumbre es decondición de tal manera que una persona no puede usarlo. (Bw.705, 718, 736, 754, 807;Civ.703)Artículo 704. Si la parcela de tierra encargado de la servidumbre o la trama dominante
    • de la tierra ha sido parcialmentedemolidos o destruidos, la servidumbre se seguirán, en la medida en que el estado de lafinca parapermisos. (Bw.703, 705)Artículo 705. La servidumbre, que son anuladas, por el motivo mencionado en elartículo 703, serán restituidos, sila propiedad se restaura a una condición tal, que un individuo puede hacer uso de losmismos, a menos que el períododel tiempo transcurrido, es suficiente para la prescripción de acuerdo con el artículo707. (Bw.679, 708;Civ.704)Artículo 706. Todos los servidumbre será declarada nula, si el argumento dominante dela tierra y la trama sirviente de la tierrapasan a ser propiedad del mismo individuo, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo701. (Bw.674,700V, 718, 736, 754, 807, 1206, 1436v,.. Civ.705)Artículo 707. A la servidumbre también quedará sin efecto si no se ha utilizado durantetreinta años consecutivos.Dicho período de treinta años, sólo se iniciará en la fecha en la que uno ha cometido unaparente acto y conflicto en contra de la servidumbre. (Bw.547, 679, 700, 705, 710,718, 736, 754, 807;Civ.706v.)Artículo 708. Si, el argumento dominante de la tierra se encuentra en condiciones tales,que impide el ejercicio de lala servidumbre, a continuación, la prescripción se llevará a cabo siguiendo el lapso detreinta años, a partir de la horaque el terreno debería haber sido restaurado a su estado anterior, haciendo así posibleel ejercicio de la servidumbre de nuevo. (Bw.700, 703, 705, 1986v).Artículo 709. La manera en que un individuo puede hacer uso de una servidumbre,expirará en la mismamanera que la expiración de la propia servidumbre. (BW. 707v, 710;. Civ.708)Código Civil de IndonesiaPágina 94Artículo 710. Si el argumento dominante de la tierra indivisible pertenece a variospropietarios, el disfrute poruno de los propietarios se oponen a la caducidad de la servidumbre con respecto a losdemás propietarios.(Bw.702, 1985;. Civ.709v)Capítulo VIIEn cuanto a los acuerdos prematrimonialesArtículo 711. El derecho de la construcción es un derecho de propiedad que tienen losedificios, estructuras o plantaciones en otropersona de la tierra. (BW. 508-3, 528v 600v ..., 616, 717)Artículo 712. Un individuo, que tiene el derecho de la construcción podrá disponer delos mismos y gravar porhipoteca. Se puede gravar la propiedad, con sujeción al derecho de construir, medianteel establecimiento de una servidumbre, perosólo por el período durante el cual él tiene el ejercicio de ese derecho. (Bw.695, 1164-3;Rv.493-3; S.72-124)
    • Artículo 713. La base sobre la cual se estableció el derecho de la construcción se harápública, en elforma prevista en el artículo 620. (Ov.26; Bw.616, 696, 1963)Artículo 714. Durante la duración de la existencia del derecho de la construcción, eldueño de la tierra no puedeimpedir que el titular del derecho de la construcción de la demolición de los edificios yotras estructuras, osacando las plantas, y de la eliminación de varios artículos, siempre que estos últimos semenciona el pagosu precio en la adquisición del derecho de construcción, o si los edificios, estructuras yplantasEl montaje y construido por él mismo, y reservándose el derecho de que la tierra serárestaurado a lacondición de que se encontraba antes de la construcción y la siembra. (BW. 600v.,1562, 1567)Artículo 715. Tras la terminación del derecho de la construcción, el propietario deberátomar posesión de laedificios, estructuras y plantas, siempre que el valor actual del mismo se abonará a lapersona que tenía el derecho de construir y que tendrá derecho a retener a la derecha,hasta el pago totalse ha hecho. (Bw.600v, 714, 716, 726, 779;. Civ.555, S.72-124)Artículo 716. Si el derecho de la construcción se ha establecido en una tierra en la quelos edificios, obras y plantacionesya existen y de que el valor no ha sido pagada por la persona que haya adquirido elderecho,entonces el propietario de la tierra, a la terminación de la derecha del edificio, serecuperan todos los objetos, y deberáno será responsable por ningún tipo de compensación a este respecto. (Bw.600v., 714c).El artículo 717. Las ordenanzas de este título sólo será válida en la medida en que nohay desviaciónlas mismas en los acuerdos entre las partes. (Bw.735, 1338)Artículo 718. El derecho de la construcción, se, se anula como consecuencia de, entreotras cosas lo siguiente: 1. por la fusión;* 215 2. por la destrucción de la tierra; 3. con receta médica a través del uso continuo detreinta años; 4. siguientela finalización del período, que fue acordado o estipulado en el momento delestablecimiento de la derecha.(Bw.703v., 719, 736, 754, 807, 1436, 1444, 1946).Artículo 719. En el caso de que no hay condiciones o estipulaciones específicas serealizan respecto a la terminacióndel derecho de la construcción, el propietario podrá dar por terminado dicho derecho,pero no antes de treinta años han transcurrido,siempre que haya notificado, por escrito adecuado, la persona que tiene el derecho deconstruir, por lo menos unaño de antelación. (Bw.718, 736)Capítulo VIIIEn cuanto al derecho de tenencia por arrendamiento a largoArtículo 720. Derecho de tenencia por arrendamiento a largo plazo es un derecho depropiedad para que el pleno disfrute de los bienes quepertenece a otro sujeto individual, a la obligación de pagar una renta anual en forma de
    • dinero oproductos de la tierra al propietario como contraprestación por el uso de su propiedad.La base sobre la cualel derecho de tenencia fue adquirida se harán públicas en la forma prevista en el artículo620. (Ov.26;Bw.508-4, 528, 616, 696, 712, 1548v., 1963)Código Civil de IndonesiaPágina 95Artículo 721. El inquilino deberá ejercer todos los derechos que se adjuntan a laposesión que tiene de la tierra,a condición de que no cometerán ningún acto que pueda devaluar la propiedad.(Modificado por S.04-233) SeTambién no cavar piedras, turba, arcilla u otras especies similares de la tierra quepertenece a la tierra, a menos queel derecho se estableció después del comienzo del desarrollo de la tierra. (Bw.587v.,594,596, 727, 774, 776v;. Civ.598)Artículo 722. Los árboles que mueren durante el término del contrato de arrendamientoo han sido derribados por accidente, sela responsabilidad del inquilino que debe sustituirlos por otros árboles. También tendránderecho a plenadisponer de todas las plantas, situado en el suelo por él. (Bw.600v, 714v, 766v,...Civ.594)Artículo 723. El propietario no se hace responsable de las reparaciones. El arrendatarioestará obligado a mantener yllevar a cabo reparaciones regulares a los bienes que posea en virtud de contrato dearrendamiento. Se puede mejorar la tierraconstrucción de edificios, o mediante el desarrollo o la plantación de la tierra. (BW.731, 733v., 793v., 828, 1583)Artículo 724. Tendrá derecho a disponer de su interés, gravar con una hipoteca, eimponer unala servidumbre de la tierra que le dio en el marco del contrato de arrendamiento, para elperiodo de su disfrute. (Bw.695, 730v.,1164-3; Rv.493-3)Artículo 725. Es posible eliminar todos los edificios construidos o plantas colocadas enel suelo, queconstrucción o plantación no estaba obligado a hacerlo de conformidad con su acuerdo,al término desu derecho, pero deberá, ser obligados a reparar los daños a la tierra causado por taleseliminación. El propietario tiene derecho a retener los objetos en su tierra, hasta que elarrendatario ha cumplido con lostotalidad de la deuda. (Bw.600v., * 218 714v., 722v., 1567)Artículo 726. El arrendatario no tendrá derecho a exigir que el propietario deberá pagarel valor de laedificios, estructuras, carpintería y plantas, que el inquilino ha levantado, y que en ella terminación del contrato de arrendamiento se encuentran en la tierra. (Bw.600v.,714v., 722)Artículo 727. Él será responsable de todos los impuestos especiales o regulares, que seimponen a las tierras, ya seapaga anualmente, o sólo una vez. (Bw.721, 796v, 828;. Civ.608)
    • Artículo 728. Obligaciones en virtud del contrato de arrendamiento no son divisibles yse aplicará a cada pedazo de tierraincluido en el contrato de arrendamiento. (BW. 730, 1296v).Artículo 729. El arrendatario no podrá reclamar ninguna exención de pago de la renta,ya sea como resultado de sudisfrute verse reducidos o descontinuados. Sin embargo, si el inquilino ha sido privadode la plenadisfrute durante cinco años consecutivos, entonces deberá ser compensado por el tiempoperdido. (Bw.1592)Artículo 730. Ningún pago extraordinario se requiere con respecto a cada transferenciadel derecho dela tenencia por arrendamiento a largo plazo o la división de la comunidad de bienes.(Bw.724, 735)Artículo 731. Después de cancelar el derecho de tenencia por arrendamiento a largoplazo, el propietario deberá presentar una persona jurídicademanda contra el inquilino de una compensación en forma de costos, daños yperjuicios, derivados denegligencia y falta de mantenimiento de las tierras, y como consecuencia de laexpiración de los derechos debido a laculpa del arrendatario. (Bw.723, 733; Civ.614; Rv.102).Artículo 732. Si el contrato es terminado por el paso del tiempo, el contrato dearrendamiento no puede ser renovado porimplicación, pero puede seguir en vigor hasta su terminación. (Bw.718-4, 736, 1573)Artículo 733. El interés del inquilino puede ser declarada nula, como consecuencia delos daños visibles que se causea la propiedad, o debido al mal uso intenso de los mismos, sin perjuicio de lareclamación legal deuna compensación en forma de costes, daños e intereses. La nulidad puede ser declaradaen lacaso de no pagar la renta durante cinco años consecutivos, y después de que el inquilinose le ha recordadosin éxito el pago por escrito adecuado, por lo menos seis semanas antes de lapresentación de la demanda legal.(Bw.723, 729, 731, 734, 1365)Código Civil de IndonesiaPágina 96Artículo 734. El inquilino puede impedir la declaración de nulidad en caso de dañocausadoa la propiedad o el uso indebido de goce de los bienes, si se restaura la propiedad a suestado anteriorcondición, y proporciona la seguridad suficiente para el futuro. (Bw.816)Artículo 735. Todas las ordenanzas previstas en este capítulo sólo se aplicarán, en lamedida en que no ha habidocualquier * 219 desviaciones del mismo en los acuerdos entre las partes. (BW. 717,1338)Artículo 736. El contrato de arrendamiento también se considerará sin efecto en laforma prevista en el artículo 718 y 719con respecto al derecho de la construcción.Capítulo IXEn cuanto a las rentas del suelo y una décima
    • 737 artículos. Renta de la tierra se interpretará como una obligación de pagar una deuda,ya sea en forma monetaria, oen forma de productos, obligación que se adjunta por el propietario de un bieninmueble, y quese reserva para su beneficio o el beneficio de un tercero sobre la eliminación odevolución de la propiedad.La base sobre la cual se estableció el interés se hará pública, en la forma prevista enel artículo 620. (Ov.26; Bw.508-5, 528, 616, 696, 713, 720, 739, 750v, 1164-4, 1963;.Rv.493-4; Civ.530)Artículo 738. Un antiguo propietario de una propiedad en los que la renta del suelo seabona y en el respeto deque se le debe la renta no tendrá derecho a reclamar la propiedad sobre la base de nopagar la renta.(Bw.750, 1266)Artículo 739. La obligación de pagar la renta del suelo se fijará exclusivamente a lapropiedad en sí, y enel caso de la división, la suma total del alquiler se abonará por cada parte, y no afectaráa los demásbienes de propiedad del dueño. La estipulación no se aplicará a la obligación de pagar elalquiler enrespecto de una determinada parte proporcional de la fruta, que se tramitará dentro delos siguientes artículos.(BW. 728, 737, 740v., 750, 1770)Artículo 740. La obligación de pagar la renta con respecto a una décima parte, o decualquier otra porción de fruta, seun acuerdo con respecto a cada una colección de sujetos fruto de la obligación de pagarlas deudas. (Bw.508-6, 528,737, 742, 744, 750v, 1164-5, 1963;. Rv.493-5)Artículo 741. Si en el momento del establecimiento o condición de una décima parte, nose hacen estipulaciones expresas,ya sea con respecto a los tipos de los mismos frutal, o con respecto a la cantidadproporcionalde la misma, el alquiler se interpreta como una décima parte de estas frutas, que deacuerdo a las costumbres locales, sesujeta al requisito de un décimo, o pago en dinero como, en sustitución de una décimaparte de la fruta,que, de acuerdo con tal costumbre, con lo que se refiere a algunas frutas, se resolveránen clase. (AB.15; Bw.749,1875)Artículo 742. Nada será por si la tierra está en barbecho o se queda sin cultivar, o seutiliza para lacultivo de frutas que no están sujetas a la obligación de pagar el alquiler.Artículo 743. Nada se debe, en el respeto de grano que ha sido cortada antes de tiempo.Artículo 744. Las personas que tienen la obligación de pagar el alquiler como * 222 sedescribe en el artículo 740 y, posteriormente,estarán obligados, en el momento de recoger el fruto, para colocarlos en las filas, enmontones o gavillas de lamismo tamaño. Los montones o gavillas se colocan sin selección previa, después de losfrutos se recogen.(Bw.747v.)
    • Artículo 745. Deben salir de los montones o gavillas de su campo de veinticuatro horas,después de notificar enavanzar en el destinatario de la cuota de un décimo, de acuerdo con las costumbreslocales. (AB.15)Código Civil de IndonesiaPágina 97Artículo 746. Durante ese período, la persona a quien se debe el pago, puede indicar quelas pilas ogavillas que se deben a él, que puede elegir en primer lugar, pero después de ese plazo,aceptamos el orden en que losmontones o gavillas se han colocado. (Bw.747, 749)Artículo 747. Si el individuo, a quien el pago es debido, no indica su parte, el individuoobligado a pagar la renta tendrá derecho a manifestar su acción, y dejar los montones ogavillas en ladisposición de la parte legitimada.Artículo 748. La persona obligada a pagar la renta que se ha quitado la fruta sin elcumplimiento de su obligación,debe pagar el doble del valor del pago que se debía hacer. (Bw.739, 741v.)Artículo 749. Si la obligación de pagar la renta está relacionada con la cría de animaleso enjambres de abejas, lapersona obligada a pagar el alquiler deberá entregar su parte a la parte que lecorresponde, o proporcionar el valor de los mismos enla forma de dinero, calculado en el precio más alto, durante el período de seis semanassiguientes a la reclamaciónpara el pago. La obligación de pagar el alquiler se describe en este artículo, no seráincluido en eldenominación general de la décima parte, sino que debe ser establecido o previsto. Laparticipación de un décimo sese resolverá al azar, sin que el destinatario de la cuota de un décimo de poderseleccionar el mejor, o elproveedor de la cuota de un décima de tener derecho a presentar lo peor. (Bw.737, 741,746, 969)Artículo 750. Las obligaciones del pasado y sin cumplir-para pagar el alquiler, que sedescriben en el artículo 740 ya partir de entonces, se extinguirá después de un año, a partir de la fecha en que lospagos podrían haber sidoafirmó. Las rentas otro motivo expirará después de un período de cinco años. (Bw.737,1968, 1972, 1974v).Artículo 751. El suelo rentas incluyendo el pasivo la deuda décimo y otro consistente enun ciertocantidad proporcional de la fruta, siempre se podrán canjear, aunque expresamente sedisponga lo contrario.(Bw.755) Las partes podrán, permitido estipular las condiciones de la redención, ynegociarque la renta no puede ser redimido antes de un período específico de tiempo, siempreque no exceda de unperíodo de treinta años. (AB.23; Bw.752, 754, 755; Civ.530)Artículo 752. Si el precio de la redención de la tierra los alquileres, una deudaproporcional X y otrospasivos * 223 no se estipula en el acuerdo, pero están de acuerdo entre las partes en el
    • momento deredención Será determinado de la siguiente manera; En lo que respecta a las rentas delsuelo en efectivo,el deudor deberá cumplir mediante la imposición de un cargo de veinte veces lacantidad. Si la deuda no debe hacerse en efectivopero en la forma de otros objetos, el valor de reembolso también será de veinte veces losingresos anuales,y el valor de las mismas se regularán de acuerdo con los precios del mercado local delos últimos diez años,que se calculará por ellos, y en su defecto, serán estipuladas por expertos designados porellas partes o el juez. Los ingresos reales de los últimos quince años se considerará comoun promedio deel monto de los ingresos anuales con respecto a una proporción X y otros y anualespagos, después de deducir las dos más rentables y los dos años más sin éxito. Elcontrato de arrendamiento enrespecto de los últimos quince años, después de la deducción como se mencionóanteriormente, deberán aportar pruebas de talesprocede, y sólo en ausencia de dicho arrendamiento se siguen los habituales y los yanombrados-reglas. (Bw.472, 754 a 2)Artículo 753. Si la propiedad, durante los últimos quince años, no ha producido ningúnfruto que están sujetos ael pago proporcional y anual décimo y otros, el importe de la amortización seregulados por el juez, después de la audiencia de expertos. (Bw.742v., 752)Artículo 754. Los derechos relacionados con las rentas del suelo y todos los otrospasivos de deuda, que se describen en estecapítulo se perdieron como resultado de lo siguiente:1. debido a la fusión, si las rentas o pasivos de deuda y títulos de las tierras pasarán a serpropiedad de unay la misma persona;2. por mutuo acuerdo;3. por la redención, de la manera como se describió anteriormente;Código Civil de IndonesiaPágina 984. con receta médica, si treinta años han transcurrido durante el cual el individuo, aquien, las rentas del suelo opasivos de deuda se debió, no ha ejercido su derecho;5. por la destrucción de la tierra. Las inundaciones, las excavaciones o la extracción dela tierra no dará lugar a la pérdida dederecho, si la tierra se seca de nuevo debido a causas naturales o mano de obra.(Bw.594, 703v., 718v., 736, 751v.,807, 1436, 1444, 1967)Artículo 755. Las disposiciones de este capítulo sólo se aplicarán a las rentas del suelo,una décima y otras deudaspasivos, los cuales serán establecidos o previstos tras la aplicación del presente CódigoCivil. Ladisposiciones no se restablezca la décima pasivos de deuda u otros que fueronrevocados en el anteriorleyes y costumbres, ni se regulan modificar o invalidar las disposiciones vigentes.
    • (Ov.54)Rentas de terrenos y una décima, que deben ser pagados al Estado, no se podrán canjearsin laconsentimiento expreso del gobierno.Capítulo XSobre el uso de los fondosSección 1En cuanto a la naturaleza de la utilización del producto y la forma de adquisiciónArtículo 756. Uso de los fondos es derecho de propiedad sobre el producido de losbienes de una personaotro, como si el individuo es el propietario del mismo, siempre que la propiedad en sí semantiene en buenascondición. (BW. 508-1, 511-1,528, 757, 760, 765, 772, 779, 784, 806; Rv.493-2;. Civ587)757 artículos. Sin embargo, si el uso de los fondos se entiende que incluye el uso deproductos de consumo,entonces será suficiente si el usuario del producto, una vez terminado el período de usode los fondos,devuelve la misma cantidad, tipo y valor de los productos, o paga el precio al que losproductos sevalorado en el comienzo de la utilización del producto, o pagar el valor de tasación enese particular,tiempo. (Bw.756, 761.782.784.786.804 v., 822,1273,1755; Civ.587)Artículo 758. Uso de los fondos puede ser creado para el beneficio de una o máspersonas determinadas, porel propósito de que el disfrute del mismo, ya sea juntos o en sucesión. En caso dedisfrute de la sucesión, el uso de los fondos sólo se disfrutan los individuos que estánvivos enel momento en que el derecho del primer usuario del producto comienza. (Bw.2, 808,899, 1679)Artículo 759. El uso de los fondos se adquirió por la ley, o en la voluntad de lospropietarios.(Bw.311v, 474.883.918.957.970;. Civ.579)Artículo 760. El derecho del uso de los fondos de un bien inmueble se hará pública, enelforma prevista en el artículo 620. Si el derecho se refiere a un bien mueble, propiedadde los bienes se levantarámomento de la entrega. (Ov.26; Bw.612, 616,696,713,720,737)Sección 2En cuanto a los derechos de los usuarios del producto (usufructuario)Artículo 761. El usuario del producto tendrán derecho a disfrutar de los ingresos detodas las variedades de los activos deque tiene el uso, independientemente de si los ingresos son de frutas naturales, ya seanproducto de la industria o el producto civil. (Bw.500-502, 766,777,786; Civ.582)Artículo 762. La fruta natural y el producto de la industria, que al comienzo de lautilización deingresos siguen apegados a los árboles o las raíces, pertenecen al usuario del producto.Los que están en elmisma condición en el momento en que el uso del producto se termina, pertenecen a sutitular, sin
    • pago de cualquier indemnización, de una u otra parte por los costos incurridos en lalabor y elsiembra de la tierra, excluida la parte de la fruta, que se debió a un arrendatario queparticipen a títuloen el inicio o la terminación de la utilización del producto. (Bw.500, 502,571,1594;Civ.585)Código Civil de IndonesiaPágina 99Artículo 763. Procede Civil se considerará que se acumulan día a día, y corresponderána los usuarios delos ingresos para la duración de su uso de los fondos, que también puede ser elmomento exacto en que estosse pagan. (Bw.501v, 764;. Civ.586)Artículo 764. El uso de los ingresos de una renta vitalicia también dará derecho alusuario del producto, para elduración de la utilización de los ingresos, para recibir el interés de continuar. Si el pagode la renta vitaliciase llevará a cabo con antelación, el usuario de los ingresos tendrá derecho a todos lospagos, lo quede lo contrario se han realizado durante el período de su derecho a utilizar el producto.Un individuo, que hael uso de los ingresos de una renta vitalicia no estará obligado a devolución alguna.(Bw.501, 761,763,1775 v., 1785; Civ.588)Artículo 765. Si los fondos se utilizan de activos, que no se pierda de inmediato, peroque sonagotadas por el uso, tales como ropa, ropa, muebles tienen casa y artículos similares, elusuario de los fondos recaudadosderecho a utilizar los activos para el propósito para el cual fueron designados, siempreque en elterminación de la utilización del producto, no estará obligado a devolver los bienes enuna condición quees diferente a la que se encontraban en el comienzo de la utilización del producto,siempre y cuandoNo se han deteriorado debido a la falta o la mala fe de los usuarios de los ingresos.(BW.757.761.782.787.806; Civ.589)Artículo 766. Si los fondos utilizados provienen de la madera picada, * 228 el usuariode los ingresos se hanel disfrute de los mismos, siempre que se observa el orden y la cantidad de la tala, enacuerdo con las costumbres de los propietarios, y el usuario del producto o susherederos no sederecho a reclamar la compensación en el caso de que la costumbre de cortar de madera,ramas o árboles altos, esabandonados por el dueño durante el período de la utilización del producto. (AB.15;Bw.761; Civ.590).Artículo 767. El usuario del producto deberá, siempre que haya lo que respecta a losplazos fijos, ylas costumbres de los antiguos propietarios, también tienen derecho a disfrutar de lo quelos dueños anterioreshan disfrutado, como la madera de los árboles que son talados con regularidad, si esta
    • tala sea cabo en un período determinado en un área determinada de tierra, o si consiste en uncierto número de árboles,tomadas al azar, de toda el área de la tierra. (AB.15; Bw.769; Civ.591)Artículo 768. En los demás casos, el usuario de los productos no tendrá derecho a losárboles de maderas necesariasque crecen muy altos. Puede, sin embargo, utilizar la madera de árboles que han sidoarrancados por accidente odañado, para llevar a cabo las reparaciones de los que es responsable. Puede también, silo considera necesario, para lacon fines de reparación, que los árboles talados, a condición de que deberá demostrar lanecesidad de las reparacionesel dueño. (Bw.793; Civ.592)Artículo 769. El usuario del producto puede eliminar o quitar las estacas de los bosquespara su uso en los viñedos, ysi se considera necesario para apoyar a los árboles frutales y de mantener y plantas delos jardines. No sederecho a talar árboles para obtener leña, pero tendrá derecho a disfrutar, que, sobre unabase anual o enhorarios fijos se deriva de los árboles, siempre que se deberá tener en cuenta lascostumbres de los localescomunidad, o los propietarios. (AB.15; Bw.767v;. Civ.593)Artículo 770. Los ingresos de los árboles, que se puede quitar de un vivero sin causarningún daño,También se puede utilizar, siempre que el usuario del producto tiene en cuenta lascostumbres locales y las costumbresde los propietarios con respecto a la sustitución de los árboles. (AB.15; Bw.761;Civ.590)Artículo 771. Los árboles muertos de fruta, incluidos los que han sido arrancados odañados accidentalmente, sepertenecen al usuario del producto, siempre y cuando los sustituye por otros árboles.(Bw.772; Civ 594).Artículo 772. El usuario de los productos pueden ejercer personalmente su derecho a lautilización del producto odeberá contratar a la propiedad o concesión de un contrato de arrendamiento a largoplazo de la misma, o vender o gravar el uso de laingresos, o disponer de él sin cargo alguno. Él, sin embargo, si en el curso de su propiadisfrute, o la contratación o arrendamiento a largo plazo, o la eliminación, observar lascostumbres locales y la costumbre de lapropietarios, y no cambiar el uso de la propiedad a uno que irá en detrimento de lospropietarios.Código Civil de IndonesiaPágina 100Durante el plazo del alquiler o arrendamiento a largo plazo, que se * 229 también,teniendo en cuenta la distinta naturalezay el propósito de los activos, observar las costumbres locales y las costumbres de lospropietarios. En elausencia de tales costumbres o hábitos, las casas no se puede alquilar por más de cuatroaños, y la tierrano se puede alquilar por más de siete años. (AB.15; Bw.756, 817, 823, 1164-2, 1169,
    • 1457v,.1547v;. Civ.595)Artículo 773. Todos los empleados o alquiler a largo plazo de bienes inmueblesrespecto de los cuales hay un uso deganancias, que fueron contratados para más de dos años antes del comienzo del alquileroel contrato de arrendamiento a largo plazo, podrá, a solicitud del titular, se termina, si elderecho del usuario de laprocede deja dentro de ese período de tiempo. (Bw.772, 817; Civ.1430)Artículo 774. El usuario del producto deberá tener el disfrute de la suma de los activos,de los cuales setiene el uso, que son el resultado de depósitos aluviales. Tendrá, en la misma forma queelpropietario, el goce de las servidumbres, y de todos los demás derechos que tienederecho el propietario para hacer ejercicio. ÉlTambién tendrá derecho a ejercer los derechos de caza y pesca. (Bw.586, 596, 674v,721, 776, 781;. Civ.596v.)Artículo 775. (Modificado por S.04-233) Asimismo, deberá, en la misma forma que elpropietario, el derecho a ladisfrute de las canteras y turberas, que se encontraban en el curso del desarrollo en elmomento decomienzo de la utilización del producto. (Bw.571, 761; Civ.598)Artículo 776. (Modificado por S.04-233) El usuario del producto no se tiene ningúnderechorespecto de las canteras y turberas que no están en el curso del desarrollo, y, por tanto,noexplotar cualquier césped u otros minerales antes del inicio del desarrollo o exploración,a menos quese estipule lo contrario. (Bw.721, 761, 775; Civ.598)776a artículo. (Complementado por S.04-233) De conformidad con el uso de los fondosde una concesión minera,el usuario de los productos tendrán derecho al disfrute de la misma manera que el titularde lade la concesión.Artículo 777. El usuario de los productos no tendrá derecho al tesoro, que, durante elperíodo de usode los ingresos, se encuentra por otra persona en las tierras de las que tiene derecho aldisfrute. En elcaso de que él personalmente se encuentra el tesoro, tendrá derecho a reclamar su partede éstos, enconformidad con el artículo 587. (Bw.500, 502, 761; Civ.598)Artículo 778. El propietario debe permitir que el usuario de los productos para disfrutardel uso de los mismos, sinobstaculizar su disfrute. (Bw.728; Civ.599)Artículo 779. El usuario del producto no se puede exigir indemnización a la terminacióndel usode los ingresos, las mejoras que dice haber hecho, a pesar de que el valor dela propiedad se ha incrementado como resultado de la misma. * 230 No obstante, estasmejoras se pueden tener en
    • la hora de evaluar los daños y perjuicios como resultado del daño a la propiedad.(Bw.575v., 603v., 756,782, 807, 1630; Civ.599)Artículo 780. Espejos, cuadros y otros accesorios que han sido introducidos por elusuario de laproducto, pueden ser retirados por él o sus herederos, siempre que la ubicación de esoselementos serestaurados a su estado anterior. (Bw.507-2, 581v.)Artículo 781. El usuario del producto puede llevar a cabo todas las acciones civiles quetiene derecho el propietario deejecutar de conformidad con la ley. (Bw.556, 574, 774; Rv.102).Sección 3En cuanto a las obligaciones de los usuarios del producto (usufructuario)Artículo 782. El usuario del producto se hará cargo de la propiedad en la condición deque se encontraba en elcomienzo de la utilización del producto. Deberá devolver la propiedad a la terminacióndel usode los ingresos en la condición de que sea en en ese momento, sin perjuicio de loestablecido en los artículos 779y 780 y la indemnización que se debe a que el propietario, como consecuencia de los dañoscausados. (Bw.312,757, 762, 765; Civ.600, 614)Artículo 783. , El usuario de los productos, a sus expensas, y en presencia del propietario, o sinoque bien lo convocó, los arreglos para una descripción de los bienes muebles e inventario delosbienes inmuebles que se elaboren, que los activos están sujetos a la utilización del producto.Ningún individuo puede serliberado de esta obligación, que deberá ser previsto en la concesión que establece el uso de laprocede. La descripción y el inventario puede ser redactado en privado, si el dueño estápresente.(Bw.312, 315, 757, 819, 1563; Rv.675; Civ.600)Artículo 784. El usuario del producto deberá presentar una garantía personal legal o denegocios, que, enla manera de un buen padre de familia, se utilizan los activos, los ingresos de la que hauso, sin que ellos se deprecie o su descuido, siempre que los bienes serán devueltos,o el valor del mismo será devuelto si los bienes en cuestión son las mencionadas en el artículo757.(Bw.472v, 785, 787v, 819, 982, 1162v, 1273, 1820v, 1827, 1830,.... Rv.611v;. Civ.601).Artículo 785. El usuario de los productos pueden ser liberados de la obligación de prestar unagarantía pordisposición en la escritura que dispongan la utilización de los fondos. Los padres, que tienenderecho al disfrute delos ingresos procedentes del patrimonio de sus hijos, como los que han dispuesto de susactivos mediante la venta otema de regalo para el mantenimiento de condiciones de la utilización del producto, no seconsidera obligado por dicha obligación. Lamismo se aplicará también a los usuarios del producto de los bienes que son administradospor otras personas,sin perjuicio de lo estipulado en el artículo 789. (Bw.311v, 473v, 819, 1669, 1730v,... 601 Civ.)Artículo 786. En el caso de que el usuario del producto no proporciona ninguna seguridad, elpropietario deberá
    • derecho a administrar personalmente los bienes que están sujetos a la utilización delproducto, siempre queproporciona seguridad. En ausencia de este, los bienes inmuebles sean objeto dearrendamiento, * 232 arrendados en elarrendamiento a largo plazo, o se colocan bajo la dirección de un tercero, las cantidades dedinero, lo que constituyeque los ingresos sean utilizados, deberán ser invertidos, y la comida y otras cuestiones quesólo pueden ser utilizados porconsumo, no se venderá, con el fin de que el producto de la misma también se puede invertir.El interésque se obtengan en estas cantidades de dinero, incluyendo el alquiler será propiedad delusuario de laprocede. (Bw.473, 757,761,784,787,790,1730 v.; Civ.602)Artículo 787. Si la totalidad o parte de los fondos utilizados, consisten en bienes muebles, quese agotan porel uso de los mismos, el usuario del producto deberá, en ausencia de la provisión de seguridad,no pierden suderecho a la misma disfrute, siempre que él jura bajo juramento que no puede dar ningunaseguridad, y siempre que se compromete a entregar de nuevo los bienes a la terminación de lautilización deprocede. El propietario podrá exigir que el usuario de su producto se dejó sólo la parte de labienes muebles, lo cual es necesario para su uso, y que el resto se venderán y los ingresossu inversión, como se menciona en el artículo anterior. (Bw.473, 765.784; Civ.603)El artículo 788. El usuario del producto, a la que tenía derecho desde el momento de inicio delusode los ingresos, no serán privados de los ingresos debido a un retraso en la prestación de laseguridad. (Bw.760,784, 959; Civ.604)Artículo 789. Esos individuos, designada para administrar los activos sujetos a la utilización delproducto, senecesarios para proporcionar un personal legalmente válida o garantía de negocio, antes de laaceptación de susde gestión. (Bw.472v., 784v., 792, 803, 816, 1019)Artículo 790. Cada año, los administradores deben responder por sus acciones, para el usuariode los ingresos, queincluirá la presentación del balance de sus cuentas. A la terminación de su gestión,que deberá rendir cuentas de sus acciones al propietario, así como el usuario del producto. Elpropietario, que,de conformidad con el párrafo primero del artículo 786, administra los activos, que de lamisma manera, cuentapor sus acciones para el usuario del producto. (Bw.465v, 791;. Rv.764)Código Civil de IndonesiaPágina 102Artículo 791. Los gerentes pueden ser dados de baja por las mismas razones que losconservadores, tales como la negligenciaen el cumplimiento de la obligación impuesta a los mencionados en el párrafo primero delartículo 790.(Bw.373, 379v., 790, 1022)Artículo 792. Si, por cualquier razón, deja la gestión, el usuario de los ingresos se recuperantodos loslos antiguos derechos. (Bw.307, 786, 791, 816, 979, 1020)Artículo 793. El usuario del producto sólo estará obligado a realizar las reparaciones con el
    • propósito dede mantenimiento. Reparaciones importantes seguirán siendo responsabilidad del propietario,a menos que estos se han traducidode la negligencia en el mantenimiento regular * 233 desde el comienzo de la utilización delproducto, encuyo caso el usuario de las ganancias también serán responsable del mismo. (Bw.578, 723,768, 782, 794v.,815, 828, 984; Civ.605)Artículo 794. Las reparaciones mayores son las siguientes: reparación de grandes paredes ytechos abovedados, y las reparaciones a las vigasy techos de todo, el total de la reparación de diques, muelles, el yeso de obras sanitarias,incluyendo el apoyo ymuros exteriores. El resto de reparaciones se considerará como un mantenimiento regular.(Bw.1583; Civ.606)Artículo 795. Ni el propietario ni el usuario del producto, estará obligado a reconstruir lo quehasido dañados por el paso del tiempo o un accidente. (Civ.607)Artículo 796. El usuario de los productos, estarán obligados, durante el periodo de su disfrute,que seresponsable de todos los cargos anuales y regulares impuesto a la propiedad, tales como larenta de la tierra, los impuestosy otros cargos, que suelen ser considerados como gastos incurridos en el proceso de disfrutarde laprocede. (Bw.727; Civ.608)Artículo 797. El propietario será responsable personalmente de los cargos especiales, quepueden ser impuestas a loslos bienes, durante el uso de los fondos, aunque el usuario de los ingresos es necesaria paracompensarél por el interés que se cobra durante el uso de los fondos. En el caso de que el usuario de losingresosha pagado los gastos por adelantado, es posible que, a la terminación de la utilización delproducto, la demanda que seel reembolso de los cargos, pero excluyendo cualquier interés que pudiera haber acumuladodurante el uso de laprocede. (Bw.727;. Civ 609)Artículo 798. Una persona que tiene un uso general del producto o de un uso de los ingresossobre la base de un generaltítulo, y además con al propietario pagar las deudas de la siguiente manera: El valor de lapropiedad, que está supeditada a la utilización de los fondos se estima, la cantidad de deudasque se liquidaráA continuación se determinará, en función del valor de la propiedad. En el caso de que elusuario de laprocede desea avanzar en un préstamo y el valor de la propiedad, entonces la suma principalsevolvió a él a la terminación de la utilización de los ingresos, excluyendo los intereses. Si elusuario de laprocede no está dispuesto a avanzar como un préstamo, el propietario puede pagar estacantidad a sí mismo, encuyo caso el usuario de los ingresos se le debe el interés que se cobra durante el uso de laproducto, o bien, puede gravar o vender una parte de los activos sujetos a la utilización delproducto, por un importe de hastala cantidad necesaria para saldar las deudas. (BW. 799v, 876, 954, 957, 1100;. Civ.612)
    • Artículo 799. Un individuo, que tiene el uso de los ingresos sobre la base de un título especial,no será necesariopara pagar las deudas, respecto de los cuales ha sido la propiedad sujeta a la utilización delproducto, aseguró.En el caso de que se instala esta deuda con el fin de prevenir * 234 desalojo de la propiedad,puede reclamarreembolso para ello de su titular. (Bw.957, 965, 1100, 1105; Civ.611)Artículo 800. Una renta vitalicia, o de la asignación anual para el apoyo, que ha sidoproporcionada por el testador,corresponderá en su totalidad a la persona a la que el uso total de los ingresos ha sidolegado, y en proporción al disfrute de la persona que ha sido legada sólo una partede la utilización del producto, sujeto a ninguna persona se le permita presentar unareclamación. (Bw.764, 798, 960 -2, 1775v;. Civ.610)Artículo 801. El usuario del producto deberá ser responsable por el pago de los gastosefectuados enlitigios relativos a su uso de los ingresos y el pago de todas las otras sanciones derivadas detalesCódigo Civil de IndonesiaPágina 103demandas. Si la controversia se refiere el propietario y el usuario de los ingresos al mismotiempo, y sonambas partes en el juicio, deberán contribuir a los gastos, en proporción a sus interesesmutuos, que sedeterminado por el juez. (Bw.803; Rv.58; Civ.613)Artículo 802. Si durante el uso de los fondos, un tercero comete un acto ilegal en la propiedad,olos intentos de restringir los derechos del propietario, el usuario de su producto se debenotificar a lasu propietario, de no hacerlo, se le podrán por ningún daño resultante del hecho ilícito, ende la misma manera que está obligado a indemnizar los daños causados por él o por aquellospor los que seresponsables. (Bw.1366v, 1591;.. Civ 614)Artículo 803. Si los activos son administrados por un tercero, los gerentes deben proteger losderechos de lapropietario y el usuario del producto; de no hacerlo, se las hacen responsable por los costos,daños yde interés. No puede actuar en nombre del propietario o el usuario de los ingresos en lostribunales, si el demandanteo el demandado, sin haber sido autorizado a hacerlo por la parte involucrada en el caso.(Bw.786, 789,801, 1792v).Artículo 804. En el caso de que el uso de los fondos de un rebaño de animales se concede, quemanada delos animales es totalmente destruida por un accidente o enfermedad debido a causas noimputables al usuario del producto, que sesólo que dar cuenta al propietario de las pieles o el valor de los mismos. Si el rebaño es sóloparcialmentedestruido, el usuario de su producto se requiere para reemplazar a los animales muertos conlos jóvenes. (BW.761, 807-6, 811, 824; Civ.616)Artículo 805. Si el uso de los fondos sólo se refiere a uno o más animales y no a todo el rebaño
    • y los animales mueren debido a causas no imputables al usuario del producto, no estaráobligado a sustituir a loslos animales o el reembolso del valor de los mismos, pero sólo se debe devolver la piel o elvalor de los mismos.(Bw.761, 807-6, 824; Civ.615)Artículo 806. El usuario del producto de una nave debe asegurar en el caso de viajes alextranjero. La falta dehacerlo, se le podrán al propietario por los daños causados. * 235 (Bw.813; K.592v, 784.)Sección 4La terminación de la utilización del productoArtículo 807. El uso de los fondos terminará de la siguiente manera: 1. debido a la desapariciónde los usuarios de laproducto; (Bw.772, 808, 1318) 2. si el periodo de tiempo o los requisitos en materia de uso delos fondosha caducado o se ha cumplido; (. Bw.809v) 3. por la fusión, lo que resulta en la propiedad y eluso de lade los ingresos en manos de un individuo; (Bw.756, 1436v.) 4. por renuncia del uso deprocede por parte del usuario para el beneficio del propietario; (Bw.772, 1341) 5. por laprescripción, si el usuario de laproducto no ha hecho uso de sus derechos por un período de treinta años, (. Bw.1946v) 6. porla destrucciónde los bienes objeto de la utilización del producto. (Bw.314, 703v., 718v., 736, 754, 811, 815,1169,1444v;. Civ.617)Artículo 808. El uso de los fondos concedidos en el interés de varias personas conjuntamente,deberán cancelartras la desaparición del último individuo sobreviviente. El uso de los fondos concedidos en elinterés de unentidad deberá cancelar como resultado de la liquidación de dicha entidad. (Bw.810, 1002,1653)Artículo 809. El uso de los fondos que se han concedido hasta que un tercer individuo hallegado a un ciertoedad, continuará hasta que el tiempo, a pesar de que la persona puede pasar antes de llegar alestipulado edad sin perjuicio de lo dispuesto en el capítulo catorce del primer libro de estaCódigo Civil en relación con el ejercicio legal de los padres. (Bw.311, 314; Civ.620)Artículo 810. El uso de los fondos no se puede conceder a una entidad por más de treinta años.(Bw.808,1653; Civ.619)Artículo 811. Si sólo una parte de los bienes objeto de la utilización del producto ha sidodestruido, el uso deingresos continuarán siendo válidos en relación con el resto de los mismos. Las inundacionesno dará lugar a laCódigo Civil de IndonesiaPágina 104terminación de la utilización del producto, en la medida en que el usuario del producto escapaz de ejercer suderecho de conformidad con la naturaleza de las circunstancias. El uso de los fondos deberánestar plenamenterestablecido, después de la propiedad se ha secado ya sea como resultado de la naturaleza o lamano de obra, sinperjuicio de lo estipulado en el artículo 594. (Bw.545, 593, 598, 804; Civ.623).Artículo 812. En el caso de que el uso de los fondos sólo se refiere a un edificio, que es
    • destruido por el fuegoo algún otro accidente o por edad avanzada, el usuario de los productos no tienen ningúnderecho dedisfrute con lo que se refiere a la propiedad * 237 o de los materiales de construcción. Si el usode los ingresos cubre unaparcela de tierra, de los cuales el edificio forma parte, el usuario del producto deberá tener elgoce de losla tierra, y podrá utilizar los materiales de construcción, ya sea para reconstruir lo que fuedestruido, o para reparar otrosedificios que forman parte de la propiedad. (BW. 807-6; Civ.624)Artículo 813. El uso de los fondos de un buque se considera nula, en caso de que el vehículo esirreparable. El usuario del producto no tendrá derecho a la ruina o restos de los mismos.(Bw.761,806, 807-6)Artículo 814. El uso de los fondos de cualquier interés, préstamo o acuerdo de no cesar comoconsecuencia de laliquidación de la suma principal. El usuario de los ingresos tendrá derecho a exigir lareinversiónde los mismos para su beneficio. (BW. 764)Artículo 815. El uso de los fondos también puede terminar como resultado de abuso por partedel usuario de los ingresosde disfrute, ya sea por daños en el patrimonio, o permitiendo que dichos activos se deteriorenal nollevar a cabo la reparación apropiada y mantenimiento de los mismos. (Bw.782, 793, 802;Civ.618)El artículo 816. El juez puede, en esas circunstancias, ya sea para la destrucción total de losactivos enrespecto de los cuales el uso de los fondos ha sido concedida, o el lugar de los activos bajo laadministración deun tercero, o devolver los bienes a su propietario, con la condición de que él debe pagar unadeterminada suma a lausuario de los ingresos sobre una base anual, hasta el momento en que el uso de los fondosque hanterminada. Sin embargo, si el usuario del producto o de sus acreedores ofrecen para repararlos daños causados porlos abusos cometidos, y para proporcionar la suficiente seguridad a partir de entonces, el juezdeberá reintegrar al usuario delas ganancias en la posición de goce de sus derechos. (Bw.734, 789v, 802, 1131v,.. Civ.618)Artículo 817. La anulación de la utilización del producto no se extinguirá los contratos dearrendamientocelebrados con arreglo al artículo 772. (Bw.773; Civ.595)Capítulo XISobre el uso y la ocupaciónArtículo 818. El derecho de uso y de la ocupación son los derechos de propiedad que seobtienen y revocóde la misma manera como el uso de los fondos. (Bw.759, 807; Civ.625)Artículo 819. Las obligaciones impuestas a los usuarios de los productos para garantizar laseguridad, a un proyectoinventario y descripción de los bienes, a gozar de la propiedad como una cabeza apropiada dela casa ypara devolver la propiedad, también se aplicará a la persona que tiene el derecho de uso y laocupación.
    • (Bw.782v;. Civ.626v.)Artículo 820. El derecho de uso y la ocupación se regulará de acuerdo con el capítulo quese ocupa de estos, en el caso de que no hay disposiciones sobre el alcance de esos derechos sehan hecho,estos derechos se regulará de acuerdo con los artículos siguientes. (Bw.717, 735, 826;. 628vCiv.)Artículo 821. Un individuo, que tiene el derecho de uso de una parcela de tierra, sólo tendrábeneficios como sonnecesarias para sí y su familia. (Bw.825; Civ.630)Artículo 822. Activos que son de consumo, no puede ser objeto del derecho de uso, en elcaso de que tal derecho se permite en relación con activos similares, se considerará como usode los fondos.(Bw.757)Código Civil de IndonesiaPágina 105Artículo 823. El usuario no puede renunciar o ceder sus derechos a otra persona. (Bw.772, 821;Civ.631)Artículo 824. El usuario puede usar los animales por motivos de trabajo, y puede tomar suleche para satisfacer las suyas y sulos requisitos de la familia, sino que también podrán hacer uso del estiércol, pero no tendrá eldisfrute de losla lana o el animal es joven. (Bw.804v.)Artículo 825. El derecho de uso con respecto a una parcela de tierra, no se incluye el derechode cazar o pescar,Sin embargo, el usuario tendrá derecho a disfrutar de los beneficios de la servidumbre es.(Bw.821)Artículo 826. No habrá distinción entre el derecho de uso y de la ocupación, de una casa.Un individuo, que tiene el derecho de ocupación con respecto a una casa, pueden ocuparcomo con su familia,incluso si no estaba casada en el momento en que el derecho le fue concedido. Este derechodeberá estipularlo que sea necesario para la ocupación por el usuario y su familia. (Bw.827v;. Civ.632v.)Artículo 827. El derecho de ocupación no se renunció a * 240 o asignado. (BW. 772, 823;Civ.634)Artículo 828. Si el usuario disfruta de todos los ingresos de la parcela de tierra, u ocupa toda lacasa, quedeberá, en la misma forma que el usuario del producto, será responsable por los costosincurridos para lareconstrucción y mantenimiento de las reparaciones, incluidos los impuestos y demásgravámenes correspondientes. Si sólo cuenta conparte de los ingresos, o sólo ocupa parte de la casa, que contribuirá a los costos y gastosen proporción a su disfrute. (BW. 793v, 796v;.. Civ.635)Artículo 829. El uso de los bosques y las plantas, concedido a una persona específica, daráderecho al usuario sólo ahacer uso de la madera muerta y de tomar la leña en la medida necesaria para él y su familia.(Bw.766v;. Civ.636)Capítulo XIIEn cuanto a la sucesión por fallecimientoSección 1Disposiciones generalesArtículo 830. Sucesión sólo el resultado de muerte. (Bw.3, 472;.. Civ 718v)Artículo 831. En el caso de que varias personas, que están relacionadas unas con otras por
    • herencia, todos debenmueren en el mismo accidente, o el mismo día, y si no hay evidencia de la prioridad de sutiempo dela muerte, se presume que han muerto en el mismo instante, y no será la transferencia de laherenciallevará a cabo del uno al otro. (Bw.836, 894, 1916;. Civ.720v)Artículo 832. (Modificado por Art. 35-486) Los herederos legales de la propiedad quecomprende la herencia seque los familiares legales y de la sangre y el cónyuge sobreviviente, de acuerdo con lassiguienteslos reglamentos. En ausencia de parientes consanguíneos y el cónyuge supérstite, los activosen que pase ael Estado, con la condición de que las deudas de los bienes deberán ser resueltas, en la medidaen que el valor delos activos es suficiente. (Bw.141, 520, 852v, 862v, 873, 1059, 1126v,... S.1850-3; Bw.1128;Civ.723)Artículo 833. Los herederos por ley se asume la posesión de los bienes, derechos y demandasde lafallecido. En el caso de una disputa sobre quién será el heredero, y que estarán autorizados atener el título dela propiedad, el juez puede ordenar que los bienes se llevará a cabo en la custodia de la corte.El juezordenará que el Estado debe mantener la propiedad, y estará obligado a sellar el estado, ytiene unadescripción de bienes elaborado, en forma de aceptación de herencias establecido deconformidad con elprivilegio de la descripción de bienes, de no hacerlo, deberá obligar al Estado para lacompensación de los costos,daños y perjuicios. (Bw.257v., 270V., 528, 541, 584, 852v., 866, 874v., 955v., 1023v., 1044v.,1051, 1126v, 1299, 1318, 1528, 1717, 1730v, 1743, 1819, 1826,.. Rv.7, 248v;. Civ.724)Código Civil de IndonesiaPágina 106Artículo 834. El heredero tiene derecho legal a reclamar la herencia en contra de todosaquellos que, ya sea en virtud de talestítulo o no tener título, se encuentran en posesión de la totalidad o parte de la herencia,incluidos los que,que por engaño, han perdido su derecho a la herencia. (Bw.564) Se puede presentar estareclamación legalen relación con toda la herencia, si él es el único heredero, o en relación con su participación,si hay otrosherederos. Demanda judicial se extenderá a todo lo incluido en la herencia por cualquier título,incluyendolos ingresos, los ingresos y la compensación, que se establecen en relación con el * 243reclamando la posesión,en las reglas en el título tercero. (Bw.574v, 955, 1334, 1537;. Rv.102)Artículo 835. La pretensión jurídica se extinguirá después de un período de treinta años hatranscurrido, período que secomenzará a partir de el día en que la herencia se encuentre disponible. (Bw.269v., 955, 1967)Artículo 836. Una persona puede llegar a ser un heredero, si existe en el momento en que laherencia se convierte endisponible, sujeta a la regla prevista en el artículo 2 de este Código Civil. (Bw.489v, 831, 899;.Civ.725)
    • Artículo 837. De conformidad con S.72-11 véase también 15 a 299, 642 (el 1 de enero de 1916)el artículo 837 ha sidoderogada y sustituida por el texto siguiente: En el caso de que una herencia, que incluyeactivos en el interiory fuera de Indonesia, se divide entre los extranjeros, no residentes y los ciudadanosholandeses, el lattermentionedtendrá un avance, en proporción a su participación en la herencia y el valor de laactivos, que de otro modo habría sido excluido de las leyes de conformidad con el exterior olas costumbres.El valor adelantado se tomarán de los bienes de la herencia que no están sujetos a estaexclusión. (AB.5; Civ.726)Artículo 838. (Modificado por Art. 17-497) Las siguientes personas deberán ser consideradoscomo no calificados para serun heredero y, como tal, será excluido de la herencia: 1. individuos que han sido condenadospormatar o intentar matar a la persona fallecida; (Sw.53, 338, 340) 2. personas que por sentenciajudicial hansido declarado culpable de difamar al testador, acusándolo de cometer un delito punible conunaprisión plazo de cinco años o más; (Bw.1372v;. Sv.7v;. IR.44; Sw.311, 317) 3. personas que encoacción física o han impedido que la persona fallecida desde la redacción o revocar su últimavoluntad; (Bw.875,992v.) 4. individuos que han ocultado, destruido o forjado de la última voluntad del difunto.(Bw.833,839, 912; Civ.727)Artículo 839. El heredero que es considerado como no calificado y, como tal está excluido de laherencia, deberá devolver todas las ganancias y los ingresos, que ha disfrutado desde laherencia se convirtió endisponible. (Bw.579; Civ.729)Artículo 840. Hijos de una persona no calificada, que se han convertido en los herederos, noserán excluidos debido ala culpa de sus padres, los padres, sin embargo, en ningún caso ser autorizado a reclamarel uso de producto de los bienes de la herencia, que la ley concede a los padres en relación conlos bienes recibidos por sus hijos por herencia. (Bw.308, 311, 847, 852, 1060; Civ.730)Artículo 841. Confiere su representación a una persona el derecho a ocupar el lugar, estar en elnivel y asumir elderechos de la persona representada. (Bw.866, 914, 1060, 1089; Civ.739)Artículo 842. La representación de un descendiente legal * 244 será perpetua. Larepresentaciónserán admitidos en el supuesto de que todos los niños de la reclamación de la herencia juntofallecidocon los descendientes de un hijo previamente fallecido, o cuando todos los hijos del fallecidohanfallecido él y sus descendientes en diferentes grados y niveles de descenso. (Bw.280, 860, 872;Civ.740)Artículo 843. No habrá representación de los familiares en línea ascendente. La relación másestrechaen cada una de las líneas en todo momento excluir a aquellos que están un nivel másseparados. (Bw.853; Civ.741)Artículo 844. Representación de los relacionados por línea colateral, se permitirá para elbeneficio de lahijos y descendientes de los hermanos difuntos, ya reclamar la herencia
    • junto con sus tíos o tías, o si, tras la muerte de los hermanos y hermanas de laCódigo Civil de IndonesiaPágina 107fallecido, la herencia pasará a los descendientes de los hermanos y hermanas, en relación conunaotro en diferentes grados. (Bw.845, 855v;. Civ.742)Artículo 845. (Modificado por Art. 35-486) de representación también se permitirá en el casode lasucesión de los sobrinos, si además de la del testador familiares, también hay niños odescendientes de los hermanos ya fallecidos y hermanas del causante. (Bw.844, 858)Artículo 846. En todo caso, en el que la representación se permitirá la distribución tendrálugar en las oficinas de la acción principal, y si la misma rama se ha producido varias ramas, lasubdivisiónen cada sucursal una vez más se llevará a cabo en las oficinas de la acción principal, y ladivisión entrelos individuos de la misma rama se per cápita. (Bw.852; Civ.743)Artículo 847. Ningún individuo puede representar a una persona viva. (Bw.489v, 840, 1060;.Civ.744)Artículo 848. Un niño no se concederá el derecho de sus padres para que los represente, sinoun individuopuede representar a alguien cuyo patrimonio se ha negado a aceptar. (Bw.1060, 1089; Civ.744)Artículo 849. La ley no tendrá en cuenta la naturaleza ni el origen de los bienes, a fin de regularsucesión. (Bw.852; Civ.732)El artículo 850. Cualquier herencia, que, en todo o en parte, que pase a los parientes de sangreen elascendientes o colaterales, se dividirá en partes iguales, una para ser transmitido a ladescendientes en el lado del padre, y el otro a los descendientes por línea materna, sinperjuicio de lo dispuesto en el artículo 854, 855 y 859. Una herencia que nunca puede sertransmitido deun lado a otro, a menos que no se puede encontrar parientes en línea ascendente o colateralen cualquier lado.(Bw.853, 856v, 861;. Civ.733)Artículo 851. Aparte de la primera división entre las personas que son descendientes del padrey la madre, * 245 no habrá más divisiones entre las diferentes ramas, a condición de que,la mitad, se pasa a uno y otro lado, pertenece al heredero o herederos, que están másestrechamente relacionados con lafallecido, sin perjuicio de las disposiciones en materia de representación. (Bw.841, 846;Civ.734)Sección 2En cuanto a la sucesión de los parientes de sangre y legal del cónyuge sobrevivienteArtículo 852. Los hijos o sus descendientes heredarán de sus padres, abuelos o másparientes consanguíneos en línea ascendente, sin distinción entre los de diferente sexo o edad,no conde pie que puede haber sido concebido a partir de varios matrimonios. Que se heredan decada igualesacciones, si todos son del mismo nivel y son convocados por su propia cuenta, sino que seheredan porramas de la acción principal, si todo o parte de ellos se presentan por sustitución. (Bw.141,277v, 840v, 846, 1060,.. Civ.745)852A artículo. (Complementado por Art. 35-486) En relación con la herencia del cónyugefallecido, lacónyuge sobreviviente se considerará el mismo que el hijo legal de la esposa fallecida de la
    • efectos de la aplicación de las disposiciones de este título, siempre que en el caso de que en unsegundo omatrimonio más, hay hijos o descendientes de un matrimonio anterior, el nuevo cónyuge seno heredar más de la cuota mínima que uno de los niños, o en el momento de su muerte, sudescendientes, tienen derecho de conformidad con la sucesión, y que, además, en todas lascircunstancias, ella herencia no podrá exceder de la cuarta parte de los activos de los testadores. (Bw.841v.) Enel caso de que uncláusula por la última voluntad ha sido establecido en beneficio de un cónyuge de un segundomatrimonio, o más, ysi la suma total obtenida en la desaparición y tendrá una duración superior a los límites de lacantidad estipulada en elprimer párrafo, el monto total de la herencia se redujo a una cantidad que se mantendrádentro de esos límites. Si el régimen establecido en la última voluntad, consisten, total oparcialmente el usode los ingresos, entonces el valor del uso de los fondos se valorará y el monto totalmencionado,en el párrafo anterior, se calculará de acuerdo con el valor estimado. (Bw.918) queCódigo Civil de IndonesiaPágina 108que el cónyuge al lado goza de acuerdo con este artículo, se reducirá en el cálculo delo que se debe o se acuerde, de conformidad con el capítulo octavo del primer libro. (Bw.852,902)852b artículo. (Complementado por Art. 35-486) Si el cónyuge sobreviviente recibe unaherencia, juntocon personas que no sean hijos o descendientes más de un matrimonio anterior, que seautorizado a tomar la totalidad o parte de la finca. (Bw.512, 514, 1079, 1121) En el caso de queestebienes forma parte del patrimonio del testador, el valor de los mismos se deducirán de laherencia desu esposo o esposa. (Bw.1077) * 247 Si el valor de los mismos excede la cuota de la herencia,los coherederosdeberán ser compensados por la diferencia.Artículo 853. (Modificado por Art. 35-486) Si el fallecido no ha dejado descendientes, cónyugeo hermanos,la herencia se dividirá en dos partes iguales entre los parientes de sangre desde el lado delpadrey los parientes de sangre de la madre en la línea ascendente, sin perjuicio de lo estipulado enel artículo859. El más cercano en el grado en línea ascendente será la mitad de vencimiento de lapropiedad debido a su línea para elexclusión de los demás. Parientes consanguíneos en línea ascendente, con el mismo grado,heredarán porcápita. (Bw.141, 843, 850, 870; Civ.746)Artículo 854. (Modificado por Art. 35-486) Si el padre y la madre de un individuo, que mueresin tenerdejó descendencia o de su cónyuge, a sobrevivir, tendrán cada uno derecho a un tercio de laherencia,si el fallecido es sustituido por un hermano o una hermana, que tiene derecho a la otratercera. Lapadre y la madre se heredan de cada cuarto, en el caso de que el fallecido ha dejado varioshermanos o hermanas, y el último mencionado heredarán los dos otros barrios de la herencia.
    • (Bw.850; Civ.748)Artículo 855. (Modificado por Art. 35-486) Si el padre o la madre de una persona que mueresindejar descendientes o cónyuge, él o ella fallece, el sobreviviente tendrá derecho a: - la mitadde la herencia, si el fallecido sólo deja un hermano o una hermana, un tercio, si deja dos;y cuarto, si hay más hermanos y hermanas. La parte restante se concederá a lahermanos y hermanas. (Bw.850; Civ.749, 751)Artículo 856. (Modificado por Art. 35-486) Si el padre y la madre de un individuo, que hamuerto sindejar descendientes o cónyuge, han muerto antes que él, los hermanos y hermanas heredaránelestado entero. (Bw.871; Civ.750)Artículo 857. La división de lo que los hermanos y hermanas tienen derecho a, de acuerdo conlapor encima de los artículos, se realizará por partes iguales, si todos somos hijos del mismomatrimonio, sin embargo, sison de diferentes matrimonios, lo que ellos poseerán en herencia se dividirá en dos partesiguales entrelos familiares del padre de los fallecidos y los familiares de la madre del fallecido, el totalhermanos y hermanas recibirán sus acciones de ambas líneas, y los medio hermanos sereciben sussolamente las acciones de la línea que los que pertenecen. Si sólo hay medios hermanos omedias hermanas que queda enun lado, tendrán derecho a la totalidad de la herencia, con exclusión de todos los parientesconsanguíneos en otrosla otra línea. (Bw.850; civ.733, 752)Artículo 858. A falta de hermanos y hermanas, y otros parientes que sobreviven en uno de losascendienteslíneas, la mitad de la herencia deberá ser heredado por los parientes de sangre que sobreviveen la línea ascendente,y la otra mitad deberá ser heredado por los parientes en línea colateral, con el * 248 excepciónde lacircunstancias mencionadas en el artículo siguiente. En ausencia de hermanos y hermanas, yde cualquiersobrevivientes parientes en ambas líneas ascendentes, los parientes más cercanos de la sangreen cada una de las líneas de garantía seconvocados en relación con la mitad de la herencia. En el caso de que en la misma líneacolateral noson parientes de sangre de la misma, entonces la herencia se dividirá por habitante, sinperjuicio de lo dispuesto en el artículo 845. (Bw.850; Civ.753)Artículo 859. (Modificado por Art. 35-486) El padre o la madre sobreviviente sólo heredarátoda laherencia de los hijos en caso de que haya muerto de haber dejado descendientes, cónyuge,hermanos ohermanas. (Bw.850, 853, 870;. Civ.753v)Código Civil de IndonesiaPágina 109Artículo 860. La definición de los hermanos y hermanas en esta sección, se incluyen susrespectivos ordenamientos jurídicosdescendientes. (Bw.844, 853, 914)Artículo 861. (Modificado por Art. 35-486) Los parientes de sangre, que están relacionados conel fallecido en el sexto
    • grado en línea colateral, no recibirá ninguna herencia. Si no hay parientes de sangre de grado,quepueden heredar, se encuentran en una línea, los parientes consanguíneos en la línea de otrostendrán derecho a toda laherencia. (Bw.290v, 833, 850;. Civ.755)Sección 3En cuanto a la sucesión de los hijos naturalesArtículo 862. En el caso de que el fallecido ha dejado legalmente reconocidos los hijosnaturales, lala herencia se llevará a cabo en la forma como en los siguientes tres (es decir: cuatro) losartículos esestipulado. (Bw.280v, 832;.. Civ.756v)Artículo 863. (Modificado por Art. 35-486) Si el fallecido ha dejado los descendientes ocónyuge legal, lahijos naturales heredará un tercio de la acción, lo que tendrían derecho a si eran legales;ellos poseerán en herencia la mitad de la finca, si el fallecido no tiene descendientes, o de sucónyuge,pero tiene parientes consanguíneos en línea ascendente, o hermanos y hermanas o susdescendientes, y trescuartas partes si la familia que queda es relacionado en un grado más lejano. Si los herederoslegales de lafallecidos están relacionados en grados desiguales, el pariente más cercano en una sola línea,se establecerá la cantidad dela proporción en que el hijo natural tendrá derecho, incluso con respecto a los que están en elotrola línea. (Bw.908, 916; Civ.757)Artículo 864. (Modificado por Art. 35-486) En todas las circunstancias mencionadas en elartículo anterior, laresto de la herencia se dividirá entre los herederos legales en la forma prevista en ella segunda sección de este título. (Bw.832, 852v.)Artículo 865. (Modificado por Art. 35-486) Si el fallecido no ha dejado herederos legales,entonces lo naturallos niños tendrán derecho a toda la herencia. (BW. 832, 838, 861, 1057v;. Civ.758)El artículo 866. En el caso de que un hijo natural fallece el testador, sus hijos y legaldescendientes estarán autorizados a reclamar los privilegios que les otorga el artículo 863 y865.(Bw.841; Civ.759)Artículo 867. Las disposiciones anteriores no son aplicables a los niños concebidos a través deladulterioo incesto. La ley no podrá conceder a los niños que viven con el apoyo necesario. (Bw.272v,283, 329;. Civ.762)Artículo 868. Esta ayuda se regulará de acuerdo con la capacidad del padre o de lamadre, y de acuerdo con el número y el estado de los herederos legales. (Bw.324; Civ.763)El artículo 869. Si el padre o la madre, en vida, ha garantizado un subsidio determinado a unniñoconcebido * 250 a través de adulterio o el incesto, el mismo niño no tendrá ninguna otrareclamación a lala herencia del padre o la madre tal. (Civ.764)Artículo 870. (Modificado por Art. 35-468) La herencia de un hijo natural, que ha muerto sindejarlos descendientes o cónyuge, será el derecho del padre o la madre, que ha
    • reconoció como hijo, o se dividirá por igual entre ellos si ambos han reconocidoel niño. (Bw.853v, 859, 863;. Civ.765)Artículo 871. (Modificado por Art. 35-486) En el caso de que el hijo natural, que ha dejado nidescendientes ni cónyuge, muere después de la muerte de ambos padres, los bienesheredados de los padres, sique todavía existen en la finca en su estado original, será devuelto a los descendientes de undefensor de suo su padre o madre, y lo mismo se aplicará respecto de los actos de reparación, si es queexisten, y laconsideración de los bienes, si han sido eliminados y la cuenta sigue pendiente.Código Civil de IndonesiaPágina 110Todos los activos restantes corresponderán a los hermanos o hermanas naturales, o de su legaldescendientes. (Bw.856; Civ.766)Artículo 872. La ley no otorga ningún derecho a un hijo natural con respecto a los activos de lasangrefamiliares de sus padres, con la excepción de lo estipulado en el artículo siguiente.(Bw.280, 290; Civ.756)El artículo 873. En el caso de que uno de los parientes de sangre muere sin dejar parientes quecalificancomo herederos o el cónyuge supérstite, los hijos naturales reconocidos tendrán derecho areclamar laSucesión por causa de los derechos del Estado de ser cortado. (Modificado por Art. 35-486)Además, si los recursos naturalesniño muere sin dejar descendientes, cónyuge, padres o hermanos, o hermanas, naturales desus descendientes, a excepción de los derechos del Estado, toda la herencia pasará alparientes más cercanos de la sangre del padre o la madre que lo ha reconocido, y que en casode haberha sido reconocido por ambos, la mitad de su herencia en que pase a los familiares de su padrelado y la otra mitad corresponderá a los familiares por parte de su madre. La división en doslíneasse llevará a cabo de acuerdo con las reglas, tal como se estipula en materia de sucesiónnormal.Capítulo XIIIEn cuanto a las últimas voluntadesSección 1Disposiciones generalesArtículo 874. Los bienes que una persona deja a su muerte, pertenecen a sus herederoslegales,en la medida en que no ha dispuesto de la misma ley por la voluntad. (Ov.42, de 57 años;Bw.173, 178, 832v.)Artículo 875. Un testamento o última voluntad es un acto, que contiene una declaración dedeseos de un individuo yintentos de entrar en vigor después de su muerte, y que obra se puede revocar. (Bw.992v;.Civ.895)El artículo 876. Disposiciones de activos por parte de las últimas voluntades en materia depropiedad son, en general, tratan entítulo general, o por título especial. Cada una de estas voluntades, ya sea elaborado bajo eltítulo dedisposición testamentaria o herencia, o por cualquier otro título, serán válidos, de acuerdo conlas reglasestipulados en el presente título. (BW. 954v, 957;. Civ.967, 1002)
    • Artículo 877. Cualquier disposición de una última voluntad en beneficio de los familiares, o losfamiliares del testador,sin ninguna otra indicación, se considerará que se ha hecho en beneficio de los herederosconvocado por la ley. (BW. 290V., 832, 873)Artículo 878. A tendrá una duración de hecho para el beneficio de los pobres, sin ninguna otraespecificación, seconsidera que se ha hecho en beneficio de todos los desfavorecidos, sin distinguir entrereligiones profesadas por las instituciones de caridad en el lugar donde la herencia se convierteendisponible.Artículo 879. La disposición testamentaria a través de las manos o la sustitución de fidei-commissarius esprohibido. (S.1838-45, 1852-74) Posteriormente, en relación con el heredero designado olegatario, cada unodisposición en el sentido de que la herencia o el legado de la se mantendrán, y que la totalidado parte de lala herencia se transfiere a un tercero, será nula. (Ov.76; Bw.881v, 1675;. Civ.896)Artículo 880. Asuntos otorgado en la sección séptima y octava de este capítulo están excluidosde laprohibidas las disposiciones testamentarias por las manos se menciona en el artículo anterior.(BW. 881, 973v.,989v, 1675;. Civ.897)Artículo 881. La estipulación de que un tercero, o en el momento de su muerte, sus hijos yanacidos o jurídica que senacido en una fecha futura, tendrá derecho a la totalidad o parte de la * 253 bienes que siguesiendo elpropiedad del legatario o heredero a su muerte, no se considerará como un testamentoprohibidodisposición a través de las manos. El testador no perjudicar a sus herederos que tienenderecho a parte de lala herencia, a través de disposotion tales testamentaria o herencia (Bw.899v, v. 913 977 989,1675;. civ.896)Artículo 882. La disposición, en la que tiene derecho a un tercero a una herencia o legado,serán válidas,en el caso de que el heredero o legatario llamado no tiene el goce de los mismos. (BW. 899,912,1001, 1057v, 1675;. Civ. 898)El artículo 883. Lo mismo se aplicará a una estipulación en un testamento en el que se concedeel uso de los fondosa una de las partes y la propiedad se concede a otro. (Bw.756, 758,899,970,1669; Civ.899)Artículo 884. La estipulación en la que ha sido la herencia o legado, o parte de los mismos,declaróintransferibles, se considerarán nulas. (AB.23; Bw.879, 989,1066,1675)Artículo 885. En el caso de que los términos de una última voluntad es clara, la aclaración nopuede apartarse de ella.(Bw.1342; SA.26-253 en Bw.956)Artículo 886. Si los términos de una última voluntad se puede interpretar de varias maneras, laintención del testador debese determinará en lugar de interpretar el texto literalmente. (Bw.1343; Civ.1156)Código Civil de IndonesiaPágina 112Artículo 887. En tales circunstancias, los términos también se interpretará en el sentido de que
    • correspondemás con la naturaleza y el objeto de la estipulación y, preferentemente, de manera que envirtud deque la estipulación será efectiva y concluyente. (Bw.1344;. Civ.1157v)Artículo 888. En todas las últimas voluntades, condiciones que son ininteligibles o imposible, oque violen las leyesy las buenas costumbres, se considerarán nulas. (AB.23; Bw.1254; Civ.900)Artículo 889. A condición se considerará cumplida, si la persona que se beneficiarían deincumplimiento,ha impedido el cumplimiento. (Bw.1260; Civ.1178)Artículo 890. Una declaración falsa se considerará nula, a menos que se desprende de la últimavoluntad de que eltestador en el momento de hacer la declaración, no sabía que era falsa. (Bw.1335)Artículo 891. La declaración de un motivo, ya sea verdadera o falsa, que, sin embargo, viola lasleyes o las buenasla moral, se invalida la disposición testamentaria o el legado de la. (Ab.23; Bw.1335v.)Artículo 892. En el caso de que una carga indivisible se impone a varios herederos o legatarios,y uno omás perder la herencia o legado, o son incapaces de recibir tal, el individuo que deseaperderá toda la carga, * 254 puede reclamar su parte de la herencia, y puede reclamar unaindemnización porla cantidad que ha pagado por los demás. (Bw.955, 958, 1296v).Artículo 893. Testamentos que se hacen como resultado de la coacción, el engaño o la astuciano será válida.(Bw.1321v;. Civ.1109)Artículo 894. Si como consecuencia del mismo accidente, o el mismo día, el testador y elheredero o ellegatario, o un individuo, que, por dispotision permite testamentaria podría haber sido elsustitutopara este último mencionado, mueren, y no se sabe que murió en primer lugar, se presumeque han muertoal mismo tiempo, y sin transferencia de derechos se llevará a cabo como resultado de la últimavoluntad. (BW. 831, 836,1675, 1916)Sección 2En cuanto a la competencia para hacer disposiciones de última voluntad o se beneficien deellosArtículo 895. Con el fin de hacer o revocar un testamento, una persona deberá tener lacapacidad mental. (Bw.433,446, 448, 875, 898, 992; Civ.901)Artículo 896. Cualquier persona puede hacer una última voluntad y se beneficien de ellos, conla excepción de aquellos que,de conformidad con las estipulaciones de esta sección, se han declarado incompetentes.(Bw.2, 118, 173, 433,446, 448, 836, 897, 1676; Civ.902)Artículo 897. Los menores de edad, que no han alcanzado la mayoría de edad de dieciochoaños, no se les permite hacervoluntades. (Bw.151, 169, 330, 904v, 1677;. Civ.903v.)Artículo 898. La competencia del testador será juzgada en función de la condición de que seencontraba enel momento en que la última voluntad se hizo. (Bw.895, 904v.)El artículo 899. Con el fin de beneficiarse de algo eliminarse de una última voluntad, una
    • persona debe tenerexistía en el momento de la muerte del testador, teniendo en cuenta la regla prevista en elartículo 2 de la presenteCódigo Civil. Esta disposición no es aplicable a los individuos, que tienen derecho a losbeneficios de las instituciones.(Bw.472, 489v, 836 881 894 973 v., v. 976,1001;. Civ.906)Artículo 900. (Modificado por S.37-572) legados que se hagan en las últimas voluntades enbeneficio de las fundaciones públicas,instituciones religiosas, iglesias o instituciones de beneficencia, no tendrá ningún efecto, si elGobernador Generalo las autoridades designadas por el Gobernador General, no otorgan el derecho a los gerentesde lalas instituciones a aceptar tales legados. (Bw.1046, 1680; Civ.910; Bb.406)Código Civil de IndonesiaPágina 113Artículo 901. Un cónyuge no puede beneficiarse de la última voluntad del otro cónyuge, si elmatrimonio fuea sin el consentimiento adecuado, y si el testador haya fallecido en un momento en que lavalidez del matrimonio se estabapleitos en los tribunales. (Bw.28, 35v., 87,91,911)Artículo 902. (Modificado por Art. 35-486) El marido o la mujer que entra en un segundomatrimonio y quetiene hijos o descendientes de un matrimonio anterior, no concederá más propiedad a laactualcónyuge que lo que los hijos o descendientes del matrimonio anterior tiene derecho ade conformidad con el duodécimo capítulo de este libro. Si, él o ella sólo ha legado el uso delos fondos recaudados a lacónyuge actual, en la última voluntad, y no deja ningún tipo de propiedad * 256, este uso delos fondos puede estar enel respeto de la mitad de la propiedad, o incluso más, sin que el valor estimado superior a loslímitesestipulado en el párrafo anterior de este artículo, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo918. Si,en la última voluntad, el testador dispone de la propiedad y uso de los ingresos, el valor de lautilización deingresos se calcularán, y en el caso de que el valor total de la propiedad y el uso deprocede eliminados, excede los límites de la cantidad estipulada en el primer párrafo, lacorrientecónyuge puede optar por reducir la herencia o el uso de fondos para que el valor total deserá dentro de esos límites. Si, en este sentido, la participación legal deberá ser puesto enpeligro, la estipulaciónel artículo 918 se aplicará también en este caso. Lo que el cónyuge actual disfrute conforme alaeste artículo se reducirá en la suma de lo que él o ella tiene derecho a la conformidad con eloctavocapítulo del primer libro. (Bw.181v., 852A, 911)902a artículo. (Modificado por Art. 23-31) El artículo anterior no será aplicable a los cónyugesque hanse volvió a casar entre sí, o para hijos o descendientes de su anterior matrimonio el uno alotro.Artículo 903. Cónyuges, con respecto a la comunidad de bienes, no podrá disponer de más desus
    • participación respectiva en la propiedad de la comunidad. Sin embargo, si los bienes de lacomunidad de bienesha sido cedido por la voluntad, el beneficiario no puede reclamar su parte de la propiedad ensu estado originalcondición, si los herederos del testador no tienen derecho a esa propiedad. En talescircunstancias, lalos beneficiarios deberán ser compensados de la participación en la propiedad de lacomunidad para que los herederos de latestador tienen derecho, y si esto es insuficiente, de la propiedad personal perteneciente a losherederos.(Bw.128v, 134V, 138,966,1032,1067;.. Civ.1423)Artículo 904. Un menor de edad, a pesar de que ha llegado a la edad de dieciocho años, nopuede hacer ningunadisposiciones para beneficiar a su tutor en el testamento. Un adulto no puede nombrar a suantiguo tutor como unbeneficiario de su testamento, sino hasta después de la cuenta de tutela ha sido finalizado ycerrado. Lados disposiciones mencionadas no se aplicarán a los parientes de sangre del menor en la líneaascendente,que son o han sido sus guardianes. (Bw.330, v. 410 412 897, 905,911,1681; Civ.907)Artículo 905. Los menores no pueden prever, en su última voluntad en beneficio de suseducadores, los gobernadores oinstitutrices, que viven con ellos, ni sus maestros (masculino o femenino), con el que losmenores tienenpresentada. Esta disposición no se aplicará a las disposiciones para la compensación por losservicios prestados, en la formade un legado, siempre que se tendrán en cuenta a la benevolencia del testador y de losserviciosque le sean prestados. (Bw.879v., 904, 911)Artículo 906. Médicos, curanderos, farmacéuticos y otros * 257 personas en la profesiónmédica, quehan servido a una persona durante la enfermedad que causó su fallecimiento, así como elclero, que hanlo apoyaron durante la enfermedad tal, no puede beneficiarse de este último se hizo por esapersona en elcurso de su enfermedad. Esto no se aplicará a lo siguiente:1. provisión para compensación por servicios prestados en la forma de un legado como semenciona en elartículo anterior;2. disposiciones en favor del cónyuge del testador;Código Civil de IndonesiaPágina 1143. disposiciones, incluidas las que son de carácter general, para el beneficio de los parientesconsanguíneos hastael cuarto grado inclusive, si el difunto no ha dejado herederos en línea directa, a menos que elindividuo,en cuyo beneficio se establecen disposiciones, es también uno de los herederos. (Bw.911,1681; Civ.909)El artículo 907. El notario, que ha elaborado la última voluntad como una escritura pública, ylos testigos que fueronActualmente, no se puede disfrutar de una disposición hecha en su favor hizo en la últimavoluntad.
    • (Bw.911, 938v, 944,953,1681;. Not.21)Artículo 908. Si los padres dejan a los niños físicas y jurídicas y legitimado, el últimomencionado no puedebeneficiarse de la última voluntad de sus padres más que en la medida en que tienen derechoa la conformidad conel duodécimo capítulo de este libro. (Bw.280v, 862v, 911,916,1681;.. Civ.608)Artículo 909. Adúlteros masculinos y femeninos y sus cómplices no pueden beneficiarse de laúltima de cada parteque, a menos que el adulterio, antes del fallecimiento del testador ha sido probado por lasentencia de un tribunal.(Bw.911, 1681; Rv.83, 334402)Artículo 910. Revocada por S.72-11 véase también 15-299,642 (cf.Bw.837)Artículo 911. Una última voluntad, a favor de una persona que es incapaz de heredar, seránula, aunen circunstancias en que se hace el arreglo en el nombre de una persona media. Personas demedianase incluyen, el padre y la madre, los hijos y descendientes, y los cónyuges de los queson incapaces de heredar. (Bw.183v, 1681,1921;. F.44; Civ.911)Artículo 912. Una persona que ha sido condenado por el asesinato del testador, un individuoque ha robado,destruidos o falsificados de la última voluntad del testador, o que ha impedido que el testadoro por la fuerza físicahecho de revocar o reformar su última voluntad, será, no con su esposa y los niños sebeneficiana partir de la última voluntad. (Bw.838 ,1688-2)Sección 3En cuanto a la parte legítima o la parte legal de la herencia y la reducción deregalos que reduciría la porciónArtículo 913. La parte legítima o la parte legal de la herencia es que parte de la herenciaque los legítimos herederos en línea directa que tiene derecho y que el testador no tienederecho a disponer decomo un regalo durante su vida o va a durar. (Bw.168, 176.181.307.385.842 v.,875,881,902,1019,1686 v.)Artículo 914. En relación con la línea descendente, si el testador deja un solo hijo legal, la partelegalde la herencia se compondrá de la mitad de la propiedad, que sería el hijo con derecho aheredar ala muerte. En el caso de que hay dos niños, el porcentaje legal de la herencia de cada niño sedos terceras partes de lo que tendría derecho a heredar upondeath. En el caso de que elfallecidodejó tres hijos o más, entonces la cuota legal de la herencia será de tres cuartas partes de locada niño debe haber heredado a la muerte. Los niños se incluyen los descendientes, encualquier tipo degrado, porque ellos serán, sin embargo, sólo se considerarán como sustitutos de los niños a losque representan en ella herencia del testador. (Bw.842, 852v.902v, 920;.. Civ.913v)Artículo 915. En la línea ascendente, la participación legal de la herencia siempre estarácompuesto por un medio de queque es por la ley, debido, a la muerte, a cada pariente de sangre en esa línea. (Bw.280,285.862 v., 908; Civ.761, 908)916a artículo. (Complementado por Art. 35-486) Para el cálculo de la cuota legal, se tendrán entenerse en cuenta a las personas que después de la muerte de una persona se han convertido
    • en herederos de sus bienes, peroque no han sido nombrados como herederos en su testamento, y que en el caso de individuosque no sea elherederos mencionados se han otorgado una participación en el exceso de su cuota legal poracción durante elvida de la persona fallecida o por última voluntad, siempre que los herederos no estabanpresentes antes mencionados, ellegados y donaciones se puede reducir a una demanda y en favor de los legatarios y losherederos o losderecho. (Bw.832) Artículos 920-929 será de aplicación a este respecto.Código Civil de IndonesiaPágina 115Artículo 917. En ausencia de parientes consanguíneos en línea ascendente y descendente, y delos recursos naturales,hijos legalmente reconocidos, entre los regalos por el acto entre vivos o por última voluntad,se considerará que laestado entero. (Bw.861; Civ.916)* 259 Artículo 918. Si la provisión, por el hecho, entre vivos o por última voluntad, consiste enla utilización del producto o de unrenta vitalicia, que pone en peligro la herencia, los herederos a quienes se ha concedido esedon, tienen laopción de o bien poner en vigor dicha disposición o entregar la propiedad de la porciónasignada a ladonatarios o legatarios. (Bw.959; Civ.917)Artículo 919. La parte que se puede disponer, deberá en su totalidad o en parte, por acciónentre vivos opor la voluntad última, se concederá a los extranjeros, y los niños u otras personas que tienenderecho a laherencia, sin perjuicio de las circunstancias en que este último mencionado de conformidadcon eldecimoséptimo capítulo de este libro estarán obligados a contribuir.(Bw.168, 176,917,954,957,1086 v., 1666v;. Civ.919)920 artículos. Regalos o donaciones, ya sea por acto entre vivos, o en virtud de una últimavoluntad, lo que podría reducir lacompartir la herencia legal, podrá reducirse en el tiempo de la herencia que se disponga, sinembargo, sólosobre el reclamo de los donatarios y herederos o sus derechohabientes. Los donatarios, sinembargo, no pueden beneficiarse dela reducción de las desventajas si los acreedores de los difuntos.(Bw.168, 181.913 v., 954,957,1666 v.;. Civ.920v)Artículo 921. Para determinar el valor de la acción legal de la herencia, uno será una lista detodos los activos,que estaban presentes en el momento de la muerte del donante o testador, también sedeberá incluir el númerode activos dispuestos en donaciones inter vivos en las condiciones que se encontraban en elmomento en que el regalo erahecho, y su valor en el momento de la muerte del donante, un calculará el valor de todos losactivos,después de la deducción de las deudas, también se deberá calcular la cantidad que unindividuo tiene derecho a reclamar, enrelación con los donatarios, y un deducirá de que, al renunciar a la contribución, que se harecibido de la persona fallecida. (Bw.1086v, 1093,1095 v.;. Civ.922)
    • Artículo 922. Cualquier enajenación de bienes, ya sea bajo costo de interés de rentas vitalicias,o por condiciones de usode los fondos concedidos a uno de los herederos en línea directa, se considerarán como unregalo.(Bw.1086, 1669,1775 v., 1921; Civ.918)Artículo 923. En el caso de que la propiedad otorgados antes de la muerte del donante sepierde debido a que noculpa del donatario, no se incluirá en el total de los activos que componen la herencia legal. Laregalo se incluye en el total de activos, si no se puede recuperar como consecuencia de lainsolvencia de ladonatario. (Bw.1099; Civ.855, 867)Artículo 924. Reducción de las Donaciones entre vivos no se permitirá, a menos que todos losactivos, que el pasado mes deque fueron eliminados, se considerará como suficiente para dar la cuota legal. Sin embargo, siunreducción de las Donaciones entre vivos se llevará a cabo, el regalo más recientes se redujoprimero y, posteriormente,reducción se siga en ese orden. (Bw.922; Civ.923)Artículo 925. Bienes inmuebles a ser devueltos de conformidad con el * 260 artículo anterior,deberán ser devueltos ensu estado original a pesar de cualquier disposición en contrario. Sin embargo, si la reducción seharáde una parcela de tierra, que no puede dividirse correctamente, entonces el donatario, sinperjuicio de que puedaser un extraño, tiene la autoridad para pagar en efectivo lo que se debe a que el destinatariode la legítimade las porciones. (Bw.929, 1093; Civ.859, 866)Artículo 926. La reducción de las porciones dispuestos por última voluntad se llevará a cabo sinhacer ningúndiferencias entre las disposiciones testamentarias, legados, a menos que el testadorexpresamente ordenaque esta disposición testamentaria o herencia que tendrán prioridad, en cuyo caso, taltestamentariadisposición o legado no se reducirá, a menos que el valor de las otras partes que no seansuficientesde la cuota legal de la herencia. (Bw.876, 913v, 954.957;. Civ.926v.)Código Civil de IndonesiaPágina 116Artículo 927. El donatario deberá devolver los fondos de la donación que supere la parte quepuede ser eliminadode, en vigor desde el día en que el donante muere, si la demanda para la reducción se presentadentro de un año de quefecha, y otra desde la fecha en que dicha reclamación deberá ser presentada. (Bw.548-3,575,959,1098,1169; Civ.928)Artículo 928. Los bienes inmuebles, que deberán ser devueltos a la finca como consecuenciade la reducción,Acto seguido se dejará libre de deudas o gravámenes, impuestos al respecto por el donatario.(Bw.1004, 1093,1169; Civ.929)Artículo 929. Una demanda para la reducción o devolución puede ser tomada por losherederos contra los propietarios de la tercera parte de labienes inmuebles, que forman parte de la donación y que hayan sido transferidos por eldonatario, en el
    • misma manera y en el mismo orden de rango como el donatario. Esta demanda deberá serpresentada de acuerdocon el orden de las fechas de las transferencias, a partir de la transferencia más reciente. Lademanda parareducción o devolución contra los dueños de terceros no se llevará a cabo, en la medida enque no tienen otros activosse quedó con el donatario, que fueron incluidas en el regalo, y estos son insuficientes paracumplir con el marco jurídicoparte de la herencia en su totalidad, o si el valor de los activos transferidos no pueden sercompensadoscon su patrimonio personal. Esta demanda expirará transcurridos tres años desde la fecha enque el legatarioaceptado la herencia. (Bw.920, 924; Civ.930)Sección 4En cuanto al formato de las últimas voluntadesArtículo 930. A tendrá una duración no puede ser realizado por dos o más individuos en unaobra, ya sea a favor de laun tercero, acuerdo mutuo o recíproco. (Ov.73; Bw.953; Civ.968)Artículo 931. Una última voluntad sólo puede hacerse ya sea por holográfico o de hechopersonalmente por escrito, o por funcionarioescritura, o por acuerdos confidenciales o cerrado. (Bw.932v, 938v, 940v, 945v, 951,....Civ.969)Artículo 932. Una última voluntad holográfica deberá estar completamente escrita por la manodel testador deberá ir firmado ypor él. El testador debe dejar a la voluntad con el notario. El notario, en presencia de dostestigos,inmediatamente a elaborar un acta de custodia, firmado por el testador y los testigos, ya seaenla parte inferior de la última, si que ha sido puesto a su disposición, o por separado, si eldocumento sese ofreció a sellar, en este último caso mencionado, el testador, en presencia del notario y latestigos, se nota en la portada y confirmar con su firma que contiene sobre cerrado comosu última voluntad. En el caso de que el testador, debido a un impedimento, que ha surgidodespués de laejecución de la última voluntad o de la cubierta, no puede firmar la cubierta o la escritura desu custodia, o de ambosellos, el notario, deberá tomar nota de los mismos, así como de la causa del impedimento.(Ov.75; Bw.633, 937.943 v., 953; Rv.656v;. Civ.970)Artículo 933. Como testamento ológrafo último, de conformidad con el artículo anterior,custodiada por el notario, se hanla misma validez que el último se hizo por escritura oficial, y se considerará que se han hechoen elmisma fecha que la de la escritura de su custodia, sin tener en cuenta a la fecha anotada en laúltima voluntad.(Bw.231, 932,938) (complementado por el artículo 93-232) La última voluntad holográficacustodiada por el notario como un hecho,, a menos que se estipule lo contrario, se presumirá que todo escrito y firmado por el testadordela mano.Artículo 934. El testador puede, en todo momento, reclamar su testamento ológrafo, siemprequerepresenta el reclamo ante el notario en una escritura pública. El reclamo del testamento
    • holográficoSe considerará que la revocación. (Bw.992)Artículo 935. En virtud de un único documento privado totalmente escrito, fechado y firmadopor el testador,acuerdos pueden, sin más trámites, se hizo después de su desaparición * 262, siempre queque será única y exclusivamente para el nombramiento de los albaceas, con respecto a lafuneraria quien solicitalos acuerdos, los legados de la ropa, objetos personales, adornos personales y mobiliarioespecífico.La revocación de dicho documento pueda llevarse a cabo en privado en la misma forma.(Ov.75; Bw.515, 936.945.951 v., 992,1005; Rv.656; Civ.970)Código Civil de IndonesiaPágina 117Artículo 936. Si ese documento, como se menciona en el artículo anterior, se encuentradespués de la desaparición de latestador, a continuación, este documento deberá ser presentado a la cámara de los huérfanosen la jurisdicción en la que elherencia está disponible, la cámara de los huérfanos, se abra el documento si está sellado, y,en todocircunstancias, preparar las actas de la presentación del documento, que incluirá detalles de lacondición de que esto es en, por último, la Junta deberá presentar el documento a un notario,que se mantienen con elminutos. (Ov.41; Bw.23, 937.942; Rv.656; Civ.1007)Artículo 937. Un testamento ológrafo, que ha sido presentado al notario en un sobre cerrado,deberá,después de la muerte del testador, se presentará a la cámara de los huérfanos, que a su vezactuará deconformidad con las disposiciones del artículo 942 en relación con los testamentos cerrados.(Ov.41; Bw.936, 943; Rv.657; Civ.1007; Not.37; Weesk.62)Artículo 938. A tendrá una duración de acción oficial se llevarán a cabo en presencia de unnotario y en presencia de dostestigos. (Bw.943v, 953, Civ.971;. Not.22)Artículo 939. El notario, se escribe o se encargará de hacer la voluntad del testador escritas entérminos claroscomo lo transmite por el testador. Si los testigos no estaban presentes en el momento en quela información erasiempre y el proyecto ha sido elaborado por el notario, el testador, deberá, antes de la lecturade lavoluntad, enviar la información de la presencia de testigos. A partir de entonces, el notario, enlapresencia de testigos, lectura del testamento, el testador y preguntar si el documento que hasido leído porél, contiene su última voluntad. Si las instrucciones en cuanto a los términos de la última sehan presentado en elpresencia de los testigos, y si la última voluntad es inmediatamente puesto en la escritura, lalectura de la voluntady la pregunta que el testador se llevará a cabo simultáneamente en la presencia de testigos. Laescritura,deberá, después de esto, ser firmado por el testador, el notario y los testigos. Si el testadordeclaraque él no puede firmar, o que él está impedido, a continuación, la declaración y la causa delimpedimento
    • se hará constar en la escritura. El cumplimiento de todos estos trámites serán expresamenteenel acta de la última voluntad. (Bw.944, 953;. Civ.972v)Artículo 940. Si el testador tiene la intención de hacer una prueba confidencial o privada, queestá obligado a poner sula firma al lado de cada una de sus disposiciones, ya sea los que él mismo ha escrito, o los queseescrito por otra persona, el documento que contiene sus estipulaciones, o el documento quesirve como cubierta,si se utiliza una cubierta, se cerrará * 263 y sellado. El testador deberá también presentardicho documentocerrado y sellado al notario, en presencia de cuatro testigos, o él, tienen en su presenciael documento cerrado y sellado, y deberá declarar que el citado documento contiene suva a durar, y que tendrá una duración tal, ya sea personalmente por escrito y firmado por él opor escritoalguien más, pero firmado por él. El notario redactará un acta de aclaración de las mismas,que deberá ser escrito en ese papel, o en el papel que sirve como cubierta, este hecho sefirmado por el testador, el notario y los testigos, y en caso de que el testador, debido a algunosimpedimento que surgió tras la firma de la última voluntad, no es capaz de otorgar la escrituradeaclaración, a continuación, una nota se hizo de la causa del impedimento. Todos los trámitesque se hanllevado a cabo en presencia del notario y los testigos deben ser cumplidas, sin ejecutarotro hecho en el ínterin. La última voluntad privada o confidencial se mantendrá con las actasde lanotario, que ha recibido dicho documento. (Bw.942v, 953;. Rv.657; Civ.976)Artículo 941. En el caso de que el testador no puede hablar, pero es capaz de escribir, entoncespuedeel proyecto de una última voluntad, siempre que este documento está escrito, fechado yfirmado por su propia mano, presentado ael notario y los testigos, y que en la parte superior de este documento se deberá redactar yfirmar en supresencia, como un acto de la inscripción, que el documento presentado para ellos es suúltima voluntad, después deel cual, el notario redactará el acta de la inscripción que indica el mismo que el testador haescrito,declaración en presencia del notario y los testigos, lo que ha sido estipulado en elmencionado artículo también serán tomados en consideración. (Bw.953; Civ.979)(Complementado porEn el artículo 93-232, con efecto retroactivo) La última voluntad, que se refiere el artículoanterior y en este artículo,se a menos que se estipule lo contrario, se presumirá que ser firmado por el testador, el dijoque las últimas voluntades,sin embargo, enteramente escrito y fechado por la propia mano del testador.Código Civil de IndonesiaPágina 118Artículo 942. Después del fallecimiento del testador, la última voluntad privada o confidencialse presentaráa la cámara de los huérfanos , dentro de cuya jurisdicción la herencia está disponible, esteforo se abrela última voluntad y el proyecto de acta de la presentación y la apertura de la última voluntad,e incluirá
    • detalles en el mismo de la condición de que se encuentra en, y que debe, a partir de entoncesse devolverá al notario que ha presentadodicho documento. (Ov.42; Bw.23, 936v, 940;. Rv.658; Civ.1007; Not.37; Weesk.62)Artículo 943. El notario, que ha mantenido una última voluntad de ningún tipo con susminutos, será, después de lafallecimiento del testador, notificar a las partes pertinentes del mismo. (Ov.41; Bw.472,932938940992, S.20-305)Artículo 944. (Modificado por Art. 32-42) a los testigos presentes en el momento en que lostestamentos se hacen, serán deedad, y deberá ser residente en Indonesia. Que se entiende el idioma en el * 264, que losúltimos seránse redactó, o el lenguaje de la escritura de la inscripción o la escritura de su custodia.(Modificado por Art. 17-497) No hay herederos, legatarios, ni sus parientes consanguíneos o parientes por afinidadhasta e incluyendo el cuartogrado, ni a sus hijos o nietos, ni los parientes de sangre en el mismo grado, ni los siervos deel notario ante el cual se redactó la última voluntad hasta se permitió ser testigos de unaúltima voluntad,hecho en la forma de un acto oficial.(Bw.290v, 330,452,907,932,938,940,953,1909 v., 1913;. BS.13; Civ.975, 980)Artículo 945. (Modificado por S.1915-299, 642) Un ciudadano holandés, que está en un paísextranjero, no puede hacer unatendrá una duración de cualquier otra manera que por escritura pública y teniendo en cuentalos trámites habitualesen el país en el que la escritura se elabora. Él, sin embargo, ser autorizados a acogerse a undocumento privado de conformidad con y en la forma prevista en el artículo 935.(AB.16, 18; Bw.936, 938.953; S.10-296 pg.183;. Civ.999v)Artículo 946. En tiempo de guerra, los soldados y otras personas que sirven en el ejército, queestán en el campoy en una zona sitiada, pueden hacer sus últimas voluntades ante un oficial, que posea al menosel rango de unateniente, o en ausencia de un funcionario, antes de que un individuo, que en ese lugar losejercicios de lamás alta autoridad militar, en presencia de dos testigos. (Bw.938, 944.949 v., 953; Civ.981)Artículo 947. La última voluntad de las personas que durante el curso de los viajes son en elmar, puede ser ejecutadoantes de que el capitán o el navegante del barco, o en ausencia de estos, antes de que sussustitutos, enla presencia de dos testigos. (BS.46, 76; Bw.938, 944.949 v., 953; K.341, 341d; Civ.988)Artículo 948. (Modificado por Art. 99-312) los individuos, los que están en los lugares, con laque todas las relaciones han sidoprohibidas debido a plagas u otras enfermedades contagiosas, pueden hacer sus testamentosen frente de ningún grupo públicoFuncionario europeo, en presencia de dos testigos. (Bw.938, 944.949 v., 953;. Civ.985v)(Complementado por Art. 99-312) la misma autoridad se extenderá a las personas cuyas vidas,debido a la repentinalas fuerzas de enfermedad o accidente, disturbios, terremotos u otros fenómenos de lanaturaleza, puede estar en peligro, si, dentro de los seis polos desu ubicación, no hay ninguna persona que sea capaz de llevar a cabo los servicios notariales, ysi el ministerioal mismo autorizado no puede convocar a las personas debido a los problemas de tráfico o porsu ausencia. Todos
    • las circunstancias que han dado lugar a la voluntad última de las cuales se hará constar en laescritura.Artículo 949. Los testamentos mencionados en los tres artículos anteriores, deberá ser firmadopor el testador, elindividuales ante el cual la voluntad se ha ejecutado y por lo menos uno de los testigos. Si eltestador o unde los testigos declara que él es incapaz de escribir o haya sido impedido de firmar, entoncestaldeclaración, incluida la causa del impedimento se refiere expresamente en la escritura.(Bw.944, 953; Civ.998)Artículo 950. (Modificado por Art. 99-312) La última voluntad, que se refiere * 265 en losartículos 946, 947 y 948, en primer lugarpárrafo, no será válida si el testador muere seis meses después de las circunstancias quedieron lugar a laquiere ser elaborado en un formato ya no existen. (Civ.984, 987996) La última voluntad, que semenciona enartículo 948, segundo párrafo, no será válida en caso de que el testador muere seis mesesdespués de lafecha de la escritura.Artículo 951. (Modificado por Art. 99-312) En los casos previstos en los artículos 946, 947 y948, en primer lugarpárrafo, las personas mencionadas en el mismo pueden hacer los arreglos por documentoprivado, siempreCódigo Civil de IndonesiaPágina 119está escrito en su totalidad por la mano del testador y es también fechada y firmada por él.(Bw.932, 935.952; Civ.999, véase la nota 2 de la página anterior)Artículo 952. Tendrá una duración de tales no será válida si el testador muere tres mesesdespués de las circunstancias,estipulado en el mencionado plazo de tres párrafos, ya no existen, a menos que dichodocumento ha sidosometido a un notario para su custodia, en la forma como se estipula en el artículo 932.(Bw.950; Civ.996)Artículo 953. Los trámites, a la que varias últimas voluntades, de acuerdo con lasestipulaciones de esta sección sontema, se observa, de no hacerlo, se los hacen válidos. (Bw.933; Civ.1001)Sección 5En cuanto a las disposiciones testamentarias (CF.S.26-253 en BW.956)Artículo 954. Una disposición testamentaria es una última voluntad, por el cual el testador dejasu hacienda en el casode su muerte a una o más personas, ya sea en su totalidad o parcialmente, como un medio oun tercio.(Bw.876, 957; Civ.1000, 1003)Artículo 955. A la muerte del testador, el título legal de los activos en que pase a losbeneficiariosnombrados en el último, así como las personas a quienes la ley otorga a parte de la herencia.Artículos834 y 835 se aplicará a tales personas (Bw.913v, 959,1007,1528,... Civ.1004v, 1011v)Artículo 956. En el caso de una controversia con respecto a un heredero que también estáautorizado para tener el título, elel juez podrá ordenar que los bienes se mantendrán bajo la custodia de la corte. (Bw.833,1730v).
    • S.26-253 anuncia la decisión real de 23 de abril 1926 N º 17 para su revisión en el interésgeneral deestipulaciones hechas en las disposiciones testamentarias o legado de conformidad con la leydel 1 de mayo, 1925 (HolandaS.No.174)Art.1. Después de un lapso de cuarenta años después de la muerte del testador o después dela fecha en queexiste una presunción legal de su muerte, una estipulación con respecto a una disposicióntestamentaria oherencia, podrá, a petición de la persona que debe cumplir tal estipulación, revisar orevocada por el Tribunal Supremo de Indonesia, en el interés general, en la medida de loposible de acuerdo con lala intención del testador, si se trata de lo siguiente: el lugar donde y la forma en que losobjetos dearte u objetos de carácter histórico o científico, incluyendo la documentación correspondiente,deberán mantenerse en uncolección que es accesible al público, en la medida en que el sujeto y requisitos a los queel público se le concederá la oportunidad de ver y usar los objetos como está previsto, elobjetivo de lafondos que se debe otorgar en beneficio de las artes o las ciencias.Art.2. La petición deberá ser presentada a la Corte Suprema con la carta de solicitud quecontiene larazones en la misma. Si se trata de una revisión de una estipulación, la carta de petición, queserá este deseo.Con respecto a la solicitud, los descendientes y el cónyuge legal del testador se oirá,haber sido citado * 267 por el Tribunal Supremo en la forma estipulada. La Corte Suprema deJusticiaoiga, si se considera necesario testigos y expertos. Todas las audiencias se llevarán a cabo enpúblico. Lapeticionario tendrá la oportunidad de comentar sobre las declaraciones formuladas por elindividuos oído, y para aclarar verbalmente la petición. El Tribunal Supremo está facultado, envirtud de sufunciones oficiales, para revisar una estipulación de que la revocación, que se ha solicitado, ytambién pararevisión de la estipulación de una manera distinta a la que se solicita.Art. 3. El decreto de la Corte Suprema, en el que se regula una estipulación (es decir: revisión)orevocado, no serán válidos hasta después de la aprobación del Gobernador General se haobtenido.Art.4. Las disposiciones de los tres artículos se aplicarán a la estipulación de revisión, siempre ycuando unperíodo de diez años ha pasado, después del decreto de la Corte Suprema, en el que laestipulaciónrevisado, se ha convertido en válida.Código Civil de IndonesiaPágina 120Art.5. La revocación de una disposición testamentaria o legado se puede solicitar una basadaen el hechoque una estipulación revisada, que ha sustituido a la estipulación anterior, conforme al cual ladisposición testamentaria o el legado está redactado, no se ha cumplido. Las disposiciones delapárrafos segundo y tercero del artículo 1004 del Código Civil será aplicable a este respecto.
    • Art.6. Esta decisión entrará en vigor a partir del trigésimo día siguiente a la promulgación de laIndonesia Boletín Oficial del Estado (promulgada 09 de julio 1926)Sección 7En cuanto a las disposiciones testamentarias permitido a través de las manos para el beneficiode lanietos y descendientes de hermanos y hermanas (cf. nota BW.879)Artículo 973. Los activos, sobre los cuales los padres tienen el derecho de disposición, se puedeadministrar todo o en parteen una última voluntad de uno o más de sus hijos, con la disposición de que los activostambién se dará asus otros hijos que ya han nacido o que se haya nacido. En el caso de que un niño muera antessus padres, la misma disposición se puede hacer en beneficio de uno o más nietos, con ladisposición de que dichos activos se dará a sus hijos que ya han nacido o que se haya nacido.(Bw.880, 899.913 v., 975v, 1019,1675;. Civ.1048)Artículo 974. Este acuerdo de la última voluntad también se puede hacer en beneficio de uno omás hermanoso hermanas del causante, con respecto a la totalidad o parte de los activos que no estánexcluidos por leyde la disposición, con la instrucción de dar los bienes a los hijos de su anteriorhermanos y hermanas, que ya han nacido o que ha de nacer. La misma medida se puedehechas para el beneficio de uno o más hijos de los hermanos difuntos, con la instrucción dedar a los activos, a sus hijos que ya han nacido, así como aquellos que aún no han nacido.(Bw.880, 899.913 v., 976,1019,1675; Civ.1049)Artículo 975. Si el heredero gravado debe desaparecer, dejando a los niños en primer grado, ydescendientes de un niño que ya ha muerto, entonces este último se mencionó, la sustituciónsederecho a la participación del niño fallecido. El mismo se llevará a cabo, en caso de que todoslos niños enel primer grado han fallecido, y la persona que se encarga de la entrega de los activos sólohojas nietos. (Bw.841v, 858;. Civ.1051)Artículo 976. Las disposiciones, permite en los artículos 973 y 974, sólo será aplicable en lamedida en que ladisposición testamentaria a través de las manos sólo se ha hecho en un grado, y para elbeneficio de todoslos niños del deudor que ya han nacido, y no nacido aún, sin excepción alguna, y sinprioridad de la edad o el sexo. (Civ.1050)Artículo 977. Los derechos de los herederos designados en virtud de las disposicionestestamentarias a través de las manos secomenzará en el momento de que el goce del bien cargado cesa. La renuncia voluntariade disfrute, en beneficio de los herederos expectante, no debe comprometer los acreedores *272 de ladeudores cuyos créditos a los que son anteriores a la renuncia, ni se afectarán negativamentea los niños quedeberán haber nacido después de la renuncia. (Bw.833, 1131,1341; Civ.1053)Artículo 978. El individuo, que, de conformidad con los artículos anteriores, hace los arreglosque sepermite, podrá, por última voluntad, o por una escritura notarial después, colocar el activo ensí, bajo la dirección deuno o más gerentes, estando sujeto a la carga. En este sentido, lo establecido en el artículo789, primeray el párrafo segundo del artículo 790 y artículo 791 se aplicará a los gerentes. Se puedesolicitar una
    • honorarios por sus servicios en los casos y en la forma prevista en el capítulo siguiente, conrespecto a los ejecutores de las últimas voluntades. (Bw.979, 982,988,1017,1021; Civ.1055)Artículo 979. Después de la muerte, o, en ausencia del gerente designado, el juez, a peticióndel deudor o de otras partes interesadas, o también en reclamo del consejo fiscal, nombrarotra persona en lugar del jefe ausente. (Bw.982, 1016;. Civ.1056v)Artículo 980. Dentro de un mes después de la muerte de la persona que cumpliendo con elacuerdo, ha tenidoacceso a los activos, una descripción de los bienes se hará con todos los activos queconstituyen la herencia, a petición del gerente designado, las partes interesadas, o elenjuiciamientoconsejo. Si la herencia constituye un legado único, a continuación, una lista específica se haráde todos los objetosincluidos en ella. Esta descripción de bienes o la lista deberá contener el valor estimado de losactivos.(Bw.981; Rv.672v;. Civ.1058)Artículo 981. La descripción de bienes o la lista se elaborará en la presencia del gerentedesignadoy otras partes interesadas, en el supuesto de que hayan sido debidamente convocadas. Si elpartes antes mencionadas están presentes en la descripción de bienes, podrán hacerlo pordocumento privado, encuyo caso el documento deberá ser presentado o remitido a la secretaría del tribunal en lacorte de justicia paracustodia, dentro de un plazo de catorce días tras la finalización de la descripción de bienes. Lagastos incurridos en este sentido, se pagarán con cargo a los activos cubiertos en la voluntad.(Bw.783; Rv.672v;. Civ.1059v.)Artículo 982. Si el testador no ha nombrado un administrador, los bienes serán administradospor elgravados heredero, y será necesario para garantizar el almacenamiento, el uso adecuado y lanueva entrega de lade los activos, a menos que el testador expresamente lo liberó de toda obligación de hacerlo.(Bw.335, 978.984 v., 988)Artículo 983. El heredero gravado, que, en las circunstancias del artículo anterior, no se puedeponer cualquierseguridad, permitirá que los activos a petición de las partes interesadas, o en la afirmación delaasesor fiscal, para ser colocado bajo la dirección de un director designado por el tribunalde la justicia, que estará sujeto a todos los derechos y obligaciones * 273 se estipula enrelación con los tutores ymenores de edad. La estipulación final del artículo 978 se aplicará también a los gerentes.(Bw.385v, 786;. Civ.1056)Artículo 984. El heredero gravado, que ha sido nombrado director, deberá utilizar los bienesgravados enla manera de un buen padre de familia, y, por tanto, también ser considerado como un usuariode labeneficios en materia de responsabilidad por los costos y gastos y llevar a cabo lasreparaciones. (Bw.784, 793v., 982)Artículo 985. Los bienes inmuebles, incluidos los intereses y derechos de crédito, no podrán sertransferidos ocargado a menos que lo permitido por el Tribunal de Justicia, después de haber oído el futuroheredero y elprocesamiento consejo. Dicho permiso sólo se concederá, en caso de absoluta necesidad, o debeneficio aparente, ya sea en relación con el futuro heredero, así como los herederos
    • gravados, y en elcaso de enajenación, esta autorización se concederá en contra de la seguridad o la reinversiónen "fideicommissum ", si la parte gravada se administra los activos. Si los bienes se encuentran bajogestión, a continuación, los administradores están obligados a invertir el producto deconformidad con las disposicionesen relación con los tutores. (Bw.391v., 1168v).Artículo 986. Las disposiciones testamentarias a través de las manos, que están permitidos enesta sección, no se puedeser oponible a terceros, incluso por menores de edad, si no se han hecho públicos lossiguientes: conrespecto a los bienes inmuebles, mediante la publicación de la manera como se estipula en elartículo 620, y almedida en que se trata de reclamaciones en materia de deudas hipotecadas, por el registro delos bienes que sonrelacionados con las deudas, o haciendo notas al lado de los registros existentes. (Ov.28;Bw.988; Civ.1069)Artículo 987. Los herederos, ya sea de conformidad legal o convocado a la última voluntad deaquellos que han elaboradoa las disposiciones testamentarias a través de las manos, deberá, en ningún caso, presentaruna objeción a laherederos potenciales con respecto a la falta de publicación, el registro o la notificación,estipulado en elel artículo anterior. (Ov.98; Bw.986; Civ.1070, 1072)Artículo 988. Los gerentes serán responsables de la publicación, el registro o la notificación,estipulado en el artículo 986, y el incumplimiento de esta se los hacen susceptibles deindemnización en elconcepto de gastos, daños y perjuicios. Todas las partes interesadas tendrán derecho a exigirque elrequisitos anteriores deberán cumplirse.La Sección 8Código Civil de IndonesiaPágina 122En cuanto a las disposiciones testamentarias a través de las manos en las que el heredero olegatariosalir de la herencia no transferidas y sin uso (véase la nota BW.879)Artículo 989. En el caso de una disposición testamentaria, o de un legado, de conformidad conlo dispuesto en elartículo 881, el heredero o legatario gravado estará autorizado para transferir o utilizar lapropiedaddispuestos por voluntad de él, e incluso disponer de él como un don entre vivos, a menos queel último mencionado esya sea total o parcialmente prohibidos, por el testador. (Bw.880, 978,1675)El artículo 990. El requisito para la preparación de una descripción de bienes o la lista, tras lamuerte dedel testador, y antes de la presentación de los documentos con el secretario del tribunal en lacorte de justicia, estipuladosen el artículo 980 y 981, que se trata en este apartado se aplicará también al heredero gravadoolegatario, sin embargo, no estará obligado a prestar caución. (BW. 978, 982;. Rv.672v)Artículo 991. Tras la muerte del heredero o legatario gravado, el futuro heredero tendráderecho a
    • exigir la entrega inmediata de lo que queda de la herencia o legado en su estado original.El dinero o el producto de los objetos vendidos se desprende de las notas del herederogravado olegatario, a partir de documentos del hogar u otras piezas de evidencia, o de la medida en queno haynada queda de la herencia o legado. (Bw.389, 978,1881)Sección 9En cuanto a la revocación y la caducidad de las últimas voluntadesArtículo 992. A tendrá una duración no puede, ya sea en su totalidad o en parte, ser revocadaen cualquier otra forma que por untendrá una duración posterior, o un acta notarial específico, en el cual el testador declara queel total o parcialrevocación de su última voluntad antes, sin perjuicio de lo estipulado en el artículo 934.(Bw.875, 935.955; Civ.1035)Artículo 993. Si uno va a posteriores pasado, que contiene la revocación expresa de la voluntadanterior, seNo cumplir con las formalidades que se requieren para una última voluntad válida, perocumple con las formalidadesnecesarios para una escritura pública válida, las disposiciones de la última voluntad anteriores,¿cuál podría haber sidorepite en la obra posterior, no se considerará que se revoque. (Bw.953, 994)Artículo 994. Una dura posterior, en la que la última voluntad anteriores no se encuentreexpresamente revocada, seinvalidar sólo las disposiciones de la última voluntad anteriores, que no son consistentes con, oquecontradigan las disposiciones de la última voluntad posterior. Las disposiciones del presenteartículo no se aplicará si eltendrá una duración posterior es nula, debido a defectos de formato, a pesar de que dichodocumento es válido comoescritura pública. (Bw.953, 992v;. Civ.1036)Artículo 995. La revocación, ya sea expresa o implícita, en una última voluntad posterior, serácompletamenteejecutiva, sin perjuicio que el acto posterior se representa válidos debido a la incompetenciadeel heredero designado o legatario, o por su negativa a aceptar la herencia.(Bw.893, 895v, 1057v,.. Civ.1037)Artículo 996. Todos los traslados, ya sea por venta, con la opción de volver a comprar, o decambio, que latestador disponer de los activos, en su totalidad o en parte, ha hecho, dará lugar a larevocación de la herencia,en la medida de lo que fue trasladado o cambiarla, a menos que los activos transferidos hansidoregresó a la propiedad del testador. (Bw.958, 963,1519 v., 1541; Civ.1038)Artículo 997. Todos los legados de una última voluntad, que están condicionadas a un eventoincierto, y que seen vigor de acuerdo con la ocurrencia o no ocurrencia de un evento incierto, será revocada siel heredero designado o legatario muere antes de que el cumplimiento de dicha condición.(Bw.899, 958,1261; Civ.1040)Artículo 998. Si el testador pretende que la condición * 276 no haría más que retrasar el legadoque entre en vigor,esto no impedirá que el heredero o legatario de recibir el derecho adquirido que más puedepasar
    • a sus herederos. (Bw.882, 886,1263,1268; Civ.1041)Código Civil de IndonesiaPágina 123Artículo 999. Un legado quedará sin efecto, si los bienes legados, se ha deteriorado porcompleto durante la vida delel testador. Un legado también se extingue si, después de la muerte del testador, y debido acausas no imputables al herederou otras personas la obligación de entregar la herencia, la propiedad está totalmente destruida,a pesar deque no pudieron entregar la propiedad a tiempo, también el legado quedará sin efecto si sedestruye, mientras que en elposesión del legatario. (Bw.958, 1237,1444 v.; Civ.1042)Artículo 1000. Los pagos efectuados a los intereses adeudados, préstamos y otras deudas ypréstamos durante elvida del testador se imputarán los legados de los préstamos y otras deudas a causa de interés.(Bw.999)Artículo 1001. Una disposición de una última voluntad, quedará sin efecto, si el heredero olegatario nombrado rechaza laherencia o legado, o ha sido declarado incompetente para disfrutar de tales. Si, está previstoque los beneficios paraterceros se extenderá, no pierde su validez en este sentido, y la persona a quien lala herencia o el legado dado se vaya a seguir en el control, sin perjuicio de su derecho aabsoluta e incondicional, renunciar a la herencia o el legado de la, en beneficio de los deque los beneficios estaban destinados. (Bw.895v, 967,1057 v.;. Civ.1043)Artículo 1002. La cuota del heredero o legatario designado se incrementará, en el caso de queelnominación de la herencia o legado se da a varias personas conjuntamente, y el legado de unode losco-herederos o legatarios co-no pueden surtir efecto. La nominación de la herencia o legado seconsiderado como conjunto, si se acumula en la misma disposición, y si el testador no ha dadounacuota específica para el ejemplo, la mitad, un tercio, en la propiedad de cada uno de los co-herederos o legatarios co-.La expresión en partes iguales o piezas que no se considera una referencia con respecto a unparte específica, como se menciona en este artículo. (Bw.135, 808,1052,1059; Civ.1044)Artículo 1003. El testador se considera que más han dispuesto de los bienes al mismo tiempoquevarias personas por el mismo hecho en el caso de que la propiedad que ha legado a ellos, nopuededividir sin causar daños al mismo, a pesar de que esto se hace en forma separada.(Bw.1296; Civ.1045)Artículo 1004. La declaración de caducidad de las últimas voluntades, se puede solicitar,después de la muerte de latestadores, en caso de incumplimiento de los requisitos. En este sentido, los individuos, paracuyabeneficio de la declaración de caducidad se ha hecho, podrá recuperar los activos, libre detodo gravameny las hipotecas que los 277 * ex heredero o legatario nombrado pudo imponer a ellos. Ellosademás podrá ejercer los mismos derechos de terceros titulares de los bienes inmuebles,frente a lanominado heredero o legatario. (Bw.928v, 1257,1265;. Civ.1046, S.26-253 en Bw.956)Capítulo XIV
    • En cuanto a los ejecutores de las últimas voluntades y directivosArtículo 1005. El testador podrá, por última voluntad, o por escritura privada que se refiere elartículo 935, o por determinadasacta notarial nombrar uno o más albaceas de su testamento. También podrá designar variaspersonas,que se suceden en el caso de indisponibilidad. (V. BW. 959,1015, 1021,1127; Rv.99; Civ.1025)Artículo 1006. Las mujeres casadas, menores de edad a pesar de que han llegado a la edad deconsentimiento,personas bajo tutela, y cualquier persona que no es competente para celebrar acuerdos,No se ejecutores de las últimas voluntades. (Bw.108, 330.426 v., v. 433,1329, 1798;. Civ.1028v)Artículo 1007. El testador puede conceder a los ejecutores de la posesión últimas voluntadesde todos o parte de los activos enla herencia. En el primer caso, la posesión se extenderá a los inmuebles, así como mueblesactivos. La posesión no por la ley continúen por un período de más de un año, a partir della fecha en que los ejecutores tomaron posesión de los activos. (Ov.43; Bw.833, 955,1013;Civ.1026)Código Civil de IndonesiaPágina 124Artículo 1008. Si todos los herederos están de acuerdo, se puede dejar de posesión, siempreque permitan laejecutores de la última voluntad de resolver el pago o entregar los legados absoluta eincondicional, o queque buscan la evidencia de que los legados que ya se han cumplido. (Bw.1012; Civ.1027)Artículo 1009. Los ejecutores de una última voluntad entregará la herencia, en caso de que losherederosmenores de edad bajo tutela, que, a la muerte del testador, no han sido previstos con lostutoreso conservadores, o en caso de que dichos herederos no están representados o no estánpresentes en persona.(Ov.42, 100v;. Bw.463v, 1073v,.. Rv.652v;. Civ.1031)Artículo 1010. Se preparará una descripción de bienes de los activos de la herencia, enpresenciade los herederos después de la citación adecuada de las personas que residen dentro deIndonesia.(Bw.1018; Rv.672v;. Civ.1031)Artículo 1011. Se asegurarán de que la última voluntad del difunto se inplemented, y en elcaso de desacuerdo, pueden aparecer en la corte para mantener la validez de la últimavoluntad.(Bw.959, 1013; Civ.1031)Artículo 1012. En el caso de que los fondos necesarios no están disponibles para la adquisiciónde derechos de los legados, elejecutores estarán autorizados a disponer de los bienes muebles del patrimonio * 280, y si esnecesario, enAdemás, uno o más de los bienes inmuebles, siempre que el hecho de que este últimomencionado requierela aprobación de los herederos, o en ausencia de este, la aprobación del juez, teniendo encuenta en público y enacuerdo con las costumbres locales, siempre que los herederos de acuerdo con esta línea deacción con el fin dechaleco de la herencia moral. La venta también puede llevarse a cabo en privado, si todos losherederos están de acuerdo con los mismos,sin perjuicio de las disposiciones relativas a los menores y las personas bajo tutela.
    • (Ov.44; Bw.389, 393v, 452,1008,1014,1034;. Civ.1031)Artículo 1013. Los ejecutores que tienen posesión de los bienes estarán autorizados a, a pesardeque puede estar en el tribunal, la reclamación de la deuda, que en su posesión han maduradoy estánde colección. (Bw.1007, 1011)Artículo 1014. Ellos no estarán autorizados a vender los activos que componen la herencia,para dividir odistribuirlos, pero deben, al término de su gestión, cuentas de sus acciones a lalas partes interesadas, y entregar todos los activos y las acciones que forman parte de la finca yuna cuenta final,que se divide y se distribuye entre los herederos. Que deben asistir a los herederos en relacióna la división, silos herederos así lo requieran. (Bw.1012, 1018; Rv.99; Civ.1031)Artículo 1015. El poder de la albacea de una última voluntad, no que pase a sus herederos.(Bw.1005, 1819; Civ.1032)Artículo 1016. Si hay varios albaceas de una última voluntad, que han aceptado este papel,cada ejecutorpuede actuar en ausencia de los otros, y son por separado responsables de toda la gestión, amenos queel testador haya dividido sus funciones, en cuyo caso cada ejecutor será responsable de latareaque se le asignen. (Bw.1005, 1019,1021,1280,1806; Civ.1033)Artículo 1017. Los gastos incurridos por el ejecutor de una última voluntad para el sellado, ladescripción de bienes,balance de situación, y todos los demás asuntos relacionados con su papel, correrán a cargo dela finca.(Bw.410, 1011,1013,1041; Civ.1034; Succ.39; Bb.1458)Artículo 1018. Alguna cláusula por la que el testador que libera al ejecutor de la voluntadúltima de larequisito de elaborar una descripción de bienes, o la preparación de un balance, será nula porla ley.(AB.23; Bw.1010, 1014)Artículo 1019. Sin perjuicio de las estipulaciones anteriores acerca del uso del producto,testamentariadisposiciones a través de las manos, y los menores de edad y las personas bajo tutela, eltestador, podrá, portendrá una duración o por acta notarial específico, a uno o más directores para gestionar losactivos a su izquierdaherederos o legatarios, durante su vida o durante un período específico de tiempo, siempreque no interfieraCódigo Civil de IndonesiaPágina 125con la adquisición de derechos sin obstáculos de la participación legal de los herederos. Loestablecido en el artículo 1016 seaplicables a este respecto. (Bw.307, 385v., 441v., 464v., 785v., 913,978,1020).* Artículo 281 de 1020. En el caso de que el testador no ha designado a ninguna persona parasustituir a ausentegerentes, el Tribunal de Justicia, oído el consejo fiscal, será responsable de la misma.(Bw.307, 792979)Artículo 1021. Nadie podrá ser obligado a aceptar el cargo de albacea de un testamento o de lagerente de
    • una herencia o legado, sin embargo, una vez que ha aceptado dicha tarea se debe completar.(Modificado porS.28-210) Si el testador no ha previsto una compensación específica para las tareas delalbacea, o nodado un legado específico para él, el albacea será autorizado en su propio nombre o, si no esmás de un albacea, que será autorizado en nombre de todos ellos para reclamar la mismacantidad decompensación como la que se extiende a los tutores, de acuerdo con el artículo 411.(Ov.80; Bw.1005, 1800)Artículo 1022. Los ejecutores de las últimas voluntades, incluyendo los gerentes, que se refiereel artículo 1019, puede serdespedido por las mismas razones aplicables a la descarga de los tutores. (Bw.373, 380v.)Capítulo XVEn cuanto al derecho de la deliberación y laprivilegio de la descripción de bienesArtículo 1023. Todas las personas, a quienes la herencia se ha dejado, y que eligen parainspeccionar elcondición de la herencia con el fin de determinar si es de beneficio para ellos a aceptar talessi la herencia en términos absolutos o debido al privilegio de la descripción de bienes, o pararechazarla herencia, tendrá derecho a deliberar al respecto, y deberá presentar una declaración de losmismos a la cortesecretario de la corte de justicia, dentro de cuya jurisdicción se ha convertido en la herenciadisponibles, eldeclaración se inscribirá en el registro señalado al mismo. (S.46-135 art.5) (Modificado por Art.25-497) En los lugares que han sido separadas por el mar del contacto directo con la sede de laCortede la justicia, esta declaración puede ser presentada ante el juez residenciales, o en la ausenciao falta de disponibilidadde tal persona, el jefe del gobierno local, que oficial lo hará constar en esto y estasproyeccionesinformación a la corte de justicia, que luego llevará a cabo el registro. (Ov.14, 45v;. Bw.23,132V,.138, 153, 401, 452, 477, 833,1028,1043,1044,1046,1051; Rv.694; Civ.793v;. Bb.379; T.XIII-335)Artículo 1024. El heredero se concederá un plazo de cuatro meses, a partir de la fecha de ladeclaraciónse hizo, dentro del cual se han descrito la finca y deliberado. El Tribunal de Justicia seautorización para ampliar ese plazo estipulado, si el heredero está siendo procesado, debido arazones de urgencia.(Bw.134, 1029,1030,1042,1048; Rv.672v, 694v;.. Civ.795.798)Artículo 1025. Durante el período estipulado para la deliberación, el heredero no estaráobligado a aceptar lacondición de heredero. Que no puede ser condenado por un tribunal, y la ejecución deresoluciones judiciales, que fueronaprobada en el respeto de la persona fallecida, se retrasará. Estará obligado, como jefe de laadecuadahogar, que será responsable de los bienes de la herencia. (Bw.833, 1235,1992;Rv.135, 648; Civ.797)El artículo 1026. Durante el curso de sus deliberaciones, el heredero estará autorizado parasolicitar el permisodel juez, para vender varios objetos que no son necesarios o que no puedan cumplirse, además
    • de cometeractos que no se puede posponer. La forma de venta será determinado por la aprobación deltribunal.(Bw.1028, 1034,1049; Rv.694v;. Civ.796)El artículo 1027. El juez podrá, a petición del * 284 partes interesadas, disponer las medidasque considere necesarios para el mantenimiento de los activos que componen la herencia, asícomolos intereses de terceros. (BW. 1023)Código Civil de IndonesiaPágina 126El artículo 1028. El jefe del gobierno local tendrá la misma autoridad en los lugarescontempladosque al final del artículo 1023, como la que se ha concedido al juez en el artículo anterior, yla autorización contemplada en el artículo 1026 puede ser solicitado a dicho funcionario.(Bb.379)El artículo 1029. Después de la expiración del plazo estipulado en el artículo 1024, el herederopuede ser obligado a rechazarla herencia, o aceptar que, en términos absolutos o en función del privilegio de la descripciónde bienes. En eleste último mencionado ejemplo, una declaración deberá realizarse en el respeto de losmismos en la misma forma queestipulado en el artículo 1023. (Bw.484, 1030,1042,1044; Civ.793v, 798.)El artículo 1030. Incluso después de la expiración del plazo, el heredero tendrá la opción deque los bienesdescrito, y de aceptar, basándose en los privilegios de la descripción de bienes, salvo que hayaactuado comoheredero absoluto. (Bw.1046, 1048v, 1055;. Civ.800)El artículo 1031. El heredero perderá el privilegio de la descripción de bienes, y se considerarácomo unheredero absoluto de la siguiente manera: 1. si, para su conocimiento y de mala fe, no haincluido varios activospertenecientes a la herencia, en la descripción de bienes, 2. si ha sido culpable demalversación de activospertenecientes a la herencia. (Bw.137, 1042,1064; Civ.801)El artículo 1032. El privilegio de la descripción de bienes tendrá las siguientes consecuencias:1. el heredero ya no estará obligado a liquidar las deudas y cargas de la herencia, otrosque en la medida del valor de los activos cubiertos por la herencia, y que pueden ser uncomplementoliberado de la obligación de realizar ningún pago, dejando todos los activos, que pertenecen ala herencia,a disposición de los acreedores y legatarios;2. que el patrimonio personal del heredero no se mezclarán con la herencia, y que se reservael derecho de establecer sus préstamos personales en contra de la herencia.(Bw.1086, 1100V, 1402,1436,1991;. Rv.697; Civ.802)El artículo 1033. El heredero que ha aceptado la herencia en el privilegio de la descripción debienes, sela obligación de gestionar los activos que pertenecen al mismo como una cabeza apropiada dela familia, yadministrar el patrimonio, si es posible, sino que será responsable ante los acreedores ylegatarios.(Bw.1034v, 1048,1235;. Rv.764; civ.804)El artículo 1034. No podrá disponer de los bienes muebles e inmuebles, los bienes de la
    • herencia en cualquierotra forma * 285 que en público, y de acuerdo con las costumbres locales oa través deintermediarios olos agentes en caso de que hay bienes comerciales en el estado. Estará obligado a resolvercon los acreedores respecto de los bienes hipotecados, en caso de venta de bienes inmueblesqueestán gravados, por medio de autorizar a los acreedores para cobrar la cantidad adeudada porel comprador.(AB.15; Bw.389, 393,1026,1037,1210 v., 1417; Rv.695; Civ.805v.)El artículo 1035. Estará obligado, si los acreedores u otras partes interesadas para reclamar,para proporcionarseguridad suficiente para el valor de los bienes muebles incluidos en la descripción de bienes, yalvalor de la parte de los bienes inmuebles que no se ha concedido a los acreedores. En el casodeque él no puede poner la seguridad, los bienes muebles serán vendidos, y el producto de lamisma comoasí como por parte de los bienes inmuebles que no se le ha asignado se colocarán con unafiesta que sedesignado por el juez, para resolver las deudas y cargas de la herencia en la medida en queque no superen el valor de la propiedad. (Bw.509v, 1034,1162 v., 1736v, 1827,.. Rv.696;Civ.807)El artículo 1036. Dentro de un plazo de tres meses, a partir de la expiración del plazoestipulado en elartículo 1024, el heredero estará obligado, por medio de una publicación en un diario oficial,para convocar alos acreedores desconocidos, con el propósito de presentar inmediatamente una cuenta de sugestión alaquellos acreedores que son conocidos y desconocidos, y los legatarios, y para pagar susdeudas y legados,en la medida en que no superen el valor de la finca.(Bw.1030, 1033v, 1039,1130;. Rv.177v;. Weesk.67El artículo 1037. Tras la liquidación de la cuenta, los herederos se resolverán las reclamacionesde los acreedores,que son conocidos en ese momento, ya sea en su totalidad, o en proporción al valor de laherencia. Lalos acreedores que aparecen después de la liquidación, deberán, de acuerdo a su apariencia,sólo se pagará a partir de laactivos no vendidos y el residuo. (Bw.1034.1039v, 1130;. Civ.803)El artículo 1038. En el caso de que no hay ninguna objeción, los acreedores no pueden serpagados, en cualquier otra formaque en orden de prioridad, regulada por el juez. (Bw.1130; Rv.483v, 547v;.. Civ.808)El artículo 1039. Los legatarios no podrán exigir el pago de sus legados, sino hasta después dela expiración delel plazo estipulado en el artículo 1036, y después de la liquidación total que se menciona en elartículo 1037.Los acreedores que aparecen después de la liquidación de las herencias, sólo podrán reclamaruna indemnización allegatarios. Reclamación de indemnización se extinguirá después de un período de tres años,
    • después de la fecha enque haya efectuado el pago al legatario. (Bw.959, 1138; Civ.809)El artículo 1040. Un heredero que ha aceptado la herencia * 286 con el privilegio de ladescripción de bienes,no puede ser personalmente responsable de las deudas del testador, a menos que, harecordado a presentar unacuenta, él no ha podido hacerlo. Tras la liquidación de la cuenta, su patrimonio personal seutiliza sólo para resolver las cuentas, que deriva de la herencia, y llegó a sus manos.(Bw.1031v, 1036,1100 v.;. Civ.803)El artículo 1041. Los gastos incurridos en el sellado, la descripción de bienes, y la elaboraciónde lacuenta, incluyendo todos los gastos válidos otros correrán a cargo de la herencia.(Ov.100v;. Bw.1017, 1024,1130; Rv.652v;. Civ.810)El artículo 1042. Lo establecido en el artículo 1024, 1031 y, posteriormente, son aplicablestambién a los herederos que,sin haber ejercido el derecho de deliberar, han aceptado una herencia en el privilegio dedescripción de bienes mediante la presentación de una declaración, según lo estipulado en elfinal del artículo 1029. (Bw.1036;Civ.793)El artículo 1043. Alguna cláusula por la que el testador prohíba el ejercicio del derecho adeliberar y elprivilegio de la descripción de bienes, será nula y sin efecto.Capítulo XVIEn cuanto a la aceptación y el rechazo de las herenciasSección 1En cuanto a la aceptación de herenciasEl artículo 1044. Una herencia puede ser aceptada en términos absolutos o en el privilegio delos bienesdescripción. (Bw.1023, 1029; Civ.774)El artículo 1045. Ninguna persona estará obligada a aceptar una herencia que le otorga.(Bw.1050, 1334; Civ.775)El artículo 1046. Herencias concedidas a mujeres casadas, menores y personas bajo tutela,no puede ser aceptado legalmente, sin tener en cuenta las disposiciones legales aplicables aloslos individuos. Las disposiciones testamentarias, que se refiere el artículo 900, y aprobada porel GobernadorGeneral, sólo se admitirá en el privilegio de la descripción de bienes.(Bw.108, 115v, 120,124,194,330,401,429,452,1069;. F.40; Rv.694v;. Civ.776)El artículo 1047. La aceptación de una herencia será efectiva con carácter retroactivo hasta lafecha en que seque se disponga. (Bw.541, 833,955,1058; Civ.777)El artículo 1048. La aceptación de una herencia se llevará a cabo en forma expresa o implícita,esaceptado expresamente si un individuo, en un documento auténtico o privado, acepta el títuloo el estado de
    • un heredero, la aceptación se llevará a cabo en consecuencia, si el heredero cometa un actoque indica suCódigo Civil de IndonesiaPágina 128intención de aceptar, y que sólo estaría autorizado a cometer en su calidad de heredero.(Bw.136v, 959,1030,1064,1382,1537;. Civ.778, 780)El artículo 1049. Todo lo relacionado con el funeral, o actos con el propósito de mantener osólode vigilancia o control temporal de la herencia, no se considerarán como actos que indicanla aceptación implícita de una herencia. (Bw.136, 1026,1979 v.; Civ.779)El artículo 1050. Si los herederos no están de acuerdo en cuanto a si debe o no aceptar unaherencia, se puede aceptar yel otro puede rechazar. Si los herederos no están de acuerdo sobre la forma de aceptación deuna herencia, entonces esteserá aceptada bajo el privilegio de la descripción de bienes. (Bw.135, 1029,1045; F.40; Civ.782)El artículo 1051. En el caso de que la parte a quien se le concedió la herencia, muere, sin tenerrechazado o aceptado tales, sus herederos estarán autorizados a aceptar o rechazar laherencia en su lugar,y la estipulación del artículo anterior se aplicará a ellos. (Bw.134, 833,1056;. Civ.781v)* 289 Artículo 1052. Un individuo, que ha aceptado su participación en una herencia, no serechaza laacción, lo que se le debe en virtud de un incremento, excepto en los casos previstos en elartículo1054. (Bw.1002, 1059)El artículo 1053. Voluntad por un adulto para aceptar una herencia no puede ser totalmenterenunciado a menos quedisposición fue consecuencia de coacción o fraude cometido en su contra. No puede negar suaceptación,porque de ser amenazado por ella, a menos que la herencia se ha reducido en más de la mitaddeconsecuencia del descubrimiento de una disposición de la última voluntad de que eradesconocido en el momento de la aceptación.(Bw.1065, 1112,1321,1323,1328,1449 v.; civ.783)El artículo 1054. La cuota de un heredero, que ha sido reintegrado en su totalidad con respectoa suaceptación, no podrán pertenecer a sus coherederos por el aumento, pero a la vez debido a suvoluntadaceptar. (Bw.1002, 1052v., 1059)El artículo 1055. El derecho de aceptar una herencia expirará después de un período de treintaaños, a partir della fecha en que la herencia que se disponga, siempre que, antes o después de ese período ella herencia ha sido aceptada por uno de los que, por ley o en virtud de la última voluntad,tienen derecholos mismos, sin embargo, sin perjuicio de los derechos legales de terceros a la herencia.(Bw.832, 874,1056,1062,1976; Civ.789).
    • El artículo 1056. Un heredero, que ha rechazado la herencia, posteriormente puede aceptar,siempre quela herencia no ha sido aceptado por aquellos que por la ley o va a durar disponen de ella, sinperjuicio de los derechos de terceros, según lo regulado en el artículo anterior. (Bw.832,874,1055; Civ.790)Sección 2En cuanto al rechazo de las herencias* 290 Indonesia holandesaEl artículo 1057. El rechazo de una herencia se llevará a cabo de forma expresa, en forma deuna declaraciónpresentado a la secretaría del tribunal en la corte de justicia, en cuya jurisdicción se haconvertido en la herenciadisponible. (Bw.23, 133,141,401,452,1046,1062; F.40; Civ.784, S.46-135 art. 5) El final delartículo 1023se aplicará también a esta declaración.El artículo 1058. (Modificado por Art. 35-486) El heredero que rechaza una herencia, seconsiderará como si hubieranunca ha sido un heredero. (Bw.833, 955,1047,1056; Civ.785)El artículo 1059. (Modificado Art. 35-486) La participación de un individuo que ha rechazadouna herencia, seincumben a los que habría tenido derecho, en caso de que el individuo que ha rechazadola herencia no estaba vivo en el momento de la muerte del testador.(Bw.135, 832,861,914,1002,1052,1054,1060 v., 1126; Civ.786)Código Civil de IndonesiaPágina 129El artículo 1060. Un individuo, que ha rechazado una herencia, no puede ser representado porun apoderado, sies el único heredero de ese grado, o si todos los herederos rechazar la herencia, sus hijos,heredarán la igualdadacciones en su nombre. (Bw.840, 847,1059; Civ.787)El artículo 1061. Los acreedores de una persona que está en desventaja por su rechazo de laherencia,podrá ser autorizado por un juez para aceptar la herencia en nombre de la persona. En estesentido, lael rechazo de la herencia sólo podrá ser cancelada en la medida en que beneficia a losacreedores y para lamedida que equivale a su deuda reclamaciones, el rechazo no podrá ser cancelado por elbeneficio de laheredero que ha rechazado la herencia. (Bw.135, 977,1059,1131,1341; F.41; Civ.788)El artículo 1062. El derecho de rechazar una herencia no se extinguirá. (Bw.1055v, 1967;.Civ.789)El artículo 1063. Un individuo no puede, incluso mediante la provisión en un acuerdoprenupcial, la entrega de lala herencia de una persona que aún vive, no puede ni una transferencia de los derechosindividuales de tales
    • herencia que se debe a adquirir después de un período determinado. (AB.23; Bw.141,1254,1334,1537; Civ.791)El artículo 1064. Herederos, que han perdido o escondido de los activos, pertenecientes a unaherencia, perderá el derechopara rechazar la herencia, sino que se mantendrán los herederos absoluta, a pesar de surechazo, yNo se * 291 con derecho a reclamar una parte de los activos perdidos o escondidos. (Bw.137,1031,1048; Civ.792)El artículo 1065. Ningún individuo puede ser reinstalado en la posición que tenían antes de ladenegación de lala herencia, salvo en el caso de que tal rechazo como resultado del engaño o la fuerza decoacción.(Bw.1053, 1321,1323,1328,1449)Capítulo XVIIEn cuanto a la tutelaSección 1En cuanto a la división de bienes y sus consecuenciasEl artículo 1066. Una sucesión indivisa, no tendrán que permanecer indivisa. División de laherencia puede,a pesar de cualquier prohibición en conflicto, se exigirá en cualquier momento. Sin embargo,puede, se acuerde nopara llevar a cabo la división de bienes durante un período específico de tiempo. Dichoacuerdo será obligatorio parasólo cinco años, pero puede ser prorrogado a su vencimiento de cada plazo.(Ab.23; Bw.127, 405,408,573,888,1621; Rv.99, 102.689; Civ.815)El artículo 1067. Los acreedores del testador, incluyendo los herederos tendrán derecho aoponerse a la fincadivisión. La escritura de la división de bienes, elaborado después de oposición y antes de que elcumplimiento de laslo que se debe y de colección en la oposición, en beneficio del acreedor o legatario,será nula con respecto a tal acreedor o legatario. (Bw.1341; Civ.882)El artículo 1068. Con respecto a una demanda presentada en contra de la división de bienes, lacaducidad sólo puede invocarsepor el heredero o coheredero, que, por separado, durante el tiempo que reclamó para laexpiración, ha tenido la posesiónde los activos, pertenecientes a la finca, pero que no exceda el valor de dichos activos.(Bw.835, 1963,1967; Civ.816)El artículo 1069. En el caso de que los herederos pueden hacer uso gratuito de sus bienes y enel lugar, la fincadivisión se llevará a cabo en la forma y con arreglo a los hechos tal como ellos lo considerenapropiado.(Bw.490; Civ.819)El artículo 1070. La división de bienes no se puede exigir en nombre de aquellos que nopueden hacer uso gratuito desus activos, que no teniendo en cuenta los requisitos establecidos en la normativa legal
    • con respecto a estas personas. Un esposo puede, sin la cooperación de su esposa, la demandade bienesdivisión u organizar este tipo con respecto a todos los activos que constituyen la comunidad debienes. En lo que respectaa los activos en que una mujer tiene derecho y que no forman parte de la comunidad debienes, y enCódigo Civil de IndonesiaPágina 130el caso de una división de bienes entre los cónyuges, la mujer tendrá derecho a la demanda debienesdivisión o ayudar en la aplicación de los mismos, siempre que es asistido en el mismo oautorizadospara ello por su marido, o por un juez.(Bw.105, 108.110.112.114.119.124 v., v. 140.155.164.186.307.309.383.401.405.452.463,1019; Civ.817v, 1449).El artículo 1071. En el caso de que uno o más de las partes interesadas se niegan o no parafacilitar el 294 *la aplicación de la división de bienes, después de haber sido instruido para ello por sentenciajudicial, el tribunal dejusticia (si no lo ha tenido lugar en la Sentencia) ordenará que la cámara de los huérfanos,en carta de solicitud de las partes con el mayor interés en ella, representará a los herederosque seculpable de omisión o negativa en relación con la división de bienes, y asumirá la gestión desus ingresos, lo que esde conformidad con la sección primera del capítulo dieciocho del primer libro del Código Civil.En este sentido,como en el caso de que no son herederos que no pueden hacer uso gratuito de sus activos, ladivisión de bienes no puedetendrá lugar, salvo de conformidad con lo establecido en los artículos siguientes y en sudefectocumplimiento, la división de bienes se perderá su validez en caso de violación de cualquiera delosrequisitos, establecidos en los artículos 1072 y 1074.(Bw.309, v. 406 452 463, 490,1070; Rv.99; Civ.819, 823838)El artículo 1072. (Modificado por Art. 27-31 véase también 390 421) La cámara de loshuérfanos ", estará presente en ladivisión de bienes, de conformidad con lo estipulado en el párrafo primero del artículo 417 deeste código civil,junto con el tutor y el curador de supervisión de control, en el caso de que eltutela o curatela de supervisión no se ha asignado a la cámara de los huérfanos.(Bw.310, 370.452; Bb.2314)El artículo 1073. En el caso de que no hay una descripción de bienes todavía no existe, que seráelaborado de antemano en unescritura por separado, o conjuntamente con la división de bienes en un solo y mismo acto, deacuerdo con la
    • los requisitos legales. Sin embargo, si todos los herederos, estuvieron presentes en elmomento de la muerte del testador, yhan tenido un uso libre de sus activos, pero no han elaborado una descripción de bienes, y laposteriorcambios en la situación de la finca han hecho lo imposible para cumplir con las normas legalescon respecto a la descripción de bienes, la división de bienes deberá ir precedido de unadescripción precisa dela finca como a la izquierda por el testador, los cambios que han ocurrido, y el estado actual. Lavalidez de la información se declararán bajo juramento ante un notario por los que son y seráncontinúan en posesión de la propiedad indivisa. La negativa a prestar el juramento y la razónpara ello, se hará constar por el notario en su escritura. (Bw.653v, 672v;.. Civ.821)El artículo 1074. La división de bienes se establecerá en una escritura ante notarioseleccionado por las partes,o en el caso de una controversia, por un notario designado por el Tribunal de Justicia a peticiónde las partescon el mayor interés. (Rv.686, 690; Civ.834; Bb.2314)El artículo 1075. En el caso de que la cámara de los huérfanos se niega a aprobar el proyectode la escritura de la propiedaddivisión, y los herederos y sus representantes (en la medida en que dicha representación no hasidoasignado a la cámara de los huérfanos) son de la opinión de que no hay motivos de taldenegación, elcámara de los huérfanos presentará las razones de su negativa, y se hará constar por elnotario en su* 295 informe oficial. El proyecto de escritura de división de bienes, certificado por la Cámarade los huérfanos y el notario,se presentarán, junto con una copia del informe oficial, por el notario de la secretaría deltribunal en eltribunal de justicia, o se enviarán en un sobre cerrado, en el caso de que dicho funcionarioresidemás de una veintena de postes de la sede de la corte de justicia. El informe oficial del notario ylaescritura redactada de división de bienes no podrán ser objeto de impuesto de timbre. Losherederos, o los que tienen la mayoría de losinterés, podrá presentar sus objeciones en una carta de solicitud, que será presentada ante eltribunal de justicia. El tribunalentonces, después de haber oído a las partes interesadas y la cámara de los huérfanos, y lafiscalíaun abogado, un juicio en el más alto ejemplo. (Bw.417; Rv.318) En caso de aprobación, la fincaInmediatamente después, la división se aplicará ante notario, de acuerdo con el proyecto, quedespués dede haber sido certificada por el presidente y el secretario del tribunal, será devuelto al notarioy seráadjunta el informe oficial preparado por él. (Rv.691)Código Civil de Indonesia
    • Página 131El artículo 1076. (Modificado por Art. 27-31 véase también 390 421) Si los herederos, o uno omás de ellos son de laopinión de que varios o todos los bienes inmuebles del patrimonio, ya sea que se utiliza para laliquidación dedeudas o para poner en práctica la división adecuada de los intereses de la propiedad, debenser vendidos, el Tribunal de Justicia,podrá, previa audiencia de las partes interesadas o después de haber adecuadamente losconvocó, para elventa, de acuerdo con las disposiciones legales en el Reglamento sobre los procedimientosciviles, encondición de que, en caso de que la venta se lleva a cabo en público, la supervisión de lostutores y curadoresdeberán estar presentes o que han sido citados correctamente. Si uno de los herederos decompras parte de unabien inmueble, tendrá el mismo efecto con respecto a él, como si él la había adquirido a travésde ladivisión. (Bw.393, 1070,1083; Rv.683v;. Civ.827)El artículo 1077. La valoración de los activos que forman parte de la finca en el momento de ladivisión de bienesse llevará a cabo de la siguiente manera: acciones, deuda y participaciones en sociedades quese mencionan en el preciopublicaciones, redacte y expida a la autoridad pública, se valorará en función del preciopublicaciones, el valor de otros bienes muebles, será aquella en la que se aprecia en ladescripción de bienes, a menos que uno o más de los herederos busca una evaluación más porun experto, el valor debienes inmuebles será el que se acuerda por tres expertos. (Rv.675-3;. Civ.824v)El artículo 1078. Los expertos serán designados por las partes interesadas, o en caso de litigio,en elpetición de la parte que tiene el mayor interés, por el tribunal de justicia dentro de cuyajurisdicción legalla herencia que se disponga, y en la medida de la valoración de los bienes inmuebles, por elTribunal de Justicia en cuya jurisdicción legal se encuentren los bienes. * 296 agentes llevarána cabo lasvaloración, al juramento al comienzo de su servicio. Otros expertos deberá, antes de lavaloración, se prestan juramento ante el jefe del gobierno en el lugar donde la herencia esdisponibles, o en la medida en que se trata de la valoración de los bienes inmuebles, por el jefede lagobierno en el lugar donde se encuentren los bienes. (Bb.379) Si las partes, en relación con labienes inmuebles que se encuentran fuera de Indonesia, no se puede llegar a un acuerdo conrespecto a lanombramiento de los expertos, el Tribunal de Justicia reglamentará la forma en que lavaloración sellevado a cabo. (Bw.390; K.62;. Rv.216v)El artículo 1079. A raíz de las disposiciones relativas a la recopilación y la que se debe por la
    • propiedad deuno o más herederos por cualquier razón, el resto de la masa y la participación de cadaheredero o rama delas acciones principales serán estipuladas. Posteriormente, tras la aprobación mutua de laspartes interesadas, cada unaparticipación individual en los activos serán asignados por la división, en el caso de que existanmotivospara ello, el pago se hará de una suma igual a la parte que le corresponde. Si los interesadosnoaprobar estas asignaciones, la tierra se dividirá en el número de parcelas que equivale a lanúmero de herederos o ramas de la acción principal, y la asignación de las parcelas serádecidida porlotería. La sub-división de los bienes pertenecientes a una rama de una acción principal sellevará a cabo en el mismomanera. Cualquier controversia relativa a la asignación de parcelas y subdivisiones, a solicitudde lapartes que tengan el mayor interés, se decidió por el tribunal de justicia, en la forma previstaen elcuarto párrafo del artículo 1075. (Bw.1086v, 1102;. Rv.691;. Civ.828v)El artículo 1080. A raíz de la distribución por sorteo, los herederos serán autorizados para elintercambio de las parcelasque se les asignen, siempre que esta se llevará a cabo antes del otorgamiento de la escriturade división yse hará constar en el mismo. Este intercambio tendrá las mismas consecuencias que si elintercambio delos activos habían sido adquiridos en la división. Este intercambio puede, de la misma maneray con lamismas consecuencias, también se aplicará a la parte de los activos afectos entre losherederos que pueden hacer uso gratuitode sus activos. (Bw.1069, 1071v, 1074v,.. Civ.834)El artículo 1081. Los documentos y la evidencia del título, de los activos asignados, se someteráa lapersona a la que los activos han sido asignados. Si los documentos relacionados con los activosasignados a uno más herederos, deberán ser conservados por el individuo, a quien la parte más importantede los activosse le ha asignado, quien estará obligado a ponerlos a disposición para su inspección por loscoherederos,y si alguno de ellos así lo exige, para expedir copias o resúmenes, a su propio costo. (Bw.1082;Civ.842)El artículo 1082. Todos los documentos de propiedad quedarán en poder de la personanominada por la mayoría deherederos, o en el * 297 caso de controversia, el Tribunal de Justicia, a petición de las partesconCódigo Civil de Indonesia
    • Página 132más los intereses, que deberá mostrar el documento y la expedición de copias y resúmenes,de conformidad con lo establecido en el artículo anterior. (Bw.1885; K.35; Civ.842)El artículo 1083. Cada heredero se considerará éxito inmediato del testador en el título de losbienescomo resultado de la asignación o compra de conformidad con el artículo 1076. Ninguno de losherederos, se considerará quetener el título a cabo en cualquier momento a los demás activos de la herencia.(Bw.568, 832v.874, 955,1079,1166,1183; Civ.883)El artículo 1084. Los coherederos estarán obligados, en proporción a su participación, aindemnizar a los otroscontra todas las perturbaciones y reclamaciones, derivados de causas que existían antes de ladivisión, incluyendoindemnización con respecto a la solvencia de las personas que deben de interés u otrasdeudas. Laindemnización no tendrá lugar, si ha sido expresamente excluidos, por una especial y expresaestipulado en la escritura de división de bienes. Dejará, si un cargo ha sido presentada encontra de un co-heredero pora su propia culpa. La indemnización con respecto a la solvencia de las personas que deben deinterés u otras deudasen la finca sólo deberá pagarse si la reclamación de deuda contra uno de los herederos se hapresentado para el plenocantidad, y si se ha demostrado por el heredero de tal, que el deudor era insolvente en elmomento de la preparaciónde la escritura de división de bienes. El reclamo de una indemnización, que se menciona en elpárrafo anterior,no puede ser presentada después del vencimiento de tres años a partir de la división debienes.(Bw.1183, 1492v, 1537,1967;. Rv.70v;. Civ.884, 886)El artículo 1085. En el caso de que uno o más de los herederos son incapaces de proveer por suparticipación en el respetode la indemnización, de conformidad con la indemnización otorgada a sus coherederos, acontinuación, su responsabilidad respecto de laparte que le corresponde, se transferirán en proporción a su participación en la herencia a losque están aseguradosy los co-herederos que son capaces de pagar. (Bw.1101, 1104,1183,1293; Civ.885)Sección 2En cuanto a colaciónEl artículo 1086. Sin perjuicio de la obligación de todos los herederos en concepto de pago oliquidación consus co-herederos de cualquier cantidad que le deben a la propiedad, cualquier Donacionesentre vivos, que han recibidodel testador, será devuelta por el texto siguiente: 1. por los herederos en línea descendente,legal onatural, si han aceptado la herencia en términos absolutos o en el privilegio de los bienes
    • descripción, si han sido convocados para la cuota de la herencia legal o más que eso;a menos que los regalos se han hecho con una garantía expresa de cotejo, o el beneficiario deunaescritura pública, o por última voluntad, ha sido liberado de la obligación de la colación, 2. portodos los otros herederos,ya sea después de la muerte, o va a durar, pero sólo en el caso de que el testador o donante hamanifestado expresamente suinstrucciones o estipulado el cotejo. (Bw.914, 922,1087 v., 1096v, 1099,1666 v., 1682;..Civ.843v)El artículo 1087. Un heredero, que rechaza una herencia no estará obligado a devolver lo quese le concedióa él, que no sean para el fin de completar dicha parte lo que reduciría la legalherencia de parte de su co-heredero. (Bw.914v, 1057,1088;. Civ.845)El artículo 1088. Si la colación excede la cuota de la herencia, el exceso no será necesario quesedevueltos, sin perjuicio de lo estipulado en el artículo anterior (Civ.845)El artículo 1089. Los padres no estarán obligados a devolver el Donaciones entre vivosotorgadas a su hijo por elabuelos. Además, un niño que hereda directamente de sus abuelos, no estará obligado adevolverel don que ha concedido a sus padres, sus abuelos Sin embargo, un niño que recibeherencia como por la sustitución, deberá devolver los regalos que se han concedido a suspadres, incluso siel niño ha rechazado la herencia de sus padres. En caso de rechazo, el niño,no se hace responsable de las deudas de sus padres con respecto a su co-herederos de laherencia de sus abuelos.(. Bw.840v, 1058,1060,1086,1100,1132 ver también 912;. Civ.847v)El artículo 1090. Don concedido al cónyuge de uno de los padres del otro cónyuge, no estaránsujetosque ni siquiera la mitad de la clasificación, a pesar de que los objetos forman parte de lacomunidad de bienes. Si los regalosse les concedió a ambos cónyuges por el padre o la madre de uno de ellos, entonces la mitadde la donación seCódigo Civil de IndonesiaPágina 133ser incluidos en la colación. * 299 Si el regalo a la esposa se le ha dado por su propio padre o lamadre,el don completo se incluirá en la colación. (Bw.120, 176v, 1086;. Civ.849)El artículo 1091. La colación sólo tendrá lugar en la herencia de los donantes, dicharecopilación es sólocontraídas por un heredero para el beneficio de la otra. No cotejo será necesaria para elbeneficio de los legatarios,o de los acreedores de la herencia. (Bw.920; Civ.850, 857)El artículo 1092. Cotejo se llevará a cabo, ya sea mediante la devolución de lo que se habíadisfrutado de la finca en su
    • condición original, o mediante entrega de esa cantidad menos de los otros herederos.(Bw.1093-1095; Civ.858)El artículo 1093. El cotejo de los bienes inmuebles pueden tener lugar en la opción de efectuarlas personascotejo, ya sea mediante la devolución de estos en las condiciones originales que estaban en elmomento de la colación,o para aportar el valor de los mismos, a la vez el don le fue concedido. En el primer caso lapersonaefectuar cotejo será responsable de la depreciación de los activos que se produjo debido a suculpa, y estará obligado a ponerlos en libertad de los gravámenes e hipotecas que se le impusoporél. Todos los gastos necesarios para el mantenimiento de la propiedad y el mantenimiento delacargos serán, igualmente se reembolsará a la colación que lleve a cabo, de acuerdo con lasnormasel capítulo relativo a la utilización del producto. (Bw.575v, 793v, 925,928,1210 v.;.. Civ.859-865)El artículo 1094. La colación de dinero en efectivo se producirá en la opción de la intercalaciónque lleve a cabo porpago de dicho importe, o mediante la deducción de dicha cantidad de la cuota de la herencia ala que sederecho. (Bw.1092; Civ.869)El artículo 1095. El cotejo de los bienes muebles se llevará a cabo, a elección de las personasefectuarcotejo, mediante la devolución de un importe que el valor de los mismos en el momento de laofrenda, o mediante la devolución de los bienesen su estado original. (Bw.1093; Civ.868)El artículo 1096. Además de los regalos en el artículo 1086 que son objeto de comparación, loque ha sidoconcedida al heredero con el propósito de que le proporcione el estado, una profesión onegocio, o paraliquidación de sus deudas, y lo que se ha dado en el matrimonio se volvió.(Bw.124, 320,1451; Civ.851)El artículo 1097. Lo siguiente no estarán sujetos a colación: los gastos incurridos en elmantenimiento yla educación, los subsidios para los costos necesarios de la vida, los gastos incurridos por elestudio de un área decomercio, arte, artesanía o de negocios, gastos incurridos en el estudio, los gastos incurridosensustitución o cambio de los números en las fuerzas armadas del Estado, los gastos incurridosen relación con laboda, ropa y joyas otorgado como parte de un ajuar de boda.(Bw.104, 129.193.230.298.312.320 v., 1086,1096; Civ.852)* 300 Artículo 1098. El interés y el producto de cualquier cosa sujeta a colación se debe partirde la fecha
    • que la herencia se encuentre disponible. (Bw.927, 1250; Civ.856)El artículo 1099. Cualquier cosa que se pierde por accidente y debido a causas no imputables albeneficiario, no podrá serdeben ser devueltos. (Bw.923, 1093,1275 v., 1444; Civ.855)Sección 3En cuanto a la liquidación de las deudasEl artículo 1100. Los herederos, que han aceptado la herencia, serán, en la liquidación de lasdeudas, herenciasy otros gravámenes, sea responsable del mismo en proporción a lo que han recibidode la herencia. (Bw.798, 800,959,1032,1040,1089,1104,1299 v., 1310v;. Rv.99; Civ.870)Artículo 1101. Serán personalmente responsables de dicho pago, cada uno en proporción a lacantidadde su participación en la herencia, sin perjuicio de los derechos de los acreedores a toda laherencia,en la medida en que esto es todavía indivisa, incluidos los derechos de los acreedoreshipotecarios.(Bw.1067, 1084,1100,1105,1107,1163,1198,1300; F.198v;. Rv.7; Civ.873)Código Civil de IndonesiaPágina 134Artículo 1102. Si los bienes inmuebles pertenecientes a la finca están gravados con hipotecas,cada uno delos coherederos tendrá derecho a reclamar que dicho gravamen se resolverá de la finca, yque los bienes serán liberados de gravámenes tales, antes de su división en parcelas. Si elherederos de la herencia en su estado actual, los bienes gravados inmueble seestimado de la misma manera como los bienes inmuebles de otro tipo; a partir de entonces, lasuma principal con respecto adel gravamen será deducido del valor total de los activos, y el heredero, a quien elbien inmueble se debe, entonces se cumplirá con una sola carga de la liquidación de lasdeudas y seindemnizar a los herederos de otro tipo contra cualquier demanda en relación con talesdeudas. Si el gravamen se imponesobre el bien inmueble, y no se relaciona con ninguna persona, ninguno de los co-herederospueden reclamar queel gravamen se resolverá, como resultado de los cuales será el bien inmueble incluido en eldivisión, después de deducir la suma principal con respecto a tales gravámenes.(Bw.737v, 1162,1297,1300,1302;. Civ.872)Artículo 1103. Un heredero, que en virtud de una hipoteca, ha pagado más de lo que él esresponsable en elrespecto de una deuda conjunta, pueden reclamar la devolución de cada uno de sus co-herederos de lo que cada uno de ellos debe tenercontribuido personalmente a la deuda. (Bw.1100 ,1300,1402-3; Civ.873, 875)Artículo 1104. En el caso de que uno de los co-herederos se declara insolvente, suresponsabilidad en virtud de la hipotecala deuda se impondrá a los demás, en proporción de las acciones de la herenciacorrespondiente.
    • (Bw.1085, 1100,1293; Civ.876)Artículo 1105. El legatario no estarán sujetos a las deudas y cargas de la herencia, sin tener encuentadel derecho de * 302 al acreedor hipotecario para reclamar el bien ideado inmuebles.(Bw.965, 1039,1101,1163,1198; Civ.871, 1024)Artículo 1106. En el caso de que el legatario se asienta la deuda que fue asegurado por elcreadoinmuebles, activos, que por ley se subrogará en los derechos del acreedor, en relación con losherederos.(Bw.965, 1101,1202,1208,1402; Civ.874)Artículo 1107. Los acreedores y los legatarios del difunto puede reclamar de los acreedores delherederoque el patrimonio de la persona fallecida deberá estar separada de la del heredero.(Bw.1032, 1100V, 1131v,.. F.199, Rv.653-2; Civ.878)Artículo 1108. Si los acreedores o legatarios hayan presentado su reclamo legal de separacióndentro de un período de tiempode seis meses después de la herencia que se disponga, que tendrá derecho a registrar sureclamo en elregistros públicos de los mismos designados, al lado de cada pieza de bien inmueble,perteneciente a lala herencia, con el resultado de que, una vez registrado, el heredero se prohíbe latransferencia ogravar dichos activos, poniendo en peligro los derechos de los acreedores de la herencia.(Ov.29; Bw.1188; Civ.2111)Artículo 1109. Este derecho, sin embargo, no se puede ejercer, en el caso de renovación de undestacadola deuda crédito contra el difunto en el que será el heredero considerado como el deudor.(Bw.1413v.;Civ.879)Artículo 1110. El mismo derecho se extinguirá después de un período de tres añostranscurrido.(Bw.1084, 1116,1124; Civ.880)Artículo 1111.Sección 4En cuanto a la anulación de la división de bienesArtículo 1112. Divisiones de bienes puede ser anulado de la siguiente manera: 1. debidoa la fuerza, 2. debido al engaño, por una omás participantes, 3. debido a los daños a más de una cuarta parte de la herencia. Laomisión de la