Prevención Y Control De IIH SAMU

6,357 views
6,225 views

Published on

Published in: Health & Medicine
0 Comments
3 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
6,357
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
7
Actions
Shares
0
Downloads
98
Comments
0
Likes
3
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Prevención Y Control De IIH SAMU

  1. 1. Prevención y control de IIH SAMU Araucanía. Yanina Pérez Enfermera reanimadora SAMU Base 9
  2. 2. INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS. <ul><li>Las infecciones hospitalarias también llamadas infecciones asociadas al cuidado de la salud, involucran el cuidado de los pacientes en los hospitales, centros de tercer nivel, hospital de día, atención domiciliaria y demás trabajadores de la salud, incluidos el personal y ambulancias de los servicios prehospitalarios. </li></ul>
  3. 3. TEMAS CLAVES. <ul><li>Precauciones estándar y por vía de transmisión. </li></ul><ul><li>Lavado de manos y uso de alcohol gel. </li></ul><ul><li>Áreas de trabajo (área limpia y área sucia). </li></ul><ul><li>Manejo y limpieza de equipos en SAMU Araucanía. </li></ul><ul><li>Procedimiento para accidente cortopunzante. </li></ul><ul><li>Flujograma en accidente laboral. </li></ul>
  4. 4. Precauciones estándar y por vía de transmisión. <ul><li>Fuente: es el reservorio donde están los agentes infecciosos. Puede ser endógena (llega de una localización a otra a través del torrente sanguíneo) o exógena (ambiente contaminado, personas infectadas o colonizadas  a través de las manos, principal vector de transmisión). </li></ul><ul><li>Hospedero: individuo susceptible (por edad, baja de defensas, etc.) de ser colonizado o infectado por microorganismos. </li></ul><ul><li>Microorganismo infectante: es aquel agente infectante capaz de producir en el hospedero infección o enfermedad (cantidad, ambiente propicio, capacidad genética, resistencia del microorganismo, mecanismo de infección, etc.). </li></ul><ul><li>Vía de transmisión: mecanismo mediante el cual el agente infectante ingresa al hospedero susceptible, la más frecuente por contacto. </li></ul><ul><li>Precauciones de aislamiento: conjunto de medidas destinadas a romper la cadena de transmisión. </li></ul>
  5. 5. <ul><li>Precauciones estándar o Universales y sus características. </li></ul><ul><li>Se aplican siempre: </li></ul><ul><li>A la sangre y a todos los fluidos corporales que contengan sangre visible. En las áreas de atención de salud, la sangre es la principal fuente de infección del V.I.H. virus de la Hepatitis B (V.H.B.) y otros patógenos que se encuentran en la sangre. </li></ul><ul><li>Las precauciones deben enfatizar la necesidad de protegerse de la exposición laboral con la sangre. </li></ul>
  6. 6. <ul><li>No es práctico, necesario ni factible, además de ser éticamente discutible estudiar a todos los pacientes si son portadores de alguno de estos patógenos </li></ul><ul><li>Las personas infectadas pueden no tener síntomas y aún así ser infectantes por largos períodos de tiempo. </li></ul><ul><li>La persona puede infectar en períodos que la enfermedad no es detectable por los exámenes de laboratorio existentes. </li></ul><ul><li>Puede existir discriminación en los cuidados produciéndose deterioro en la calidad de los servicios que se brindan, cuando se conoce la condición de portador. </li></ul>
  7. 7. <ul><li>No se aplican a: </li></ul><ul><li>Las deposiciones, secreciones nasales, expectoración, transpiración, lágrimas, orina o vómito con la excepción de los casos en que contengan sangre visible. El riesgo de infectarse. mediante estos fluidos es extremadamente bajo o inexistente. </li></ul><ul><li>En general, para manipular estos fluidos corporales no se requieren más medidas de protección que las aconsejables por el sentido común. </li></ul>
  8. 8. <ul><li>Uso de barreras protectoras :guantes, mascarillas, anteojos, pecheras en todos los procedimientos de riesgo de contacto de fluidos corporales personal con lesiones en las manos debe restringirse en su contacto y observar siempre el uso de guantes. </li></ul><ul><li>Prevención de punciones y otras exposiciones al realizar procedimientos evitando manipulaciones innecesarias de agujas, bisturí y otro material cortopunzante. </li></ul><ul><li>Descontaminación de derrames de fluidos corporales de alto riesgo en las superficies con uso de desinfectantes </li></ul>MEDIDAS:
  9. 9. <ul><li>Guantes: </li></ul><ul><li>· Siempre que pueda existir contacto con sangre, secreciones, mucosas o piel no intacta. </li></ul><ul><li>· Cuando el personal de salud presente lesiones en la piel. Mascarillas y/o Lentes: </li></ul><ul><li>· Cuando el operador tiene riesgos de recibir salpicaduras, derrame de sangre o secreciones corporales. </li></ul><ul><li>Bata: </li></ul><ul><li>· Cuando el operador tiene riesgos de una gran exposición de sangre, secreciones o fluidos sobre su cuerpo. Eliminación de desechos biológicos no cortopunzantes: </li></ul><ul><li>· Utilizar contenedores resistentes e impermeables para desechos biológicos. </li></ul><ul><li>Material cortopunzante: </li></ul><ul><li>· Mantener la separación en el área de trabajo y eliminar en contenedores especiales. </li></ul>
  10. 10. <ul><li>Lavado de Manos: </li></ul><ul><li>Antes y después de atender pacientes. </li></ul><ul><li>Antes y después de realizar procedimientos invasores. </li></ul><ul><li>Después de tener contacto con sangre, fluidos corporales o material contaminado. </li></ul><ul><li>Después de retirarse los guantes. </li></ul>
  11. 11. <ul><li>Precauciones por aerosoles: </li></ul><ul><li>Consiste en la aplicación de medidas frente a la presencia de aerosoles con alto rango de difusión (> 1 m.) y que se mantienen en suspensión (< 0,5 micrones). Se aplica en tuberculosis (TBC) bacílifera (con tos activa) pulmonar, varicela (peste cristal) o herpes zoster diseminado, sarampión y sospecha de gripe aviar. </li></ul><ul><li>Los componentes de estas precauciones son: </li></ul><ul><li>Habitación individual obligatoria, manteniendo las puertas cerradas. </li></ul><ul><li>Lavado de manos. </li></ul><ul><li>Mascarilla obligatoria (N95 si es TBC), poniéndosela antes de entrar a la habitación y sacándosela después de salir. </li></ul><ul><li>Guantes, si hay presencia de lesiones cutáneas. </li></ul><ul><li>Mascarilla para el paciente (N95 si es TBC), si sale de la habitación. </li></ul><ul><li>Manguito individual: banda del tomador de presión. </li></ul><ul><li>Desinfección de fonendoscopio. </li></ul>
  12. 12. <ul><li>precauciones por gotitas: </li></ul><ul><li>Consiste en la aplicación de medidas frente a la presencia de gotas de origen respiratorio con bajo rango de difusión (hasta 1 mt.), que no quedan en suspensión. Aplicar en casos de meningitis meningocócica, influencia, virus respiratorio sinsicial (VRS) y adenovirus (ADV). </li></ul><ul><li>Los componentes de estas precauciones son: </li></ul><ul><li>Habitación individual en o posible, sino espacio de 1 m. o más entre pacientes. </li></ul><ul><li>Lavado de manos. </li></ul><ul><li>Mascarilla obligatoria para la atención a menos de 1 m. del paciente. </li></ul><ul><li>Mascarilla para el paciente al salir de la habitación, limitando las salidas del paciente. </li></ul><ul><li>Guantes y gafas en procedimientos de la vía aérea. </li></ul>
  13. 13. <ul><li>Precauciones de contacto: </li></ul><ul><li>Son aquellas medidas que se utilizan frente a la sospecha de enfermedad transmisible por contacto directo con el paciente o con elementos de su ambiente. Algunos ejemplos son los pacientes infectados o colonizados con algún agente multiresistente, como diarreas por C. Difficile, pacientes con incontinencia, celulitis con exudados, serratia, enterococo, etc. </li></ul><ul><li>Los componentes de estas precauciones: </li></ul><ul><li>Habitación individual si es posible, o separación mayor a 1 mt. </li></ul><ul><li>Lavado de manos obligatorio con jabón antiséptico (con clorhexidina, povidona espumante, etc.). </li></ul><ul><li>Guantes de procedimiento obligatorios para el contacto con el paciente, apósitos o secreciones. </li></ul><ul><li>El fonendoscopio debe ser desinfectado con alcohol 70°. </li></ul><ul><li>Termómetro exclusivo o con desinfección previa. </li></ul><ul><li>Delantal o pechera sólo obligatoriamente en sarna noruega. </li></ul><ul><li>Manguito individual. </li></ul>
  14. 14. Lavado de manos y uso de alcohol gel <ul><li>Es considerada una medida básica importante para prevenir Infecciones Nosocomiales, se centra en objetivos como: </li></ul><ul><li>Eliminar la flora microbiana transitoria de la piel y disminuir la flora microbiana normal. </li></ul><ul><li>Prevenir la diseminación de microorganismos por vía de las manos contaminadas. </li></ul><ul><li>Para ello se puede utilizar jabón que tiene un efecto tensoactivo. </li></ul>
  15. 15. PASOS DEL LAVADO DE MANOS: <ul><li>1.Verifique que sus manos están libres de anillos, esclavas, y reloj. </li></ul><ul><li>2.Humedezca sus manos en orden de sus dedos hasta el antebrazo. </li></ul><ul><li>3. Deje correr el agua por su piel. </li></ul>
  16. 16. <ul><li>4.Abra el grifo y Coloque el jabón en sus manos y frote a manera de obtener suficiente espuma. </li></ul><ul><li>5. Frote sus manos y entre sus dedos en forma circular palma de su mano y parte posterior de la misma y trate de abarcar hasta el antebrazo. En un tiempo aproximado de 15-20 segundos. </li></ul>
  17. 17. <ul><li>6. Retire el jabón en orden comenzando de sus manos a el antebrazo. </li></ul><ul><li>7. No sacuda sus manos al aire (recuerde que el medio ambiente está contaminado), utilice toalla limpia, idealmente toallas de papel desechable . Y seque en orden primero sus manos parte anterior y posterior, y luego su antebrazo. </li></ul><ul><li>8. Proceda a cerrar el grifo no tocando el mismo con sus manos sino con toallas de papel desechable, para evitar contaminarse nuevamente. </li></ul>
  18. 18. <ul><li>Antecedentes del alcohol gel: </li></ul><ul><li>Estudios comparativos entre el lavado de manos y el uso del alcohol gel muestran resultados similares. </li></ul><ul><li>Uso del alcohol gel requiere menos tiempo que el lavado de manos. </li></ul><ul><li>Uso del alcohol gel tiene mayor adherencia. </li></ul><ul><li>Considera r: Inactivación con materia orgánica. </li></ul>
  19. 19. <ul><li>El uso de estos productos está recomendado siempre y cuando no existan residuos proteicos en las manos. </li></ul><ul><li>Se recuerda que con cada nuevo lavado con alcohol su efectividad disminuye, por lo que se recomienda que cada 4 a 5 usos de alcohol se realice un lavado con agua corriente. </li></ul><ul><li>Es pertinente recordar que el uso de guantes de procedimientos o estériles contribuyen a reducir la proliferación de infecciones, sin embargo NO reemplaza el lavado de manos, ya que se hacen permeables luego de su uso. Se debe usar guantes como medida de prevención por precaución en contacto con fluidos corporales o equipos que los contengan y de acuerdo a las normas emanadas del MINSAL. </li></ul>
  20. 20. Areas de trabajo. <ul><li>La planta física de los servicios clínicos debe ser diseñada de forma que facilite la ejecución de las actividades propias entre las cuales se encuentra las orientadas a prevenir infecciones intrahospitalarias. </li></ul><ul><li>Los procedimientos de atención directa de pacientes requieren de preparación de material necesario o de realizar un procedimiento previo. Por estos motivos los servicios deben contar con áreas especialmente diseñados para ese fin. </li></ul>
  21. 21. <ul><li>Área limpia: </li></ul><ul><li>Funciones que se realizan: </li></ul><ul><li>Almacenamiento de medicamentos, maletas de dosis unitarias. </li></ul><ul><li>Preparación de medicamentos y fleboclisis </li></ul><ul><li>Almacenamiento de material estéril </li></ul><ul><li>Almacenamiento de material limpio sin uso. </li></ul><ul><li>Almacenamiento de material limpio no crítico que ha sido previamente desinfectado. </li></ul>
  22. 22. <ul><li>El área limpia sólo debe ser utilizada para preparación de procedimientos clínicos. </li></ul><ul><li>Debe existir normas preparadas por cada servicio clínico de procedimientos de desinfección que incluya los siguientes conceptos: </li></ul><ul><li>Los mesones de preparación de medicamentos deben ser limpiados, al menos una vez al día con detergente y luego desinfectar como Cloro 0,1 % o Alcohol 70 %.y cada vez que sea necesario . </li></ul><ul><li>El mobiliario del área limpia debe ser limpiado con detergente y luego desinfectar con Cloro 0,1 % o Alcohol 70 % al menos por una vez a la semana. </li></ul>
  23. 23. <ul><li>Area sucia </li></ul><ul><li>Funciones que se realizan: </li></ul><ul><li>Prelavado del material previo a su envió para ser procesado por el Servicio de Esterilización. </li></ul><ul><li>Lavado del material y desinfección de material no invasivo, el que posteriormente será trasladado al área limpia. </li></ul><ul><li>Almacenamiento transitorio de material sucio. </li></ul>
  24. 24. <ul><li>El área sucia sólo debe ser utilizada para prelavado, lavado y preparación de material para posteriormente esterilizar; lavado y desinfección de material no crítico. </li></ul><ul><li>Debe existir normas preparadas por cada servicio clínico de procedimiento de desinfección que incluya los siguientes conceptos: </li></ul><ul><li>Los mesones de preparación de material deben ser limpiados, al menos una vez al día con detergente y luego desinfectar como Cloro 0,1 % o Alcohol 70 % </li></ul><ul><li>El mobiliario del área sucia debe ser limpiado, posterior a ser utilizado con material sucio, con detergente y luego desinfectar Cloro 0,1 % o Alcohol 70 % . </li></ul><ul><li>El material debe ser lavado y desinfectado con guantes de tipo doméstico. </li></ul><ul><li>El personal que manipula el material sucio debe lavarse las manos posterior a su manipulación. </li></ul><ul><li>Debe mantenerse depósitos de seguridad para almacenar material cortopunzante. </li></ul><ul><li>Los desechos deben ser eliminados en bolsas de polietileno las cuales deben ser llenadas en no más de 2/3 de su capacidad. </li></ul><ul><li>Debe mantenerse un depósito de basuras contaminadas debidamente rotulados el cual posteriormente se deberá incinerar </li></ul>
  25. 25. Manejo y limpieza de equipos en SAMU Araucanía. <ul><li>Lavado y desinfección de material contaminado: </li></ul><ul><li>Se realiza posterior a la utilización del material. </li></ul><ul><li>La finalidad es eliminar la suciedad en general, fluidos, secreciones, flora bacteriana y carga viral </li></ul><ul><li>Se realiza a cualquier dispositivo a cualquier dispositivo empleado mediante el debido proceso para cada caso, considerando su reutilización o eliminación. </li></ul>
  26. 26. <ul><li>Materiales: </li></ul><ul><li>Sala de lavado de material. </li></ul><ul><li>Lavamanos espacioso con amplia profundidad, dotado de dispositivo de detergente. </li></ul><ul><li>Escobilla de lavar suave para material de inmovilización contaminado con otros fluidos. </li></ul><ul><li>Toallas de papel tipo clinic. </li></ul><ul><li>Cajoneras plásticas o canastillos plásticos lisos para almacenar material. </li></ul><ul><li>Dispositivo colgador para escurrir el material mojado. </li></ul><ul><li>bolsas plásticas transparentes. </li></ul><ul><li>basurero. </li></ul><ul><li>bolsas de basura. </li></ul><ul><li>pecheras plásticas. </li></ul>
  27. 27. <ul><li>Procedimiento: </li></ul><ul><li>Material vía aérea: </li></ul><ul><li>Asepsia de manos con alcohol gel utilización de guantes y pechera plástica. </li></ul><ul><li>Eliminar material contaminado con fluidos de alto riesgo. </li></ul><ul><li>Según normas de su hospital lavar o eliminar material de oxigenoterapia. </li></ul><ul><li>Los corrugados y siliconas del sistema de ventilación mecánica se deben lavar, luego secar y posteriormente enviar a esterilización. </li></ul><ul><li>Lavar y escurrir el material, evitar el uso de secadores de pelo, calefactores o agitación del material </li></ul><ul><li>Secar el material con toallas clinic cuando este completamente escurrido </li></ul><ul><li>Alcohol al 70 </li></ul><ul><li>Embolsarlo y clasificarlo </li></ul><ul><li>Asepsia de manos. </li></ul><ul><li>Registro del material. </li></ul>
  28. 28. <ul><li>Material de inmovilización: </li></ul><ul><li>Utilización de guantes de procedimiento y pechera plástica. </li></ul><ul><li>Verificar indemnidad del material. </li></ul><ul><li>Mojar el material eliminando la mayor cantidad de elemento contaminante por arrastre. </li></ul><ul><li>Aplicar detergente . </li></ul><ul><li>Escurrimiento y secado. </li></ul><ul><li>Alcohol al 70% </li></ul><ul><li>Clasificación y guardado del material. </li></ul><ul><li>Asepsia de manos </li></ul><ul><li>Registro. </li></ul><ul><li>Consideraciones: </li></ul><ul><li>El material de inmovilización que no resulte contaminado con fluidos del paciente, tierra, lodo u otros, puede ser reutilizado previa desinfección con alcohol al 70% </li></ul>
  29. 29. Procedimiento para accidente cortopunzante. <ul><li>El riesgo de infección después de una exposición depende de múltiples factores incluyendo los siguientes: el patógeno implicado, el tipo de exposición, la cantidad de sangre inoculada y la cantidad de virus en la sangre del paciente al momento de la exposición. </li></ul><ul><li>Las medidas de prevención de exposición a sangre, que a la fecha son denominadas como PRECAUCIONES UNIVERSALES CON SANGRE Y FLUIDOS CORPORALES. </li></ul><ul><li>Estos eventos corresponden a lesiones ocurridas a causa o con ocasión del trabajo, por lo que se consideran Accidentes del Trabajo y como tal están cubiertos por el seguro contra riesgos laborales establecidos en la Ley 16.744. Esto implica que los trabajadores lesionados tienen acceso a prestaciones médico económicas. </li></ul>
  30. 30. <ul><li>Los fluidos con riesgos involucrados en la transmisión enfermedades por punción son: </li></ul><ul><li>• Sangre, componentes de la sangre y otros hemoderivados. </li></ul><ul><ul><li>Otros fluidos corporales contaminados con sangre visible. </li></ul></ul><ul><ul><li>Semen y secreción vaginal. </li></ul></ul><ul><ul><li>Líquidos corporales proveniente de cavidades normalmente estériles. </li></ul></ul><ul><li>El riesgo potencial de infección para Hepatitis B por un solo pinchazo o cortada con artículos contaminados con sangre es de entre 6% y 30%. </li></ul><ul><li>Por otro lado el riesgo promedio de infección de VIH después de una exposición (pinchazo de aguja o corte) con sangre infectada con VIH, es aproximadamente 0,3%. </li></ul>
  31. 31. <ul><li>Si se expone a sangre: </li></ul><ul><ul><li>Lave los pinchazos y cortes con agua y jabón </li></ul></ul><ul><ul><li>las salpicaduras en nariz, boca o piel lávelas con agua </li></ul></ul><ul><ul><li>Las salpicaduras en los ojos riéguelas con agua o solución salina. </li></ul></ul><ul><ul><li>Notificacion del accidente del trabajo. </li></ul></ul><ul><li>Avisar a jefe directo, este a encargado de IIH de su hospital. </li></ul><ul><li>Llenar la DIAT para recibir las prestaciones establecidas. </li></ul><ul><li>Personas protegidas por la Ley N º 16.744 . </li></ul><ul><li>Todo trabajador que forma parte del personal de salud, profesional o no profesional. </li></ul>
  32. 33. Flujograma en accidente laboral <ul><li>EN CASO DE SUFRIR UN ACCIDENTE DEL TRABAJO </li></ul><ul><li>1. El trabajador accidentado debe dar aviso a su jefe directo de lo ocurrido, </li></ul><ul><li>pudiendo hacerlo un compañero de trabajo, un integrante del Comité Paritario o cualquier trabajador que tenga conocimiento de los hechos, dentro de las 24 horas de ocurrido el accidente, en las Oficinas de Personal de cada establecimiento. </li></ul><ul><li>2. El trabajador accidentando debe dirigirse a un centro de atención médica,dando a conocer que el accidente es de tipo laboral. </li></ul><ul><li>3. El jefe directo informa del accidente en la Oficina de Personal, y ésta completa la DIAT (Declaración Individual de Accidente de Trabajo) y la envía al INP. </li></ul><ul><li>4. El INP recibe la DIAT y entrega una Orden de Atención para el trabajador </li></ul><ul><li>accidentado, la que deberá ser presentada en el lugar que tuvo la atención </li></ul><ul><li>médica, con un plazo máximo de un día hábil después de efectuada la </li></ul><ul><li>atención. </li></ul><ul><li>5. El accidentado tiene derecho de elegir el lugar de atención entre los Hospitales del Servicio, la mutual ACHS (Asociación Chilena de Seguridad). </li></ul>
  33. 35. <ul><li>GRACIAS </li></ul>

×