E/F Ximo Martínez
ESBORRANY / ESBORRADOR ESTADA / ESTANÇA FÀSTIC / FASTIG FER-SE AMB FONS / FONDO FULL (EL) / FULLA (LA)
<ul><li>La paraula  esborrany  fa referència a l'esbós que es fa abans de redactar un escrit definitiu: </li></ul><ul><li>...
<ul><li>La paraula  estada  designa l'acció d'estar en un lloc durant un cert temps: </li></ul><ul><li>Ho hem passat molt ...
<ul><li>La paraula  fàstic  designa la sensació desagradable que causa una cosa que repugna: </li></ul><ul><li>  </li></ul...
<ul><li>L'expressió  fer-se amb  significa exclusivament 'tractar-se, relacionar-se amb algú': </li></ul><ul><li>Abans ere...
<ul><li>La paraula  fons  és un substantiu invariable que designa bàsicament la part inferior o més interna d'una cavitat ...
<ul><li>Un  full  és un tros rectangular de paper: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Un  full  de paper d'estrassa. </...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Doblets i paraules dubtoses E.F

590
-1

Published on

Recull de doblets i paraules dubtoses començades per E.F

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
590
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Doblets i paraules dubtoses E.F

  1. 1. E/F Ximo Martínez
  2. 2. ESBORRANY / ESBORRADOR ESTADA / ESTANÇA FÀSTIC / FASTIG FER-SE AMB FONS / FONDO FULL (EL) / FULLA (LA)
  3. 3. <ul><li>La paraula esborrany fa referència a l'esbós que es fa abans de redactar un escrit definitiu: </li></ul><ul><li>Vull que lliges l' esborrany de la meua conferència perquè em digues què et pareix. </li></ul><ul><li>La paraula esborrador designa l'utensili utilitzat per a esborrar una pissarra: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Tin el clarió i l' esborrador, i ix a la pissarra. </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  4. 4. <ul><li>La paraula estada designa l'acció d'estar en un lloc durant un cert temps: </li></ul><ul><li>Ho hem passat molt bé durant la nostra estada a Mallorca. </li></ul><ul><li>Aprofitàrem la nostra estada a Londres per a practicar l'anglés. </li></ul><ul><li>La paraula estança significa 'habitació, cambra': </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Els tapissos que cobrien les parets de l' estança eren magnífics. </li></ul><ul><li>La reina s'ha retirat a les seues estances. </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  5. 5. <ul><li>La paraula fàstic designa la sensació desagradable que causa una cosa que repugna: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>El xarop que m'ha receptat el metge em fa fàstic. </li></ul><ul><li>La seua manera de comportar-se fa fàstic. </li></ul><ul><li>La paraula fastig s'usa per a expressar la sensació de cansament que produïx una cosa massa intensa, excessiva o sense interés. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Esta pel·lícula és un fastig. </li></ul><ul><li>No sé com pots aguantar este xicot tan pesat, quin fastig! </li></ul>
  6. 6. <ul><li>L'expressió fer-se amb significa exclusivament 'tractar-se, relacionar-se amb algú': </li></ul><ul><li>Abans eren molt amics, però des d'aquella discussió no es fa amb ell. </li></ul><ul><li>No es fa amb el germans des de la mort del pare. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>No s'ha d'usar mai en el sentit d''apoderar-se d'una cosa'. En estos casos, cal usar l'expressió fer-se, o els verbs apoderar-se, apropiar-se, etc.: </li></ul><ul><li>El fill major es va fer (i no &quot;es va fer amb&quot;) tots els diners de l'herència. </li></ul><ul><li>Intenta apoderar-se (i no &quot;fer-se amb&quot;) de totes les accions de l'empresa. </li></ul>
  7. 7. <ul><li>La paraula fons és un substantiu invariable que designa bàsicament la part inferior o més interna d'una cavitat o d'un recipient: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Estes espècies habiten el fons del mar. </li></ul><ul><li>Trobarà el despatx que busca al fons del corredor. </li></ul><ul><li>El fons de la caixa s'ha foradat. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Esta paraula també s'utilitza en l'àmbit econòmic per a fer refèrencia als diners disponibles: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>L'empresa s'ha quedat sense fons. </li></ul><ul><li>Els fons públics són els béns de què disposa l'estat. </li></ul><ul><li>I, finalment, s'usa fons en expressions com les següents: </li></ul><ul><li>Hem analitzat el fons i la forma del poema. </li></ul><ul><li>No el conec molt a fons. </li></ul><ul><li>En el restaurant hi ha música de fons. </li></ul><ul><li>El fons bibliogràfic de la biblioteca està constituït per més de dos mil llibres. </li></ul><ul><li>El delinqüent pertany als baixos fons de la ciutat. </li></ul><ul><li>La paraula fondo (amb la seua flexió, fonda, fondos, fondes) és un adjectiu que significa 'profund': </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>El pou que hi ha al costat de la casa és molt fondo. </li></ul><ul><li>La piscina és massa fonda per als xiquets. </li></ul>
  8. 8. <ul><li>Un full és un tros rectangular de paper: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Un full de paper d'estrassa. </li></ul><ul><li>Al llibre que em vaig comprar li falta un full . </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>En sentit figurat, també es pot utilitzar la paraula full en expressions com: </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>El seu full de servicis és excel·lent. </li></ul><ul><li>Han repartit el full parroquial . </li></ul><ul><li>M'he instal·lat un full de càlcul molt complet. </li></ul><ul><li>La fulla fa referència a l'òrgan de les plantes, a la làmina tallant d'un instrument i, també, al batent d'una porta o d'una finestra: </li></ul><ul><li>Un arbre de fulles caduques. </li></ul><ul><li>Una fulla d'afaitar. </li></ul><ul><li>La fulla d'un ganivet. </li></ul><ul><li>La porta del menjador és de dos fulles . </li></ul>
  1. ¿Le ha llamado la atención una diapositiva en particular?

    Recortar diapositivas es una manera útil de recopilar información importante para consultarla más tarde.

×