Your SlideShare is downloading. ×
0
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Parte 01 (Contactores Reles Sobrecarga Guardamotores)

39,962

Published on

Documentos del III Congreso Boliviano de Ing. Mecanica Electromecanica, Realizado el 2006 en Santa Cruz-Bolivia

Documentos del III Congreso Boliviano de Ing. Mecanica Electromecanica, Realizado el 2006 en Santa Cruz-Bolivia

Published in: Technology
5 Comments
14 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total Views
39,962
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
8
Actions
Shares
0
Downloads
1,742
Comments
5
Likes
14
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Automation and Drives Sistema de Arranque de Motores Electricos III Congreso Nacional de IngenieriaIII Congreso Nacional de Ingenieria ElectromecanicaElectromecanica 229 de9 de SeptiembreSeptiembre de 2006de 2006 Marco VidalMarco Vidal Ventas & Soporte Tecnico SiemensVentas & Soporte Tecnico Siemens Material Electrico IndustrialMaterial Electrico Industrial
  • 2. Automation and Drives • Introducción • 1ra Parte: Presentacion Productos SIRIUS -Contactores -Reles Termicos y -Guardamotores • 2da. Parte: Arrancadores Suaves • Conclusiones Agenda
  • 3. Automation and Drives Sistema de productos de baja tensión SIRIUS SIRIUS Guardamotores 3RV Arrancadores Y-D 3RA7 Contactores 3RT Reles de sobrecarga 3RU, 3RB Partida directa 3RA
  • 4. Automation and Drives Contactores Función y terminología
  • 5. Automation and Drives Contactores Sirius 3RT1 Elementos de interrupción para alimentadores de carga Que es un contactor? • Elemento de .interrupción • No se acciona .manualmente • Acciona corrientes de .conducción, conexión .y desconexión • Elevada frecuencia de .operación • Puede utilizarse para .arrancar motores • Contactores auxiliares .para control
  • 6. Automation and Drives Principio de operación de los contactores Contactos con resorte Sistema de solenoide con resorte de retorno Señal de Control
  • 7. Automation and Drives Categorías de Utilización IEC 60 947 (VDE 0660) Categoría de Utilización Definición de acuerdo a IEC 60 947 (VDE 0660) La categoría de uso de un producto define la aplicación requerida y debe ser especificada en el estandar particular del producto. Se designa por una de varias condiciones de operación. : • Capacidad de contacto • Capacidad de apertura • Factor de potencia o constante de tiempo • Frecuencia de operación • Asi como las condiciones apropiadas para la aplicación y las características operativas
  • 8. Automation and Drives Categorías de Utilización IEC 60 947 (VDE 0660) AC:AC: Categoría de Uso para voltajes ACCategoría de Uso para voltajes AC AC-1 Cargas no inductivas o débilmente inductivas AC-2 motores de anillos rozantes Arranque, Parada AC-3 Motores de inducción jaula de ardilla: Arranque, Desaceleración y apagado en funcionamiento AC-4 Motores de inducción jaula de ardilla: Servicio intermitente, inversión de giro
  • 9. Automation and Drives Categorías de Utilización IEC 60 947 (VDE 0660) DC:DC: Categoría de Utilización para voltajes DCCategoría de Utilización para voltajes DC DC-1 Cargas no inductivas o débilmente inductivas, hornos de resistencia DC-3 Motores bobinado Shunt: Arranque, servicio intermitente, frenado, inversión de giro DC-5 Motores bobinado Serie: Arranque, servicio intermitente, frenado, inversión de giro
  • 10. Automation and Drives Contactores Productos
  • 11. Automation and Drives Contactores SIRIUS Tamaños S00 a S12 Espectro de productos
  • 12. Automation and Drives 1. Contactores y combinación de contactores para arranque de motores trifásicos 2. Contactores para aplicaciones especificas 3. Contactores auxiliares para arranque de circuitos auxiliares/control El rango de productos
  • 13. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT10 Un rango continuo de contactores Contactores para motores, tamaños S00 a S3 • Solo 4 tamaños de 3 a 45 kW • Elevada vida útil electrica y mecánica • Compensación de temperatura hasta 60°C • Bobinas con 4 terminales para S0 a S3
  • 14. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT10 Un rango continuo de contactores 4 Tamaños de 3 a 45 kW S00 S0 S2 S3 3RT10 1 3RT10 2 3RT10 3 3RT10 4 3 • 4 • 5.5 kW 4 • 5.5 • 7.5 • 11 kW 15 • 18.5 • 22 kW 30 • 37 • 45 kW 45mm 45mm 55mm 70mm    
  • 15. Automation and Drives Contactores S00 - 3RT10 1_ • 3 - 5.5kW • 1 contacto auxiliar integrado • conexión por tornillo o borne a cepo para los contactos principales y auxiliares Tipo AC-3 / 400 V 3RT10 15 3 kW 3RT10 16 4 kW 3RT10 17 5.5 kW 4545 Back
  • 16. Automation and Drives Contactores S0 - 3RT10 2 _ • 4 - 11kW • Contactos auxiliares se pueden montar en el frente o lateralmente (max. 4 contactos) • Accesorios idénticos de S0 a S3 Tipo AC-3 / 400 V 3RT10 23 4 kW 3RT10 24 5,5 kW 3RT10 25 7,5 kW 3RT10 26 11 kW 45 Back
  • 17. Automation and Drives Contactores S2 - 3RT10 3 _ • 15 - 22kW • Contactos auxiliares se pueden montar en el frente o lateralmente (max. 4 contactos) • cambio de bobinas y juegos de contactos sin restricción (desde S2) Tipo AC-3 / 400 V 3RT10 34 15 kW 3RT10 35 18,5 kW 3RT10 36 22 kW 55
  • 18. Automation and Drives Contactores S3 - 3RT10 4 _ • 30 - 45kW • Contactos auxiliares se pueden montar en el frente o lateralmente (max. 8 contactos) • Cubre terminales pueden ser removidos Tipo AC-3 / 400 V 3RT10 44 30 kW 3RT10 45 37 kW 3RT10 46 45 kW 70
  • 19. Automation and Drives Contactores S0 - S3 Bobinas con 4 conexiones A2 A2A1 A1 Us 3RT A2 A2A1 A1 Us 3RU  3RT A2 A2A1 A1 Us 3RT A2 A2A1 A1 Us 3RV
  • 20. Automation and Drives S6 S10 S12 3RT10 5 3RT10 6 3RT10 7 55 • 75 • 90 kW 110 • 132 • 160 kW 200 • 250 kW 120 mm 145 mm 160 mm    Contactores SIRIUS 3RT10, >45 ... 250 kW 3RT10 Contactores para motor Una familia integrada con solo 3 tamaños
  • 21. Automation and Drives Contactores 3RT10, Tamaños S6-S12 Características Esenciales– estandares con SIRIUS • Ie / AC-3 hasta 690 (500) V sin reducción (de-rating) • Vida Eléctrica: 1.3 millones de ciclos operativos (AC-3/400 V) • Hasta 60 °C sin reducción • contactos auxiliares 2NO + 2NC (montaje lateral), pueden expandirse a 4NO + 4NC tanto a un lado como al frente • Mismo bloque auxiliar frontal desde S0 ... S12 • Tamaños diferentes pueden ser enclavados mecánicamente segun requerimiento • Reles electrónicos 3RB10 pueden ser montados directamente
  • 22. Automation and Drives • Para operación UC • 2 sistemas operacionales: – Convencional – Electrónico • Pueden ser controlados por una salida de 24 VDC de un PLC • Bobinas enchufables • Señal de Tiempo Remanente de vida (RLT) (Remaining Life Time) • Contactos auxiliares frontales/laterales Características principales S6 a S12
  • 23. Automation and Drives Los 2 sistemas operacionales tienen estas características comunes • Operación UC (UC = Universal Current) esto significa para operación en AC y DC No se necesitan bobinas/contactores diferentes para 50, 60, 50/60 Hz y DC! • Rango de operación: 0.8 × Us min to 1.1 × Us max • Supresor de picos integrado (varistor) (elemento adicional RC como accessorio)
  • 24. Automation and Drives Sistema convencional • Rango multi voltaje para voltajes de control Voltajes nominales que son adyacentes estan cubiertos con una sola bobina, e.g. 110-115-120-127 V o 220-230-240 V Número de versiones ↓ Rango extendido de operación para voltajes menores • Rango multifrecuencia para voltajes de control AC 50, 60, 50/60 Hz + DC con una sola bobina Precio para operación DC ↓, N° de versiones ↓ • Supresión de picos integrada No se requiere supresión externa Precio ↓
  • 25. Automation and Drives Sistema electrónico • Amplia gama de voltajes de control Muchos voltajes nominales cubiertos usando solo una bobina e.g. 200-208-220-230-240-254-277 V Versiones ↓ ↓ El rango de operación se extiende en forma significativa • Intervalo definido de “switch-in/switch-out”, característica optimizada de contacto Señales de control sin “zapateo” No hay soldadura de contactos Mayor vida eléctrica • Caídas de voltaje cortas son “filtradas” • Bajo consumo de potencia en el cierre
  • 26. Automation and Drives Sistema electrónico con RLT El desgaste por erosión de los contactos principales es evaluado y señalizado. El personal de mantenimiento ya no tiene que hacer revisiones de rutina para ver la condición de los contactos! Señales: • Eléctrica utilizando una salida flotante (relay contact), que indica que se ha alcanzado el 20 % de la vida útil remanente, lo que significa que el 80% del material del contacto se ha gastado. Lo que a su vez indica que el tiempo de recambio esta llegando. • Optica mediante LED‘s en el cotnactor para señalización 60 % - LED verde 40 % - LED naranja 20 % - LED rojo (más una señal eléctrica) RLT = Remaining Life Time
  • 27. Automation and Drives Tiempo de Vida Remanente (RLT): ¿Que significa realmente? La vida elléctrica de un contactor (= vida útil de sus contactos principales) depende del tipo de trabajo, categoría de utilización tipo de carga, etc. El tiempo de vida remanente RLT NO detecta el número de ciclos operativos, sino el desgaste actual de los contactos principales como resultado de unas condiciones de operación particulares. 100 % 60 % 40 % 20 % Contactos principales LEDs del contactor 60 % 40 % 20 % 60 % 40 % 20 % 60 % 40 % 20 % 60 % 40 % 20 % RLT RLT RLT RLT + Contacto auxiliar o bus de señal via AS Interface Material del Contacto
  • 28. Automation and Drives Ventajas de las bobinas enchufables • Cambio de bobinas sencillo (posible también cuando el contactor esta montado porque se insertan por arriba) Se pueden reemplazar fácilmente cuando hay fallas Fáciles de cambiar e.g. Voltajes diferentes, sistema convencional o electrónico. Solo una bobina para cada tamaño (también para contactores de vacío) N° de versiones reducidas
  • 29. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT > 45 ... 250 kW 2 series (aire y vacío) 3RT10 contactores de aire 55 ... 250 kW 3RT12 contactores de vacío 110 ... 250 kW
  • 30. Automation and Drives Tecnología de vacío - Ahora también para las potencias menores SIRIUS 3RT12 3TF68 / 3TF69 335, 450 kW S10 • 3RT126 110, 132, 160 kW S12 • 3RT127 200, 250 kW
  • 31. Automation and Drives Argumentos para contactores de vacío 3RT12 • Innovación tecnologica • Significativo incremento de vida eléctrica • Mayor capacidad para arranque pesado CLASE 20/30 • Corrientes nominales Ie / AC-1 / AC-3 sin reducción hasta 1000 V • conecta con arco abierto, no se necesita distancia mínima a partes aterradas y componentes (alto grado de seguridad para personal y equipos) • Sin emisión de gases
  • 32. Automation and Drives Contactos principales operan bajo condiciones atmosféricas Tecnologías diferentes: Contactores de Aire y Vacío Contactor de aire Contactos • Los contactores de vacío operan en un compartimiento metálico sellado herméticamente. >> tubos de contaco al vacio • No se emiten gases de contacto ni de arco • Al conectarse, la corriente fluye inmediatamente al siguente punto cero  No apropiado para cargas en DC! Contactor de vacío Tubos de vacío
  • 33. Automation and Drives Contactores Accesorios
  • 34. Automation and Drives Accesorios para contactores y contactores auxiliares S00, SIRIUS 3RT/3RH 3 3 16 76 5 4 17 1 1411 10 9 8 15 2 13 20 19 12 18 18 17 1614 1312 116 5 4 Bloques electronicos de temporización Contacto auxiliar electrónico con retardo Bloques de contactos auxiliares Adaptador (peineta) Supresores de picos Puente estrella 3-phase line-side terminal - - - - 19 20- Conectores para paralelo
  • 35. Automation and Drives Accesorios para contactores y contactores auxiliares S00, SIRIUS 3RT/3RH Bloques de contactos auxiliares que pueden ser montados en la parte frontal
  • 36. Automation and Drives Accesorios para contactores y contactores auxiliares S00, SIRIUS 3RT/3RH Bloques auxiliares 3RH19 : max. 4 polos 1-polo Ingreso de cables por arriba o por abajo 1NO or 1NC
  • 37. Automation and Drives Supresor de pícos 3RT1916 - enchufable: • Varistores* • Elemento RC • Diodos* • Combinación de diodos * = también con LED Accesorios para contactores y contactores auxiliares S00, SIRIUS 3RT/3RH
  • 38. Automation and Drives On delay 3RT1916-2C... Off delay con voltaje auxiliar 3RT1916-2D... Accesorios para contactores y contactores auxiliares S00, SIRIUS 3RT/3RH Bloque rele de tiempo electrónico, enchufable (tiene varistor integrado)
  • 39. Automation and Drives Accesorios para contactores S00, SIRIUS 3RT/3RH 1 Clip de conexión para 2 contactores tamaño S00 2 Enclavamiento mecánico 3 Peinetas de conexión Kit Para inversión de giro hasta 5.5 kW : 3RA 1913-2A
  • 40. Automation and Drives Accesorios para contactores SIRIUS 3RT Tamaños S0 - S3 3 4 9 8 5 1 15 14 12 13 2 18 17 16 10 7 6 11 Contactor, Tamaño S0 Contactor, tamaño S3 Bloques electró´nicos de temporización Bloques de contactos auxiliares Adaptadores para conexión en paralelo Supresores de pico Modulo LED para indicación de operación Interface para montaje a la bobina del contactor 1 10 4 12 15 13 14 2 3 - 16 17 11 5 - 18 Cobertor de terminales Cobertor para barraientos Terminal tripolar auxiliar - 1
  • 41. Automation and Drives Accesorios para contactores SIRIUS 3RT Tamaños S6 - S12
  • 42. Automation and Drives Accesorios para contactores SIRIUS 3RT Tamaños S0 – S12 Bloques de contactos auxiliares que pueden ser montados en la parte frontal o lateral
  • 43. Automation and Drives Bloque auxiliar de 4-polos para montaje frontal Bloque auxiliar de 1-polo para montaje frontal Contactos auxiliares 3RH19 21 para S0 a S12 Bloque auxiliar de 2-polos para ontaje lateral, lado Derecho o izquierdo Accesorios para contactores SIRIUS 3RT Tamaños S0 – S12
  • 44. Automation and Drives Producto básico con Contacto auxiliar de 1 polo Producto básico con Contacto auxiliar de 4 polos Contactores SIRIUS 3RT, Tamaños S0 – S12 contactos auxiliares frontales Producto básico
  • 45. Automation and Drives Enclavamiento Mecácico S6-S12Enclavamiento Mecácico S6-S12 Todos los tamaños pueden ser enclavados entre si usando solo un tipo de enclavamiento – Sin tener que corregir por alturas diferentes – incluso con contactores de vacío
  • 46. Automation and Drives Accesorios para contactores SIRIUS 3RT Tamaños S0 – S3 Supresor de picos 3RT1926/36 - enchufable Montaje Desmontaje •Varistores •Elementos RC •Combinación de diodos Los supresores pueden montarse directamente a los terminales de la bobina – tanto en la parte superior como en la inferior.
  • 47. Automation and Drives Contactores Contactores para capacitores
  • 48. Automation and Drives Contactores 3RT16 para capacitores Tamaño kvar (400 V) Código S00 7 - 12,5 3RT1617-1AP03 S0 14 - 25 3RT1627-1AP01 S3 28 - 50 3RT1647-1AP01 Back
  • 49. Automation and Drives Contactores 3RT16 para capacitores • Diseño compacto - hasta 25 kvar, 45 mm de ancho - Hasta 50 kvar, 70 mm de ancho • Conexión de capacitores para compensación de corriente reactiva • Armonizada a los niveles más comunes de potencias - 12.5 kvar - 25 kvar - 50 kvar • Se pueden utilizar los accesorios básicos Sirius
  • 50. Automation and Drives Contactores 3RT16 información técnica IEC 60947 / DIN EN 60947 (VDE 0660) Contactores para capacitores Tamaño Tipo 230 V 50/60 Hz kvar 4 a 7,5 8 a 15 16 a 30 400 V 50/60 Hz kvar 7 a 12.5 14 a 25 28 a 50 525 V 50/60 Hz kvar 9 a 15 18 a 30 36 a 60 690 V 50/60 Hz kvar 12 a 21 24 a 42 48 a 84 Contactos auxiliares integrados (libres) 1NO + 1NC 1NO 1NO Tolerancia de la bobina 0.8 - 1.1 x Vs Frecuencia máxima de operación 1/h Duración eléctrica Ciclos operativos > 150.000 > 100.000 Temperatura ambiente °C 60 55 S3 3RT1647 100180 Capacidad de conexión de los contactores (categoría de uso AC-6b) S00 3RT1617 S0 3RT1627
  • 51. Automation and Drives Contactores 3RT10 Seleccion de Producto
  • 52. Automation and Drives Contactores 3RT10, Tamaños S00 y S0 El contactor optimo para cada motor Tamaño kW (AC-3/400 V) Codigo S00 S0 3 3RT10 15 4 3RT10 16 5.5 3RT10 17 4 3RT10 23 5.5 3RT10 24 7.5 3RT10 25 11 3RT10 26
  • 53. Automation and Drives Contactores 3RT10, Tamaños S2 y S3 El contactor optimo para cada motor S2 S3 15 3RT10 34 18,5 3RT10 35 22 3RT10 36 30 3RT10 44 37 3RT10 45 45 3RT10 46 Tamaño kW (AC-3/400 V) Codigo
  • 54. Automation and Drives Contactores 3RT10, Tamaños S6 y S10 El contactor optimo para cada motor S6 S10 55 3RT10 54 75 3RT10 55 90 3RT10 56 110 3RT10 64 132 3RT10 65 160 3RT10 66 Tamaño kW (AC-3/400 V) Codigo
  • 55. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT Selección de contactores 1) Características eléctricas Aplicación: Equipo que será accionado, frecuencia de accionamiento, potencia o corriente que será conducida, . categoría de utilización, voltaje de operación, voltaje de . control. 2) Sistema de conexión: Tornillos, enchufable (borne a cepo, . “Cage Clamp”) 3) Montaje: En riel, por tornillos 4) Componentes adicionales: Contactos auxiliares, supresión de . picos, enclavamiento, accesorios de montaje Que datos debemos proporcionar?
  • 56. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT Ejemplo de selección 1) Un motor trifásico de 18.5 kW se conectará directamente a la línea de 380 V. El motor se encenderá en la mañana y se apagará por la noche. El voltaje de control deberá ser tomado directamente de la línea de energía eléctrica. > Que contactor se necesita?Que contactor se necesita? Ejercicio
  • 57. Automation and Drives 1ra Pregunta: Contactores SIRIUS 3RT Ejemplo de selección Solución, ejemplo: Características eléctricas: Potencia 18.5 kW Voltaje de operación 380 V Categoría de utilización AC - 3 Voltaje de control 220 V, 50 Hz 2da Pregunta: Sistema de conexión: Por tornillo 3ra Pregunta: Montaje: No se sabe 4ta Pregunta: Accesorios: Contactos Auxiliares 2NA + 2NC
  • 58. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT Ejemplo de selección Búsqueda en Catalogo:
  • 59. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT Ejemplo de selección Búsqueda en Catalogo:
  • 60. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT Ejemplo de selección Búsqueda en Catalogo:
  • 61. Automation and Drives Solución Selección de catalogo: 3RT10 35- 1A _ _ 0 Voltaje de control (bobina): N 2 Contactos auxiliares 2NO + 2NC: 3RH19 21-1FA22 Contactor: 3RT10 35-1AN20 Contactos auxiliares: 3RH19 21-1FA22 Contactores SIRIUS 3RT Ejemplo de selección
  • 62. Automation and Drives Contactores SIRIUS 3RT Comparacion Sirius – 3TF/B/A
  • 63. Automation and Drives Comparación Sirius – 3TF/B/A Corriente Tipo (A) SIRIUS 3TF 3TB 3TA 9 3RT10 23 3TF40 3TB40 12 3RT10 24 3TF41 3TB41 17 3RT10 25 3TF42 3TB42 25 3RT10 26 3TF43 3TB43 34 3RT10 34 3TF44 3TB44 3TA22 40 3RT10 35 3TF45 50 3RT10 36 3TF46 3TB46 3TA23 65 3RT10 44 3TF47 3TB47 3TA24 80 3RT10 45 3TF48 3TB48 90 3RT10 46 3TF49 115 3RT10 54 3TF50 3TB50 3TA26 150 3RT10 55 3TF51 185 3RT10 56 3TF52 3TB52 3TA28 225 3RT10 64 3TF53 265 3RT10 65 3TF54 3TB54 3TA30 300 3RT10 66 3TF55 400 3RT10 75 3TF56 3TB56 500 3RT10 76 3TF57 630 3TF68 3TF68 3TB58
  • 64. Automation and Drives Reles de sobrecarga Principios de operación
  • 65. Automation and Drives Causas de daño en los motores El límite de temperatura del motor es sobrepasado Deben utilizarse equipos para protección del motor (e.g. Reles de sobrecarga) Causas Torque de carga exesivo en trabajo continuo Frecuencia de arranque excesiva Arranque (o) parada demasiado largo Rotor trabado al momento de arranque o en operación Falla en la alimentación y/o en el cable de alimentación (falla de fase) ... Efectos
  • 66. Automation and Drives Tareas de los equipos de protección de motores Tareas El equipo debe responder antes que la temperatura límite del motor se alcance No debería responder si el motor... Es operado a su potencia nominal en trabajo continuo Trabaja con corrientes de arranque durante los períodos de aceleración y frenado Tiene una condición de sobrecarga de 150% del valor nominal de la corriente durante 2 minutos en condición de operación Los reles de sobrecarga cubren estas tareas
  • 67. Automation and Drives Protección del motor con reles de sobrecarga Los relés de sobrecarga detectan la corriente del motor. Esta corriente puede ser detectada de dos maneras fundamentales: Térmica o electrónica.
  • 68. Automation and Drives Protección del motor con reles de sobrecarga Los relés de sobrecarga tanto térmicos como electrónicos disparan si una corriente excesiva fluye por el motor durante un período largo de tiempo. La relación entre la corriente de disparo (como múltiplo de la corriente de operación Ie) y el tiempo de disparo se refleja en la característica de disparo del equipo. La intensidad minima a la que se produce un disparo se conoce como intensidad limite de disparo. En los relés de sobrecarga oscila entre el 105 - 120% de la intensidad ajustada.
  • 69. Automation and Drives Característica Tipica de disparo Con esta característica, el relé desconectará un motor. El relé de sobrecarga puede tomar en cuenta los diferentes tiempos de arranque de acuerdo a las apropiadas clases de disparo.
  • 70. Automation and Drives Clases de disparo Carga con 3 polos: 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 0.7 1 2 5 Tiempo de disparo [s]
  • 71. Automation and Drives Clases de disparo Las clases de disparo definen los intervalos de tiempo, dentro de los cuales los relés de sobrecarga disparan para cargas tripolares en frío con 720% de la corriente nominal Ie. Los tiempo de disparo son: CLASE Tiempo de Disparo 10A 2 s a 10 s 10 4 s a 10s 20 6 s a 20 s 30 9 s a 30 s
  • 72. Automation and Drives Relés de sobrecarga Resumen de producto
  • 73. Automation and Drives Resumen Thermische Überlastrelais 3RU11 Elektronische Überlastrelais RB10 Gegenüberstellung 1.- Relés de sobrecarga térmicos 3RU11 2.- Relés de sobrecarga electrónicos 3RB10 3.- Relés de sobrecarga electrónicos 3RB12 4.- Comparación
  • 74. Automation and Drives Características 3RU11 Funciones de protección: • Disparo por sobrecarga • Disparo (sensibilidad) por desbalanceo de fases • Disparo por falla de fase
  • 75. Automation and Drives Sinopsi 3RU11 Caracteristicas: 1. Conexion para adosar a contactor 2. Selector para RESET manual/automatico y tecla RESET 3. Indicacion de la posicion del interruptor y funcion TEST del cableado 4. Ajuste de la corriente del motor 5. Tecla STOP 6. Tapa transparente precintable 7. Bornes de conexion
  • 76. Automation and Drives Características 3RU11 Configuración de arrancadores • Se pueden configurar arrancadores con una capacidad de corto-circuito mayor a 100 kA en 690 V • Armonizados eléctrica y mecánicamente a los contactores 3RT1
  • 77. Automation and Drives Características 3RU11 Características Adicionales : • Compensación de temperatura • Elevada estabilidad en el tiempo • Clase de disparo C10
  • 78. Automation and Drives Rangos 3RU11 Tamaño Rango en A Ancho S00 0.11 - 12 45mm S0 1.8 - 25 45mm S2 5.5 - 50 55mm S3 18 - 100 70mm
  • 79. Automation and Drives Características 3RB10 Funciones de protección: • Disparo por sobrecarga • Disparo por desbalanceo de fases • Disparo por falla de fase
  • 80. Automation and Drives Características 3RB10 Características: • Función RESET (manual y Automatico) • Función STOP • Función TEST • Señal de estado • Perilla de ajuste grande • Contactos auxiliares integrados (1NO+1NC)
  • 81. Automation and Drives Características 3RB10 Configuración de arrancadores: • Se pueden configurar arrancadores con una capacidad de corto-circuito mayor a 100 kA en 690 V. • Armonizados eléctrica y mecánicamente a los contactores 3RT1 y los arrancadores suaves 3RW30 / 31
  • 82. Automation and Drives Características 3RB10 Características adicionales: • Compensación de temperatura • Estabilidad extremadamente larga en el tiempo • Amplia gama de corrientes (> 1:4) • Característica de disparo CLASE 10 y CLASE 20 • Disparo electrónicamente controlado • Baja perdida de potencia • Autoalimentado
  • 83. Automation and Drives Características 3RB10 Rango de ajuste [A] 0,11 - 0,16 0,14 - 0,2 0,18 - 0,25 0,22 - 0,32 0,28 - 0,4 0,1 - 0,4 Convencional Rango de ajuste [A] Electrónico
  • 84. Automation and Drives Rangos 3RB10 Tamaño Rango en A. Ancho S00 0.1 - 12 45mm S0 0.1 - 25 45mm S2 6 - 50 55mm S3 13 - 100 70mm S6 50 - 200 120mm S10/S12 55 - 630 145mm
  • 85. Automation and Drives Características 3RB12 Funciones de protección: • Disparo por sobrecarga • Disparo por desbalanceo de fases • Disparo por falla de fases • Disparo por sobre temperatura cuando un sensor PTC esta conectado • Disparo por falla a tierra utilizando detector de falla a tierra interno (versión especial) o cuando un CT de suma esta conectado
  • 86. Automation and Drives Características 3RB12 Características: • Función RESET (manual y Automatico) • Función TEST • Señal de estado • Perilla de ajuste grande • Contactos auxiliares integrados 2 x (1NC+1NO) (los tipos de contactos dependen de la versión solicitada)
  • 87. Automation and Drives Características 3RB12 Configuración de arrancadores: • Se pueden configurar arrancadores con una capacidad de corto-circuito mayor a 100 kA en 690 V. • Armonizados eléctrica y mecánicamente a los contactores 3RT1
  • 88. Automation and Drives Características adicionales: • Compensación de temperatura • Estabilidad extremadamente larga en el tiempo • Amplia gama de corrientes (> 1:4) • Característica de disparo CLASES 5, 10, 15, 20, 25, 30 pueden ser seleccionadas • Baja pérdida de potencia • Salida análoga (versión especial) • Alarma de sobrecarga (dependiendo de la versión) • Salida a relé biestable (dependiendo de la versión) Características 3RB12
  • 89. Automation and Drives Rangos 3RB12 Versiones 3RB12 Rango en A Ancho 3RB1246 1.25 - 100 70mm 3RB1253 50 - 205 120mm 3RB1257 125 - 500 145mm 3RB1262 200 - 820 230mm
  • 90. Automation and Drives Comparación de los diferentes tipos Funciones de protección 3RU11 3RB10 3RB12 Disparo por sobrecarga X X X Disparo por desbalanceo de fase (X) X X Disparo por falla de fase X X X Disparo por sobretemperatura con un sensor PTC X Disparo por falla a tierra detectada internamente (versión especial) o cuando un CT de suam es conectado X
  • 91. Automation and Drives Comparación de los diferentes tipos
  • 92. Automation and Drives Comparación de los diferentes tipos Configuración de arrancadores 3RU11 3RB10 3RB12 Configuración de arrancadores con una capacidad de cortocircuito mayor a 100 kA at 690 V X X X Armonizados eléctrica y mecánicamente a los contatores 3RT1 X X X
  • 93. Automation and Drives Comparación de los diferentes tipos Características adicionales 3RU11 3RB10 3RB12 Compensación de temperatura X X X Estabilidad en el tiempo X X X X X Clases de disparo > CLASS 10 X X X X Autoalimentado X Elección de diferentes clases de disparo X Salida analógica X Alarma de sobrecarga X Amplia gama de ajustes Baja perdida de potencia
  • 94. Automation and Drives Guardamotores Principios de operación
  • 95. Automation and Drives Nueva tecnica – Nuevo diseño
  • 96. Automation and Drives Principio de funcionamiento Accionamiento manual Disparo por sobrecargas con retardo Disparo por cortocircuito sin retardo I>
  • 97. Automation and Drives Características • Optimizado para derivación a consumidores hasta 100 A • Seguro contra cortocircuitos a 415 Vac hasta 50 kA • 45 , 55 y 70 mm de ancho incluyendo contacto auxiliar transversal • Accionamiento giratorio con posición disparado • Hasta +60°C a plena carga, aun en montaje lado a lado • Un sistema de señalización avisa un disparo y un cortocircuito • Bloqueable en posición desconectado • Variante para CLASE 20
  • 98. Automation and Drives Accesorios Contactos auxiliares laterales Contactos auxiliares transversales Contactos de aviso de falla (S0 a S3) Módulo de seccionamiento (S0 y S2) Bobina de mínima tensión con contactos adelantados Bobina de mínima tensión Bobina de apertura
  • 99. Automation and Drives Ventajas y beneficios • Alcances de escala desde 0,16 A hasta 100 A solo en 4 tamaños S00, S0, S2 y S3 • En todos los rangos de ajuste a 400 VAC seguro contra cortocircuitos hasta 50 kA o también hasta 100 kA • Hasta +60°C a plena carga, aun en montaje lado a lado • Plásticos no contienen halógenos • Se simplifica el proyecto. El montaje con bloques de interconexión eléctrica y mecánica ahorra espacio y costos. Construcción del armario mas armonioso • Como en la práctica no se presentan estos altos valores, no es necesario ni calcular ni utilizar fusibles . • También con alta densidad de montaje no es necesarias una reducción de corriente. Se impiden disparos prematuros. • Los aparatos SIRIUS son ecológicamente seguros
  • 100. Automation and Drives Ventajas y beneficios • Accesorios unificados para los tamaños S00 a S3 • El montaje de accesorios como contactos auxiliares o de alarma, disparadores auxiliares , es fácil y sin necesidad de herramientas • Ahorro de tiempo en la conexión, cada borne apropiado para dos conductores. Para todos los aparatos SIRIUS 3R vale: mismo tamaño misma técnica de conexión. • Se simplifica el control de stock, no hay peligro de intercambio. • Montaje según necesidad, reducción de los costos de almacenamiento debido a la menor cantidad de variantes • No son necesarios bornes adicionales, menores tiempos de montaje, ya que no son necesarios constantes cambios de herramientas
  • 101. Automation and Drives Comentarios primera parte?

×