Published on

18th 2012.
The session at Window on America center Dnipropetrovsk (Ukraine) was dedicated to the 205th anniversary of the American poet Henry Wadsworth Longfellow.
The club members watched a slide show about the biography and poetic heritage of Longfellow.
The information was illustrated with several You Tube videos:
- about the poet’s memorial house;
- the recitals of popular poems by native speakers,
- a modern rock group performing a song with Longfellow’s lyrics, etc.
Special attention was given to a world known poem by Longfellow – the Hiawatha. We have introduced the translation of the poem by a famous Ukrainian translator Olexander Oles. The Club members had the opportunity to compare the original text with the translation and give tribute to the challenging job of the poetry translators.
To summarize the outcome of the session we have taken a quiz about the poet’s life and work. The score was quite satisfactory – 15 correct answers out of 20 questions.
The topic of Native Americans was further continued by the proposition of an out-of-class activity: the club members were invited to attend a movie theatre and watch a new film “The one who passed through the fire flames”. The movie is about a Ukrainian man who became an Indian tribe chief after the WWII.

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide


  1. 1. Window on America Center© Dnipropetrovs’k Ukraine 2012T.Gavryluk,design S.Usenko
  2. 2.  was born on 27 February 1807, in the city of Portland, Maine To the lawyer Stephen Longfellow and his wife Zilpah née Wadsworth.
  3. 3.  Earlyon young Henry knew he wanted to be a poet; he was a fast learner and loved to write stories and poems. The Portland Gazette printed his first poem at the age of thirteen.
  4. 4.  Secondary- the Portland Academy; Tertiary -Bowdoin College in Brunswick, Maine(182 2- 1825) There he was offered a professorship.
  5. 5.  The college had advised him to further study languages Longfellow immersed himself in the literature of Europe, and in mastering half a dozen languages.
  6. 6.  Upon arrival back in America he settled at Bowdoin to teach modern languages including French and Italian from 1829- 1835. He also wrote many textbooks for the college.
  7. 7.  In1831 Longfellow married Mary Storer Potter (1813-1835). On his next trip to Europe, this time with his wife, Mary suddenly died in Rotterdam, after having a miscarriage
  8. 8.  After arriving home from this second trip in 1836, he took on the Smith Professorship of Modern Languages with Harvard University in Cambridge, Massachusetts, a position he held until 1854.
  9. 9.  On 13 July 1843 Longfellow married Francis Elizabeth "Fanny" Appleton (1817-1861) with whom he had six children.
  10. 10.  Henry Wadsworth Longfellow lived here from 1837 to 1775. The house is clapperboard colonial. The National Park Service restored the garden to its colonial style, emphasizing the formality of the original layout.
  11. 11.  While teaching full time, Longfellow continued his prodigious output of poetry that was warmly received in North America and Europe. After resigning from teaching in 1854, Longfellow was able to put all his energies into writing.
  12. 12.  1861 Fanny’s dress suddenly caught fire from a candle and she was engulfed in flames. Henry tried desperately to smother the flames, suffering burns to his hands and face, to no avail. Fanny soon succumbed to her wounds.
  13. 13.  Longfellows grief changed him forever; his flowing white beard covered his burn marks.
  14. 14.  In1868 Longfellow made his last trip to Europe. The Longfellow Family, Venice, 29 May 1869. A. Sorgato, photograp her.
  15. 15.  Queen Victoria invited him to tea (1868) Hereceived honorary doctoral degrees from Cambridge and Oxford Universities
  16. 16.  In 1884 he was the first citizen of the United States to be honored in Poets Corner of Westminster Abbey in London, England. His marble bust now stands among the monuments to other world-renowned authors and poets Dickens, Kipling, Brow ning
  17. 17.  1855 Song of Hiawatha as a tribute to North American Indians.
  18. 18.  1861 translation of Dante Alighieri’s“Divine Comedy”.Longfellow was the first American to translate Dante.
  19. 19.  The Spanish Student. A  The Seaside and the Play in Three Acts (1843), Fireside (poetry, 1850), Poets and Poetry of  The Golden Legend Europe (translations, (dramatic poem, 1851), 1844),  "The Childrens Hour" The Belfry of Bruges and (1859), Other Poems (1845), Evangeline: A Tale of  Christus: A Mystery Acadie (epic poem, 1847), (1872),  "Aftermath" (1873), Kavanagh: A Tale (1849),  The Masque of Pandora and Other Poems (1875).
  20. 20.  Hecontinued to write up until the year of his death -1882.
  21. 21.  Thisis the first stamp to honor Longfellow.A one-cent stamp featuring a portrait of the poet, was issued February 16, 1940.
  22. 22.  Forbicentennial - issuing a commemorative stamp on March 15, 2007.