Il concetto d’innovazione guida Varvel dal 1955, anno dellasua fondazione, in ogni decisione e in tutte le aree aziendali:...
Un’azienda all’avanguardia                                                                       A company in the forefron...
Gli stabilimenti Varvel,di recente realizzazione,sorgono su un’areacomplessiva di 25.000 m2nella zona industrialeVia Lunga...
Riduttori e variatori sempre in evoluzione     Gearboxes and variators always in progressModularità e flessibilità hanno g...
(Sopra) Riduttore a ingranaggi serie RD.(Sotto da sinistra) Riduttore vite senza fine famiglia RT;                   ridut...
(Sopra) Riduttore a vite senza fine serie RT;in colore rosso, giunto elastico universale.(Sotto da sinistra) Riduttore ad ...
Progettazione personalizzata per ogni esigenza           Customized design to all requirements  Lo staff tecnico Varvel ut...
Processo produttivo di alta qualità             High quality manufacturing processLa produzione dei particolari strategici...
(Sopra) posizionamento carcassa                      (Above) Housing positioning onsu centro di lavoro Makino.            ...
Grande attenzione ad ogni singolo pezzo                               Great care to every componentIl controllo della qual...
(Sopra) Controllo con macchina tridimensionalemotorizzata di una carcassa lavorata.(A destra) Evolventimetro Klingenberg.(...
Ampia scelta e disponibilità a magazzino                           Wide selection and stock availabilityUna caratteristica...
(Sopra) il magazzino.(Sotto da sinistra) prodotti finiti inscatolati   (Above) Central storehouse.pronti per la vendita.  ...
La capillarità delle rete di vendita Varvel, costituitada una rete di agenti e distributori, copre iprincipali paesi del m...
Un partner mondiale                                                              A global partnerVarvel ha sempre consider...
unicef
Varvel ha sempre valorizzato i propri collaboratori con laconvinzione che sono stati, sono e saranno loro il “motore”dello...
Varvel SpAVia 2 Agosto 1980, 940056 Crespellano (BO) Italy   +39 051 6721811  +39 051 6721825varvel@varvel.comwww.varvel.com
Varvel S.p.A. Company Profile
Varvel S.p.A. Company Profile
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Varvel S.p.A. Company Profile

319

Published on

Since 1955 Varvel has been making speed reducers and variators for light industry applications. Reliable partner in power transmission equipment offers also customized solutions always according to a socially responsible company values.Modularity and flexibility lead Varvel products by an unique kit form, common to all gearbox series. This feature allows distributors an easier job to set up required products in few minutes. Varvel innovation” links new synergies worldwide: a trend towards the future to become the fit partner in a globalization challenge.

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
319
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
15
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Varvel S.p.A. Company Profile"

  1. 1. Il concetto d’innovazione guida Varvel dal 1955, anno dellasua fondazione, in ogni decisione e in tutte le aree aziendali:dallo studio sui prodotti svolto in collaborazione con alcuniistituti universitari, all’automazione di fabbrica con l’impiegosempre più numeroso di robot; dalla gestione aziendale perprocessi, all’informatizzazione di tutto il flusso logistico; dalricevimento dei particolari alla spedizione del prodotto finitopassando per le fasi di collaudo, stoccaggio, prelievo,assemblaggio con un sistema a radio frequenza e l’impiego deicodici a barre. Innovare significa inoltre stringere nuovealleanze e sinergie con clienti e fornitori in paesi anche lontanidal nostro, cambiare continuamente il modo di svolgere leattività quotidiane cercando sempre il miglioramento continuosenza accontentarsi mai dei risultati raggiunti. L’innovazione èuna tensione verso il futuro che ha permesso a Varvel negliultimi anni di diventare una PMI pronta ad accogliere le sfideinternazionali della globalizzazione.Innovazione come sistema Innovation as a practiceFrom its establishment in 1955, the concept of innovation hasbeen guiding Varvel in every decision and company focus:from the cooperation with university departments on productresearch to the increasing usage of robots in manufacturing;from company management by formalised processesto logistics flow computerization; goods reception to finishedproduct shipment throughout inspection, storage, picking,assembling - by the means of radio frequency system and barcode employment. Innovation also implies making new alliancesand synergies with partners, whatever they are customers orsuppliers and in distant countries as well; to continuouslyadjust the day-to-day activity processes by looking for continualimprovement without being satisfied with the goals achieved.Innovation is a trend towards the future that allowed Varvelin recent years to become a mediumsized enterpriseready to sustain the international challenge of globalization.
  2. 2. Un’azienda all’avanguardia A company in the forefrontIl Sistema di Gestione per la Qualità, certificato dal 1997 The Quality Management System, certified from 1997 to thesecondo la norma UNI EN ISO 9001, si fonda sul concetto standard UNI EN ISO 9001, is based on the concept that theche il prodotto è il risultato di un insieme di processi e che il product is the outcome of processes as a whole and that themiglioramento della qualità dei riduttori Varvel può essere quality improvement of Varvel gearboxes can be guaranteedgarantito con la definizione, il monitoraggio e il miglioramento dei with the definition, monitoring and improvement of companyprocessi aziendali. Il Sistema Ambientale, certificato dal 2001 processes. The Environmental System, certified from 2001secondo la norma UNI EN ISO 14001, mostra a to the standard UNI EN ISO 14001, demon-tutti i partner la visione Varvel di azienda all’a- strates to all our partners the Varvel image of avanguardia: il rispetto e la tutela dellambien- leading company: environment considerationte sono valori morali e sociali, inscindibili and preservation are ethical and social values,dall’attività i m p re n d i t o r i a l e . indivisible from business.
  3. 3. Gli stabilimenti Varvel,di recente realizzazione,sorgono su un’areacomplessiva di 25.000 m2nella zona industrialeVia Lunga a Crespellanoin provincia di Bologna.Varvel’s plants, recentlyestablished, are builton 25.000 sq.m land,industrial estate “Via Lunga”in Crespellano, provinceof Bologna (Italy).
  4. 4. Riduttori e variatori sempre in evoluzione Gearboxes and variators always in progressModularità e flessibilità hanno guidato la Modularity and flexibility have been leadingprogettazione delle famiglie dei prodotti Varvel the design of Varvel products since 2000.dagli anni 2000. Nascono così riduttori in kit This way, the gearbox kit concept wasche possono essere assemblati da un launched, allowing anyone to assemblequalsiasi utilizzatore in pochi minuti. Alcuni the unit in few minutes. Some kits are evenkit sono addirittura comuni a tutte le famiglie di common to all the gearbox series; i.e. motorriduttori (flange motore, giunto motore). Ciò flanges, motor elastic couplings. The featurepermette la massima flessibilità ai distributori e provides the highest flexibility to Varvel’srivenditori Varvel che, grazie ad un assortimento distributors and resellers who - thanks to alimitato di kit, possono configurare all’istante il limited kit selection - are able to immediatelyprodotto richiesto dal loro cliente. configure the required product.
  5. 5. (Sopra) Riduttore a ingranaggi serie RD.(Sotto da sinistra) Riduttore vite senza fine famiglia RT; riduttore vite senza fine famiglia RS. (Above) Helical gearbox series RD. (Below from the left) Worm gearbox series RT; Worm gearbox series RS.
  6. 6. (Sopra) Riduttore a vite senza fine serie RT;in colore rosso, giunto elastico universale.(Sotto da sinistra) Riduttore ad ingranaggi serie RD;riduttore a vite senza fine serie RS.(Above) Worm gearbox series RT; motor couplingis in the foreground in red colour.(Left) Helical gearbox series RD;worm gearbox series RS.
  7. 7. Progettazione personalizzata per ogni esigenza Customized design to all requirements Lo staff tecnico Varvel utilizza i più moderni Varvel’s Technical Department uses the most strumenti di calcolo e modellazione in modern 3D-calculation and modelling 3D per la progettazione delle sue linee di tools for its product lines. Great care is prodotto. Grande attenzione viene dedicata given to solve specific problems requested alla soluzione di problemi specifici posti by customers, including dedicated designs dai singoli clienti con progettazioni dedicate which are developed in close cooperation. svolte in collaborazione con i clienti stessi. Timeliness, flexibility and exactness allow Tempestività, flessibilità e accuratezza per- Varvel to achieve the optimum solution in the mettono a Varvel di giungere alla soluzione reduced times the market needs. migliore nei tempi ristretti dettati dalle esigenze del mercato.
  8. 8. Processo produttivo di alta qualità High quality manufacturing processLa produzione dei particolari strategici, Strategic part production, housing machininglavorazione carcasse e dentatura ingranaggi, and gear, cutting is done inside withviene svolta all’interno con centri di lavoro e machining centres and gear cutters of thedentatrici d’ultima generazione (Makino, latest generation (Makino, Pfauter-Gleason,Pfauter-Gleason, Liebherr). La maggior parte Libherr). The majority of NC-machines aredelle macchine a controllo è servita da robot e robotic and the production-cell set-up alsoorganizzata in isole di lavoro con autonomia operates a night shift, which in someanche notturna senza presidio. In alcune instances is extended to the weekend.isole, l’autonomia copre l’intero fine settimana. Other components are sourced from quali-Le altre lavorazioni sono affidate a fornitori fied suppliers, many of whom have beenspecializzati che collaborano con Varvel in working with Varvel for over 10 years.molti casi da oltre 10 anni.
  9. 9. (Sopra) posizionamento carcassa (Above) Housing positioning onsu centro di lavoro Makino. a Makino machine center.(Sotto da sinistra) posizionamento carcassa (Below from the left) Machined housinglavorata nel magazzino verticale automatico; positioning in automatic verical storehouse;isola lavorazione carcassa robotizzata; robotized housing production cell;isola dentatura ruote vite senza fine robotizzata. robotized gearcutter production cell.
  10. 10. Grande attenzione ad ogni singolo pezzo Great care to every componentIl controllo della qualità delle lavorazioni svolte, sia esse The internal and external quality control of componentinterne che esterne, riveste un ruolo fondamentale per machining is given great importance, to ensure Varvelassicurare la conformità dei prodotti Varvel agli elevati products conform to the highest quality standards. Instandard qualitativi garantiti. Oltre agli strumenti manuali addition to manual tools - gauges, comparators, etc.(calibri, comparatori, ecc.) Varvel utilizza anche macchine Varvel also uses automated and manual 3D inspectionaltamente sofisticate: tridimensionali motorizzate e non per il machines for housings, gear and wormgear involutecontrollo delle carcasse, evolventimetri per il controllo degli control machining, durometers, roughness meters, etc.ingranaggi e delle viti senza fine, durometri, rugosimetri, ecc. The finished products are 100% tested after assembly toI prodotti finiti, dopo l’assemblaggio, vengono collaudati al check oil tightness and noise level.100% per verificarne la tenuta e la rumorosità.
  11. 11. (Sopra) Controllo con macchina tridimensionalemotorizzata di una carcassa lavorata.(A destra) Evolventimetro Klingenberg.(Sotto da sinistra) rugosimentro;attrezzature di collaudo. (Above big) 3D inspection of machined housing. (Above little photo) Klingenberg involute control machine. (Below from the left) Roughness meters; inspection tools.
  12. 12. Ampia scelta e disponibilità a magazzino Wide selection and stock availabilityUna caratteristica distintiva di Varvel è sempre stata la A distinctive characteristic of Varvel has always been itsflessibilità e rapidità delle consegne, anche per prodotti flexibility and rapidity in supplying, particularly last-minuteordinati all’ultimo minuto: ciò permette una competizione a orders, allowing a global competitiveness with even thelivello globale anche con le grandi aziende del settore. biggest power transmission companies. A further improvementUn’ulteriore miglioramento è stato ottenuto con la progettazione was introduced by the modular gearbox design enablingdei riduttori modulari che ha consentito a Varvel di ottimizzare Varvel to optimize the assembling process and to maintain ail processo d’assemblaggio e di stoccare i riduttori in scatole stock of gearboxes in homogenous packages ready foromogenee pronte per la consegna. Varvel riesce così a shipment. This way, Varvel is able to consign, for urgentspedire, per casi urgenti, anche entro il giorno successivo cases, the day following order processing.a quello dell’ordine.
  13. 13. (Sopra) il magazzino.(Sotto da sinistra) prodotti finiti inscatolati (Above) Central storehouse.pronti per la vendita. (Below from the left) Finished productsUn particolare del magazzino. packed and ready for sale.Armadi verticali automatici per lo stoccaggio Store-house aisle.dei componenti commerciali, cuscinetti, Automatic vertical shelves for bearings,anelli di tenuta e bulloneria. seals, and nuts and bolts stocking.
  14. 14. La capillarità delle rete di vendita Varvel, costituitada una rete di agenti e distributori, copre iprincipali paesi del mondo nei cinque continenti.Varvel’s sales net thoroughness of agents,distributors and resellers covers the mostindustrialized countries of the five continents.
  15. 15. Un partner mondiale A global partnerVarvel ha sempre considerato i propri Varvel has always considered our customersclienti un patrimonio fondamentale ed è an essential heritage and in consequenceper questo che è cresciuta perseguendo grew by pursuing the objective of Customerl’obiettivo della soddisfazione del Cliente. Satisfaction. Flexibility, service, technicalFlessibilità, servizio, consulenza tecnica e support and reduced lead times aretempi di consegna ridotti rappresentano representative of Varvel’s main strengths.infatti i punti di forza Varvel. La vocazione The focus on exports is shown by 55% ofall’internazionalizzazione è dimostrata dal fatto turnover achieved abroad with a significantche oltre il 55% del fatturato viene realizzato presence in many emergent markets.nel mercato estero con una significativapresenza in alcuni mercati emergenti.
  16. 16. unicef
  17. 17. Varvel ha sempre valorizzato i propri collaboratori con laconvinzione che sono stati, sono e saranno loro il “motore”dello sviluppo e della crescita globale. Infatti alcuni dei valorifondamentali di ogni cultura sono il rispetto della persona,l’aiuto reciproco, l’educazione. Per questo Varvel sviluppa leloro competenze mediante la formazione continua, garantisce ilmantenimento di un clima aziendale positivo e ridistribuisce,in accordo con il sindacato, parte dell’utile aziendale. Perrafforzare il proprio impegno nella società negli ultimi anniVarvel ha iniziato un programma di sostegno continuativo di 3associazioni onlus: UNICEF (Fondo delle Nazioni Unite perlInfanzia), MSF (Medici Senza Frontiere) e ANT (AssociazioneNazionale Tumori). Per ogni prodotto venduto Varvel versaalle tre associazioni un contributo di 0,02 euro. È un modo perlegare direttamente la capacità e la produttività dell’impresae quindi i suoi risultati economici alla tutela di persone menofortunate. Anche il rispetto e la tutela dellambiente fannoparte dei valori Varvel ed è per questo che dal 2001 Varvelha certificato il Sistema Ambientale secondo la normaUNI EN ISO 14001.Un’impresasocialmente responsabile A socially responsible companyVarvel always gave an opportunity to their employees andpartners with the belief they were, are and will be the“engine” of the global development and growth. In fact,people respect, mutual help and education are some of thefundamental values for every civilised culture. Because ofthe above, Varvel improves their capability by continuouslytraining, acting to maintain a positive company atmosphereand sharing, in accord with the unions, part of the profits.To the scope of intensifying our commitment to society,Varvel recently started an ongoing support programmewith three non-profit institutions: UNICEF (United NationsChildrens Fund), MSF (Médicins sans Frontères) and ANT(National Cancer Association). Varvel pays 2 Eurocents tothe three associations for each product sold. This is a way todirectly tie company’s ability and productivity and consequently,the profit, to the support of less fortunate people.Environmental respect and protection are also part of Varvel’svalues and this is why Varvel certified its Environmental Systemto standard UNI EN ISO 14001.
  18. 18. Varvel SpAVia 2 Agosto 1980, 940056 Crespellano (BO) Italy +39 051 6721811 +39 051 6721825varvel@varvel.comwww.varvel.com

×