• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Frases hechaspdf
 

Frases hechaspdf

on

  • 2,976 views

Documento sobre las frases hechas.

Documento sobre las frases hechas.

Statistics

Views

Total Views
2,976
Views on SlideShare
2,542
Embed Views
434

Actions

Likes
0
Downloads
21
Comments
0

5 Embeds 434

http://tetuan4.blogspot.com.es 321
http://tetuan4.blogspot.com 89
http://tetuan4.blogspot.com.ar 14
http://tetuan4.blogspot.mx 9
https://www.google.es 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Frases hechaspdf Frases hechaspdf Document Transcript

    • FRASES HECHASPasar la noche en blanco - Tirar la casa por la ventana - Echarle a uno el muerto - Las cuentas del Gran Capitán - Pasar una noche toledana - Estar en Babia - A la tercera va la vencida - ¡Viva la Pepa! - Dársela a uno con queso -Las paredes oyen - Ser más feo que Picio - La ocasión la pintan calva - Sambenito - Esto parece el corral de la Pacheca - Poner la mano en el fuego - A buenas horas, mangas verdes - ¡Vete a la porra! - Poner pies en polvorosa - La casa de Tócame Roque - El diablo está en Cantillana - Tonto de capirote - Tener muchos humos - Santo Domingo de la Calzada, donde cantó la gallina después de asada - Historias rocambolescas - Echarle a uno los perros - Quien se fue a Sevilla, perdió su silla - Vérsele el plumero - ¡Apaga y vámonos! - Mari-Sarmiento, que fue a cagar y se la llevó el viento - Poner los puntos sobre las íes - No hay tu tía - Morder el polvo - Hacer el primo - Tomar las de Villadiego - Armarse la Marimorena - Picar muy alto -Discusión bizantina - Esto es Jauja - En un santiamén - Dejar a uno en la estacada - Prometer el oro y el moro - Habas contadas - No se ganó Zamora en una hora - Música celestial - Me lo dijo un pajarito - Salga el sol por Antequera - Poner en tela de juicio - Brillar por su ausencia - Tratar a banquetazos - Cambiar de chaqueta - Ser un cafre - Tener más cuento que Calleja - Caro como aceite de Aparicio - Armarse la de Dios es Cristo - El capitán Araña - El movimiento se demuestra andando - Descubrir el pastel - Ver el cielo abierto - Irse de picos pardos - Ser culo de mal asiento - Ahí le aprieta el zapato - Pelillos a la mar - Andar más que la perra de Calahorra - Victoria pírrica - Vale lo que pesa - Tener vista de lince - Mear fuera del tiesto - Estar a dos velas - A ojo de buen cubero - Salir a la palestra
    • Pasar la noche en blancoCuando una persona es incapaz de conciliar el sueño por un dolor, una preocupación u otro motivo, sedice que ha pasado la noche en blanco. El origen de este modismo está relacionado con la noche queritualmente solían pasar sin pegar ojo aquellos que durante el medievo, querían formar parte deciertas órdenes de caballería. La noche antes de ser armados caballeros, los aspirantes hacían lavelada de las armas que les honrarían como tales, llevando como atuendo una túnica u otra vestidurablanca que simbolizara la pureza espiritual. El color blanco de las ropas y lo largo que se hacía laespera hasta el amanecer dio origen al dicho pasar la noche en blanco. Tirar la casa por la ventanaSe dice que alguien tira la casa por la ventana cuando de repente comienza a efectuar gastossuperiores a los que acostumbraba. Tan contundente expresión nace da la costumbre que existía en elsiglo pasado de tirar literalmente por la ventana los enseres del hogar cuando a alguien le tocaba laLotería Nacional en España. Ésta nació (en España) bajo el reinado de Carlos III, quien la instaurópor Orden de 30 de septiembre de 1763. Las primeras oficinas abrieron sus puertas al público en unacasa de la plazuela de San Idelfonso, en Madrid. La estructura actual en décimos y sorteos periódicosfue instaurada en 1812 por las Cortes de Cádiz. Echarle a uno el muertoLa expresión echar el muerto y sus variantes echar el muerto a casa, a puerta ajena o al vecino, seutilizan comúnmente para imputar a un tercero la culpa de lo que no ha hecho. Al parecer, el origende la expresión se remonta a la Edad Media. Según las leyendas medievales, cuando dentro deltérmino de un pueblo aparecía el cadáver de una persona muerta de forma violenta y no se llegaba aesclarecer quién había cometido el asesinato, los habitantes de dicho municipio estaban obligados apagar una multa. Para evitar saldar la sanción, que se conoce como homicisium, los vecinos aguzabanel ingenio hasta límites insospechados. Uno de los recursos más utilizados era no airear el hallazgo,meter el cadáver o cadáveres en sacos y, en la oscuridad de la noche, arrojarlos en el término de otropueblo próximo. Echar el muerto a otro pueblo vecino equivalía, pues, a cargarle con laresponsabilidad de un crimen y con la multa correspondiente, salvo que se entregara o se capturara alasesino. Las cuentas del Gran CapitánSe trata de una expresión irónica que se dice de las cuentas donde figuran partidas exorbitantes, o deaquellas que están hechas de modo arbitrario y sin la debida justificación. La frase alude a lascontrovertidas cuentas administrativas que el genio militar Gonzalo Fernández de Córdoba (1453-1515) presentó a los Reyes Católicos después de haber conquistado para ellos el reino de Nápoles. Acontinuación menciono algunas de las famosas partidas de gastos que Fernández de Córdoba facilitó alos monarcas: 100 millones de ducados en picos, palas y azadones para enterrar los cadáveres deladversario; 200.736 ducados y 9 reales en frailes, monjas y pobres, para que rogasen a Dios por laprosperidad de las armas españolas; 100.000 ducados en guantes perfumados para preservar a lastropas del mal olor de los cadáveres de los enemigos tendidos en el campo de batalla; 160.000 ducadosen poner y reponer campanas destruidas por el uso continuo de repicar todos los días por nuevasvictorias conseguidas sobre el enemigo; 100 millones por mi paciencia en escuchar ayer que el Reypedía cuentas al que le había regalado un reino... Pasar una noche toledanaSe dice de la persona que ha pasado la noche sin poder dormir, a causa de disgustos o molestias. Estemodismo proviene, según el maestro Gonzalo Correas, de que las mozas toledanas del primer tercio delsiglo XVII creían que el primer hombre varón que oyesen a partir de las 12 de la noche del día de SanJuan se convertiría en su marido. Otra versión más dramática afirma que la expresión noche toledanase refiere a una terrible madrugada del año 806 en la que Amrus-al Lleridi, wali de Toledo, reunió ensu palacio, so pretexto de celebrar un banquete, a 400 -hay quien dice a 700- muladíes toledanos,sospechosos de rebeldía contra el califa de Córdoba, su señor. Cuando los invitados se encontraban
    • entregados a los placeres propios del festín, Amrus los mandó acuchillar hacia medianoche. Loscadáveres fueron arrojados a un foso, y las cabezas se expusieron para escarmiento de la población. A la tercera va la vencidaCon esta locución proverbial se quiere dar a entender que a la tercera tentativa se suele alcanzar el findeseado. El origen del dicho no está muy claro. Para algunos expertos, se encuentra en el derechopenal de los siglos XVI y XVII, en que se imponía la pena de muerte al ter furtum, o sea, al tercerhurto. Sin embargo, el maestro Correas apunta que esta frase proverbial se ha tomado de "la lucha(cuerpo a cuerpo) que va a 3 caídas, y de la sortija y justa, que va a 3 carreras o lanzas el premio".Una tercera hipótesis es defendida por el padre Esteban de Terrenos en su Diccionario. Dice así: "Enla milicia romana había los soldados llamados pilati o velites, armados a la ligera, y eran los del ínfimopueblo y los bisoños, y éstos iban en la fila primera; en la segunda iban los que llamaban piqueros,bastati, y excedían en valor y mérito a los primeros; y en la tercera fila iban los que llamaban triarios,y eran los más valerosos, veteranos, y que sostenían a las dos filas precedentes, y de aquí vino el adagiode decir cuando se echaba el último esfuerzo: Ad triarios ventum est, que en castellano decimos: A lastres va la vencida o se echa el resto". Estar en BabiaBabia es una apartada comarca leonesa que linda con Asturias. Regada por un afluente del río Luna,Babia era un lugar de descanso preferido por los Reyes de León, en la baja Edad Media. Con ciertafrecuencia, el monarca, harto de los asuntos de palacio y las intrigas de los nobles, empeñados eninstaurar un régimen feudal semejante al de Europa septentrional, se apartaba a este lugarparadisíaco y alejado de los campos de batalla. Estas ausencias reales motivaban a menudo lainquietud de los vasallos, a quienes, cuando preguntaban por su señor, se les respondía evasivamenteque el rey estaba en Babia. La expresión se hizo proverbial y pasó a la lengua común para describir aquien está distraído y ajeno a la realidad. Como curiosidad, Babia era un lugar famoso por suscaballos pequeños y robustos. Se cuenta que el caballo del Cid Campeador procedía de este lugar. Deahí su nombre, Babieca. ¡Viva la Pepa!Con el paso del tiempo, esta expresión popular ha cambiado de significado. Actualmente se le ha dadoun sentido de desenfado y jolgorio, y se aplica a quienes tienen un carácter despreocupado. Sinembargo, hasta hace relativamente poco tiempo, la expresión ¡Viva la Pepa! era un grito subversivoempleado durante muchos periodos políticos. La frase venía a sustituir a esta otra: ¡Viva laConstitución de Cádiz! Ésta era conocida cariñosamente como la Pepa, porque fue jurada ypromulgada el día de San José, el 19 de marzo de 1812. Dos años más tarde, el rey Fernando VII, trassu regreso a España, abolió la Constitución de Cádiz y se prohibieron los gritos a su favor. Es por ellopor lo que los españoles que se oponían al absolutismo se referían a ella en clave: ¡Viva la Pepa! Dársela a uno con quesoYa en la Edad Media, La Mancha era famosa por sus vinos de calidad, y taberneros de toda España sedesplazaban hasta las bodegas manchegas para comprar los barriles de vino. Antes de pagar, lostaberneros tenían la buena costumbre de probar la mercancía. Para dar salida a las partidas de vinopicado o de muy baja calidad, los dueños de las bodegas recurrían a un arte especial: agasajaban a loscompradores novatos y confiados con un sabroso plato de queso manchego en aceite, porque su fuertesabor hacía que el paladar del incauto tabernero no distinguiera un buen caldo de uno echado aperder. Esta innoble práctica dio origen a la expresión dársela a uno con queso, que se utiliza cuandoalguien es engañado o estafado. Las paredes oyenEsta expresión proverbial nació en Francia y procede de la persecución contra los hugonotes queculminó con la matanza de la noche de San Bartolomé, el 24 de agosto de 1572. Cuentan los cronistasque la reina Catalina de Médicis (1519-1589), esposa de Enrique II, rey de Francia, era muy
    • desconfiada y persecutora implacable de los hugonotes. Para poder escuchar mejor a las personas delas que más sospechaba, mandó practicar una red de taladros, hábilmente disimulados entre lasmolduras, en las paredes y techos del Palacio Real. Este sistema de espionaje dio origen a la frase lasparedes oyen, a la que recurrimos para advertir la prudencia y precaución con que debemos decir loque puede comprometernos o involucrar a otras personas. Ser más feo que PicioPara ponderar la fealdad de alguien se dice que es más feo que Picio, supuesto personaje a quien defeo que era, le dieron la unción con caña, por lo asustado que estaba el párroco. El autor José MaríaSbarbi asegura haber hablado con personas que conocieron a Picio, un zapatero de principios de sigloque vivió en el pueblo granadino de Alhendín. Se dice que este hombre fue condenado a muerte, peroque hallándose en capilla recibió el indulto. La impresión de la noticia le produjo la pérdida total delpelo, aparte de una serie de increíbles deformaciones en el rostro que le hicieron pasar a la leyendaespañola como símbolo de la fealdad física. La ocasión la pintan calvaLos romanos adoraban a una diosa llamada Ocasión, a la que representaban como una mujerbellísima puesta de puntillas sobre una rueda y con alas en los pies o en la espalda, para indicar quelas cosas buenas pasan rápidamente. Ocasión llevaba la parte delantera de la cabeza cubierta por unahermosa cabellera, pero estaba totalmente calva por detrás. De este modo, se daba a entender que unavez que ha pasado la ocasión es del todo imposible recuperarla o asirla, y que, por consiguiente, no sedebe dudar un instante en aprovechar una oportunidad o coyuntura. SambenitoPopularmente, este vocablo se asocia a la frase proverbial "echarle a uno el sambenito", que seemplea cuando queremos difamar o desacreditar a alguien. El sambenito era la insignia de la SantaInquisición que se ponía sobre el pecho y espalda del penitente reconciliado, a modo de capotilloamarillo con una cruz roja en forma de aspa. Este vocablo proviene de saco bendito, que era a su vezuna costumbre primitiva de la iglesia católica. Los que hacían penitencias públicas se vestían de unossacos o cilicios bendecidos por un obispo o sacerdote. Con estos atuendos, los penitentes se colocabanen las puertas de las iglesias hasta que eran perdonados por sus culpas y admitidos por los demásfieles. Esto parece el corral de la PachecaLa frase, que suele decirse para indicar un lugar donde reina el barullo y la confusión, alude a uno delos antiguos teatros de Madrid. Don Casiano Pellicer, en su Tratado histórico sobre el origen yprogresos de la comedia y del histrionismo en España (1804), dice que en el año 1568 se representabancomedias en un corral de la calle del Príncipe, que regentaba un tal Burguillos, y que por esas mismasfechas se reformó para semejante cometido otro corral en la misma calle. Éste pertenecía a IsabelPacheco, llamada La Pacheca. Un tercero abrió sus puertas en la calle del Sol. Estos corrales eranunos patios amplios que se abrían en el interior de las casas de vecindad y en los que había solamenteun tablado para las representaciones, gradas para los caballeros y el corredor para las damas, asícomo unos bancos portátiles. Poner la mano en el fuegoLa procedencia de este dicho, que se utiliza para manifestar el respaldo total a alguien o algo, seremonta a la época en la que se practicaba el llamado juicio de Dios. También conocida como Ordalía,ésta era una institución jurídica que dictaminaba, atendiendo a supuestos mandatos divinos, lainocencia o culpabilidad de una persona o una cosa -un libro, una obra de arte- acusadas dequebrantar las normas establecidas o cometer un pecado. Esta costumbre pagana, que fue comúnentre los germanos y otros pueblos antiguos, se ejecutaba de formas muy diversas. No obstante, casitodas consistían en pruebas de fuego. Ante el tribunal, el acusado debía sujetar hierros candentes ointroducir las manos en la lumbre o en una hoguera. Si la persona salía de la prueba indemne o con
    • pocas quemaduras significaba que Dios la consideraba inocente y, por tanto, no tenía que recibirningún castigo. A buenas horas, mangas verdesDurante el mandato de los Reyes Católicos se crearon los Cuerpos de la Santa Hermandad, tras suaprobación en las Cortes de Madrigal, en 1476. El cuerpo fue constituido para prestar auxilio encualquier tipo de emergencias. Sus miembros vestían un uniforme con coleto -vestidura de piel quecubre el cuerpo hasta la cintura- y bocamangas de color verde. Relatan los cronistas de los siglos XVIy XVII que este cuerpo se ganó a pulso la fama de impuntualidad. Generalmente, cuando llegaban allugar requerido para prestar el auxilio ya se habían cometido los desmanes y siniestros. Y a vecestardaban tanto que los vecinos del pueblo habían resuelto el problema. De hay que cuando sepersonaban en el lugar de los hechos, la gente les reprochaba diciendo: ¡A buenas horas, mangasverdes! La frase ha quedado para expresar en sentido peyorativo la demora y llegada tardía de unauxilio, así como para significar que los méritos no llegan en el momento oportuno. ¡Vete a la porra!El modismo tiene su origen en el enorme bastón o porra que llevaba el tambor mayor de los antiguosregimientos. Aún hoy es posible verla en los desfiles militares en los que participa una banda demúsica. Antes, cuando ésta no desfilaba, la porra se dejaba a la puerta de las dependencias principales,que estaban cercanas a la prevención, el lugar donde los soldados pasaban el arresto por causas leves.El oficial ordenaba al castigado lo siguiente: "¡Vaya usarced a la porra, seor soldado!". La expresiónera del todo correcta y usual, pero en la actualidad se emplea para echar de forma despectiva a alguiende nuestra compañía. Poner pies en polvorosaExisten diferentes versiones que explican el origen de este dicho, que significa huir o escapar conprecipitación. Para algunos autores, la frase proviene de la nube de polvo o polvareda que se formabaen los antiguos caminos de tierra cuando alguien transitaba por ellos muy deprisa. Otros, sin embargo,fundan el dicho en el lenguaje de germanía o modo de hablar de los gitanos y rufianes, en cuya jergala palabra polvorosa significa calle. Pero existe otra versión más simpática que se apoya en el siguientehecho histórico: preocupado por el avance musulmán, Alfonso III, el Magno, acudió con sus tropas adefender su territorio de los sarracenos. La batalla se libró cerca del río Órbigo, en los campos dePolvorosa, en Palencia. Las tropas del rey vencieron al enemigo, pero eso sí, ayudadas por unoportuno eclipse de luna, que atemorizó y desconcertó a los moros. La casa de Tócame RoqueTócame Roque no fue el nombre de ningún personaje, como algunos piensan, sino que así se llamabauna casa de vecindad ubicada en la calle del Barquillo, en Madrid. La vivienda, fea e insalubre, fuedemolida en el año 1850. Este inmueble castizo estaba en boca de todo el mundo por los mil zipizapesque en él se armaron, pero pasó a la literatura tras ser inmortalizado por don Ramón de la Cruz (1731-1794) en su sainete La Petra y la Juana o el buen casero. Según el Diccionario, se denomina la casa deTócame Roque a aquella en la que reina la confusión y hay con frecuencia alborotos y riñas. El diablo está en CantillanaLa expresión se usa cuando una cosa sale mal. Su origen es muy controvertido. Algunos autorespiensan que nació de la calificación de diablo que se hubo de dar a alguna persona indeseable quevivió o estuvo en Cantillana (Sevilla). Para Gonzalo Fernández, autor de Quincuagenas de la Nobleza,el dicho hace referencia a un capitán bajo las órdenes de Jofre Tenorio, almirante de Castilla quedurante las turbulencias de la minoría de Alfonso XI recorría las cercanías de Sevilla sembrando elpánico. El capitán ejercía especialmente sus desafueros en Cantillana, por lo que los arrieros ycaminantes se alejaban del lugar y acostumbraban a decir: "Vámonos por otra parte, porque el diabloestá en Cantillana". El diablo al que hace alusión el dicho también podría ser el maestro JuanPacheco, que acompañó al rey Enrique IV en su viaje a Sevilla en 1469. Pacheco era una persona muy
    • odiada en la capital sevillana, por lo que no se atrevió a entrar en ella y se hospedó en Cantillana.Hasta allí tenía que desplazarse el rey cada vez que quería despachar algún asunto con el aborrecidomaestro. Por último, Gonzalo Correas, en su Vocabulario de Refranes, afirma que el dicho completo es"el diablo está en Cantillana, urdiendo la tela y tramando la lana", y añade el siguiente comentario:"El rey don Pedro, el Cruel, dice que pretendió allí el amor de una doncella principal desposada(prometida en matrimonio), y el esposo venía a verla de noche, hecho fantasma por miedo del rey, vinoa espantarse la gente, y hacer este refrán". Tonto de capiroteExpresión burlesca que se aplica a la persona muy necia e incapaz. El maestro Gonzalo Correas, en suVocabulario de refranes, incluye la expresión bobo de capirote, diciendo que los bobos de esta claseson llamados así porque es común ponerles un capirote por burla. En este sentido, el capirote es uncucurucho de cartón cubierto de tela que llevaban en la cabeza los disciplinantes en las procesiones decuaresma y llevan actualmente los que van a las de Semana Santa. Unamuno, en un artículopublicado en 1923, decía que tonto de capirote "es el que con un capirote o bonete puntiagudo hace detonto en las fiestas. Es un tonto de alquiler y casi oficial". Pero no con poca razón el maestroCovarrubias señala que la palabra capirote no se refiere sólo al que llevaban los disciplinantes y sepone a los bobos, sino que es una cobertura de la cabeza de muy diferentes tipos, y utilizada confrecuencia por los médicos, los colegiales y universitarios, entre otros. Así pues, tonto de capirote estanto como decir tonto graduado y que puede llevar el distintivo o capirote de doctor. Tener muchos humosHoy en día, este modismo se utiliza para designar a las personas que se comportan con altivez,vanidad, presunción o engreimiento desmesurados. También se emplea como reproche hacia quienesaparentan un nivel social o económico que en realidad no les corresponde. En tales casos se suelerecurrir a algunas de estas frases: ¡Vaya humos que se gasta! Y ¡Se le han subido los humos a lacabeza! Parece ser que el origen de la expresión proviene de una costumbre bastante común entre lasfamilias distinguidas de la antigua Roma, como atestigua Joaquín Bastús en su obra La sabiduría delas naciones (1862). Las familias solían colocar en el atrio de la casa los retratos o bustos tallados enpiedra de sus antepasados: padres, abuelos, bisabuelos, hermanos, tíos... Con el paso del tiempo, lasimágenes más antiguas iban adquiriendo un color oscuro por efecto del polvo, los humos y lacontaminación. De este modo, los atrios con más imágenes renegridas o con más humos simbolizabanun mayor poderío familiar y un cierto tono aristocrático del que se alardeaba con frecuencia. Santo Domingo de la Calzada, donde cantó la gallina después de asadaEl origen de la frase se remonta a la época de las grandes peregrinaciones a Santiago de Compostela,hacia el año 1080. Refiere la historia que 3 peregrinos alemanes -una pareja y su hijo- decidieronhospedarse en una venta de Santo Domingo de la Calzada (La Rioja). La hija del posadero se enamorólocamente del joven peregrino, pero éste no respondió a aquella súbita pasión y rechazó suspretensiones. La moza, despechada, introdujo una taza de plata en el zurrón del mancebo. Cuando lafamilia de peregrinos abandonaba la posada para marchar a Santiago, la hija del posadero corrió adenunciar el hurto a la justicia. Perseguidos y hallándose el objeto sustraído en la mochila del joven,éste, sin posibilidad de exculparse, fue ajusticiado y ahorcado. Sus padres prosiguieron la romería y,cuando días más tarde, de regreso en Santo Domingo, pasaron por el cadalso, advirtieron con estuporque su hijo estaba vivo junto a la horca. Los padres del mozo, convencidos de que había sido unmilagro del Apóstol Santiago, fueron a pedir al corregidor que lo dejara libre. Pero éste manifestó entono burlón: "Tan cierto es eso como que vuelan esas aves (un gallo y una gallina) que se estánasando en la lumbre". Dicho lo cual, las aves aludidas salieron, en efecto, volando. El prodigio corrióde boca en boca y el dicho Santo Domingo de la Calzada, donde cantó la gallina después de asadaquedó enraizado en el lenguaje popular para aludir a un hecho extraordinario o cuando se pretendeconocer la verdad de una situación en entredicho. Historias rocambolescasViene a cuento hablar de este tipo de historias para catalogar una serie de hechos o circunstancias queresultan extraordinarios, exagerados o inverosímiles. Su origen está en el personaje novelesco
    • Rocambole, protagonista de una serie de novelas escritas por Ponson du Terrail entre los años 1859 y1867. Las fascinantes e inverosímiles aventuras vividas por Rocambole contribuyeron a darle granpopularidad como la personificación del hombre cuya existencia se desenvuelve entre intrigas yperipecias difíciles de creer. Echarle a uno los perrosEl origen de esta expresión es taurino. Antiguamente, cuando un toro de lidia se mostraba remiso enembestir o rehuía el capote, se sacaba al ruedo una jauría de perros que estaban adiestrados parahostigar al animal con ladridos y mordiscos. Si la res acosada no reaccionaba, finalmente eracondenada a la puntilla. De este lance, que el público solía pedir al grito de "¡perros! ¡perros!",proviene la expresión "echar los perros". Ésta se emplea como sinónimo del acto de acosar y hostigara alguien para sacarle de su pasividad u omisión culpable. Quien se fue a Sevilla, perdió su sillaDurante el reinado de Enrique IV (1425-1474), le fue concedido el arzobispado de Santiago deCompostela a un sobrino del arzobispo de Sevilla, don Alonso de Fonseca. Dado que el reino deGalicia andaba revuelto, el arzobispo electo pensó que la toma de posesión del cargo no iba a ser cosasencilla, por lo que pidió ayuda a su tío. Don Alonso se desplazó al reino gallego, pero pidió a susobrino que se ocupara del arzobispado sevillano durante su ausencia. El arzobispo, tras lograrserenar los ánimos de los gallegos, regresó a Sevilla, pero se encontró con que su sobrino no queríadejar de ningún modo la silla hispalense. Para que desistiera, no sólo fue necesario un mandato delPapa, sino que interviniera el rey y que algunos de sus seguidores fuesen ahorcados tras un breveproceso. A raíz de este trágico suceso nace el refrán quien se fue a Sevillla, perdió su silla. De él sededuce que la ausencia perjudica, no al que se fue a Sevilla, sino al que se fue de ella. Vérsele el plumeroEste dicho tan recurrente se usa para indicar que una persona deja traslucir de forma involuntaria susverdaderas intenciones o pensamientos en un asunto. Indudablemente, su origen se encuentra en lafábula La corneja y los pájaros, escrita por el griego Esopo en el siglo VI a. de C. La fábula cuenta queJúpiter, el padre los dioses, para nombrar al rey de los pájaros, señaló una fecha en la que todas lasaves deberían comparecer ante él, para así elegir a la más bella. Todos los pájaros se acercaron a laorilla del río para acicalarse y arreglarse el plumaje. La corneja, consciente de su fealdad, se dedicó arecoger las plumas que se habían desprendido de los otros pájaros y se las prendió en el cuello. Alllegar el día señalado por Júpiter, todas las aves acudieron al concurso. De todos los plumajes, el de lacorneja resultó ser el más bello y elegante. Pero cuando estaba a punto de ser coronada, los demáspájaros, indignados por el engaño, se le echaron encima y cada cual arrancó del penacho las plumasque le pertenecían. Y la corneja no consiguió el tan preciado puesto, por vérsele el plumero, o sea, elpenacho de plumas de pega. Como anécdota, esta frase proverbial fue utilizada por los conservadores,que aplicaban a las personas que dejaban entrever sus opiniones liberales. Pero aquí el plumero no serefiere a la farsa de la corneja de la fábula, sino al penacho de plumas que coronaba el morrión de losvoluntarios de la Milicia Nacional, un cuerpo que nació el año 1820 para defender los principiosliberales y progresistas. Mari-Sarmiento, que fue a cagar y se la llevó el vientoNadie sabe quién fue la Mari-Sarmiento a la que hace referencia este refrán. Hay quien supone queeste nombre propio es un apelativo genérico, como muchos otros: Marimacho, Marisabidilla,Marizápalos... Para algunos lingüistas, como Julio Cejador, Marisarmiento significó en otros tiemposmujer delgada, flaca como un sarmiento. Y de ahí procede el refrán "El viento de Mari-Sarmiento, quefue a cagar y se la llevó el viento". ¡Apaga y vámonos!Esta exclamación, que se utiliza para dar por terminada una cosa, tiene su origen en una consejasituada en el pueblo de Pitres. Hace siglos, dos clérigos de este municipio granadino, aspirantes a una
    • plaza de capellán, hicieron una apuesta a ver cuál de ellos celebraba la Santa Misa en el menor tiempoposible. Tras concluir los preparativos para el desafío religioso y mientras se aproximaban al altar,uno de los curas inició la misa diciendo: "Ite, Missa est", fórmula litúrgica que precedía a labendición final. El otro, impasible, se giró hacia el monaguillo que sujetaba la vela y exclamó:"¡Apaga y vámonos!, que ya está dicha la misa". Poner los puntos sobre las íesSegún el Diccionario de modismos, de Ramón Caballero, esta expresión significa "concretar,determinar, acertar, sintetizar, por lo común con daño o contrariedad para alguno". La adición delpunto sobre la i minúscula data del siglo XVI. El folclorista Joaquín Bastús comenta que "cuando seadaptaron los caracteres góticos era fácil que dos ii se confundieran algunas veces con una u, y paraevitar confusión se introdujo la costumbre de poner encima unas tildes, acentos o virgulillas, y este usose extendió hasta la i sencilla". Estos acentos o virgulillas pasaron a ser puntos sencillos a principiosdel siglo XVI, "y este cambio adaptado por algunos copistas, parecía quisquilloso a algunos otros, y deahí vino la locución de poner puntos sobre las íes". No hay tu tíaExpresión que se emplea para recalcar que algo carece de solución. Tiene su origen en un ungüentomedicinal que en épocas pasadas se aplicaba como remedio para todos los males, la atutía o tuthía,vocablos que derivan del árabe altutiyà. Este compuesto, que fue empezado a ser utilizado por losárabes con fines oftalmológicos, no es otra cosa que una mezcla de óxido de cinc y otras salesmetálicas que se adhieren formando una costra grisácea en las paredes de los hornos donde se trabajacon derivados de ese mineral. El dicho "no hay tu tía", que es una modificación de no hay atutía, seempleaba para indicar que una enfermedad no tenía remedio ni aplicando el virtuoso preparado. Morder el polvoLos caballeros de la Edad Media, cuando se sentían mortalmente heridos, tomaban un puñado detierra y lo mordían, como beso postrero de respeto y despedida a la madre Tierra, que los habíasustentado y que ahora iba a recibirles en su seno. Este ritual dio lugar a la expresión morder el polvo,que equivale a humillarse, a darse por vencido. Hacer el primoLa palabra primo con el significado de hombre simplón y poco cauto fue recogida por el Diccionariode la Real Academia en 1852. El origen de esta popular expresión hay que buscarlo en las cartas quedurante los sucesos del Dos de mayo de 1808 envío el mariscal francés Joaquín Murat al simplóninfante don Antonio y a la llamada Junta de gobierno de España, según advierte Joaquín deEntrambasaguas en su libro Estudios dedicados a Don Ramón Menéndez Pidal (1952). Murat, aldirigirse al infante y a la junta, empleaba la fórmula protocolaria de "Señor primo, señores miembrosde la Junta" y seguidamente dejaba caer la amenaza: "Anunciad que todo el pueblo en que un francéshaya sido asesinado será quemado inmediatamente... Que los que se encuentren mañana con armas,cualesquiera que sean, y sobre todo con puñales, serán considerados como enemigos de los españoles yde los franceses y que inmediatamente serán pasados por las armas." Al final del escrito podía leerselo siguiente: "Mi primo; señores de la Junta; pido a Dios que os tenga en santa y digna gracia". Lapalabra primo, según el protocolo de la casa real, era un tratamiento que el rey daba a los grandes deEspaña en cartas y documentos, tanto oficiales como privados. Pero Murat empleó este vocablo paramofarse del incauto y crédulo Infante, así como de los miembros de la Junta de Gobierno. SegúnEntrambasaguas, "el Dos de Mayo fue el pueblo quien descubrió la existencia de los que hacían elprimo frente a los manejos de Joaquín Murat y reaccionó contra quienes se dejaron engañartraicionando al pueblo con la frase expresiva de hacer el primo". Tomar las de VilladiegoCuando alguien se ausenta de forma precipitada, generalmente para huir de algún contratiempo opeligro, o abandona su hogar para no sufrir un daño, se dice que esa persona ha tomado las de
    • Villadiego. Nadie sabe con seguridad cúal es el origen de esta popular expresión, pero hipótesis nofaltan. Algunos suponen que las de Villadiego alude a las alpargatas que se fabricaban en el puebloburgalés de Villadiego. Para otros, se refiere a las alforjas que se confeccionaban en esa villa. Y loshay que aseguran que el dicho no tiene nada que ver con alpargatas ni alforjas, sino con calzas, o sea,lo que hoy conocemos como calzones. De hecho, también se dice tomar las calzas de Villadiego. Talexpresión puede leerse por primera vez en la célebre comedia del siglo XV La Celestina, cuandoSempronio dice a Pármeno: "Apercíbete a la primera voz que oyeras a tomar calzas de Villadiego". Yeste segundo contesta: "Calzas traigo, y aun borceguíes de esos ligeros que tú dices para mejor huirque otro". Cervantes, en los versos preliminares de El Quijote, da por supuesto que la alocución aludea las calzas y lo relaciona con poner pies en polvorosa. Hay expertos que aseguran que el origen delmodismo está en la encomienda-privilegio que el rey Fernando III, el Santo, concedió a los judíos deVilladiego, prohibiendo que los prendiesen, proporcionándoles un lugar seguro y obligándoles a llevarun distintivo para que se reconociesen a simple vista. El distintivo eran las calças típicas del lugar deVilladiego. Así, cuando arreciaron las persecuciones contra los hebreos de Burgos y Toledo, éstoshuían abandonando las ropas castellanas y se vestían las calzas de Villadiego. De este modo, eranprotegidos por los procuradores del monarca hasta llegar a su nueva tierra en calidad de colonos ypecheros de Fernando III. Armarse la MarimorenaFrase que se utiliza para comunicar que se ha organizado una gran pelea o bronca entre variaspersonas. El origen de este dicho popular surgió a raíz del pleito que se abrió en 1579 contra MaríaMorena, más conocida entre sus amistades como Marimorena, tabernera de la corte de Madrid, y suesposo, Alonso de Zayas, por "tener cueros de vino en su casa y no querer vender". La insólitanaturaleza de este pleito y el embrollo que desató mientras duró puso de moda la palabra marimorena,con el significado de pendencia, riña o contienda. Picar muy altoCuenta la rumorología que Juan de Tasis y Peralta, conde de Villamedina, estaba profundamenteenamorado de doña Isabel de Borbón, esposa del rey Felipe IV. Pues bien, durante una corrida detoros celebrada en la Plaza Mayor de Madrid, con motivo de la onomástica del monarca, el citadoconde rejoneó un toro con tanto lucimiento que la reina exclamó asombrada: "¡Qué bien pica elconde! Y el rey, con sorna, aludiendo a los amores reales del rejoneador puntualizó: "Pica bien, peropica alto." La frase real salió de los muros de la plaza y empezó a usarse para significar que unapersona tiene muchas ambiciones o grandes pretensiones. Discusión bizantinaEste dicho tiene su origen en los interminables debates que mantenían los griegos del Bajo Imperiosobre el sexo de los ángeles. La cosa no hubiese trascendido, de no ser porque el debate se produjo enun momento políticamente delicado. Así es, los turcos estaban a punto de conquistar Constantinopla ylos eruditos de Bizancio, en lugar de dar prioridad a pensar en cómo defenderse de los enemigos,perdían el tiempo en discusiones angelicales. Es por ello por lo que la expresión discusión bizantina seutiliza hoy para ridiculizar las discusiones intrascendentales y ociosas de las personas que no tienen encuenta los problemas reales y acuciantes. Esto es JaujaEste dicho se emplea para designar todo lo que parece o quiere presentarse como modelo de fácilprosperidad y abundancia. Jauja es una localidad peruana enclavada en el Suyo de Huancayo, en losAndes. En la época de las colonias, el virrey Amat la convirtió en su lugar de residencia por la bondaddel clima para el reuma y las enfermedades respiratorias. De esta manera, Jauja se erigió en unenclave codiciado por los enfermos. Su fama vino a hacerse legendaria y acabó por llegar a España,traída por los inmigrantes. La fantasía popular acabó por identificar Jauja con el paraíso, máxime sise tiene presente que esa zona del altiplano andino era rica en minas de plata constituidas por vetas aflor de tierra, semejantes a ríos de este preciado mineral.
    • En un santiaménEquivale a decir en un instante. La expresión nace de la fusión de las dos últimas palabras latinas quese dicen al santiguarse: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Dejar a uno en la estacadaLa estacada era el palenque, liza o campo de batalla, construido ordinariamente con estacas -de dondeviene su nombre- en que se celebraban los desfiles solemnes, los torneos, justas y demás competicionesentre caballeros. "De aquí se llamó figuradamente quedar o quedarse en la estacada a ser vencido enuna disputa, o perder en una empresa, y poner o dejar a uno en la estacada, a matarlo o abandonarloen un grave peligro o asunto peligroso", explica Rodríguez Marín en su edición crítica del Quijote. Prometer el oro y el moroFrase irónica que se emplea cuando alguien ofrece cantidades o ganancias considerables y, por locomún, más exageradas que positivas. Hay quien opina que el dicho procede de un suceso que ocurrióen Jerez en el año 1426. En tiempos del rey Juan II, varios caballeros cristianos de Jerez apresaron enuna redada a 40 moros principales, entre ellos al alcaide de Ronda llamado Abdalá y a su sobrinoHamet. A pesar de que Abdalá pagó el rescate con una fuerte suma de dinero, la esposa del caballeroFernández de Valdespino se negó a liberar al sobrino si no le abonaban 100 doblas de oro que habíagastado en su guarda y mantenimiento. Debido a que nadie se ponía de acuerdo, Juan II ordeno queHamet fuera conducido a la corte. Como allí se habló largo y tendido de dinero y moro es probable queel pueblo andaluz se dijese que el rey quería el oro y el moro. Hay otra hipótesis más sencilla que diceque la frase es un mero juego de palabras, como estos otros: troche y moche, orondo y morondo, tus nimus... Habas contadasCuando algo nos parece tan claro y evidente que no puede ser de otro modo, se dice que son habascontadas. Durante mucho tiempo, ayudarse de la semilla de esta planta para contar y efectuarpequeñas operaciones matemáticas, así como para echar suertes, fue algo habitual tanto en las casascomo en la plaza pública de muchos pueblos españoles. Para ciertos folcloristas, sin embargo, laexpresión nació a raíz de que el cabildo eclesiástico de Cádiz hacia sus votaciones secretas con habasblancas para votar sí, y altramuces, para votar no. Otras congregaciones religiosas utilizaban habas dediversos colores, o peladas y cubiertas. No se ganó Zamora en una horaLa hija de Fernando I, Doña Urraca, recibió a la muerte de su padre el señorío de Zamora. Suhermano, el rey don Sancho II de Castilla, llamado el Bravo, deseoso de arrebatarle tan preciadaherencia, sitió la ciudad zamorana. Pero ésta fue bravamente defendida por Doña Urraca durante 6meses, hasta que el traidor Vellido Dolfos asesinó por la espalda a don Sancho, el 6 de octubre de1072. De esta forma trágica concluyó el cerco y nació la frase no se ganó Zamora en una hora, que seutiliza para recomendar paciencia, ya que las empresas grandes y difíciles requieren largo tiempo. Música celestialAntiguamente fue un tema muy debatido el de la existencia o no de dos clases de música: lainstrumental, que todos conocemos y escuchamos, y la celestial o música de las esferas, inaudible paralos sentidos. Ésta última venía determinada por la velocidad y la distancia de los astros. Se llegó aafirmar que las 7 notas de la escala musical se correspondían con 7 planetas del sistema solar, y que ladocena de consonancias o series de acordes tenían su equivalente en los 12 signos del zodíaco. Poco apoco, las hipótesis que defendían la existencia de una música celestial se fueron al traste, si bien laexpresión, como tal, vino a perpetuarse para desdeñar por vanas aquellas promesas que se hacenenvueltas en palabras sonoras y engañosas. Me lo dijo un pajarito
    • Las aves siempre han tenido fama de ser portadoras de malas o buenas noticias. Tanto en la Bibliacomo en la literatura clásica abundan alusiones que así lo certifican. Es más, el arte de predecir elfuturo por el vuelo y el canto de las aves por parte de los chamanes es la muestra antiquísima de unaconexión espiritual entre los pájaros y el hombre. Otro ejemplo más próximo a nosotros estárepresentado por las palomas mensajeras, que tan valiosos servicios han prestado en las tareas deinformación. Todo ello explica la antigüedad de la frase me lo dijo un pajarito, que es utilizada paraencubrir jocosamente el conocimiento de una noticia llegada por vía confidencial. Salga el sol por AntequeraEsta frase equivale a decir que uno muestra una total y absoluta despreocupación por lasconsecuencias o el resultado de algo. La expresión completa es: Salga el sol por Antequera y póngasepor donde quiera. Dicen que esta alocución tuvo su origen durante la reconquista de Granada por losReyes Católicos. Curiosamente, Antequera está al oeste de Granada, o sea, al poniente, no al levante,por lo que el sol nunca podía salir por Antequera. De ahí el sentido irónico de la frase. Poner en tela de juicioEn el antiguo Derecho Procesal, poner en tela de juicios significaba que un caso estaba pendiente deaveriguaciones previas para formar un asunto o resolverlo. En la expresión, la voz latina tela (pluralde telum, que significa empalizada) se usa con el significado de palestra, lugar cerrado para celebraren él debates o discusiones. Dicho esto, la expresión poner en tela de juicio se dice cuando tenemosdudas acerca de la certeza, legalidad o éxito de una cosa. Brillar por su ausenciaEl origen de esta expresión irónica, que se emplea para poner de manifiesto la ausencia de unapersona que en circunstancias lógicas debería estar presente, procede nada menos que de Tácito. Estehistoriador latino relata en sus Anales (libro III, capítulo último) los funerales de Junia y dice losiguiente: "También falleció Junia, 64 años después de la batalla de Filipos; era sobrina de Catón,esposa de Cayo Casio y hermana de Marco Bruto. Entre el vulgo se dijeron muchas cosas acerca de sutestamento, pues habiendo distinguido con sus grandes riquezas a casi todos los principales de Romaomitió al emperador. Éste no mostró resentimiento ni prohibió que alabasen a Junia en las rostra yhonrasen su entierro con las solemnidades de costumbre. Delante se llevaron las imágenes de 20familias muy ilustres: los Manlios, los Quintios y otros nombres de igual nobleza. Pero entre todosbrillaban Casio y Bruto, por lo mismo que no se veían sus imágenes." La ausencia de las imágenes deCasio y Bruto se debía a que habían sido ajusticiados por Octavio, tras la conjura que acabó con lavida de César. Por tanto, sus estampas fueron borradas de la exposición pública. Otra hipótesis,defendida por autores españoles, sitúa el origen de la frase brillar por su ausencia en la inauguracióndel Teatro Real de Madrid, el 19 de noviembre de 1850. La noche del estreno sólo hubo un palco vacío,"que correspondía a una cierta duquesa, cuya ausencia en tan brillante velada fue más notada que lohubiese sido su presencia", según cita el especialista Vicente Vega en su Diccionario de frasescélebres. Tratar a banquetazosUn cruel castigo militar, que fue abolido en 1821, consistía en obligar al soldado que había cometidouna falta a que corriese una o más veces, desnudo de cintura para abajo, entre dos filas de soldadosque, al pasar, le golpeaban con las banquetas. Éstas no eran otra cosa que las varillas de acero omadera con un casquillo de cuero o metal en su punta que se usaban para cargar los fusiles. En laactualidad, la banqueta se emplea para limpiar el ánima de las armas de fuego. Además de apalear alsoldado inculpado con este objeto, estaba permitido hacerlo con el portafusil y las correas de la grupa. Cambiar de chaquetaEl origen de este dicho, que significa cambiar de opinión o de partido político, lo explica el folcloristaLuís Montoto en la página 141 de su libro Un paquete de cartas: "Dice un escritor que el modismoviene de que cada partido o fracción de guerra, política o religiosa, solía distinguirse por la casaca,
    • túnica o sobrevesta que llevaban sobre la armadura de malla o hierro. En las guerras de religión, enFrancia, los católicos solían llevar las túnicas o sobrevestas sembradas de cruces de color rojo,mientras que los calvinistas, para distinguirse de aquéllos, las usaban blancas y sin cruces. Y como,además, las túnicas por lo común, estaban forradas de tela de otro color, se valían de estacircunstancia en ciertos lances y accidentes de guerra, volviendo la sobrevesta o casaca del revés,según mejor les convenía, hasta salir del apuro o compromiso en el que se encontraban." Hay otraversión que sitúa el origen de este dicho chaquetero en la versátil conducta del duque de Saboya,Carlos Manuel I (1562-1630). Éste tan pronto se aliaba con Francia como con España. Y en este ir yvenir se ponía su jubón, blanco de un lado y rojo del otro, cuando abandonaba la causa del primer paíspor la del otro. Ser un cafreEl apelativo cafre se aplica a toda persona o situación que encarna lo opuesto a la civilización y lacultura. En realidad, se llaman cafres a los habitantes de Cafrería o País de los cafres, grupo depueblos bantúes que habitaba la región oriental de África del Sur, en El Cabo y Natal. La Cafrería esun nombre de origen árabe con el que los geógrafos de los siglos XVII y XVIII denominaban a la partede África situada al sur del ecuador poblada por infieles (kafir, en árabe), es decir, no musulmanes. Laacepción de la palabra Cafrería se redujo gradualmente, primero a las regiones de lengua bantú,después a la zona marítima que se extiende a lo largo del océano Índico, desde la colonia de El Cabohasta las regiones del Zambeze y, finalmente, a zonas reducidas de esta región costera. Éstas son laantigua Cafrería británica o British Kaffaria, anexionada a la colonia de El Cabo en 1863, y laCafrería propiamente dicha, que hoy coincide con Transkei. Tener más cuento que CallejaDe las personas cuya fantasía les lleva a falsear la realidad de forma intencionada o no, se dice quetienen más cuento que Calleja. El origen de esta expresión está en la figura del editor SaturninoCalleja y Fernández (1855-1915). A la temprana edad de 20 años, este burgalés fundó en Madrid sueditorial, casa que ha publicado gran cantidad de libros de carácter pedagógico y recreativo. Calleja yFernández fue conocido sobre todo por su ingente producción de cuentos. Entre los más conocidosfiguran: Las tres preguntas, Testigos con alas, El tesoro del Rey de Egipto, El anillo de Ginés y Chin-Pirri-Pi-Chin. Caro como aceite de AparicioTodo aquello cuyo coste es muy subido de precio o abusivo se dice que es caro como aceite de Aparicio.El aceite de Aparicio es una preparación medicinal para curar las llagas y heridas inventada en elsiglo XVI por Aparicio de Zubia. El alto precio de esta pócima no se correlacionaba con el coste real nila dificultad para hallar sus ingredientes: aceite de oliva, hipérico, romero, lombrices de tierra,trementina y resina de enebro, incienso y almáciga en polvo. Quizás la fórmula permaneció en secretoy fue explotada en exclusiva por el inventor de este aceite curativo. Armarse la de Dios es CristoDe este modo se expresa el desencadenamiento de un gran escándalo donde todos los participantesgritan y ninguno se entiende. La mayoría de los autores coincide en afirmar que la frase proviene delas controversias y violentos enfrentamientos surgidos en el transcurso del primer concilio ecuménicode Nicea, al discutirse la doble naturaleza, humana y divina, de Jesucristo. Iniciado en el año 325 bajoel pontificado de Silvestre I, el concilio fue presidido por el obispo de Córdoba, con la presencia delemperador Constantino. Éste había promovido su celebración para resolver la crisis desatada dentrode la Iglesia por los defensores del arrianismo. Mientras que para los católicos el Verbo, Hijo de Dios,es verdaderamente Dios, lo mismo que el Padre, para el heresiarca griego Arrio el Verbo sólo poseeuna divinidad secundaria. Dicho de otro modo, que el Verbo no es realmente Dios eterno, infinito ytodopoderoso. El capitán Araña
    • El dicho completo dice así: Ser como el capitán Araña, que embarca a la gente y se queda en tierra. Seutiliza para calificar a la persona que implica a los demás en un asunto en el que no está dispuesta aparticipar. El origen de esta frase hay que buscarlo en la figura del capitán Arana o Aranha, unpersonaje del siglo XVIII que recorría el litoral de la península Ibérica con la intención de reclutargente con destino a las colonias de América para luchar contra los insurrectos, sin que él emprendieraviaje alguno hacia el Nuevo Continente. El movimiento se demuestra andandoLa mejor manera de demostrar una cosa es hacerla prácticamente, no limitándose a decirla. Laexpresión proviene de la obra Vida de los filósofos ilustres, escrita por el griego Diógenes Laercio en laprimera mitad del siglo III. Cuenta este autor, al referirse a la vida del filósofo heleno Diógenes elCínico, que como cierto erudito pretendía probarle con silogismos que el movimiento no existía,Diógenes se levantó y se puso a pasear. Descubrir el pastelSe utiliza para expresar que una cosa que se procuraba mantener oculta salía a la luz. Para averiguarel origen del dicho, hay que tener en cuenta la definición de pastel: "masa de harina y manteca en queordinariamente se envuelve crema o dulce". Antiguamente, también se llamaba pastel a unaempanadilla cuadrada rellena de carne picada o pistada. Pero no siempre éste era su contenido, ya quelos pasteleros llevaban fama de adulterarlo, según constata Sebastián de Covarrubias en su obraTesoro (1611). De este modo, descubrir el pastel podía aludir a verificar si éste tenía o no el rellenoesperado. El origen de la expresión también podría ser otro relacionado con los naipes, ya que elvocablo pastel define "una fullería en el juego que consiste en barajar y disponer los naipes de modoque se tome el que los reparte lo principal del juego o se le dé a otro su parcial". Ver el cielo abiertoCuando se presenta una ocasión propicia para salir de un apuro o alcanzar lo que se desea, se dice quela persona ha visto el cielo abierto. La expresión, que también se utiliza en plural -ver los cielosabiertos- proviene del martirio de san Esteban, que se describe en los Hechos de los Apóstoles.Mientras los agresores del mártir se empeñaban en imponerle el castigo corporal, san Esteban,elevando los ojos a las alturas, exclamó: "Veo los cielos abiertos, y al Hijo del Hombre que está en piea la diestra de Dios". Irse de picos pardosEn la Edad Media, la ley obligaba a las mujeres de vida alegre a usar, como distintivo de su profesión,un jubón -vestidura que cubre hasta la cintura- de picos pardos. De ahí que originalmente la expresiónirse de picos pardos significara irse con una mujer de la vida. Hoy, sin embargo, el modismo se usacomo sinónimo de diversión y juerga, pero no necesariamente con mujeres de mala fama. Ser culo de mal asientoCuando una persona actúa de forma inconsciente, no se sujeta a un trabajo u ocupación por muchotiempo, o va de aquí para allá sin rumbo fijo, se dice que tiene un culo de mal asiento. La expresiónalude, no a las posaderas del hombre, sino al culo de las vasijas, que cuando no es totalmente planohace que aquéllas bailen. Ahí le aprieta el zapatoLa expresión ha sido sacada de un simpático cuento castellano protagonizado por un cura y unzapatero. Este último, muy apesadumbrado, fue a visitar al párroco para contarle que quería separarsede su mujer. En un intento de disuadirlo, el cura comenzó a relatarle las cualidades de su esposa: "Esbella, es buena cocinera, es una cristiana modelo... " Entonces, el zapatero mostró sus zapatos al cura,y le dijo: ¿Qué le parece este par? El párroco respondió: "Me parecen unos hermosos zapatos, hechoscon una piel muy buena y parecen cómodos". Y el artesano replicó: "Así es, padre, pero usted no
    • puede saber dónde me aprietan". La frase ha quedado para ser utilizada cuando se descubre el puntodébil de una persona, o algo que le molesta o duele sobremanera. Un dicho muy parecido a éste es yosé dónde me aprieta el zapato y proviene de una anécdota que cuenta Plutarco en sus Vidas Paralelas.El filósofo griego cuenta que un patriarca romano tenía por esposa a una hermosa y fiel dama, y, sinembargo, la repudio. Los amigos, que no daban crédito a la decisión del patriarca, reprobaron supostura, pero él les contestó lo siguiente: "¿Veis mi calzado? ¿Habéis visto otro mejor trabajo, ni máselegante? Sin embargo, yo sé en dónde me lastima el pie". Pelillos a la marSe refiere a la reconciliación de dos personas que previamente han dejado de hablarse por algunadiscordia. La expresión aparece en La Iliada a propósito de la disputa que mantuvieron París yMenelao por la posesión de Helena de Troya, esposa de este último. Mientras éstos reñían, los griegosy troyanos se reunieron para hacer las paces. Como señal de amistad, trajeron unos corderos para serofrecidos en sacrificio a los dioses y, como primera ceremonia, les cortaron unos pelillos que serepartieron entre los príncipes troyanos y aqueos. Resulta curioso resaltar que el dicho pelillos a lamar era muy utilizado por los niños para sellar un pacto o confirmar un trueque. En este sentido,Rodríguez Marín, en su obra Cantos populares españoles, cuenta que en Andalucía, los niños, parasellar las paces, se arrancaban un pelo y, sujetándolo entre los dedos, decían lo que sigue:--¿Aónde ba ese pelo?--Ar biento.--¿Y er biento?--A la má.--Pos ya la guerra está acabá. Andar más que la perra de CalahorraEsta comparanza popular, que se emplea para decir que alguien ha tenido que caminar durantemucho tiempo para conseguir algo, proviene de un suceso que aconteció en la capital riojana deCalahorra. Parece ser que hace mucho tiempo cierta familia calagurritana se trasladó a Logroñodejando abandonada una perra preñada. El animal parió 7 cachorritos y dicen que tuvo el heroísmo deir trasladando a Logroño uno por uno, asidos por la boca. De Calahorra a Logroño hay unos 45kilómetros en línea recta, lo que quiere decir que la perrita completó unos 585 kilómetros paratrasladar las crías hasta el nuevo hogar. Victoria pírricaEl éxito que ha supuesto grandes esfuerzos y sacrificios se conoce como victoria pírrica. La expresióntiene su origen en Pirro II, rey de Epiro (319-273 a. de C.) que luchó y derrotó a los romanos endiferentes batallas. La victoria que dio origen al dicho aconteció en la primavera del año 281, cuandosu general Milo desembarcó en Tarento, ciudad griega al sur de Italia, para intentar ampliar el reinohacia Macedonia. Le siguió Pirro con un ejército formado por 25.000 hombres y unos cuantoselefantes. El cónsul romano Valerio Levino avanzó hacia las ciudades de Heraclea y Pandosia, pero alcruzar el río Siris se topó con el ejército de Pirro. Gracias a la sorpresa que causaron los elefantesentre los romanos, el rey de Epiro obtuvo la victoria en Heraclea. En la contienda perecieron 7.000soldados romanos y Pirro perdió 4.000 hombres, entre ellos algunos de sus mejores oficiales. Al recibirla enhorabuena por esta victoria, el rey contestó: "Estoy perdido si consigo otra victoria como ésta". Vale lo que pesaCon esta expresión se pondera la valía de un individuo y hace alusión al peso en oro o plata delaludido. Parece ser que el dicho procede de ciertas leyes antiguas que se aplicaban en los pueblosbárbaros del Norte. Una de ellas castiga al asesino de una persona a pagar a sus parientes o herederos
    • tanto oro o plata como pesaba el cadáver. A veces, esta cantidad no era suficiente para apaciguar eldolor de los parientes de la víctima, por lo que el reo tenía que añadir unos cuantos kilos más de lospreciados metales si no quería morir. Este uso no tardó en ser copiado en otras regiones del ViejoContinente para castigar a los condenados, pero también se propagó entre la gente piadosa y devota,con el fin de librarse uno o librar a otro de una enfermedad o una situación indeseable. De esta forma,se puso de moda ofrecer a un santo el peso del afectado en oro, plata, trigo... Así, por ejemplo,Chacarico, rey de los suevos, hizo pesar en oro y plata el cuerpo de su hijo enfermo y que se enviara lasuma a la tumba de san Martín, con la esperanza de que este santo le curara. Tener vista de linceAunque bien es cierto que el lince posee una magnífica agudeza visual, el origen de este dicho nadatiene que ver con este felino. Según el erudito padre Feijoo (1676-1764), la expresión alude a un talLinceo, hijo de Alfareo, rey de los mesenios, de quien se decía que era capaz de ver y contar a simplevista, desde su atalaya de Libia, los barcos de una flota de guerra que saliese de Cartago. La distanciaentre los dos puntos era de unos 240 kilómetros. Mear fuera del tiestoEn la mayoría de las regiones españolas, un tiesto es un vaso de barro cocido que sirve para criarplantas. Pero en Castilla también equivale a orinal. Así pues, mearse fuera del tiesto significa orinarsefuera del orinal y, en sentido figurado, salirse de la discusión, y hacer o decir un despropósito. Estar a dos velasEs lo mismo que estar sin parné, sin dinero. La procedencia de esta frase es incierta. El folclorista JoséMaría Sbarbi en su obra Gran diccionario de refranes, comenta acerca de esta expresión: "Como enlas iglesias, después de terminadas las funciones religiosas, se apagaban todas las luces menos 2 quequedaban delante del sagrario, y como éstas alumbran poco para el espacio tan grande de aquéllas (lasiglesias), puede decirse que quedan tristes y medrosas y, por lo tanto, se compara con el ánimo delindividuo que no tiene dinero". Al experto José María Iribarren esta explicación no le convence ysitúa el origen del dicho en las timbas y partidas de naipes antiguas, donde el banquero solía colocarseentre un par de velas. En este supuesto, dejar al banquero a dos velas o quedarse a dos velasequivaldría a dejarle sin un céntimo. A ojo de buen cuberoEsta expresión se emplea normalmente para decir que una cosa está hecha sin medida, sin peso o abulto. Antiguamente, en los diferentes reinos existía una total falta de reglamentación a propósito delos sistemas y métodos de medidas. La frase a ojo de buen cubero hace referencia a las medidas decapacidad de las cubas destinadas a contener agua, vino, aceite u otro líquido. Las cubas eranfabricadas una a una por el cubero, y su capacidad venía determinada por el reino en el que tuvieramontado el negocio e incluso por las diferentes normativas de medidas dictadas por los señoresfeudales. Salir a la palestraAntiguamente, la palestra era un lugar donde se practicaban por lo general deportes y combates. Perotambién tenía otros usos. La palestra, que normalmente era un patio porticado, servía de lugar deencuentro para discutir acerca de asuntos de interés y para celebrar competiciones literarias públicas.Los participantes tenían que salir a la palestra para exponer oralmente sus obras. Es por ello por loque la frase salir a la palestra se utiliza cuando una persona tiene que actuar en público en cualquierterreno. más FRASES HECHAS