Programación francés 2010 2011

4,284
-1

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
4,284
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
41
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Programación francés 2010 2011

  1. 1. DEPARTAMENTO DE FRANCÉS PROGRAMACIÓNEOI Huércal-Overa Curso 2010/2011 1
  2. 2. 2
  3. 3. ÍNDICE DE CONTENIDOS1 Aspectos generales 41.1 Introducción 41.2 Horario del centro 41.3 Niveles impartidos y su definición en relación al MCE 51.4 Composición del departamento 51.4.1 Profesorado 51.4.2 Horario del profesorado 61.4.3 Auxiliar de conversación 61.5 Uso de instalaciones y materiales 81.6. Actividades extraescolares 82 Programación por niveles 102.1 Primer curso de nivel básico 102.1.1 Objetivos generales 102.1.2 Objetivos específicos 102.1.3 Contenidos 122.1.4 Lecturas recomendadas 192.1.5 Bibliografía 202.2 Segundo curso de nivel básico 212.2.1 Objetivos generales 212.2.2 Objetivos específicos 212.2.3 Contenidos 232.2.4 Lecturas recomendadas 282.2.5 Bibliografía 292.3 Nivel intermedio 312.3.1 Objetivos generales 312.3.2 Objetivos específicos 312.3.3 Contenidos 322.3.4 Lecturas recomendadas 472.3.5 Bibliografía 482.4 Primer curso de nivel avanzado 492.4.1 Objetivos generales 492.4.2 Objetivos específicos 492.4.3 Contenidos 502.4.4 Lecturas recomendadas 542.4.5 Bibliografía 542.5 Segundo curso de nivel avanzado 562.5.1 Objetivos generales 562.5.2 Objetivos específicos 562.5.3 Contenidos 572.5.4 Lecturas recomendadas 602.5.5 Bibliografía 613 Metodología 624 Sistema de evaluación y criterios 634.1 Alumnado Oficial: Períodos e información sobre evaluación continua. 634.2 Alumnado libre 644.3 Desarrollo de las pruebas para todo el alumnado (oficial y libre) 644.4 Criterios de evaluación 675 Revisión de la programación y adaptación de los contenidos 76 3
  4. 4. 1.- ASPECTOS GENERALES1.1 INTRODUCCIÓNUna Escuela Oficial de idiomas es un centro oficial dependiente de la consejería de educación yes el único organismo en Andalucía que expide un certificado con validez oficial sobre elconocimiento de una lengua (aparte de los grados en lenguas extranjeras o Traducción eInterpretación de las Universidades). En las EEOOII se expiden tres certificados válidos en todoel territorio español: uno de Nivel Básico (que comprende los dos primeros años), otro de NivelIntermedio (que comprende el tercer año), y uno de Nivel Avanzado (tras los últimos dos años).Los certificados de la EOI se pueden convertir en créditos de libre configuración para losalumnos que cursen estudios universitarios (consultar en la propia Universidad) además quecomputan como un mérito en las oposiciones de diversos cuerpos (si así lo establece laconvocatoria correspondiente), así como en el concurso de traslados de enseñanza.La presente Programación detalla los objetivos, contenidos, sistema de evaluación y lametodología del Departamento de Francés en la EOI de Huércal-Overa para el curso2010-2011, que obedecen y desarrollan las especificaciones del Real Decreto 1629/2006, en laque a su vez se basan por una parte el Decreto 239/2007, de 4 de Septiembre, por el que seestablece la ordenación y el currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial enAndalucía y la Orden de 18 de octubre por la que se desarrolla el currículo correspondiente alas enseñanzas de régimen especial en Andalucía. Esto es así porque este Real Decretoconstituye el marco legal para cualquier Proyecto Curricular en las Escuelas Oficiales deIdiomas, sin olvidar las directrices del Marco de Referencia Europeo, editado por el Consejo deEuropa y que sirve como punto de referencia y unidad de la enseñanza y aprendizaje deidiomas en toda Europa. 1.2 HORARIO DEL CENTRO: Las clases se imparten de lunes a jueves, en horario de tarde. Todas las clases tienen una duración de 2 horas y cuarto en días alternos, lunes-miércoles y martes-jueves. El primer tramo empieza a las 16 h 00 y termina a las 18 h 15. El segundo tramo empieza a las 18 h 45 y termina a las 21 h 00. La secretaría se encuentra abierta también de lunes a viernes de 16 h 00 a 21 h 00 y los viernes de 9 h 00 a 14 h 00 (consúltense los horarios de atención al público). 4
  5. 5. 1.3 NIVELES IMPARTIDOS Y SU RELACIÓN CON EL MARCO COMÚNEUROPEO (MCE).Para este curso escolar, los idiomas que se imparten en nuestra EOI son: Francés (1º Nb, 2ºNb, NI, 1º NA y 2º NA) e Inglés (1º Nb, 2º Nb, NI, 1º NA y 2º NA, además de los gruposCAL). Este curso 2010-2011, como novedad, hemos ampliado un nivel en francés, 2º de nivelavanzado, y disponemos de un grupo de Inglés On-line.Los cinco cursos impartidos por el Departamento de Francés de la EOI de Huércal-Overacorresponden a los siguientes niveles del Marco Europeo de Referencia: • 1º Nivel básico: A1 • 2º Nivel Básico: A2 • 1º Nivel Intermedio: B1 • 1º Nivel Avanzado: B2.1 • 2º Nivel Avanzado: B.2.2La especificación de cada uno de los niveles del Marco se encuentran desarrollados en laprogramación de curso por niveles.1.4. COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO1.4.1 PROFESORADO • Mónica Hidalgo Lázaro, profesora interina y tutora de los grupos 1º NB b, 2º NB a y b y 1º NA. • Isabel María Molina Gómez, profesora interina y tutora de los grupos 1º NB A, NI y 2º NA. También desempeña el cargo de jefatura de departamento de francés durante el presente curso.Cada viernes, las profesoras del Departamento de Francés se reunirán de 12h00 a 13h00 paracomprobar el correcto desarrollo de las clases y hacer un seguimiento y control de laprogramación. Se comentarán especialmente los siguientes puntos: cumplimiento de lasfechas claves de exámenes, rendimiento de los alumnos, requerimientos especiales de los 5
  6. 6. alumnos, cambios necesarios en cuanto a la programación, necesidad de material adicional,actividades extraescolares y cualquier otra cuestión de interés. Se hará especial hincapié en lacoordinación entre las profesoras del Departamento en un trabajo conjunto para llevar a cabouna tarea eficaz.1.4.2 HORARIO DEL PROFESORADO Mónica LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Hidalgo 16h00- 18h15 1º NA 2º NB B 1º NA A 2º NB B 18h15- 18h Tutoría Tutoría Tutoría padres/madres 18h45- 21h00 2º NB A 1º NB B 2º NB A 1º NB B 13h-14h Isabel Molina LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Jefatura de Jefatura de 16’00-18’15 1º NB A 1º NB A Tutoría Depto. Depto. padres/madres 18’15-18’45 Tutoría Tutoría 13h-14h 18’45-21’00 2º NA A 1º NI A 2º NA A 1º NI A1.4.3 EL AUXILIAR DE CONVERSACIÓNContamos este año con una lectora francesa, Claire Gauthier, que trabajará con eldepartamento de francés durante 12 horas semanales. Ella nos ayudará en el desarrollo de lasclases dentro del horario lectivo del alumnado y además cuenta con un horario especial (noobligatorio pero muy recomendable) para “clases de conversación en lengua francesa” fueradel horario normal de clase. El horario de la asistente puede sufrir variaciones para poderadaptarse a actividades complementarias que el departamento de francés estime oportunas oen periodos de exámenes. El horario provisional es el siguiente: 6
  7. 7. Martes Miércoles Conversación Intermedio - 16 - 17h 17h - 18h Avanzado 17h 15 – 18 15h 4º (Mónica) Conversación Básico 1 18h15-18h45 Descanso 18h - 20h 18H45 -19H45 2º A (Mónica) Conversación Básico 2 20h - 21h 5º (Isabel) Jueves Viernes 16 - 17h 1º A (Isabel) 17h 15 – 18 15h 2º B (Mónica) Puesta en común con 18h15-18h45 Descanso 10 h – 12 h las profesoras y 18H45 -19H45 3º (Isabel) preparación de las 20h - 21h 1º B (Mónica) clases de la semana.El auxiliar de conversación trabajará fundamentalmente situaciones de comunicación oralpara afianzar la expresión oral y aspectos gramaticales previamente trabajados en clase. Setrabajarán una serie de temas cuyo grado de dificultad será acorde al nivel. Para lapresentación de dichos temas el auxiliar de conversación podrá utilizar diferentes soportes:televisión, prensa, Internet, juegos, canciones o actividades tomadas de diferentes métodos ode su propia elaboración. Pretendemos que el alumno mejore así su comprensión y expresiónoral.Cada grupo tendrá una hora a la semana de clase con el auxiliar de conversación. Para realizarsu trabajo, el auxiliar contará con todo el material del departamento y podrá utilizar, si loestima conveniente, el suyo. De todas maneras, dentro del horario de clase, el profesor decada nivel guiará al asistente en lo que crea oportuno para poder desarrollar con mayorprecisión su labor.Una copia del material utilizado con los diferentes grupos será entregada a las tutoras de losmismos, así como un resumen trimestral de los contenidos y actividades vistos y realizados enclase de conversación. Las profesoras podrán proponer algunas de las actividades que serealizarán en la hora de conversación con el auxiliar de conversación. 7
  8. 8. La asistencia a las clases impartidas por el auxiliar de conversación en el aula es obligatoria.El trabajo llevado a cabo por ella aparecerá reflejado en alguna de las partes que componenlas diferentes pruebas de evaluación. Queremos así concienciar al alumnado de la importanciade estas clases.1.5. USO DE INSTALACIONES Y MATERIALES. LA BIBLIOTECAEl Departamento de Francés cuenta con una pequeña biblioteca que está concebida para elpréstamo al alumnado con el fin de fomentar el hábito de lectura y propiciar el visionado depelículas en versión francófona fuera del centro. La duración del préstamo dependerá del tipode material. Así, el préstamo de libros de lectura será de 2 semanas y los vídeos de 5 días. Elhorario de préstamos será de lunes a jueves entre las 18 h 15 y las 18 h 45. Será el tutor decada curso la persona encargada del préstamo de material y la persona a la que se le devolverádicho material. Para aquéllos alumnos que así lo deseen, también se encuentra disponible unaserie de material de consulta del departamento. Dicha consulta se realizará en la biblioteca dela EOI, siendo imposible su utilización fuera de ella.Además de la biblioteca, el centro cuenta con ordenadores, retroproyectores y materialdidáctico que el profesorado utilizará para poder desarrollar su labor docente.1.6. ACTIVIDADES EXTRAESCOLARESComo cada curso escolar, el Departamento de francés propondrá una serie de actividadesextraescolares al margen de la actividad cotidiana en clase. Las actividades complementariasque se desarrollen dentro del horario presencial del alumnado son obligatorias, siempre ycuando éstas se realicen dentro del centro y sin un coste para el alumno. Aquéllas propuestascomo actividad extraescolar no son obligatorias pero sí recomendadas por el departamento defrancés. Las actividades complementarias y extraescolares propuestas para este curso escolarson: • La “Chandeleur”: se elaborarán crêpes y se comerán el 2 de Febrero, día de la Candelaria. • Día del libro: se leerán poesías en francés. • Posible viaje a Francia o a un país francófono. 8
  9. 9. • Realización de actividades en relación con el día de la francofonía.• Posible actuación de un grupo teatral francés.• Posible ciclo de cine en francés.• Teatro en francés realizado por los alumnos.• Pascua: explicación en clase de lo que se hace en Pascua en Francia.• Actividades en relación con la co-educación a lo largo del curso escolar. 9
  10. 10. 2. PROGRAMACIÓN POR NIVELES: 2.1 PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO (A1)2.1.1 OBJETIVOS GENERALES El alumno adquirirá el nivel de usuario básico o A1, según el Marco Común Europeode Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de las lenguas. Esto suponeque a final de curso será capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muyfrecuente, así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato,podrá presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información básica sobre su domicilio, suspertenencias y las personas que conoce, y podrá relacionarse de forma elemental siempre quesu interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.2.1.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Estos objetivos generales planteados hacen referencia a las cuatro destrezas de uso yaprendizaje de la lengua (expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva ycomprensión de lectura), así como a aspectos de competencia gramatical y de vocabulario quedetallamos a continuación.Expresión oral En este nivel básico de la lengua el alumno dispone de un repertorio básico depalabras y frases sencillas relativas a sus datos personales y a situaciones concretas, así comofórmulas memorizadas. Muestra un control limitado de unas pocas estructuras gramaticalessencillas y de modelos de oraciones dentro de un repertorio memorizado. Todavía cometesistemáticamente errores básicos. Sólo maneja expresiones muy breves, aisladas y muchasveces preparadas de antemano, utilizando muchas pausas para buscar expresiones, articularpalabras menos habituales y corregir la comunicación. Es capaz de plantear y contestar apreguntas relativas a datos personales, y de participar en una conversación de forma sencilla,pero la comunicación se basa totalmente en la repetición, reformulación y corrección defrases. Es capaz de enlazar palabras o grupos de palabras con conectores muy básicos ylineales. 10
  11. 11. Expresión escrita El alumno escribe frases y oraciones sencillas, aisladas y/o enlazadas con conectoressencillos. Es capaz de escribir frases y oraciones sencillas sobre sí mismo y sobre personasimaginarias, sobre dónde vive y a qué se dedica. También debe saber escribir textos sencillosdescriptivos, comparaciones y narraciones adecuadas a su nivel, al igual que textos paramantener correspondencia o dar instrucciones sencillas.Comprensión auditiva El alumno en este nivel comprende discursos que sean muy lentos, relacionados conáreas de prioridad inmediata, que estén articulados con claridad y lentitud y con lassuficientes pausas para asimilar el significado. Es capaz de identificar generalmente el temasobre el que conversan hablantes nativos, siempre que se lleve a cabo con lentitud y claridad.También comprende las instrucciones que se le explican con lentitud y cuidado y es capaz deseguir indicaciones si son sencillas y breves.Comprensión lectora Es capaz de comprender textos muy breves y sencillos, leyendo frase por frase,captando nombres, palabras y frases básicas y corrientes y volviendo a leer cuando lonecesita. Comprende mensajes breves y sencillos. Encuentra y comprende informaciónrelevante en material escrito de uso cotidiano. Localiza información específica en listados, enmaterial escrito sencillo y en descripciones sencillas, y es capaz de aislar la informaciónrequerida. Comprende indicaciones escritas si son breves y sencillas.Riqueza y dominio del vocabulario Sabe cómo utilizar una idea del significado general de textos y enunciados cortos quetratan temas cotidianos concretos para inferir del contexto el significado probable de laspalabras que desconoce. Su repertorio de palabras y frases es básico, y son relativas asituaciones y temas concretos. Tiene suficiente vocabulario para expresar necesidadescomunicativas básicas, así como para satisfacer necesidades sencillas de supervivencia. 11
  12. 12. Corrección gramatical El alumno de este nivel manifiesta un control limitado sobre unas pocas estructurasgramaticales y sintácticas sencillas dentro de un repertorio aprendido.Dominio de la pronunciación Su pronunciación puede ser comprendida con cierto esfuerzo por hablantes nativos,pidiendo repeticiones y aclaraciones. La influencia de la lengua materna es muy evidentetodavía.2.1.3 CONTENIDOS Cada profesor planteará los objetivos anteriormente expuestos en la forma y momentoque considere oportunos, ajustándose a los contenidos del curso. Del mismo modo, lasecuenciación de contenidos que se expone a continuación podrá ser modificada atendiendo ala marcha y necesidades del curso. Estos contenidos podrán sufrir modificaciones en su temporalización dependiendo de lasnecesidades de cada grupo. Así mismo, el departamento podrá aprobar modificaciones encuanto a los puntos incluidos igualmente para mejor adecuar los objetivos generales yespecíficos a las necesidades del grupo.CONTENIDOS TEMÁTICOS: LÉXICO Y FUNCIONES ÁMBITO LÉXICO FUNCIONES Abecedario: deletrear nombres. Diferentes maneras de preguntar. Fórmulas para saludar Contar Números, fechas y lugar de Presentarse o presentar a alguien. nacimiento. Dar información sobre uno mismo oIdentificación Aspecto físico y carácter 1 sobre otras personas. personal Identificación de personas y Caracterizar a una persona: el físico y el objetos carácter. Nacionalidades Identificar personas. Expresar gustos y preferencias sobre alguien. 12
  13. 13. La casa: habitaciones, muebles, Identificar objetos. utensilios. Describir una casa o habitación.Casa /hogar; Indicar las funciones de las diferentes medio partes de una casa. ambiente Comprender y especificar información sobre la casa. La hora, los días de la semana, Expresar gustos y preferencias sobre algo. los momentos del día, las Expresar en presente hechos sencillos y estaciones, los meses. cotidianos. Vida Rutinas en casa 1 Dar instrucciones. cotidiana Rutinas en el trabajo 1 Hablar de la profesión Rutinas en vacaciones1 Preguntar e indicar la hora Fijar una cita Actividades de ocio: los Expresar en presente hechos sencillos y deportes, la lectura, el cine. cotidianos. Lugares de arte y cultura. 1 Expresar gustos y preferencias sobre algo. Ocio Proponer una actividad y expresar el /diversión acuerdo o desacuerdo. Confirmar algo. Hablar de proyectos futuros Reservar y comprar una entrada. Hablar del tiempo 1 Hablar del tiempo que hace. Viajes y documentos : Situar en el tiempo a una persona, objeto, Pasaporte, DNI actividad o acontecimiento. Situación geográfica Pedir información y saber darla sobre un Viajar; Actividades al aire libre y ocio. país o continente : situación, número de tiempo Los sentidos y las sensaciones habitantes, interés turístico, ...meteorológico Contar hechos sencillos del pasado y hablar del futuro inmediato. Expresar sensaciones Situar un lugar Escribir una carta o postal Saludar y despedirse Saludar a alguien y responder a un La familia: lazos familiares saludo. Despedirse. Excusarse Los amigos y los compañeros Dirigirse a alguien Formulas de conversación Contactar con alguien por teléfono y dar telefónica una información simple. Preguntar por alguien e Informarse por teléfono. Expresar el acuerdo o desacuerdo.Relacionarse Saber dar la gracias, felicitar, aconsejar, prevenir y quejarse de una manera sencilla. Expresar el entusiasmo, la sorpresa, el deseo, la voluntad, las intenciones, la necesidad, la inquietud, el miedo, el dolor, la felicidad,... Expresar la posesión. Fijar una cita 13
  14. 14. Cuerpo y El cuerpo (1) cabeza, pelo, salud descripción general Comercios y comerciantes. Expresar gustos y preferencias sobre algo. Servicios. Ofrecer algo a alguien. Dinero y precios Aceptar o rechazar algo. Alimentos Hablar del consumo alimenticio Ropa y accesorios Pedir información y saber darla sobre un Compras Colores, talla y medidas objeto: peso, medidas, utilidad,... Pedir y saber dar una opinión sobre un objeto o servicio. Saber quejarse de una manera sencilla Describir la ropa Comidas y bebidas 1 Expresar gustos y preferencias sobre algo. Ingredientes 1 Expresar cantidades Menús de restaurante 1 Ofrecer algo a alguien. Comida y Aceptar o rechazar algo. bebida Pedir información y saber darla sobre un lugar. Pedir y saber dar su opinión sobre un alimento, plato o bebida. Correos, bancos, hospitales, Pedir información y saber darla sobre un Servicios comisaría, escuelas. lugar. públicos Situar en el espacio un edificio público. Ciudad : leer un plano para Pedir información y saber darla sobre orientarse una La localización y la situación ciudad: situación, número de habitantes, Caracterización de un lugar interés turístico, etc. Lugares Actividades de ocio Situar en el espacio a una persona u objeto Pedir y saber dar su opinión sobre un lugar. Saber dar la gracias, aconsejar o prevenir de una manera sencilla Los idiomas Sensibilización a los niveles de lengua. El lenguaje de la clase Prohibir y expresar la obligación. Educación Las asignaturas. Pedir información sobre la educación de una personaESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES ENDIVERSAS SITUACIONES • En la clase • En un centro educativo • Visitando la ciudad • En la oficina de correos • Hablar por teléfono • En el médico o el hospital • En un hotel • En un restaurante 14
  15. 15. • En una tienda, un supermercadoCONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOSFONOLOGÍA Y FONÉTICA Sonidos y fonemas Análisis de las diferencias ySistema vocálico francés vocálicos y sus similitudes con el español. combinaciones. Oposiciones básicas entre Orales sonidos vocálicos orales Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos nasalesFonemas y sonidos Oposiciones básicas entre Nasalesvocálicos vocales nasales y vocales orales seguidas de consonante nasal Diptongos y triptongos SordosFonemas y sonidosconsonánticos y sus Sonorosagrupaciones Oposiciones básicas entre sonidos consonánticos sonoros y sordos Enlace Elisión Modificación de determinantes Empéntesis Nasalización y desnasalizaciónProcesos fonológicos Sonorización Ensordecimiento Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados Acentuación en la última sílaba pronunciada Respeto de las pausas básicas (puntuación): entonación ascendente/descendenteORTOGRAFÍA • El alfabeto/los caracteres • Representación gráfica de fonemas y sonidos • Las distintas grafías y sus fonemas/sonidos correspondientes • Casos de varias grafías para un mismo fonema • Pronunciación particular de “eu” • Modificación de la grafía “c” en “ç” • Uso de los caracteres en sus diversas formas: • Uso de las mayúsculas • Signos ortográficos 15
  16. 16. • Acentos : agudo, grave, circunflejo • Cedilla • Apóstrofo • Signos de puntuaciónCONTENIDOS GRAMATICALESLA ORACIÓN SIMPLE Sujeto [+ negación/restricción] + verbo [+ negación/restricción] + C.D. / C.I. / C.Circ. Oración Sujeto [+ negación] + pronombre C.D. / C.I. / declarativa C.Circ. + verbo [+ negación] (Je [ne] la (afirmativa o regarde [jamais]. negativa) Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] + pronombre C.D. / C.I / C.Circ. + infinitivoTipos de oración, Oración Interrogación directaelementos interrogativaconstituyentes y su (afirmativa o Oración exclamativaposición negativa) Oración declarativa con marcas exclamativas Interjecciones Elemento exclamativo en posición inicial Determinantes exclamativos en posición inicial Oración [negación] + verbo [+ negación] + imperativa complementosLA ORACIÓN COMPUESTA Conjunción Disyunción Oposición y concesiónLas relaciones lógicas de la coordinación Causa Resultado Tiempo ModoLas subordinadas de relaciones lógicas Causa(adverbiales) Comparación FinalidadEL SINTAGMA NOMINALNúcleo Sustantivo Clases Sustantivos comunes Género Sustantivos propios 16
  17. 17. Distintivos Marca general de femenino Distintivos básicos de género de nombres animados Ausencia de distintivos Casos particulares de géneros en evolución : las profesiones Género de los nombres de países Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo género difiere del castellano Cambio de radical según el género Distintivos básicos de número Ausencia de distintivos Número Irregularidades en palabras de uso básico Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo número difiere del castellano en su uso más común Personales tónicos Sustitución de los pronombres me y te por –moi y –toi Pronombre On: uso Pronombres Personales Personales específico con átonos valor de nous. Pronombre On: uso indefinido Pronombre vous Posesivos Artículos determinados DemostrativosModificadores del Posesivos Determinantesnúcleo Interrogativos Determinantes numerales: cardinales Determinantes interrogativo-exclamativos variablesAdyacentes ocomplementos del El sintagma adjetivalnúcleoFenómenos de Adjetivos antepuestos invariablesconcordancia Determinantes numerales variables e invariables según los casos Sujeto AtributoFunciones C. Directosintácticas del C. Indirectosintagma C. Suplemento C. Circunstancial 17
  18. 18. EL SINTAGMA ADJETIVAL Adjetivos sin oposición de género Género Adjetivos con oposición de género regularNúcleo: adjetivo Adjetivos sin oposición de número Número Adjetivos con oposición de número regular e irregularEL SINTAGMA VERBAL Verbos regulares e irregulares de las primera y tercera conjugaciones -con o sin cambio en el radical, verbos de Clases la segunda conjugación, verbos être y avoir. Perífrasis verbales: aller + infinitivo; être en train de + infinitivo; venir de + infinitivo; Expresión del presente: presente de indicativo de todos los verbos y perífrasis verbales; presente de imperativo de todos los verbos. Tiempo Expresión del pasado: pretérito imperfecto de indicativoNúcleo : verbo o de todos los verbos y perífrasis verbales; pretéritoperífrasis verbal perfecto de todos los verbos. Infinitivo compuesto. Modo Indicativo (presente, futuro) verbal Imperativo (presente) Formas Infinitivo (simple y compuesto) verbales no Participio pasado conjugadas Durativo Aspecto Habitual : presente e imperfecto de indicativo Modalidad Factualidad: - Forma negativa Forma interrogativa: inversión sujeto verboModificación del Aspecto iterativo y/o puntual mediante prefijo re-núcleo Concordancias específicas : el participio Concordancia con el pasado sujeto: auxiliar êtrePosición de los Negación + verbo + negaciónelementos en las Negación + verbo auxiliar + negación + participio pasado o infinitivoformas negativasFunciones Predicado (formas conjugadas)sintácticas del Nominalsintagma Otras funciones (formas no conjugadas) AdjetivalEL SINTAGMA ADVERBIALNúcleo : adverbio y Clases De lugar y movimientolocuciones De tiempo / aspectoadverbiales De frecuencia De modo De cantidad De grado 18
  19. 19. De afirmación De negación Interrogativos y exclamativos Modificadores oracionales Positivo Comparativo de inferioridad, igualdad, Grados superioridad Superlativo Mediante sintagma adverbial Modificación del núcleo Mediante sintagma preposicional Adyacente Atributo Funciones sintácticas del sintagma Complemento circunstancial Caso particular del adverbio con función adjetivalEL SINTAGMA PREPOSICIONALNúcleo Preposiciones y locuciones preposicionalesModificación del sintagma Mediante sintagma adverbial Être + adjetivo + de / à + infinitivo Verbos y locuciones verbales + à quelque choseConstrucciones verbales con Verbo + de (quelque chose ou quelqu’un)preposición Verbo y locuciones verbales + à quelqu’un Verbo + preposiciones variasModificación del grupo “preposición à > au, aux+ artículo” de > du, des, de, d’COHESIÓN TEXTUAL Iniciadores del discursoInicio del discurso Tematización y focalización : orden de palabras Enumeración Conferencia Sustitución Mantenimiento del temaDesarrollo del discurso Reformulación Elípsis Expansión temáticaMantenimiento y seguimiento del discurso oral Resumen y recapitulaciónConclusión del discurso Cierre textual2.1.4 LECTURAS RECOMENDADAS 19
  20. 20. Los alumnos tendrán dos lecturas recomendadas de su nivel a lo largo del curso. Los libros delectura del presente curso son: 1. « La tulipe noire » de Vicens Vives. 2. « La momie du Louvre » de la editorial Vicens Vives2.1.5 BIBLIOGRAFÍA • MANUAL DE 1º DE NIVEL BÁSICO: El manual del presente curso será ALTER EGO 1 Ed. HACHETTE y su CAHIER D’ACTIVITÉS correspondientes. • Lecturas graduadas recomendadas para el nivel A1: a) « Le journal de Caroline » de Marie-Thérèse Bougard; collection lire et découvrir b) « Des voisins mystérieux » collection lectures aventure jeune. difusión/pug c) « Drame au camping de la mer bleue » d’Annette Maxime. Colección lire et découvrir • Gramáticas: • Gramática básica de la Lengua Francesa. SGEL • Les 500 excercices de grammaire A1 HACHETTE • Je pratique (excercies de grammaire)A1. DIDIER • Grammaire progressive du français. Niveau débutant. CLÉ international • Práctica de las 4 competencias Réussir le DELF A1. HACHETTE • Diccionarios: • Dictionnaire du français facile. HACHETTE. • Diccionario Español-Francés. LAROUSSE • Fonética: • Phonétique Française pour Hispanophones. E.Companys. HACHETTE-LAROUSSE. • A lécoute des sons. Voyelles et consonnes. CLE INTERNATIONAL 20
  21. 21. 2.2 SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO (A2)2.2.1 OBJETIVOS GENERALES En líneas generales con este curso se pretende que el alumno adquiera el nivel A2 deusuario básico según el Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, laenseñanza y la evaluación de las lenguas. Este segundo curso se dirige a la consolidación,superación y ampliación de las habilidades y contenidos adquiridos en el primer curso de estaEscuela Oficial de Idiomas. El alumno deberá saber comunicar a partir de los elementos queya conoce en situaciones nuevas de mayor complejidad que en 1°. El alumno deberá podercomunicarse en situaciones no complicadas de la vida cotidiana, con intercambios sencillos ydirectos de información sobre cuestiones que le son conocidas y habituales. Igualmente, sabrádescribir en términos sencillos aspectos de su entorno y cuestiones relacionadas con susnecesidades inmediatas. Deberá ser capaz de entender la información relevante (sobre símismo, su familia, su entorno, etc.) en situaciones sencillas de comunicación. Del mismomodo, se realizará una ampliación del estudio fonológico de la lengua encaminado a unmayor dominio de la pronunciación. El alumno además deberá aprender a discriminar losdiferentes registros de la lengua, así como a hacer uso de los mismos en contextoscomunicativos adecuados de su nivel. Por último, como objetivos generales de este 2° cursotambién • se favorecerá la actividad lectora. • se intentará desarrollar las técnicas que contribuyen al aprendizaje del idioma. • se orientará al alumno hacia hábitos de trabajo que faciliten y le permitan controlar su propio proceso de aprendizaje. Estos objetivos se lograrán por medio de los objetivos específicos que detallamos acontinuación definidos a partir de las cuatro destrezas de aprendizaje de la lengua, así como apartir de la adquisición de una competencia gramatical y léxica en el uso de la misma.2.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOSComprensión escrita: El alumno deberá comprender textos no muy extensos y sencillos sobre asuntos 21
  22. 22. cotidianos en los formatos habituales con un vocabulario de uso frecuente. Comprenderácartas personales sencillas en las que se describan hechos, sentimientos, deseos, etc., demanera que podría cartearse con un amigo extranjero. Identificará información específica enuna mayor gama de formatos que en el curso anterior y empezará a familiarizarse con ellenguaje de los medios de comunicación. Igualmente, deberá comprender normas einstrucciones básicas.Comprensión oral: El alumno deberá comprender lo suficiente como para enfrentarse a necesidades concretasde la vida cotidiana siempre que el discurso esté articulado con claridad, lentitud y acentonormal. Entenderá a hablantes nativos o usuarios competentes si éstos se adaptan a su nivel decompetencia y acceden a repeticiones, circunloquios, etc. Deberá captar cambios de tema enconversaciones animadas entre hablantes nativos. Comprenderá la información básica y frasescompletas referidas a áreas de prioridad (información personal, entorno, compras, empleo,etc.). Captará la idea principal de mensajes y declaraciones breves, claras y sencillas.Comprenderá instrucciones sencillas sobre asuntos cotidianos relacionados con su entorno. El alumno empezará a familiarizarse con los formatos audiovisuales de los medios decomunicación. En radio y televisión deberá distinguir cuándo se cambia de tema en lasnoticias y captar las ideas principales si se trata de asuntos cotidianos, acontecimientos,accidentes, etc. cuando exista apoyo visual.Expresión escrita: El alumno deberá ser capaz de escribir textos breves y sencillos sobre aspectoshabituales de áreas cercanas a sus intereses personales (familia, condiciones de vida, entorno,experiencias pasadas, planificación de actividades, etc.). Lo deberá hacer con frases sencillasy correctas enlazadas con los conectores básicos y utilizando un vocabulario cotidiano de“uso internacional”. Los errores no deberán dificultar la comprensión en este nivel. Deberápoder escribir cartas personales sencillas en las que se describan hechos, sentimientos, deseos,etc., de manera que podría cartearse con un amigo extranjero. Deberá poder escribirinstrucciones y normas cortas y sencillas.Expresión oral: 22
  23. 23. El alumno deberá ser capaz de expresarse y hacerse entender en el ámbito de las áreascercanas a sus intereses personales y en situaciones comunicativas básicas y de supervivencia.Lo deberá hacer con cierta soltura, aunque algunas veces requiera algún tiempo para pensar ybuscar las formas lingüísticas adecuadas. Tendrá un repertorio limitado, pero suficiente, paratratar los temas en estos ámbitos de su nivel. Cometerá ciertos errores gramaticales, aunqueéstos no deben impedir la comprensión. Deberá corregir los errores propios del curso anteriory deberá sentirse mucho más cómodo con las formas lingüísticas básicas de las áreas ysituaciones comunicativas en las que se va a mover. La pronunciación deberá ser clara,natural y comprensible, y no serán necesarias muchas repeticiones.Competencias gramatical y léxica: En la programación de contenidos gramaticales se incluyen los puntos necesarios paraconsolidar e incrementar la competencia gramatical y léxica del alumno que permita laconsecución de los objetivos anteriormente mencionados. Las estructuras seguirán siendosencillas, aunque se profundizará en aspectos morfológicos y se prestará más atención a lasrelaciones entre las oraciones simples. También se pretende un uso más ampliado y correctode los tiempos verbales básicos. Se pretende, igualmente, erradicar los errores típicos delcurso anterior, tales como: Las competencias gramatical y léxica, además de realizarse en las actividadesproductivas, se ejercitará con ejercicios específicos para tal fin, a los que el alumno se deberáacostumbrar, siendo éste también un objetivo en este ámbito. Dominio de la pronunciación: Su pronunciación puede ser comprendida con relativa facilidad por hablantes nativosusando repeticiones y aclaraciones. El progreso desarrollado en el curso anterior es muyevidente todavía.2.2.3 CONTENIDOS Estos contenidos podrán sufrir modificaciones en su temporalización dependiendo de lasnecesidades de cada grupo. Así mismo, el departamento podrá aprobar modificaciones ecuanto a los puntos incluidos igualmente para mejor adecuar los objetivos generales y 23
  24. 24. específicos a las necesidades del grupo.CONTENIDOS TEMÁTICOS: LÉXICO Y FUNCIONES Ámbito Léxico FuncionesIdentificación Aspecto físico 2 Narrar historias, experiencias personales personal Adjetivos de carácter 2 Describir aspectos cotidianos de su Casa /hogar; Mobiliario entorno : personas, lugares, experiencia de medio Electrodomésticos trabajo/estudio/personal ambiente Tipos de viviendas. Describir costumbres, hechos, actividades Alojamiento en alquiler y habituales o del pasado vacacional. Describir objetos, caracterizándolos, Geografía 2 localizándolos y comparándolos Flora y fauna 1 Argumentar sobre planes, acciones yVida cotidiana La hora 2 opiniones Rutinas en casa 2 Expresar gustos explicando porqué Rutinas en el trabajo 2 Expresar sentimientos Rutinas en vacaciones2 Redactar una invitación Tareas domésticas y Aceptar / rechazar una invitación responsabilidades 1 Agradecer, disculparseOcio/diversión Lugares de arte y cultura 2 Intercambiar opiniones sobre planes (fin de Nuevas tecnologías semana, salida nocturna, etc.) Música Sugerir y responder a sugerenciasViajar; tiempo Hablar del tiempo 2 Expresar acuerdo / desacuerdometeorológico Viajar en tren / avión Pedir / dar : información personal / sobre Coche/ bicicleta un acontecimiento pasado / un producto / Turismo y destinos turísticos un servicio (viajes, transporte público) / Relacionarse Lazos personales : trabajo y un mapa, plano / un lugar amistad Poner una denuncia Rituales: nacimiento / Comprar algo (vestimenta, billete, matrimonio / muerte Tarjetas y entrada, etc.) esquelas 1. Pedir / dar información sobre : Cuerpo y El cuerpo 2 cantidades, precios, horarios, números salud Estados físicos Pedir / dar cita Síntomas, tratamientos Pedir comida en un restaurante Intercambiar información sobre gestiones Compras Tiendas y productos 2 cotidianas y habituales Selección y comparación de Realizar una pequeña entrevista bienes y servicios. Escribir sobre aspectos cotidianos de su Comida y Platos preparados entorno bebida Ingredientes Escribir una postal Menús de restaurante 2 Escribir una carta personal Servicios Comisaría Describir a personas ; identificar a alguien públicos Describirse en un anuncio Lugares Llegar al destino 2 Dar un juicio positivo / negativo sobre lugar, producto, actividad, ... 24
  25. 25. Educación Clase Leer y escribir anuncios de alquiler de Educación primaria, segundaria, vivienda superior Escribir un mensaje después de una llamada telefónica Comparar Situar un acontecimiento de manera precisa / imprecisa Hablar del futuro Hacer proyectos Transmitir un mensaje oral al escrito / un mensaje oral al escritoESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES ENDIVERSAS SITUACIONES • En clase, en un centro educativo • En una agencia de viajes • En un restaurante, cafetería, etc. • En una tienda, supermercado, etc. • Transportes y viajes (estación , aeropuerto, etc.) • En un hotel • Hablar por teléfono • En una oficina de turismo, visitando la ciudad o en una oficina de correos.CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOSFONOLOGÍA Y FONÉTICA • Fonemas y sonidos vocálicos • Fonemas y sonidos consonánticos y sus agrupaciones • Procesos fonológicos • Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aisladosORTOGRAFÍA • Representación gráfica de fonemas y sonidos • Uso de los caracteres en sus diversas formas:CONTENIDOS GRAMATICALESLA ORACIÓN SIMPLE Elemento interrogativo + ce que + Elemento interrogativo sujeto + verbo Interrogación indirecta + Sujeto + verbo Elemento interrogativo + ce qui + verbo Oración declarativa con marcas Oración exclamativa Interjecciones exclamativas 25
  26. 26. Elemento exclamativo en posición inicial Determinantes exclamativos en posición inicial Negación + pronombre + verbo + Oración imperativa Verbo + pronombre negaciónLA ORACIÓN COMPUESTA Conjunción Disyunción Oposición y concesión Coordinación Causa Resultado Tiempo Subordinadas completivas (sustantivas) Subordinación Subordinadas relativas (adjetivas). Subordinadas de relaciones lógicas (adverbiales)EL SINTAGMA NOMINAL personales : tónicos, átonos, “on” adverbiales de lugar : y , en demostrativos Pronombres indefinidos variables e invariables interrogativos relativos : qui, que , où la posición del pronombre determinantes : indefinidos invariables Modificación del núcleo el sintagma preposicional la subordinada relativa Fenómenos de adjetivos de color invariables concordancia adjetivos de color matizados, adjetivos invariables.EL SINTAGMA ADJETIVALGrado Superlativo relativo de inferioridad y superioridad Nominal Modificación del Adjetival núcleo mediante Verbal sintagma: Adverbial Preposicional Mediante oración Posición de los elementos Adjetivos de color Positivo invariables Fenómenos de Adjetivos antepuestos concordancia invariables Adjetivos invariables bon marché 26
  27. 27. Adyacente Atributo Complemento predicativo Atributo Funciones Complemento sintácticas del predicativo sintagma Caso particular Adyacente del adjetivo con función adverbial: coûter cherEL SINTAGMA VERBAL Imperfecto Clases+ tiempos Pluscuamperfecto Expresión del futuro Futuro simple Modo verbal Condicional simple Aspecto Durativo Necesidad Obligación CapacidadNúcleo: verbo o Modalidad Permisoperífrasis verbal Posiblilidad Prohibición Intención Modificación del núcleo Concordancia del participio pasado con el C.Directo y con el pronombre reflexivo Voz activa y pasiva Posición de los elementos en las formas negativas: Negación + verbo auxiliar + participio pasado o infinitivo + negación Negación + negación + infinitivoEL SINTAGMA ADVERBIAL De lugar y de movimientoNúcleo: adverbio y De duda y de probabilidadlocuciones Clases De restricciónadverbiales Conectores de causa y de consecuencia Conectores de contraste Comparativo de igualdad, Positivo inferioridad y Grados superioridad. Superlativo Morfología Formación de los adverbios en - ment 27
  28. 28. Modificación del Posición de los elementos núcleo Posiciones del adverbio con respecto al verboEL SINTAGMA PREPOSICIONAL De tiempoNúcleo : preposiciones ylocuciones preposicionales De finalidad De materiaPosición de los elementos Complemento circunstancial (de tiempo, lugar y finalidad) Complemento indirecto y suplementoFunciones sintácticas del Verbos y locuciones verbales +sintagma de + infinitivo Construcciones verbales Verbos y locuciones verbales + à con preposición + infinitivo Verbos y locuciones verbales + de quelque choseCOHESIÓN TEXTUALInicio del discurso Tematización y focalización : orden de palabras Enumeración Desarrollo del discursoIntroducción del tema Conferencia Mantenimiento del tema Sustitución Elípsis Reformulación Mantenimiento y seguimiento del discurso RecapitulaciónExpansión temática oral Conclusión del discurso Resumen y cierre textual2.2.4 LECTURAS RECOMENDADAS Durante el curso los alumnos deberán leer DOS lecturas graduadas de su nivel fijadaspor el departamento. Dichas lecturas no son obligatorias pero sí muy recomendables. Laslecturas para el presente curso escolar son: • Alex Leroc: L’ange gardien. Difusion FLE. • Poursuite dans Paris de Vicens-Vives 28
  29. 29. 2.2.5 BIBLIOGRAFÍA1. Material para el segundo curso: • Se trabajará con el método Alter ego 1 y 2 de la editorial Hachette: libro del alumno, cuaderno de ejercicios y CD. • Además, se aconseja la gramática Grammaire progressive du français.niveau débutant de la editorial Clé international y con su cuaderno de ejercicios corregidos correspondiente para que el alumno pueda trabajar de manera autónoma los contenidos gramaticales. • El material usado en clase es el siguiente: o El libro del alumno o El material extra entregado por la profesora o el auxiliar de conversación.2.Material recomendado: • Diccionarios: Dictionnaire bilingue LAROUSSE. • Gramáticas: o La grammaire.Français:théorie et pratique. (Niveau:débutant-intermédiaire) o Santillana-Français o Grammaire pratique du français en 80 fiches. ( Niveau débutant).Hachette o Grammaire expliquée du français.Clé international. • Uso y práctica de la lengua: o Je pratique. Exercices de grammaire A2. Edit.Didier. o Exercices de grammaire en contexte.Edit. Hachette. o Nouvelle grammaire.450 exercices 1!.Coll. Entraìnez-vous. Ed. Clé international. • Consulta y práctica de la conjugación: o Le nouveau Bescherelle . Lart de conjuguer. Hatier/ Didier. o La conjugaison progressive du français. Clé international. • Vocabulario: o Exercices de vocabulaire en contexte. Niveau débutant. Edit.Hachette o Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices. Niveau débutant. Cle international o Vocabulaire illustré.350 exercices. Niveau débutant. Hachette. • Fonética o Phonétique progressive du Français. Niveau intermédiaire.Cle international. o Sons et intonation. Exercices de prononctiation.Didier. • Práctica de las 4 competencias : o Réussir le DELF A2. Hachette. 29
  30. 30. • Lecturas del nivel A2 : o Libros de lectura .Collection Facile à lire. Nivel 2 o Libros de lectura. Collection Pomme verte. Editorial Vicens Vives. Nivel 2 o Libros de lectura . Collection Chat noir. Editorial Vicens Vives. Lire et sentraîner. Nivel A2 o Libros de lectura. Editorial Difusión FLE. Nivel A2 o Libros de lectura. Collection Lire et découvrir. Longman. Nivel 2.• Direcciones de FLE o www.apprendrelefrancais.com o www.lepointdufle.net o www.lexiquefle.free.fr o www.phonetique.free.fr o www.polarfle.com o www.marmiton.org (Cuisine) o www.permanent.nouvelobs.com (Le Nouvel Observateur) o www.tv5.org (TV5) o www.lemonde.fr , www.liberation.fr , www.lefigaro.fr , etc (Presse) o www.rfi.fr RFI (Radio France Internationale) 30
  31. 31. 2.3 NIVEL INTERMEDIO (B1)2.3.1 OBJETIVOS GENERALES DEL NIVELEl Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva yproductivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantesde distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender yproducir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorioléxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los quese tiene un interés personal. El Nivel Intermedio tendrá como referencia las competenciaspropias del nivel B1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco ComúnEuropeo de Referencia para las Lenguas.2.3.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR DESTREZAS1. Comprensión oralComprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detallesmás relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados avelocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que lascondiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho.2. Expresión e interacción oralProducir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo,y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener lainteracción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para planear eldiscurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores.3. Comprensión de lecturaComprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detallesmás relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y sobre temasgenerales, actuales o relacionados con la propia especialidad.4. Expresión e interacción escritaEscribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene uninterés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias; se describen 31
  32. 32. experiencias, acontecimientos, sean estos reales o imaginados, sentimientos, reacciones,deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes.2.3.3 CONTENIDOSCONTENIDOS FUNCIONALESÁMBITO LÉXICO FUNCIONES1.Identificación Adjetivos de carácter Describir y comparar lapersonal Cualidades y defectos personalidad de miembros de su Biografía 1 familia o de personas conocidas Presentar los hechos mas relevantes de la vida de uno2.Casa /hogar; Reparaciones y problemas domésticosmedio ambiente Flora y fauna 2 Analizar causas y consecuencias Problemas medioambientales3. Vida cotidiana Tareas domésticas y responsabilidades 2 Expresar obligación El trabajo: búsqueda de empleo y Hablar de sus experiencias actividades profesionales. profesionales4. Ocio /diversión La prensa, el cine, la televisión y la Expresar puntos de vista, gustos lectura y deseos Aconsejar y desaconsejar Comparar Argumentar y convencer Intervenir en un debate Contar el argumento de un libro o de una película y describir sus reacciones5. Viajar; tiempo La vacaciones y el turismo. Contar anécdotas de viajesmeteorológico Los viajes : anécdotas. Escribir cartas personales contando viajes Pedir detalles de viajes realizados Comparar tipos de viajes Emitir hipótesis6. Relacionarse Lazos personales: la amistad y la pareja Hablar de sus relaciones con amigos y vecinos. Contar sus encuentros amorosos Escribir cartas a la familia o a los amigos hablando de sus sentimientos7. Cuerpo y salud Accidentes domésticos. Contar hechos del pasado, describiendo sentimientos y reacciones Aconsejar8. Compras Instrucciones de uso Comprender instrucciones de uso 32
  33. 33. 9. Comida y Recetas : preparación. Explicar recetasbebida Comidas y bebidas 210. Servicios Comisaria. Juzgados. Policía Contar sucesospúblicos11. Lugares Países: condiciones de vida y mentalidad Hablar de un país y de sus habitantes. Descubrir estereotipos12. Educación La enseñanza primaria, secundaria y Comparar los sistemas universitaria educativos de los dos paísesFUNCIONES O ACTOS DE HABLA ASERTIVOS, RELACIONADOS CON LAEXPRESIÓN DEL CONOCIMIENTO, LA OPINIÓN, LA CREENCIA Y LA CONJETURA • Afirmar (asentir): effectivement, acciones en pasado, presente, futuro • Negar: respuesta negativa (Pas du tout/J’ai dit non), nier (Je nie avoir dit cela) • Clasificar y distribuir • Confirmar (p.e. la veracidad de un hecho): respuesta afirmativa (Oui, bien sûr) • Corregir (rectificar): pas tout à fait, mais • Describir y narrar • Expresar acuerdo (Tout à fait/Bien entendu/Tu as raison) • Expresar desacuerdo (disentir) : je pense que..., je ne pense pas que... • Expresar certeza : je sais que...(Je sais qu’il réussira/Je le sais), je suis sûr que... • Expresar conocimiento (Je suis au courant/On m’a dit que.../J’ai su/appris que) • Expresar desconocimiento (Je ne suis pas au courant/(Je n’en ai) aucune idée) • Expresar habilidad/capacidad para hacer algo (Il est doué pour les langues) • Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo • Expresar que algo se ha olvidado (Je ne m’en souviens pas/Ça ne me dit rien) • Expresar duda (Tu es sûr ?/Tu crois vraiment?/Je ne suis pas convaincu qu’il puisse le faire) • Expresar una opinión : selon moi, d’après moi, je suis pour/contre ..., • Expresar probabilidad/posibilidad • Expresar obligación/necesidad: il faut que/il est impératif que + subjuntivo • Expresar la falta de obligación/necesidad : il n’est pas nécessaire que + subjuntivo • Formular hipótesis: Si + imperfecto + condicional presente (Si je voulais, je pourrais), Si + pluscuamperfecto + condicional pasado (Si j’avais voulu, j’aurais pu) • Identificar(se) (Voilà le livre que tu m’as demandé/C’est l’homme dont je t’ai parlé) • Informar (anunciar) : il faut que je te dise que + acción en pasado, presente, futuro • Predecir: afirmaciones en futuro (Vous allez recevoir une bonne nouvelle)FUNCIONES O ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS, RELACIONADOS CON LAEXPRESIÓN DE OFRECIMIENTO, INTENCIÓN, VOLUNTAD Y DECISIÓN: • Expresar la intención o la voluntad de hacer algo: être sur le point de/ avoir l’intention de 33
  34. 34. • Ofrecer algo (p.e. ayuda) (Tu as besoin de quelque chose ?/Vous avez besoin d’aide?) • Ofrecerse a hacer algo (Tu veux que j’y aille ?/Je m’en occupe/charge) • Negarse a hacer algo (Ça m’ennuie, mais je ne peux vraiment pas/Je refuse de le faire) • Prometer (Je te promets de le faire/que je le ferai/Je t’assure que je le ferai/Je te le promets)FUNCIONES O ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS, QUE TIENEN COMO FINALIDADQUE EL DESTINATARIO HAGA O NO HAGA ALGO, TANTO SI ESTO ES A SU VEZUN ACTO VERBAL COMO UNA ACCIÓN DE OTRA ÍNDOLE • Aconsejar • Advertir (alertar, amenazar) (Attention/Faites attention / Méfiez-vous de ce carrefour) • Animar (a realizar una acción) : imperativos (Saute/Fais-le/Ne t’arrête pas/N’hésite pas) • Autorizar (p.e. permiso) permettre de, autoriser à • Denegar (p.e. permiso) (Tu ne peux pas/Désolé, c’est impossible) • Comprobar que se ha entendido el mensaje (Tu me suis?/Vous y êtes ?), preguntas concretas para comprobar la comprensión de un determinado mensaje (Quel est l’intention du personnage quand il dit … ?) • Dar instrucciones y órdenes: imperativos, frases sin verbo (Du calme ! Debout ! Assis !) • Pedir algo (Je peux vous emprunter votre stylo?/J’en ai besoin d’urgence) • Pedir ayuda (Tu veux bien m’aider à,,,/Excusez-moi, j’aurais (j’ai) besoin d’aide) • Pedir confirmación (Est-ce que tu pourrais me confirmer la date?/C’est vrai que...?) • Pedir consejo (Qu’est-ce que tu ferais à ma place ?) • Pedir información (Est-il possible de ... ?/ Sauriez-vous me dire ... ?/ Depuis quand?) • Pedir instrucciones (Qu’est-ce qu’il faut que je fasse?/C’est comme ça qu’il faut faire?) • Pedir opinión (Qu’est-ce que vous en pensez?) • Pedir permiso (avoir le droit de + infinitivo, est-ce qu’il serait possible de...?) • Pedir que alguien haga algo : demander de + infinitivo • Pedir que alguien aclare o explique algo (Vous pouvez préciser?/Vous voulez dire que ?) • Pedir un favor (J’ai un service à te demander/J’aurais besoin que tu me rendes un service) • Preguntar por gustos o preferencias (Qu’est-ce qui te plaît davantage?) • Preguntar por intenciones o planes (Vous avez l’intention de l’appeler?) • Preguntar por la obligación o la necesidad (C’est obligatoire?/Il faut que je le fasse?) • Preguntar por sentimientos (Tu n’es pas trop fâché?/Tu es sûr que tout va bien?) • Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo • Preguntar si algo se recuerda : (Tu te rappelles ?/Tu te rappelles le/te souviens du jour où…?) 34
  35. 35. • Preguntar por satisfacción (Tu es content?/Ça te plaît?/Ça va?) • Preguntar por la insatisfacción (Tu n’es pas content?/Vous êtes déçu?/Ça vous déçoit?) • Preguntar por la probabilidad (Il est probable qu’il sait déjà, non?/Tu penses que cest le cas?) • Preguntar por la improbabilidad (C’est peu probable, non?/ Ça m’étonnerait) • Preguntar por el interés (À ton avis, c’est très important/nécessaire?/Ça t’intéresse) • Preguntar por el conocimiento de algo (Tu savais que... ?/Tu as des nouvelles de...?) • Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo (Tu es bon en ...?/Tu es doué pour?) • Preguntar por el estado de ánimo(Ça va?/Tu es sûr que ça va? Tu as l’air ...) • Prohibir : on n’a pas le droit de ..., je vous interdis/défends de ... • Proponer : et ..., qu’est-ce que tu en penses/en dis?, ça te dit/dirait de + infinitivo? • Recordar algo alguien (Tu as pris tes clefs?/N’oublie pas ton portable/Rappelle-toi que...) • Sugerir: si tu/vous + imperfecto (Si tu l’appelais ?), tu pourrais/vous pourriez + infinitivo • Tranquilizar, consolar y dar ánimos (Ne t’inquiète pas/Ça va s’arranger/Rassure- toi/Courage!)FUNCIONES O ACTOS DE HABLA FÁTICOS Y SOLIDARIOS, QUE SE REALIZANPARA ESTABLECER O MANTENER EL CONTACTO SOCIAL Y EXPRESARACTITUDES CON RESPECTO A LOS DEMÁS • Aceptar (acceder) (J’en serais ravi/Si vous insistez... /J’accepte/Si ça peut te faire plaisir...) • Declinar una invitación u ofrecimiento (Merci, ne te dérange pas) • Agradecer (Merci de me l’avoir dit/Je vous en remercie d’avance ) • Responder ante un agradecimiento (Je vous en prie/C’est la moindre des choses) • Atraer la atención (Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, …/ Mes chers ...) • Dar la bienvenida (Nous avons/J’ai le plaisir/l’honneur d’accueillir ... (form.) • Despedir(se) (À bientôt/À tout à l’heure/À plus) • Dirigirse a alguien (Monsieur l’agent, ... /Je m’adresse à vous pour ... (formal) • Excusarse por un tiempo (Veuillez patienter, s’il vous plaît) • Expresar condolencia (Je suis navré de la triste nouvelle/Je suis profondément attristé) • Felicitar : féliciter pour+ sustantivo, féliciter de + infinitivo, meilleurs voeux • Responder a una felicitación (Merci et à vous pareillement) • Formular buenos deseos (Je te souhaite beaucoup de bonheur/Je te souhaite d’être heureuse) • Hacer un brindis (À votre santé/À la vôtre!/À votre réussite/ton succès//Tchin- tchin!) • Interesarse por alguien o por algo : comment va/vont+qqn. • Invitar (Je vous/t’invite à dîner/à mon anniversaire/Viens dîner à la maison demain soir) 35
  36. 36. • Pedir disculpas y pedir perdón (Excusez-moi, je ne l’ai pas fait exprès/Je m’excuse de + infinitif) • Aceptar disculpas y perdonar (Il n’y a pas de mal/Je vous en prie/Je te/vous pardonne) • Presentar(se) (Permettez que je vous présente ma femme) • Reaccionar ante una presentación (Ravi/Enfin, on se connaît!) • Saludar (Madame, Monsieur,/Tiens, Gérard ! Ça va ?/Cher Antoine,) • Responder al saludo (Tiens Chris, salut !/Ça va et toi ?)FUNCIONES O ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS, CON LOS QUE SE EXPRESANACTITUDES Y SENTIMIENTOS ANTE DETERMINADAS SITUACIONES: • Expresar aprobación (Je trouve que c’est bien/Tu as raison de ne pas y aller) • Expresar desaprobación (Vous plaisantez ?/Tu trouves ça normal/juste/bien/... ?) • Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta (Je voudrais/J’aimerais/J’ai envie que,,,) • Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada (Berk !/Je ne supporte pas...) • Lamentar(se) (quejarse) (Ce n’est pas de chance !/Quel dommage !/C’est bien ma veine !) • Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos • Aburrimiento (Je m’ennuie/Qu’est-ce qu’on s’ennuie !/Je m’endors !) • Alegría, felicidad, satisfacción y admiración (Quelle chance!/ Tant mieux!) • Antipatía y desprecio (Je déteste/Je ne supporte pas/J’ai horreur qu’on dise.../Tu m’agaces) • Aprecio, simpatía (Ce que j’aime/j’apprécie chez elle, c’est sa gentillesse, son amabilité) • Decepción (Je suis (très) déçu/Ça me déçoit/Quel dommage que tu n’aies pas pu venir!) • Desinterés (Ça ne m’intéresse pas/Peu importe qu’il vienne ou pas/Je ne vois pas l’intérêt) • Interés (Je m’intéresse à l’astrologie/Je trouve ça intéressant/passionnant/ Ça m’intéresse) • Enfado y disgusto (Je n’apprécie pas du tout (qu’on fasse ...)/Je n’admets pas) • Esperanza (En espérant recevoir de tes nouvelles très bientôt/Espérons qu’il y arrivera) • Preferencia (Je préfère que tu viennes seul/Je préfère boire plutôt que de fumer) • Sorpresa (C’est vrai ?/Sans blague?/Je suis surprise/étonné de te voir/qu’il t’ait dit ça) • Temor (J’ai bien peur de m’être trompé/qu’il se soit trompé/J’en ai peur/Ça me fait peur) • Tristeza e infelicidad (Je suis très peiné/effondré/abattu/Ça m’a fait de la peine que...) • Expresar un estado físico o de salud • Cansancio y sueño (Je suis épuisé/Je n’ai plus de force/Je tombe de sommeil) • Dolor y enfermedad (Ça m’a fait très mal/J’ai mal au côté droit/J’ai une migraine) • Frío y calor (Je meurs de froid/de chaud/Je suis gelé/J’étouffe) 36
  37. 37. • Hambre y sed (Je meurs de faim/de soif/Je suis affamé/assoiffé/J’ai une faim de loup)ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN E INTERCAMBIOS CONVENCIONALES ENDIVERSAS SITUACIONESLos exponentes lingüísticos que se citan después de cada situación figuran a manera deejemplo. • En la clase • En un centro educativo • En un restaurante, cafetería, etc. • En una tienda, supermercado, etc. • Transporte y viajes • Visitando la ciudad • En un hotel • En la oficina de correos • Hablar por teléfono • En el médico o el hospital • En la comisaría de policía • En el banco • De visita y recibiendo invitados • En el cine, teatro, etc • Buscando alojamiento • En la farmacia • En la oficina • El vehículo privado (I): En la gasolinera y el taller de reparaciones • El vehículo privado (II): circulando y orientándoseCONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOSFONOLOGÍA Y FONÉTICA Orales Nasales Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos orales Fonemas y sonidos vocálicos Oposiciones básicas entre sonidos vocálicos nasales Oposiciones básicas entre vocales nasales/vocales orales seguidas de consonante nasal Fonemas y sonidos Consonánticos Sonoros y sus agrupaciones Sordos Oposiciones básicas entre sonidos consonánticos sonoros y sordos 37
  38. 38. Agrupaciones con “r” : br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr. Combinaciones: en diptongos (bien, joie, huit), y enCombinaciones de sonidos : las grupos fónicos compuestos de varias palabras (que tu ysemivocales (3 fonemas) ailles), triptongos (vieille,..) Enlaces y encadenamientos Elisión: Elisión propia de la transcripción de letras de canciones (J’vais bien) Modificación de determinantesProcesos fonológicos Contracciones Epéntesis Nasalización y desnasalización Sonorización y Ensordecimiento Apertura de vocales al final de las sílabas cerradasAcento fónico / tonal de los Acentuación en la última sílaba pronunciadaelementos léxicos aislados Acentuación en la última palabra del sintagmaAcento y atonicidad: patrones Palabras tónicastonales en el sintagma y la oración Palabras átonas Respeto de las pausas básicas y entonaciónORTOGRAFÍAEl alfabeto / los caracteres Nombre de las letras y deletreo de palabrasRepresentación gráfica de Las distintas grafías y sus fonemas/sonidosfonemas y sonidos correspondientes: - Casos de varias grafías para un mismo fonema: - Casos de varios fonemas para una misma grafía Caso particular de la grafía “un” Consonantes finales pronunciadas y no pronunciadas Grafía “e” Tildes en la grafía “e” Equivalencia fonética de la grafía “è” y “e + dos consonantes” Pronunciación particular de “emm” Pronunciación particular de “eu” Caso de la grafía “y” Modificación de la grafía “c” en “ç” Modificación de la grafía “n” delante de “b” y “p” 38
  39. 39. Oposición gráfica y fonética entre “ss” y “s” intervocálica Combinaciones gráficas particulares Ortografía de las palabras extranjeras (de uso común en nivel intermedio) Uso de los caracteres en sus Uso de las mayúsculas diversas formas Acentos Casos de palabras que cambian de acentos Valores de los acentos Signos ortográficos Diéresis Cedilla Apóstros Signos de puntuación Sílabas abiertas Estructura silábica de las palabras. División de la Sílabas cerradas palabra al final de la línea División de la palabra al final de la líneaCONTENIDOS GRAMATICALESLA ORACIÓN SIMPLE Oración Sujeto [+ negación] + pronombre C.Suplemento (Il [n’]en declarativa parle [à personne]) (afirmativa o Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] + pronombre negativa) C.Suplemento (Je [ne] veux [plus] en parler). Inversión sujeto-verbo con redundancia delTipos de sujeto de tercera persona (Claude est-il là?)oración,elementos Oración Interrogaciónconstituyentes interrogativa directa Elemento interrogativo en posición inicialy su posición (afirmativa o con inversión sujeto-verbo y redundancia negativa) del sujeto de tercera persona (Pourquoi cet enfant pleure-t-il?) Interrogación Elemento interrogativo + verbo + sujeto indirecta (Je ne sais pas où il est) Oración exclamativa Oración imperativa 39
  40. 40. LA ORACIÓN COMPUESTARELACIONES LÓGICAS DE COORDINACIÓNConjunciónDisyunciónOposición y concesión : cependant, pourtantCausaResultado : c’est pourquoi, voilà pourquoiTiempoRELACIONES LÓGICAS DE SUBORDINACIÓN Verbo + infinitivoLas Verbo + de + infinitivo (discurso indirecto)subordinadas Verbo + completiva de discurso indirecto Verbo + subordinada en indicativocompletivas : je suppose que, je suis persuadé que(sustantivas) Verbo + subordinada en subjuntivo : je veux que, j’aimerais que... C’est + sujeto + qui [+ pronombre] + verbo (C’est moi qui Inversión sujeto [l’] ai dit).Las verbo ensubordinadas relativas (La vie C’est + complemento + que + sujeto + verbo (C’est luirelativas dont rêvaient que je vois)(adjetivas) - nos grands- Ce qui [+ pronombre] + verbo +Todas las mères). C’est (Ce qui est amusant c’est ...)funciones de Focalizacióndont mediante “mise Ce que + sujeto + verbo + c’est (Ce que j’aime c’est...) en relief” Ce dont/Ce+preposición+quoi+ Sujeto + verbo + C’est + prépositionLas Comme si (Il me parle comme si j’étais un bébé)subordinadas Modode relaciones Gerundio (Elle parle en criant)lógicas Puisque, vu que, étant donné que, sous prétexte que(adverbiales) Causa Gerundio (Il s’est fait mal en voulant m’aider) Comme si (Tu le regardes comme si tu ne l’avais jamais vu). Comparación Plus (de), moins (de) (Il est plus malade que je le pensais) Le plus, le moins (C’est la plus douée que j’aie jamais vue) Finalidad Pour que, afin que (Je te le dis pour que tu le saches) Condición : si Sugerencia Hipótesis real 40

×