Your SlideShare is downloading. ×
What is a TM?
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

What is a TM?

265
views

Published on

A grounder on what a translation memory is, from the point of view of Mozilla localizers. Talk at MozCamp Berlin 2011

A grounder on what a translation memory is, from the point of view of Mozilla localizers. Talk at MozCamp Berlin 2011

Published in: Technology, Business

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
265
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Translation memory What's that?
  • 2. TM is
    • The memory of translations past
    • 3. … independent of context
    • 4. … portioned out in sensible units
  • 5. From Proz industry report http://www.proz.com/industry-report/2010
    • TMs are now a given.
    • 6. Translators working with TMs report they work, on average, between 20-30% faster than without TMs.
  • 7. Job – as words to be localized subject words comm 176000 aurora 173000 verbatim 37000 Mozilla web 20000 SuMo articles 40000 Total 446000
  • 8. Mozilla - where do 30% come from
  • 13. Pretranslation Comm (miramar) Segments Words Percent Total 31201 175717 100% Remaining after pre-translation with Fx 3.2 TMX 11383 108706 62% Unique Remaining: 8678 95462 54%
  • 14. QA and QC
  • 15. All (ALL!) the file types
  • 16. TM – to be or not to be
  • 17. QA and QC cont
  • 18. QA and QC cont
  • 19. QA and QC cont LOOK IT UP in http://www.frenchmozilla.fr/transvision/index.php?recherche=clear&locale=sl&repo=aurora
  • 20. QA and QC cont LOOK IT UP in http://www.frenchmozilla.fr/transvision/index.php?recherche=clear&locale=sl&repo=aurora
  • 21. QA and QC cont LOOK IT UP in http://www.frenchmozilla.fr/transvision/index.php?recherche=clear&locale=sl&repo=aurora
  • 22.  
  • 23. N
  • 24. E ? ? B ? U ? ? N
  • 25. ? ? ? ? C E ? ? B ? U ? ? N ? M
  • 26. ? ? ? ? C E ? ? B ? U ? ? N ? M
  • 27. Summarizing
    • TM is the way to
      • transcend the internal barriers
      • 28. increase the productivity
      • 29. turn l10n into a coordinated group activity
    • I'll be around at BoF tomorrow for practical questions
    • 30. Examples here using OmegaT (cf www.omega.org)