What is a TM?

431 views

Published on

A grounder on what a translation memory is, from the point of view of Mozilla localizers. Talk at MozCamp Berlin 2011

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
431
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

What is a TM?

  1. 1. Translation memory What's that?
  2. 2. TM is <ul><li>The memory of translations past
  3. 3. … independent of context
  4. 4. … portioned out in sensible units </li></ul>
  5. 5. From Proz industry report http://www.proz.com/industry-report/2010 <ul><li>TMs are now a given.
  6. 6. Translators working with TMs report they work, on average, between 20-30% faster than without TMs. </li></ul>
  7. 7. Job – as words to be localized subject words comm 176000 aurora 173000 verbatim 37000 Mozilla web 20000 SuMo articles 40000 Total 446000
  8. 8. Mozilla - where do 30% come from <ul><li>Pre-translation
  9. 9. All (ALL!) file formats!
  10. 10. QA and QC
  11. 11. Terminology
  12. 12. Groupware </li></ul>
  13. 13. Pretranslation Comm (miramar) Segments Words Percent Total 31201 175717 100% Remaining after pre-translation with Fx 3.2 TMX 11383 108706 62% Unique Remaining: 8678 95462 54%
  14. 14. QA and QC
  15. 15. All (ALL!) the file types
  16. 16. TM – to be or not to be
  17. 17. QA and QC cont
  18. 18. QA and QC cont
  19. 19. QA and QC cont LOOK IT UP in http://www.frenchmozilla.fr/transvision/index.php?recherche=clear&locale=sl&repo=aurora
  20. 20. QA and QC cont LOOK IT UP in http://www.frenchmozilla.fr/transvision/index.php?recherche=clear&locale=sl&repo=aurora
  21. 21. QA and QC cont LOOK IT UP in http://www.frenchmozilla.fr/transvision/index.php?recherche=clear&locale=sl&repo=aurora
  22. 23. N
  23. 24. E ? ? B ? U ? ? N
  24. 25. ? ? ? ? C E ? ? B ? U ? ? N ? M
  25. 26. ? ? ? ? C E ? ? B ? U ? ? N ? M
  26. 27. Summarizing <ul><li>TM is the way to </li><ul><li>transcend the internal barriers
  27. 28. increase the productivity
  28. 29. turn l10n into a coordinated group activity </li></ul><li>I'll be around at BoF tomorrow for practical questions
  29. 30. Examples here using OmegaT (cf www.omega.org) </li></ul>

×