Your SlideShare is downloading. ×
  • Like
Lineamientos generales para la educacion inter cultural bilingûe
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Now you can save presentations on your phone or tablet

Available for both IPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Lineamientos generales para la educacion inter cultural bilingûe

  • 3,109 views
Published

 

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
3,109
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
31
Comments
0
Likes
1

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN BÁSICA Y NORMAL LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜEPARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS INDÍGENAS DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INDÍGENA
  • 2. Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe paralas Niñas y los Niños Indígenas fue elaborado en la Dirección General deEducación Indígena de la Subsecretaría de Educación Básica y Normal. SEP.ISBN 970-18-38-00-91999Distribución gratuita PROHIBIDA SU VENTA.Se permite la reproducción parcial o total siempre y cuando se cite la fuente.
  • 3. ÍNDICE Pág. PRESENTACIÓN …………………………………................... 5 I. LINEAMIENTOS GENERALES................................... 9II. LECTURAS COMPLEMENTARIAS............................. 21 La Educación Intercultural Bilingüe............................... 23 Los Fines y Propósitos de la Educación Intercultural Bilingüe...................................................................... 31 El Contenido Escolar.................................................... 41 Los Enfoques Didácticos Globalizadores........................ 55 La Enseñanza Bilingüe................................................. 61 Las Necesidades Educativas de las Niñas y los Niños Indígenas................................................................... 69 La Formación Docente................................................. 73
  • 4. PRESENTACIÓNEstimadas compañeras:Estimados compañeros:Como se reconoce en el marco normativo nacional, actualmente lasdeficiencias de la educación en las zonas indígenas se deben no sólo a lairregularidad y las limitaciones de los servicios, sino también a un enfoquepedagógico y cultural inadecuado que se origina en el intento dereproducir, con adaptaciones marginales y bajo condiciones precarias, elesquema genérico de la escuela urbana como forma básica del servicioeducativo.Con base en ello, el Programa de Desarrollo Educativo 1995-2000establece que la política del gobierno federal, concertada con lasautoridades estatales, se orientará a flexibilizar los contenidoscurriculares, las formas organizativas y las normas académicas de laescuela, con la finalidad de que, en el marco de los propósitos esencialesde la educación nacional, los servicios escolares sean de plena utilidad asus destinatarios.Congruente con este compromiso, la Dirección General de EducaciónIndígena se ha planteado como propósito general, lograr que la educaciónque se ofrezca a las niñas y los niños indígenas sea intercultural bilingüepara que así satisfaga con calidad, equidad y pertinencia sus necesidadeseducativas y básicas de aprendizaje. En suma, se trata de avanzar hacianuevos modelos de educación indígena, con rasgos propios en losaspectos académicos y en las formas de operación.Lograr esta meta exige desarrollar un proceso conjunto de análisis,reconocimiento de la educación y establecimiento de estrategias y metascomunes, así como de compromisos específicos para las acciones entrelos actores educativos y las comunidades indígenas.
  • 5. En este contexto, la Dirección General de Educación Indígena, con baseen el marco legal y en las atribuciones señaladas para los actoreseducativos, pone a disposición de la comunidad educativa, peroespecialmente de las autoridades y maestros involucrados en los servicioseducativos para el medio indígena, estos Lineamientos Generales para laEducación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas, enlos que se establecen, a partir del reconocimiento de la diversidad culturaly lingüística de los pueblos indígenas, un conjunto de normas y criteriostendientes a promover la generación de condiciones sociales,administrativas y pedagógicas que garanticen el acceso, permanencia ylogro educativos, conforme a los fines y propósitos educativos expresadosen el marco filosófico nacional.Así, los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüepara las Niñas y los Niños Indígenas, pretenden expresar de manera claray suscinta la propuesta de la DGEI para mejorar la educación que seofrece a las niñas y los niños indígenas, procurando facilitar a lasprofesoras, profesores, autoridades educativas y equipos técnicosestatales la comprensión de ésta, y promover su participación activa paraenriquecerla y hacerla realidad.Los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe paralas Niñas y los Niños Indígenas, son la orientación de la DGEI para: Mejorar las acciones puestas en marcha y mantener el diálogo iniciado, involucrando no sólo a las autoridades y equipos técnicos estatales, sino a las profesoras, los profesores y las autoridades escolares de educación indígena del país. Avanzar en el proceso de discusión y consenso respecto a la factibilidad y pertinencia de una educación intercultural bilingüe, que genere mejores condiciones para que las niñas y los niños indígenas cuenten con mayores posibilidades de ingresar, permanecer y concluir con éxito su educación básica.
  • 6. Continuar buscando y construyendo respuestas pertinentes a las características, circunstancias y necesidades educativas que presentan las niñas y los niños indígenas en cada estado, municipio, comunidad, centro educativo y aula del país.En este documento, acompañan a los Lineamientos Generales para laEducación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas unaserie de lecturas complementarias que plantean los marcos explicativosiniciales, a partir de los cuales habrá de iniciarse un proceso de reflexión yanálisis respecto a la oferta educativa que deseamos construir. Estostextos no agotan el tema que tratan, sólo contribuyen a que, de maneracolegiada, usted y sus compañeros busquen conjuntar ideas y esfuerzospara mejorar la práctica educativa que realizan, por ello es importante quesu experiencia y conocimiento los enriquezcan.
  • 7. LINEAMIENTOS GENERALES
  • 8. LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA EDUCACIÓNINTERCULTURAL BILINGÜE PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOSINDÍGENAS La educación que se ofrezca a las niñas y los niños1 indígenas estará orientada por los fines y propósitos educativos expresados en el marco filosófico nacional. La educación que se ofrezca a las niñas y los niños2 indígenas favorecerá su desarrollo integral y armónico como individuos y como miembros de la sociedad. La educación que se ofrezca a las niñas y los niños indígenas considerará la diversidad cultural y lingüística3 de los pueblos indígenas y se adaptará a sus necesidades, demandas y condiciones de cultura y lengua, poblamiento, organización social y formas de producción y trabajo.4 La educación que se ofrezca a las niñas y los niños indígenas será intercultural bilingüe. Se entenderá por educación intercultural aquella que reconozca y atienda a la diversidad cultural y lingüística;5 promueva el respeto a las diferencias; procure la formación de la unidad nacional, a partir de favorecer el fortalecimiento de la identidad local, regional y nacional, así como el desarrollo de actitudes y prácticas que tiendan a la búsqueda de libertad y justicia para todos.
  • 9. Desde esta posición intercultural se entenderá la educación bilingüe como aquella que favorezca la6 adquisición, fortalecimiento, desarrollo y consolidación tanto de la lengua indígena como del español, y elimine la imposición de una lengua sobre otra. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas promoverá la generación de condiciones7 sociales, administrativas y pedagógicas que garanticen su acceso, permanencia y logro educativo, considerando las características, condiciones y capacidades reales del contexto educativo nacional, de cada centro educativo y del contexto social y cultural en que éste está inmerso. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas procurará garantizar la articulación entre8 los niveles de educación inicial, preescolar, primaria y secundaria y, consecuentemente, la continuidad y progresión del proceso educativo. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas impulsará la innovación pedagógica, así9 como la flexibilización de los planes y programas de estudio, del uso de los materiales educativos y de las formas organizativas, atendiendo a las características de la cultura comunitaria y sin menoscabo de los niveles de logro educativo establecidos nacionalmente. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas promoverá el uso y la enseñanza de la10 lengua indígena y del español en las diferentes actividades del proceso educativo, por lo que ambas lenguas serán tanto objeto de estudio, como medio de comunicación.
  • 10. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas impulsará la formación de docentes, directivos y personal técnico como un proceso integrado,11 sistemático y permanente que garantice la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial, de actualización, y de nivelación académica y superación profesional. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas impulsará el trabajo colegiado de12 docentes, directivos y personal técnico, procurando las condiciones académicas y administrativas adecuadas para su desarrollo. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas promoverá la reorientación de las13 funciones de los equipos técnicos, de los jefes de zonas y supervisores, de los asesores y de los directores de escuela, para que atiendan equilibrada y efectivamente los ámbitos académicos y operativos. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas promoverá la participación de la14 comunidad educativa y de las autoridades, organizaciones e individuos de la comunidad indígena, tanto en la definición de los propósitos y contenidos educativos, como en el desarrollo de los procesos que se realicen para lograrlos. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas promoverá la participación de la15 comunidad educativa, de la comunidad indígena y de la comunidad en general como mecanismos de control social de la oferta educativa.
  • 11. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas impulsará el desarrollo de procesos de16 evaluación continua y permanente que permitan asegurar el cumplimiento de la normatividad, así como orientar la toma de decisiones para la intervención institucional. La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas impulsará el desarrollo de procesos y17 mecanismos que contribuyan al fortalecimiento de las capacidades de planeación y administración de las instancias educativas estatales. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, la acción educativa18 estará orientada por líneas de formación, entendidas como la traducción pedagógica de los fines y propósitos educativos y de los contenidos culturales esenciales de la educación, expresados en el marco filosófico nacional. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, la acción educativa contribuirá a satisfacer sus necesidades básicas de19 aprendizaje, entendidas como todo aquello que los miembros de una sociedad requieren aprender para sobrevivir, desarrollar plenamente sus capacidades, formar parte consciente y activa de la sociedad, vivir y trabajar con dignidad, participar en el desarrollo social, mejorar su calidad de vida y continuar aprendiendo.
  • 12. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, la acción educativa20 contribuirá a satisfacer sus necesidades educativas, considerando sus características, necesidades intereses particulares, así como a los tiempos que e requieren para alcanzar los logros educativos. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, para contribuir a21 satisfacer sus necesidades educativas y básicas de aprendizaje, la acción educativa favorecerá el logro de competencias básicas y la apropiación de contenidos escolares pertinentes a éstas. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se considerará al22 contenido escolar como el elemento cultural que se selecciona para ser estimulado, transmitido o adquirido intencionalmente por medio de la experiencia educativa, y se refiere tanto a conocimientos, hábitos, habilidades y destrezas, como a actitudes y valores. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se promoverá que en la23 selección de los contenidos escolares se consideren, tanto aquellos acordados para la educación básica nacional, como los que emerjan de la cultura comunitaria indígena, garantizando la articulación y complementariedad entre saberes locales, regionales, nacionales y mundiales.
  • 13. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se promoverá la adopción24 de enfoques didácticos globalizadores que favorezcan el desarrollo de procesos de enseñanza y aprendizaje que permitan acceder de manera efectiva a los logros educativos. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se promoverá que, desde25 enfoques didácticos globalizadores, se privilegie la apropiación de aprendizajes socialmente significativos que resulten útiles a la vida presente y que se constituyan en la base de futuros aprendizajes. En los servicios de educación intercultural bilingüe para26 las niñas y los niños indígenas, se procurará que las experiencias de aprendizaje impulsen el uso y la enseñanza de la lengua indígena y del español, para favorecer el desarrollo amplio y sólido de ambas lenguas. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se promoverá el27 reconocimiento del valor pedagógico y didáctico que representa el uso y la enseñanza de las lenguas indígenas y del español, como portadoras de los símbolos de las culturas indígena, nacional y mundial. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se procurará que las28 experiencias de aprendizaje privilegien el uso y la enseñanza en la lengua materna –sea indígena o español- para tener acceso, posteriormente, a una segunda lengua.
  • 14. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se procurará que los29 materiales educativos sean seleccionados a partir de su congruencia con los propósitos y contenidos educativos, y su pertinencia con las características de los procesos de enseñanza y de aprendizaje que en cada aula se desarrollan. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se procurará que los materiales educativos, tanto en lengua indígena como en30 español, sean utilizados con creatividad, tomando en cuenta su versatilidad y sin privilegiar unos sobre otros. En los servicios de educación intercultural bilingüe para31 las niñas y los niños indígenas, se impulsará la elaboración de materiales educativos por los alumnos y el maestro, como parte misma de los procesos de enseñanza y de aprendizaje. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se promoverá que los32 libros de texto para el trabajo en lengua indígena se elaboren en consonancia con los propósitos y contenidos educativos y la dinámica cultural comunitaria, procurando que su presentación se haga, preferentemente, sólo en lengua indígena. En los servicios de educación intercultural bilingüe para33 las niñas y los niños indígenas, se propiciará el uso de los medios electrónicos de comunicación y de las nuevas tecnologías disponibles, para enriquecer los procesos de enseñanza y de aprendizaje.
  • 15. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se promoverá que la evaluación que se realice de los procesos de enseñanza34 y de aprendizaje, así como de los logros obtenidos por los alumnos, sea formativa, continua y permanente, que involucre a toda la comunidad educativa y que permita la toma de decisiones pedagógicas adecuadas. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se impulsará el desarrollo35 de procesos de evaluación interna de y en cada centro educativo, como parte del trabajo habitual y como uno de los elementos que contribuya a mejorar progresivamente el servicio que éstos ofrecen. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se propiciará que la36 formación de los docentes, directivos y personal técnico sea reflexiva, autocrítica, dialógica y propositiva, y que tienda a mejorar la práctica cotidiana. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se procurará que las37 acciones para la formación de los docentes, directivos y personal técnico garanticen el desarrollo de sus competencias tanto en lengua indígena como en español. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se impulsará el38 reconocimiento de los centros de trabajo y de los consejos técnicos, como los espacios privilegiados para la formación de docentes, directivos y personal técnico.
  • 16. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se impulsará la39 articulación de las diferentes alternativas de formación de los docentes, directivos y personal técnico, para que en conjunto respondan a las expectativas y necesidades que enfrentan éstos en su práctica cotidiana. En los servicios de educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas, se favorecerá la40 integración de las niñas y los niños indígenas que presentan necesidades educativas especiales, atendiendo a sus características particulares y a los tiempos que requieren para alcanzar los logros educativos. Los Albergues Escolares y Centros de Integración Social tenderán a fortalecerse o reorientarse para que las niñas41 y los niños indígenas reciban los apoyos educativos y asistenciales que posibiliten, de manera pertinente y equitativa, la consolidación de oportunidades de ingreso, permanencia y logro educativo. En los servicios de educación intercultural bilingüe para42 las niñas y los niños indígenas, se impulsará el desarrollo de proyectos y programas –preventivos, remediales o compensatorios- que contribuyan a mejorar el servicio que éstos ofrecen.
  • 17. LECTURASCOMPLEMENTARIAS
  • 18. LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜEA partir de la expedición de la Ley General de Educación en 1993, el EstadoMexicano, al reconocer el carácter multicultural y pluriétnico de la nación, dio unfuerte impulso a la educación institucionalizada dirigida a la población indígena.En este sentido asume el compromiso de desarrollar una acción educativa que:1) Promueva el mejoramiento de las condiciones de vida de los pueblos indígenas y su acceso a los beneficios del desarrollo nacional;2) aliente la observancia y la defensa de los derechos humanos, especialmente los de las mujeres y los niños; y3) proceda con pleno respeto a las particularidades culturales y lingüísticas de cada grupo étnico.Actualmente se identifican 62 grupos indígenas distribuidos en el territorionacional; atender educativamente a esta diversidad genera el compromiso dedesarrollar una acción educativa que debe desenvolverse en dos planos, elprimero, corresponde a la prestación de servicios educativos destinadosespecíficamente a los grupos indígenas que se adapten a sus necesidades,demandas y condiciones de cultura y lengua, el segundo, a los servicios querecibe la población no indígena, a través de los cuales se deberán combatir lasformas manifiestas y encubiertas de racismo, así como favorecer elreconocimiento y la justa valoración de los pueblos indígenas.Para lograr estos propósitos, la Dirección General de Educación Indígena -áreanormativa y evaluativa nacional- ha adoptado como estrategia general laconstrucción gradual de un modelo de educación intercultural bilingüe para lasniñas y los niños indígenas, con rasgos propios en los aspectos académicos y enlas formas de operación, a partir de la flexibilización y adecuación de la actualpropuesta nacional de educación inicial y básica. Lo anterior, exige desarrollar conla comunidad educativa y la comunidad indígena en general un proceso conjuntode análisis, reconocimiento de la educación y establecimiento de estrategias ymetas comunes, así como de compromisos específicos, con el propósito comúnde ofrecer una educación que satisfaga las necesidades educativas de lapoblación indígena con calidad, equidad y pertinencia.
  • 19. La atención a la diversidadEl término “diversidad cultural”, es utilizado con diferentes significados y desdediferentes perspectivas, además de que adquiere sentidos distintos en losvariados contextos y ámbitos de aplicación.Con frecuencia se utilizan visiones estáticas o ahistóricas de los procesos deconfiguración de identidades culturales y se derivan así modelos educativos opropuestas de intervención educativa que pretenden considerar o atender a ladiversidad cultural, como si ésta fuera un hecho preestablecido, homogéneo ypermanentemente fijo, resultado más de procesos biológicos que deconstrucciones histórico sociales y de dinámicas de interpretación, conflicto ynegociación continuas entre los múltiples actores sociales.Si se hace referencia a la diversidad cultural, ésta puede ser entendida como unaconstrucción social e históricamente determinada, por lo que para definirla ycomprender sus implicaciones en el campo de la educación, se requiere unarevisión del contexto actual en el cual se desarrollan los procesos sociales yculturales y de las perspectivas futuras de estos procesos en la región y en elpaís.De esta manera, para favorecer el desarrollo de una acción educativa quesatisfaga las necesidades y demandas de la población indígena, se requierecambiar las hasta ahora tradicionales maneras de concebir las relacionesexistentes entre la educación y la formación de recursos humanos y reconsiderarsu importancia; se requiere también replantear las preocupaciones por el accesoa los servicios educativos y la calidad de éstos, incorporando en la política y lasdecisiones los principios de equidad y pertinencia, particularmente teniendo encuenta las situaciones derivadas de las condiciones de etnia, género, lengua,clase social y, en síntesis, las formas múltiples que adopta la diversidad cultural.Así, la acción educativa deberá basarse en el respeto a la diversidad y a laespecificidad de los individuos, procurando avanzar hacia la erradicación deformas de enseñanza homogeneizante, ya que a menudo se acusa con razón alos sistemas educativos formales de limitar el pleno desarrollo personal alimponer a todas las niñas y todos los niños el mismo molde cultural e intelectual,sin tener suficientemente en cuenta la diversidad de los talentos individuales, porejemplo, al dar prioridad al desarrollo del conocimiento abstracto en detrimentode otras cualidades humanas como la imaginación, la aptitud para comunicar, elsentido de la belleza o de la dimensión espiritual, o la habilidad manual.
  • 20. El enfoque interculturalLos contenidos de los Artículos 3° y 4° Constitucionales, la Ley General deEducación y el Programa de Desarrollo Educativo 1995-2000, plantean elcompromiso del Estado Mexicano de responder a la necesidad de promover entodos los habitantes del territorio nacional, pero sobre todo en las niñas, niños yjóvenes, el desarrollo de actitudes de tolerancia y respeto a las diferencias queconstituyen la diversidad cultural, tarea en la que la educación inicial y laeducación básica (preescolar, primaria y secundaria) están llamadas a jugar unpapel fundamental:• Al armonizar y equilibrar las dimensiones étnica, nacional y mundial,• al plantear una visión e interrelación igualitaria y dinámica entre las culturas de nuestro país y del mundo,• al garantizar la vigencia de las lenguas maternas en todos los órdenes de la vida de sus hablantes, y• al afirmar los propios estilos de vida.La atención educativa a la diversidad es menos fácil de resolver de lo que parece;sin embargo, una opción para hacerlo es adoptar el enfoque intercultural que sedefine como la forma de intervención educativa que reconoce y atiende a ladiversidad cultural y lingüística; promueve el respeto a las diferencias; procura laformación de la unidad nacional, a partir de favorecer el fortalecimiento de laidentidad local, regional y nacional; así como el desarrollo de actitudes y prácticasque tiendan a la búsqueda de libertad y justicia para todos.Desde mediados de los años 70 el término intercultural va cobrando fuerza parareflejar una comprensión distinta de la cultura; por una parte, al plantear unavisión dinámica de ésta y por otra, al señalar a las sociedades como realidades enpermanente interacción.En el ámbito educativo, el enfoque intercultural se plantea como alternativa parasuperar los enfoques homogeneizadores, evitando que la formación deciudadanos se base en la exclusión; como estrategia educativa para transformarlas relaciones entre sociedades, culturas y lenguas desde una perspectiva deequidad, calidad y pertinencia, construyendo respuestas educativas diferentes ysignificativas, y como enfoque metodológico para considerar los valores, saberes,conocimientos, lenguas y otras expresiones culturales como recursos paratransformar la práctica docente. Es decir, como un enfoque de educación abiertay flexible, enraizada en y a partir de la propia cultura, pero abierta al mundo,
  • 21. una educación que promueve un diálogo entre tradiciones culturales que hanestado en permanente contacto; que mira lo ajeno desde lo propio y que observae interactúa desde su autoafirmación y autovaloración.Atender la diversidad cultural en las escuelas para las niñas y los niños indígenasy construir una educación intercultural, no se resuelve únicamente pidiendo a losprofesores que elaboren inventarios de las características culturales de unacomunidad determinada, ni planteando temas étnicos para ser abordados en lasaulas, sino también definiendo metodologías y contenidos escolares que permitana las alumnas y a los alumnos valorar su cultura y otras culturas, para lograr supleno desempeño tanto en la sociedad local, como en los ámbitos estatal ynacional.El enfoque de educación intercultural trasciende el sistema escolar y el ámbitoeducativo, sin poder reducirse a él, lo cual debe permitir comprender que laeducación intercultural, como ya ha empezado a plantearse, no debe serúnicamente para la población indígena, sino que ha de involucrar a toda lasociedad, para poder así fomentar un auténtico conocimiento y comprensiónrecíprocos, es decir, una educación intercultural para todos.Avanzar hacia la construcción de una oferta educativa intercultural, requiere tenerclaro que la educación se constituye por un conjunto de actividades mediante lascuales un grupo social asegura que sus miembros adquieran la experiencia sociale históricamente acumulada y que las actividades educativas adoptan diferentesmodos de organización según el conocimiento cultural existente en cadasociedad. Por ello la educación de cada miembro de una sociedad es producto delas acciones y dinámica del grupo en que se encuentra inmerso, donde se puedenreconocer distintos ámbitos en los que se aprende, reproduce y reconstruyen loselementos de la cultura: la familia, las organizaciones sociales y políticas, losmedios de comunicación masiva y la escuela son algunos de ellos.Reconociendo que el enfoque intercultural es una forma de intervención ante larealidad multicultural, que enfatiza la relación entre culturas, éste debe serintroducido en todas las escuelas y trabajarse con los diversos grupos sociales, yno ser privativa de algunas escuelas o grupos. Se trata de un enfoque que afectaa la educación en todas sus dimensiones y que puede considerarse comoelemento clave en la formación del profesorado.
  • 22. En este sentido, cabe señalar que la educación intercultural se caracteriza por: Considerar la diversidad cultural como un recurso para el enriquecimiento y potenciación de la educación. Las diferentes visiones del mundo, las diferentes tecnologías, los diferentes valores, y las diferentes actitudes, multiplican los recursos para la comprensión del mundo. Ofrecer oportunidades de aprendizaje mediante la identificación, definición y complementariedad entre saberes locales, estatales, nacionales y mundiales. Considerar prácticas de enseñanza que permitan la articulación y complementariedad entre los conocimientos de origen indígena, con los conocimientos de origen nacional y mundial. Incluir contenidos escolares que permitan el desenvolvimiento social de los alumnos en los ámbitos local, estatal, nacional y mundial. Fortalecer la identidad étnica de los alumnos, así como su identidad estatal, nacional y mundial. Promover que la interacción social y la comunicación de los alumnos se realice en igualdad de condiciones y con una clara comprensión de sus características y condiciones culturales. Incluir en la organización escolar y grupal tiempos para la expresión artística, tecnológica y científica, local, estatal, nacional y mundial. Promover la comprensión y fortalecimiento de las culturas local, estatal, nacional y mundial.Una verdadera educación intercultural no se limita a describir una situaciónparticular, sino que define un enfoque en el que los participantes sonpositivamente impulsados a ser conscientes de su interdependencia, siendo estouna filosofía política y un pensamiento que sistematiza tal enfoque.
  • 23. La afirmación de una dinámica intercultural en la escuela supone la promoción deun auténtico diálogo entre quienes forman parte de ella sin distinción del gruposocial o de la cultura de la cual se provenga, exige conocimiento mutuo yconvivencia, y la capacidad de asumir la riqueza, tensiones y conflictos inherentesa esta dinámica social.Para concluir es importante señalar que las acciones desarrolladas dentro de laescuela, para lograr un trabajo centrado en el enfoque intercultural, llevanconsigo una formación que se observa a través de actitudes básicas como son:◊ El respeto a toda persona.◊ El respeto a la autonomía de los individuos, de los pueblos y de las culturas.◊ El apego a la legalidad.◊ La aceptación interpersonal.◊ La corresponsabilidad social.◊ La aceptación positiva de las diversas culturas.◊ La autoestima.◊ El respeto a todo pueblo y a su propia cultura.◊ La tolerancia de ideas y de conductas individuales y grupales que no sean contrarias a los derechos humanos.◊ La lucha activa contra la discriminación racial.◊ La superación del egoísmo y del etnocentrismo.◊ La cooperación activa en la construcción social.◊ La conservación del medio natural.◊ El sentido crítico personal.◊ La autonomía.La educación bilingüeComo se ha mencionado, actualmente el sistema educativo en México estableceque la prestación de servicios educativos destinados específicamente a los gruposindígenas ha de adaptarse a sus necesidades, demandas y condiciones de culturay lengua. En este marco, la educación que se ofrezca a las niñas y los niñosindígenas deberá, necesariamente, ser una educación que tenga comocaracterística básica el ser bilingüe, al considerar que cada lengua, comoproducto de una cultura, es portadora de los símbolos de dicha cultura: suconcepción del mundo, sus valores, etc., lo que representa un potencialpedagógico y didáctico para el maestro y una necesidad básica para laconformación de la identidad del alumno.
  • 24. Los planteamientos sobre la educación bilingüe han cambiado de acuerdo a lascircunstancias políticas y sociales de diferentes épocas de México; sin embargo esnecesario reconocer que a pesar de los deseos de muchos y de losplanteamientos en favor de la educación bilingüe, la mayor parte de laspropuestas educativas han adoptado un modelo de transición de las lenguasindígenas hacia el español, es decir, un modelo en el que la lengua indígena seusa principalmente en los primeros grados, dado que la función que se le asignaes sólo la de facilitarle al niño su adaptación a las demandas educativas y lograrque se alfabeticen en español, descuidando con ello la alfabetización y elmantenimiento y desarrollo de la lengua indígena.También es necesario reconocer que la mayor parte de las propuestas educativasexistentes no han sido capaces de atender adecuadamente la gran diversidad desituaciones y grados de bilingüismo que es posible encontrar en una mismaregión o comunidad. La realidad sociolingüística de nuestro país es de talcomplejidad que es posible encontrar comunidades y niños indígenas: Monolingües en lengua indígena. Con manejo de una lengua indígena y algún conocimiento elemental del español. Bilingües en lengua indígena y en español, con mayor o menor conocimiento y manejo de una de las dos. Bilingües en dos lenguas indígenas, con mayor o menor conocimiento y manejo de una de las dos. Plurilingües en más de dos lenguas indígenas y en donde el español también puede tener alguna presencia. Monolingües en español. También pueblos indígenas que ven sus lenguas ancestrales en un claro proceso de debilitamiento si no de extinción.Por lo anterior, es necesario diversificar las estrategias de educación bilingüe parapoblación indígena, las cuales, actualmente, sólo responden a una de lasmúltiples situaciones sociolingüísticas que es posible encontrar en el país: la demonolingüismo en lengua indígena. Hoy, aprovechando las aportaciones dediversos investigadores nacionales y de otras partes del mundo, debenconstruirse alternativas para responder educativamente a las múltiplessituaciones sociolingüísticas considerando esta diversidad como una ventajapedagógica, en un contexto de trato equitativo a las lenguas y a las culturas queconfluyen en el salón de clases.
  • 25. La Dirección General de Educación Indígena promueve la adopción del enfoquede educación intercultural, enfoque basado en el reconocimiento y la atención ala diversidad cultural y lingüística, particularmente, de los pueblos indígenas.Desde esta perspectiva, la educación bilingüe ha de definirse como aquella quefavorece la adquisición, fortalecimiento, desarrollo y consolidación tanto de lalengua indígena como del español y elimina la imposición de una lengua sobreotra.Así, desde el enfoque intercultural, se propone para la educación bilingüe untratamiento que promueva el uso y la enseñanza de ambas lenguas en lasdiferentes actividades y en todos los grados del proceso educativo, por lo queéstas serán tanto objeto de estudio como medio de comunicación. Es decir, unaeducación bilingüe que privilegie el uso y enseñanza tanto de las lenguasindígenas como del español, para que las niñas y los niños indígenas se apropiende conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores que lespermitan comunicarse oralmente y por escrito en lengua indígena y en español demanera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.Por lo anterior y a partir de reconocer la existencia de una gran variedadlingüística dentro de las comunidades, y del aula en particular, se ha consideradoque la educación bilingüe ha de tender hacia el planteamiento y desarrollo deexperiencias de aprendizaje que permitan:♦ favorecer el desarrollo y mantenimiento de las lenguas a efecto de poder interactuar sin que una lengua domine a la otra;♦ que las niñas y los niños adquieran los conocimientos básicos y desarrollen las habilidades lingüísticas fundamentales que les permitan comunicarse en su lengua materna –sea indígena o español- y en una segunda lengua con competencias similares;♦ promover el desarrollo armónico del individuo y la posibilidad de comunicarse al interior de su comunidad y tener acceso a la cultura nacional y mundial;♦ desarrollar la lengua materna del niño, reforzando su sentido de identidad cultural; y♦ ampliar el uso individual y grupal de las lenguas minoritarias en el aula, favoreciendo así el pluralismo cultural y la autonomía social del grupo étnico al que pertenecen.
  • 26. LOS FINES Y PROPÓSITOS DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS INDÍGENASUna de las primeras funciones que incumben a la educación consiste en lograrque los individuos puedan dirigir cabalmente su propio desarrollo; es decir,permitir que cada persona se responsabilice de sí mismo a fin de contribuir alprogreso de la sociedad en la que vive, fundándolo en la participaciónresponsable de las personas y las comunidades.Desde este punto de vista, la educación contribuye al desarrollo humano en susaspectos individuales y sociales. Sin embargo, ese desarrollo responsable nopuede movilizar todas las energías sin una condición previa: facilitar a todos, loantes posible, los saberes básicos que les permitan comprenderse mejor a símismos, entender a los demás y el mundo, y participar así en la construcciónsocial.La educación básica busca fomentar la responsabilidad de los sujetos pararespetar y enriquecer su herencia cultural y lingüística, promover la educación delos demás, defender la causa de la justicia social, aprovechar racionalmente yproteger el medio ambiente, y ser tolerante ante los sistemas sociales, políticos yreligiosos que difieren de los propios. La educación básica es más que un fin en símisma, es la base para un aprendizaje y un desarrollo humano permanente sobrela cual construir sistemáticamente nuevos niveles y nuevos tipos de educación ycapacitación.La educación básica en el sistema educativo nacional se puede entender como elsegmento de la educación intencionada e institucionalizada que realiza lasociedad, mediante los servicios que este sistema ofrece, para que las niñas y losniños adquieran los conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes yvalores fundamentales que les permitan desarrollar sus capacidades, vivir ytrabajar con dignidad, participar en el desarrollo nacional, mejorar la calidad desu vida, tomar decisiones fundamentadas y continuar aprendiendo.El Estado Mexicano, en el marco expresado en la Constitución Política y en la LeyGeneral de Educación, establece la orientación y los principios de la educaciónnacional.
  • 27. El Artículo 3° Constitucional plantea los principios filosóficos de la educaciónmexicana, los cuales pueden expresarse de la siguiente manera:• El desarrollo armónico de las facultades humanas.• La educación nacional que promueva el amor a la Patria, la comprensión de nuestros problemas, el aprovechamiento de nuestros recursos, la defensa de nuestra independencia política, el aseguramiento de nuestra independencia económica y la continuidad y acrecentamiento de nuestra cultura.• La laicidad que mantendrá a la educación ajena a cualquier doctrina religiosa.• La democracia como un sistema de vida fundado en el constante mejoramiento económico, social y cultural del pueblo.• La mejor convivencia humana, tanto por los elementos que aporte a fin de robustecer al educando, como por el aprecio a la dignidad de la persona y la integridad de la familia, la convicción del interés general de la sociedad y el cuidado que ponga en sustentar los ideales de fraternidad e igualdad de derechos de todos los hombres, evitando los privilegios de raza, religión, grupos de sexos o individuos.• La conciencia de solidaridad internacional, en la independencia y en la justicia.Por su parte, la Ley General de Educación, en su Artículo 7°, establece doce finesde la educación nacional que no introducen nuevos preceptos sino que precisan yamplían los contenidos en el Artículo 3° Constitucional, éstos doce fines seresumen en los siguientes puntos:a) Fortalecer la conciencia de la nacionalidad y de la soberanía, el aprecio por la historia, los símbolos patrios y las instituciones nacionales, así como la valoración de las tradiciones y particularidades culturales de las diversas regiones del país.b) Promover, mediante la enseñanza de la lengua nacional -el español- un idioma común para todos los mexicanos, sin menoscabo de la protección y promoción del desarrollo de las lenguas indígenas.
  • 28. c) Desarrollar actitudes solidarias en los individuos para crear conciencia sobre la preservación de la salud, la planeación familiar y la paternidad responsable, sin menoscabo de la libertad y con respeto absoluto a la dignidad humana, así como propiciar el rechazo a los vicios.d) Fomentar actitudes solidarias y positivas hacia el trabajo, el ahorro y el bienestar general.Las Líneas de FormaciónComo se ha mencionado, en el marco filosófico expresado explícitamente en laConstitución y en la Ley General de Educación, el Estado establece la orientaciónque debe tener la educación nacional -fines educativos- y, por medio deprincipios generales, sugiere los aspectos de la cultura y de la producción socialde conocimientos que han de ser enfocados –contenidos culturales esenciales-.Los fines educativos señalados y los principios generales, al estar expresados entérminos amplios y filosóficos, deben traducirse en categorías educativas, que losexpresen en un lenguaje pedagógico, de tal manera que permitan establecer lospropósitos y objetivos de aprendizaje de la educación intercultural bilingüe y loscontenidos escolares para dicha educación, de forma que se garantice laarticulación de los niveles de educación inicial, preescolar y primaria, así como lacontinuidad y progresión de los procesos educativos.Por lo anterior, la Dirección General de Educación Indígena ha definido ochoLíneas de Formación, entendidas como la expresión genérica de los fines ypropósitos educativos y de los contenidos culturales esenciales de la educaciónexpresados en el marco filosófico nacional; dichas Líneas posibilitan la definiciónde los propósitos y objetivos de aprendizaje de la educación intercultural bilingüe,así como los contenidos escolares específicos para cada nivel educativo y gradoescolar de dicha educación. Éstas son: Línea de formación PARA LA IDENTIDAD Línea de formación PARA LA DEMOCRACIA Línea de formación PARA LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL Línea de formación PARA LA SALUD Línea de formación ECOLÓGICA Línea de formación ESTÉTICA Línea de formación CIENTÍFICA Línea de formación TECNOLÓGICA
  • 29. Estas ocho Líneas de Formación, expresan el qué y el para qué de la educacióninicial y la educación básica para las niñas y los niños indígenas, es decir, losrasgos de los futuros ciudadanos que se desea formar, así como los aspectos dela cultura que han de ser enfocados como contenidos culturales esenciales. Línea de formación PARA LA IDENTIDAD Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: asumirse y ser reconocidos como miembros de la sociedad nacional, de la sociedad regional y de la sociedad local; comprometerse como mexicanos con la preservación y desarrollo de la cultura étnica y nacional, de manera que lo étnico se reconozca en lo nacional y éste a su vez se reconozca en la diversidad cultural, comprometerse con la defensa de la legalidad, de los derechos humanos y los de los pueblos indígenas en particular, y comprometerse con la defensa de la soberanía nacional.A partir de la adquisición y el desarrollo de las lenguas indígenas y del españolcomo lengua común a todos los mexicanos y principales vehículos decomunicación; el conocimiento de la historia, la geografía y los problemasnacionales, regionales y locales, así como la apreciación de los valores que hacreado la sociedad mexicana durante su proceso histórico, en particular sus leyes. Línea de formación PARA LA DEMOCRACIA Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: Solidarizarse en la solución de los problemas sociales; y la capacidad para participar en forma creativa, solidaria, crítica y responsable en los procesos sociales.A partir del conocimiento de las instituciones, políticas, normas y valores que loslleven a la búsqueda del bienestar económico, social y cultural de su grupo étnicoy de todos los mexicanos, así como del desarrollo de actitudes de ayuda mutua,convivencia pacífica y de respeto y aceptación de sí mismos y de los demás.
  • 30. Línea de formación PARA LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: Desarrollar actitudes de respeto y compromiso hacia otros países y pueblos.A partir del reconocimiento del derecho a la autodeterminación y la soberanía quetienen tanto la nación mexicana como los otros países y pueblos; con base en lacomprensión de sus problemas económicos, políticos y sociales más relevantes yel conocimiento de los principales aspectos de su cultura, historia y geografía. Línea de formación PARA LA SALUD Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: su salud física y emocional, y el desarrollo de una sexualidad sana.A partir del conocimiento del cuerpo humano y sus funciones, de la adquisiciónde hábitos, actitudes y prácticas que favorezcan su salud, y de la identificación delos factores individuales, sociales, culturales y ambientales que la afectan y queinterfieren con la realización adecuada de las actividades humanas. Línea de formación ECOLÓGICA Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: la conciencia para aprovechar racionalmente los recursos naturales, y el compromiso de mantener el equilibrio ecológico.A partir del conocimiento de los elementos y relaciones que integran el medioambiente y del papel que los individuos, los asentamientos humanos y ladinámica poblacional juegan en la preservación de los ecosistemas.
  • 31. Línea de formación ESTÉTICA Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: La sensibilidad y las actitudes para disfrutar, apreciar y preservar las manifestaciones del arte y la naturaleza, y la capacidad para expresarse en diferentes lenguajes artísticos.A partir del conocimiento de las obras del hombre y de la naturaleza y de losprocedimientos de la producción artística, y del desarrollo de la creatividad. Línea de formación CIENTÍFICA Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: la capacidad de construir explicaciones objetivas de los fenómenos naturales y sociales, y tener una visión científica del mundo.A partir del desarrollo de la creatividad y de estructuras lógicas del pensamiento,y de la apropiación de conceptos, métodos y lenguajes derivados de lasdisciplinas científicas. Línea de formación TECNOLÓGICA Promueve el que las niñas y los niños indígenas logren: La capacidad para encontrar soluciones a problemas prácticos de distinto orden.A partir del desarrollo de la creatividad en el uso de los recursos disponibles y dela comprensión de las principales características de la tecnología y de su relacióncon los avances científicos, los procesos productivos y las necesidades locales,regionales y nacionales.
  • 32. Las necesidades básicas de aprendizajeLa crítica sobre la educación inicial y la educación básica para las niñas y losniños indígenas, particularmente sobre la calidad de sus aprendizajes en laescuela, gira en torno a que son socialmente poco significativos, a que noconsideran sus culturas de procedencia y a que no responden a las exigenciaspara su desempeño en los distintos ámbitos de la sociedad.Una fórmula que se ha comenzado a desarrollar para superar los enfoquestradicionales, es la propuesta basada en el concepto de “necesidades básicas deaprendizaje”, concepto que fue utilizado en la Conferencia Mundial de Educaciónpara Todos en 1990. Aunque su definición es aún objeto de análisis y discusión,su valor principal consiste en enfocar la atención en los resultados de aprendizajeque respondan a los requerimientos sociales, es decir, en centrar la atención enel logro de aprendizajes socialmente significativos.Así, las necesidades básicas de aprendizaje son todo aquello que los miembros deuna sociedad requieren aprender para: sobrevivir, desarrollar plenamente suscapacidades, formar parte consciente y activa de la sociedad, vivir y trabajar condignidad, participar en el desarrollo social, mejorar su calidad de vida y continuaraprendiendo. Las necesidades básicas de aprendizaje se definen histórica ysocialmente, su amplitud y la manera de satisfacerlas varían según cada país ycada cultura, y cambian inevitablemente en el transcurso del tiempo.En el proceso de construcción de una educación intercultural bilingüe que laDirección General de Educación Indígena promueve, las necesidades básicas deaprendizaje que se identifican hasta el momento son: DE COMUNICARSE DE INTERACTUAR CON EL MUNDO NATURAL DE INTERACTUAR CON EL MUNDO SOCIAL DE CUANTIFICAR EL MUNDO DE EXPRESARSE ESTÉTICAMENTEEl sistema educativo, a partir de la educación institucionalizada e intencionada,contribuye, a través de los centros de educación inicial y de educación básica, ala satisfacción de las necesidades básicas de aprendizaje.
  • 33. En los servicios de educación inicial y básica para las niñas y los niños indígenas,para contribuir a la satisfacción de las necesidades básicas de aprendizaje, sepretende que éstos logren gradualmente las competencias básicas definidas,a partir de posibilitar la apropiación de determinados contenidos escolares-conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores-.Si entendemos por competencia lo que una persona es capaz de hacer para llevara cabo determinadas actividades en diferentes ámbitos, y que ésta se deriva de laposesión de una serie de conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos,actitudes y valores que se utilizan en diversas combinaciones para actuar, lasniñas y los niños indígenas de educación inicial y de educación básica, lograrán-en cada grado, ciclo o nivel educativo- las competencias definidas, en función delalcance y profundidad con que se apropien de los contenidos escolares.Así, para contribuir a satisfacer las necesidades básicas de aprendizaje de lasniñas y los niños indígenas de educación inicial y básica, se considera que laacción educativa debe favorecer el logro de las siguientes competencias: Necesidad básica de aprendizaje: COMUNICARSECompetencias a lograr:a) Comunicarse oralmente en lengua indígena y en español de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.b) Comunicarse por escrito en lengua indígena y en español -lo cual implica la lectura y la escritura- de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.c) Comunicarse corporalmente de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.d) Comunicarse por medio de signos convencionales no alfabéticos de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.
  • 34. Necesidad básica de aprendizaje: INTERACTUAR CON EL MUNDO NATURALCompetencias a lograr:a) Interactuar con el mundo natural preservando el medio ambiente de manera efectiva.b) Interactuar con el mundo natural preservando la salud de manera efectiva.c) Interactuar con el mundo natural aprovechando racionalmente sus recursos.Necesidad básica de aprendizaje: INTERACTUAR CON EL MUNDO SOCIALCompetencias a lograr:a) Interactuar con el mundo social reconociendo, valorando y respetando la unidad y diversidad culturales.b) Interactuar con el mundo social a partir de reconocerse y lograr ser reconocido como miembro de un grupo social.c) Interactuar con el mundo social reconociendo el sentido histórico de los fenómenos y procesos sociales locales, regionales, nacionales y mundiales. Necesidad básica de aprendizaje: CUANTIFICAR EL MUNDOCompetencia a lograr:a) Cuantificar de manera efectiva elementos, fenómenos y procesos del mundonatural y del mundo social. Necesidad básica de aprendizaje: EXPRESARSE ESTÉTICAMENTECompetencia a lograr:a) Expresarse estéticamente con distintos propósitos y en diferentes ámbitos.
  • 35. LOS FINES Y PROPÓSITOS DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURALBILINGÜE PARA LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS INDÍGENASEsquema de relaciones MARCO LÍNEAS DE FORMACIÓN FILOSÓFICO Categorías educativas que NACIONAL traducen los fines y Establece los propósitos educativos y fines educativos y los contenidos culturales los contenidos esenciales de la culturales educación, expresados en esenciales de la el marco filosófico educación nacional Definir los propósitos y objetivos de aprendizaje para la educación CONTRIBUIR A intercultural bilingüe SATISFACER LAS NECESIDADES EDUCATIVAS Y BÁSICAS DE Seleccionar los APRENDIZAJE contenidos escolares específicos para cada nivel educativo y grado LOGRO DE escolar de la COMPETENCIAS educación intercultural Favoreciendo la bilingüe apropiación de contenidos escolares: Conocimientos Habilidades y Destrezas Hábitos Actitudes Valores
  • 36. EL CONTENIDO ESCOLARLa educación que se ofrece en los servicios de educación inicial y básica, requieredel consenso social que grupos e instituciones hacen, implícita o explícitamente,para seleccionar los elementos culturales que deben ser transmitidos, así comolas formas a través de las cuales se transmiten dichos elementos.Un aspecto esencial a considerar en la selección de los elementos culturales quese transmitirán a través de la educación intercultural bilingüe, es el conjunto denociones y procedimientos que diferentes sectores sociales construyen parainterpretar los fenómenos naturales y humanos, es decir, la producción social deconocimientos.En síntesis, la educación intercultural bilingüe buscará, con base en el marconormativo nacional, seleccionar los elementos culturales en general, así comoalgunos componentes de la producción social de conocimientos en particular, queconciba como dignos de ser preservados y, con esos elementos, conformar loscontenidos escolares básicos de esta educación.En este sentido, resulta indispensable definir el significado y el alcance deltérmino “contenido escolar” ya que con frecuencia este vocablo ha sido empleadopara referirse, exclusivamente, a los temas (contenidos temáticos) que seincluyen en un plan, programa de estudio o libro de texto, por ejemplo.Si consideramos a la educación en su más amplio sentido, definiremos al“contenido escolar” como los elementos de la cultura que se seleccionan para serestimulados, transmitidos o adquiridos por medio de la experiencia educativa enla escuela.Los contenidos escolares, así considerados, son entonces: los conocimientos,hábitos, habilidades y destrezas que la escuela selecciona de la cultura para quelos alumnos los adquieran, construyan y apliquen, así como las actitudes yvalores que pretende que interioricen y manifiesten, y con ello lograr ciertospropósitos educativos.Considerar como tipos de contenidos escolares los conocimientos, habilidades ydestrezas, hábitos, actitudes y valores, requiere tener claro a qué se refiere cadauno. Para unificar criterios, se proponen las siguientes definiciones de estostérminos:
  • 37. ConocimientoInformación que se considera útil y significativa y que se procesa, almacena yrecupera en situaciones posteriores. La humanidad ha organizado dichainformación en diversas áreas o campos: matemático, biológico, psicológico,sociológico, lingüístico, tecnológico, etc. Los sistemas educativos se han vistomuy influidos por la estructura de organización del conocimiento, que día a día semodifica.HábitoConducta fuertemente arraigada y constante de la persona.HabilidadCapacidad de la persona para realizar tareas o resolver problemas en diversasáreas de actividad, que se desarrolla teniendo como base una aptitud, es decir,una capacidad individual innata o aprendida, así como información suficientesobre su utilidad y los procesos a desarrollar.DestrezaCapacidad de la persona para realizar una actividad -generalmente motora- conrapidez y precisión; capacidad que se desarrolla teniendo como base una aptitud.ActitudPredisposición de la persona para reaccionar de una manera determinada anteobjetos, personas, hechos o situaciones, lo cual presupone una valoración de losmismos. La actitud sustenta, impulsa, orienta, condiciona y motiva la acción, locual implica procesos cognitivos, afectivos y sociales.ValoresEstán relacionados con la propia existencia de la persona, afectan su conducta,configuran y modelan sus ideas y condicionan sus sentimientos. La esencia de losvalores es el ser valiosos para una determinada cultura o persona. Existen valoresuniversales tales como: paz, amor, justicia, generosidad, cooperación, respeto,honradez, etc. Los valores son descubiertos e incorporados por el ser humano, enbuena medida, a partir de los conocimientos y actitudes que se aprenden en lafamilia, la escuela, la comunidad, los medios de difusión, los libros, y otrosmedios y contextos culturales.
  • 38. Si reconocemos que la educación intercultural bilingüe se ha planteado comopropósito contribuir a la satisfacción de las necesidades básicas de aprendizaje delas niñas y los niños indígenas, y que para ello se pretende que la accióneducativa favorezca que éstos logren gradualmente las competencias básicasdefinidas, resulta importante hacer dos señalamientos: por un lado, que unacompetencia es lo que una persona es capaz de hacer para llevar a cabodeterminadas actividades en diferentes ámbitos, y que se derivan de la posesiónde una serie saberes que se utilizan en diversas combinaciones para actuar; y porotro, que estos saberes -conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos,actitudes y valores- al ser seleccionados como contenidos escolares, seconstituyen en un aspecto sustancial de los procesos de enseñanza y aprendizajey se convierten en el eje de la relación entre maestro y alumno en el centroeducativo.Considerando que las niñas y los niños indígenas que asisten a servicios deeducación inicial y de educación básic logran las competencias básicasestablecidas en diferentes niveles de complejidad, en cada grado o niveleducativo, en función del alcance y profundidad con que se apropian de loscontenidos escolares, resulta indispensable que los contenidos escolares que seseleccionen, consideren tanto los acordados para la educación básica nacional,como los que emerjan de cada cultura comunitaria indígena.Para orientar el desarrollo de los procesos de enseñanza y aprendizaje quecontribuyan al logro de las competencias establecidas, y con ello a la satisfacciónde las necesidades educativas y básicas de aprendizaje de las niñas y los niñosindígenas, en el siguiente cuadro se enuncian los contenidos escolaresescenciales -conocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores-que se considera están involucrados en cada competencia: Competencia para comunicarse oralmente en lengua indígena y en español de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitosConocimientos ◊ de la lengua: vocabulario y estructuras ◊ de diferentes medios para la comunicación oral y de su uso ◊ para producir mensajes ◊ para ordenar ideas ◊ para emitir y modular la voz de acuerdo a la situación comunicativaHabilidades y ◊ para comprender mensajes destrezas para decodificar para establecer relación entre las ideas para identificar la intención para reflexionar sobre la lengua ◊ para el manejo de diferentes medios para la comunicación oral
  • 39. ◊ de comunicar cotidianamente lo que se piensa, lo que se quiere y lo que se siente Hábitos ◊ de organización ◊ de apertura para recibir interesada y respetuosamente los mensajes ◊ de apertura para manifestar oportuna y pertinentemente lo que se Actitudes piensa, se quiere y se siente ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto Valores ◊ valor de uso Competencia para comunicarse por escrito en lengua indígena y en español –lo cual implica la lectura y la escritura- de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos ◊ de la lengua: vocabulario y estructurasConocimientos ◊ del código alfabético y del sistema de escritura ◊ de diferentes medios para la comunicación escrita y de su uso ◊ de los diferentes géneros literarios ◊ para producir mensajes ◊ para organizar ideas ◊ para escribir en forma legibleHabilidades y ◊ para redactar con claridad destrezas ◊ para comprender mensajes para decodificar para establecer la relación entre las ideas para identificar la intención para reflexionar sobre la lengua ◊ para el manejo de diferentes medios para la comunicación escrita ◊ de comunicar cotidianamente lo que se piensa, lo que se quiere y lo que se siente Hábitos ◊ de lectura ◊ de escritura ◊ de organización ◊ de apertura para recibir interesada y respetuosamente los mensajes ◊ de apertura para manifestar oportuna y pertinentemente lo que se Actitudes piensa, lo que se quiere y lo que se siente ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto Valores ◊ valor de uso
  • 40. Competencia para comunicarse corporalmente de manera efectiva, con distintos propósitos y en diferentes ámbitos ◊ de las posibilidades expresivas del cuerpoConocimientos ◊ de recursos técnicos para la expresión corporal y de su uso ◊ para producir mensajesHabilidades y ◊ para interpretar mensajes destrezas ◊ para el manejo de recursos técnicos para la expresión corporal Hábitos ◊ de comunicar cotidianamente lo que se piensa, lo que se quiere y lo que se siente ◊ de apertura para recibir interesada y respetuosamente los mensajes, atendiendo a la expresión corporal de los otros ◊ de apertura para expresar oportuna y pertinentemente lo que se Actitudes piensa, lo que se quiere y lo que se siente, atendiendo a la propia expresión corporal ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute Valores ◊ respeto ◊ valor de uso Competencia para comunicarse efectivamente por medio de signos convencionales no alfabéticos ◊ del significado de los signos en determinadas convencionesConocimientos universales o locales ◊ de recursos técnicos requeridos por cada convención y de su usoHabilidades y ◊ para interpretar los signos de determinadas convenciones destrezas ◊ para construir signos y establecer una convención para su uso ◊ para el manejo de recursos técnicos requeridos por cada convención Hábitos ◊ de utilizar oportunamente signos convencionales no alfabéticos ◊ de apertura ante nuevas convenciones ◊ de respeto Actitudes ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute Valores ◊ respeto ◊ valor de uso
  • 41. Competencia para interactuar con el mundo natural preservando el medio ambiente de manera efectiva ◊ de los elementos, procesos y fenómenos del mundo natural ◊ de los efectos de la intervención del hombre en el medio ambienteConocimientos ◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo natural ◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico para preservar el medio ambiente ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico deductivo y lógico inductivo ◊ para observarHabilidades y ◊ para identificar características, propiedades y atributos destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer el mundo natural ◊ para el manejo de tecnologías para preservar el medio ambiente ◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los problemas que se presenten ◊ de indagación ◊ de uso racional Hábitos ◊ de conservación ◊ de organización ◊ de mejoramiento ◊ de indagación ◊ de respeto ◊ de responsabilidad Actitudes ◊ de compromiso ◊ de interés ◊ de curiosidad ◊ solidarias ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto ◊ justicia Valores ◊ solidaridad ◊ belleza ◊ responsabilidad ◊ compromiso
  • 42. Competencia para interactuar con el mundo natural preservando la salud de manera efectiva ◊ de los elementos, procesos y fenómenos del mundo natural ◊ del cuerpo humano y sus funciones ◊ de los efectos en la salud de la interacción entre el individuo y el medio ambiente • higieneConocimientos • alimentación • sexualidad • prevención de adicciones ◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo natural ◊ de elementos, procesos y procedimientos para preservar la salud ◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico para preservar la salud ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico deductivo y lógico inductivo ◊ para observar ◊ para identificar características, propiedades y atributosHabilidades y ◊ para indagar, registrar y organizar información destrezas ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer el mundo natural ◊ para el manejo de elementos, procesos y procedimientos para preservar la salud ◊ para el manejo de tecnologías para preservar la salud ◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los problemas que se presenten ◊ de indagación ◊ de higiene ◊ de alimentación Hábitos ◊ de recreación ◊ de trabajo ◊ de descanso ◊ de organización ◊ de cuidado ◊ de promoción ◊ de autoestima ◊ de indagación ◊ de respeto Actitudes ◊ de responsabilidad ◊ de compromiso ◊ de cuidado ◊ de promoción ◊ solidarias ◊ creativas
  • 43. ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto ◊ equidad Valores ◊ justicia ◊ solidaridad ◊ belleza ◊ disfrute Competencia para interactuar con el mundo natural aprovechando racionalmente sus recursos ◊ de los elementos, procesos y fenómenos del mundo natural ◊ de las posibilidades de aprovechamiento de los recursos naturalesConocimientos ◊ de los efectos de la intervención del hombre en el medio ambiente ◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo natural ◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico para aprovechar los recursos naturales ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico deductivo y lógico inductivo ◊ para observarHabilidades y ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer el mundo natural ◊ para el manejo de tecnologías para aprovechar los recursos naturales ◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los problemas que se presenten ◊ de indagación Hábitos ◊ de uso racional ◊ de conservación ◊ de organización ◊ de indagación ◊ de respeto ◊ de responsabilidad Actitudes ◊ de compromiso ◊ de cuidado ◊ solidarias ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto Valores ◊ justicia ◊ solidaridad
  • 44. Competencia para interactuar con el mundo social reconociendo, valorando y respetando la unidad y diversidad culturales ◊ de la cultura local ◊ de la cultura nacionalConocimientos ◊ de otras culturas ◊ de la coexistencia de diversas culturas en el país ◊ de la coexistencia de diversas culturas en el mundo ◊ de metodologías y técnicas para conocer el mundo social ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico deductivo y lógico inductivoHabilidades y ◊ para observar destrezas ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones ◊ para indagar, registrar y organizar información ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer el mundo social ◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los problemas que se presenten ◊ de indagación Hábitos ◊ de observación ◊ de organización ◊ de participación ◊ de indagación ◊ de participación ◊ de respeto ◊ de apertura y aceptación de las diferencias Actitudes ◊ de responsabilidad ◊ de compromiso ◊ solidarias ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto ◊ equidad Valores ◊ justicia ◊ igualdad ◊ solidaridad ◊ democracia
  • 45. Competencia para interactuar con el mundo social a partir de reconocerse ylograr ser reconocido como miembro de un grupo social y de la nación mexicana ◊ de sí mismo: de lo que hace, piensa, siente, quiere, es y puede ser ◊ de los otros: de lo que hacen, piensan, sienten, quieren y son ◊ de la existencia de diferencias y similitudes entre los individuos yConocimientos entre los grupos sociales ◊ de los aspectos culturales que determinan la pertenencia a las sociedades local, regional y nacional ◊ de las metodologías y técnicas para conocer el mundo social • identificar semejanzas y diferencias ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico deductivo y lógico inductivo ◊ para observar Habilidades y ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para conocer el mundo social • identificar semejanzas y diferencias ◊ para seleccionar, poner en práctica y evaluar estrategias de solución a los problemas que se presenten ◊ de indagación Hábitos ◊ de observación ◊ de organización ◊ de participación ◊ de autoestima ◊ de participación ◊ de indagación ◊ de respeto Actitudes ◊ de apertura y aceptación de las diferencias ◊ de responsabilidad ◊ de compromiso ◊ solidarias ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto ◊ equidad Valores ◊ honestidad ◊ justicia ◊ solidaridad ◊ fraternidad ◊ democracia
  • 46. Competencia para interactuar con el mundo social a partir de reconocer elsentido histórico de los fenómenos y procesos sociales: local, regional, nacional y mundialConocimientos ◊ de los fenómenos y procesos sociales: hechos, sujetos, causas y efectos ◊ de las metodologías y técnicas para acceder al conocimiento histórico ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico deductivo y lógico inductivo ◊ para observarHabilidades y ◊ para identificar características, propiedades y atributos destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información ◊ para el manejo de metodologías y técnicas para acceder al conocimiento histórico ◊ para seleccionar y poner en práctica estrategias de solución a los problemas que se presenten ◊ de indagación Hábitos ◊ de observación ◊ de organización ◊ de participación ◊ de indagación ◊ de respeto Actitudes ◊ de apertura y aceptación de las diferencias ◊ solidarias ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfrute ◊ respeto Valores ◊ solidaridad ◊ democracia Competencia para cuantificar de manera efectiva elementos, fenómenos y procesos del mundo natural y social ◊ del lenguaje aritmético: conceptos, las relaciones entre los conceptos y sus simbolizacionesConocimientos ◊ de procedimientos para cuantificar directamente ◊ de procedimientos para cuantificar indirectamente ◊ de instrumentos de cuantificación y de su uso
  • 47. ◊ para construir explicaciones: desarrollo del pensamiento lógico inductivo y lógico deductivo ◊ para desarrollar correctamente los procedimientos de cuantificaciónHabilidades y directadestrezas ◊ para desarrollar correctamente los procedimientos de cuantificación indirecta ◊ para manejar instrumentos de cuantificación ◊ para solucionar problemas a partir de establecer los criterios para seleccionar los algoritmos adecuadosHábitos ◊ de indagación ◊ de organización ◊ de indagaciónActitudes ◊ analíticas ◊ creativasValores ◊ valor de uso Competencia para expresarse estéticamente con distintos propósitos y en diferentes ámbitos ◊ de distintos tipos de manifestación estética • de obrasConocimientos • de metodologías y técnicas • de distintos recursos para la expresión estética ◊ de tecnologías tradicionales o derivadas del conocimiento científico para expresiones estéticas que lo requieran ◊ para observar y escucharHabilidades y ◊ para identificar características, propiedades, atributos y relaciones destrezas ◊ para indagar, registrar y organizar información ◊ para el manejo de metodologías, técnicas y materiales para expresarse estéticamente ◊ para el manejo de tecnologías para las expresiones estéticas que lo requieran ◊ de indagación ◊ de observación Hábitos ◊ de expresar lo que se piensa, lo que se quiere y lo que se siente ◊ de atender a las expresiones estéticas de los otros ◊ de recreación y trabajo ◊ de organización ◊ de participación
  • 48. ◊ de apertura hacia las manifestaciones estéticas de los otros ◊ de apertura para manifestarse estéticamente ◊ de interésActitudes ◊ de indagación ◊ de respeto ◊ creativas ◊ críticas ◊ de disfruteValores ◊ belleza ◊ respeto
  • 49. LOS ENFOQUES DIDÁCTICOS GLOBALIZADORESSi consideramos que la educación escolar es un proceso en el que las alumnas ylos alumnos desarrollan su potencial intelectual, afectivo y físico para construiruna comprensión personal de las situaciones en que viven, y que la actividadeducativa consiste en la elaboración y desarrollo de un proyecto dirigido a facilitartal comprensión en cada uno de los alumnos que componen los grupos escolares,la práctica docente no adquiere valor educativo mientras no provoque eldesarrollo de procesos que faciliten el acceso a los conocimientos, habilidades ydestrezas, hábitos, actitudes y valores, desarrollados local, regional, nacional ymundialmente.En torno a los procesos de enseñanza-aprendizaje se considera que éstos son enesencia procesos interactivos con tres vértices: El alumno que está llevando acabo un aprendizaje; el contenido de aprendizajes que se propone a los alumnosy los propósitos que lo orientan; y el profesor que actúa, es decir, que enseñacon el fin de favorecer el aprendizaje de los alumnos. CONTEXTO NACIONAL CONTEXTO COMUNITARIO, REGIONAL Y ESTATAL ESCUELA AULA EDUCADOR O EDUCADORA CONTENIDOS ALUMNO ESCOLARES Y O PROPÓSITOS QUE LOS ALUMNA ORIENTAN
  • 50. El aprendizaje escolar no puede entenderse ni explicarse únicamente como elresultado de una serie de experiencias entre el alumno y el contenido deaprendizaje; es necesario tener en cuenta la actuación del profesor que,encargado de planificar estas experiencias de aprendizaje, aparece como unverdadero mediador que determina con sus intervenciones que las experienciasescolares ofrezcan un mayor o menor margen de desarrollo al aprendizaje de lasniñas y los niños. La tarea de las profesoras y los profesores deberá ir, entonces,más allá de la presentación de conceptos, principios y teorías que cuestionen yden sentido a la organización de la información que los alumnos poseen: serequiere que éstos -los alumnos- se incorporen a un proceso de descubrimiento yexperimentación de información, ideas, conductas y valores.Hoy sabemos que la posibilidad de una mejoría real de la educación básicainstitucionalizada tiene como condición una transformación sustancial de lasprácticas de las profesoras y los profesores, particularmente en lo referente a lasmetodologías y materiales que utilizan, considerando para ello que: cuando el niño aprende en la escuela lo hace siempre a partir de los conceptos, concepciones, representaciones y conocimientos que ha construido en el transcurso de su vida (experiencias previas); debe establecerse una diferencia entre lo que el alumno es capaz de hacer y de aprender por sí solo y lo que es capaz de hacer y de aprender con el concurso de otras personas observándolas, imitándolas, siguiendo sus instrucciones, colaborando con ellas o estudiando bajo su dirección; la escuela debe asegurar aprendizajes significativos. Mediante el aprendizaje significativo el alumno construye la realidad atribuyéndole significados; el alumno debe tener una actitud favorable para aprender, es decir, debe estar motivado para relacionar lo que aprende con lo que ya sabe y con lo que quiere o necesita aprender; el aprendizaje escolar debe ser en principio funcional, es decir, que lo aprendido pueda ser utilizado cuando las circunstancias en que se encuentra el alumno así lo exijan; el aprendizaje escolar requiere una intensa actividad por parte del alumno. Esta actividad no debe identificarse con la simple manipulación o exploración de los objetos y de situaciones, o la simple discusión sin ton ni son, sino con procesos de indagación, análisis, síntesis, por ejemplo.
  • 51. Desde la perspectiva de la Educación Intercultural Bilingüe, los enfoquesdidácticos globalizadores toman especial importancia ya que tienen comoprincipio fundamental la modificación de la práctica docente, en donde las niñas ylos niños sean el eje alrededor del cual giren todas las actividades educativas,propiciando la flexibilización de los programas, las técnicas, los métodos, el usode los materiales, y todo aquello que los lleve hacia la adquisición de lo que lesserá útil para la vida.Desde estos enfoques no son las niñas y los niños quienes se adaptan a losprogramas, contenidos, materiales, métodos y formas de trabajo, sino que, lapráctica educativa adapta éstos a los intereses y necesidades de las niñas y losniños.De esta misma forma se respeta la personalidad infantil, tomando enconsideración las características de su desarrollo y atendiendo a los intereses ynecesidades individuales que presentan las niñas y los niños en las distintasetapas infantiles y de acuerdo a su contexto social y cultural.Los enfoques didácticos globalizadores se caracterizan por atender a ciertosprincipios que a continuación se enuncian: Las niñas y los niños son el centro de atención y sus características, necesidades e intereses son el eje que articula los procesos educativos. El desarrollo infantil se entiende como un proceso integral, en el cual los aspectos afectivo, social, motriz, de pensamiento y de lenguaje se relacionan entre sí, por lo que las actividades educativas se deben organizar de tal forma que se atienda a cada uno de estos aspectos. Las estrategias de aprendizaje parten de la percepción por totalidades, para pasar a un análisis de los componentes o partes y, por último, realizar una síntesis que reintegre las partes articuladas como estructura. Con esto se sustituye el trabajo educativo organizado en materias o asignaturas, por el sistema global de estudio de la realidad que circunda a las niñas y los niños. Se considera fundamental partir de la relación de los individuos como base para la adquisición de aprendizajes, por lo que se propicia la participación activa de las niñas y los niños.
  • 52. Se parte de enriquecer la propia experiencia con nuevas representaciones de una misma realidad. Las relaciones entre los individuos permiten aprender algo desde perspectivas que no son las personales. El saber ver la realidad desde diferentes puntos de vista es sin duda un gran enriquecimiento que hace crecer y madurar la inteligencia y los sentimientos. Esta forma de intervención además de favorecer el aprendizaje, puede fomentar la socialización, la comprensión y la tolerancia, así como la integración positiva y propositiva a la sociedad, si es bien llevada. Estimular a las niñas y los niños para que los diferentes conocimientos que ya tienen los reestructuren y enriquezcan, en un proceso caracterizado por el establecimiento de múltiples relaciones entre lo que ya saben y lo que están aprendiendo, es decir, dar lugar a los aprendizajes significativos, al considerar las relaciones entre lo conocido y lo desconocido, y proceder de lo más simple a lo más complejo. Las actividades se organizan a partir de lo que sucede en la realidad de las niñas y los niños, así como de sus intereses y necesidades. De lo que deriva que lo aprendido pueda ser aplicado constantemente, porque la vida se los exige. Se fortalece la libertad de las niñas y los niños para ir formando su autonomía desde el fortalecimiento de su identidad como persona. En este sentido el docente ayuda a las niñas y a los niños a comprender y manejar los -cada vez más amplios- límites de su libertad con responsabilidad, conocimiento, creatividad y solidaridad. Con base en el desarrollo de la identidad personal, se lleva a las niñas y los niños a aceptarse como seres únicos e insustituibles, así como a adaptarse, a participar y a contribuir al medio social y cultural donde viven, y poder hacer frente a las circunstancias que se les presenten, con responsabilidad y confianza en sí mismos.Lograr que las metodologías de enseñanza y los materiales educativos y suutilización, sean pertinentes a las condiciones de vida, características ynecesidades educativas de las alumnas y los alumnos, se constituye en una de lasvías que permite elevar la calidad de la educación que se ofrece a las niñas y losniños indígenas.
  • 53. En este sentido, es importante considerar que el cómo se aprende y con qué seaprende influye en el qué se aprende, por ello en la educación interculturalbilingüe para las niñas y los niños indígenas se propone la adopción de enfoquesdidácticos globalizadores, para favorecer:Los procesos de enseñanza y aprendizaje que eliminen la repetición mecánicainnecesaria y permitan lograr un aprendizaje efectivo.La organización del trabajo educativo a partir de un problema, de un temagenerador, de una necesidad de la escuela o de la comunidad, o de unainquietud colectiva, que genere una propuesta de trabajo cuya duración varíe enfunción de los propósitos y actividades que el grupo proponga y el docentedelimite.La incorporación natural y espontánea de los elementos de la cultura local comocontenidos escolares, al plantear experiencias de aprendizaje y materiales que sevinculen con el entorno inmediato.El aprovechamiento de las capacidades, saberes y conocimientos de las personas,corporaciones e instituciones presentes en la comunidad.La realización de prácticas que posibiliten el desarrollo y uso de instrumentos deobservación, de medición, de comparación, de clasificación, de recopilación, deregistro, de organización y análisis de información; de interacción, decomunicación, de indagación y de evaluación.
  • 54. LA ENSEÑANZA BILINGÜEComo resultado del reconocimiento de que en el territorio mexicano seencuentran grupos indígenas que, con diversas lenguas y culturas, conviven einteractuan entre sí, además de interactuar con otros grupos no indígenas, laspropuestas para la educación bilingüe han transitado por diversos enfoques ytratamientos que van desde la castellanización hasta el de privilegiar el desarrolloy fortalecimiento de las lenguas indígenas.Actualmente, la DGEI propone que la educación que se ofrezca a las niñas y losniños indígenas sea Intercultural Bilingüe; desde esta posición, se entiende poreducación bilingüe aquella que favorece la adquisición, fortalecimiento, desarrolloy consolidación tanto de la lengua indígena como del español, y elimina laimposición de una lengua sobre otra. En este sentido, se promueve que en losservicios de educación indígena se impulsen equitativamente el uso y laenseñanza de las lenguas indígenas y del español, de acuerdo a lo que las niñas ylos niños sepan y demanden de cada lengua, y procurando que las experienciasde aprendizaje privilegien el uso y la enseñanza en la lengua materna –seaindígena o español- para acceder, posteriormente, a una segunda lengua.En este marco, el enfoque intercultural bilingüe plantea que la enseñanza bilingüedebe favorecer que las niñas y los niños logren –a partir de la apropiación deconocimientos, habilidades y destrezas, hábitos, actitudes y valores- lascompetencias comunicativas, en lengua indígena y en español, que les permitandesarrollarse integralmente como individuos y como miembros de la sociedad.Para conformar la propuesta de la DGEI se tomaron en cuenta varios factores: lanormatividad existente y las recomendaciones internacionales; los fines que sepersiguen en la educación indígena y su evolución al paso del tiempo; lascaracterísticas propias y la dinámica social de la población que se atiende; y lascaracterísticas del uso de las lenguas indígenas en las escuelas de educaciónindígena.Hasta ahora se ha considerado que las comunidades indígenas son totalmentemonolingües en lengua indígena, hecho que ha motivado la aplicación general deuna política educativa que privilegia la enseñanza de la lengua indígena y eltratamiento del español como segunda lengua. En la actualidad se reconoce laexistencia de una gran variedad de situaciones lingüísticas dentro de lascomunidades, particularmente dentro del aula:
  • 55. Monolingües en lengua indígena. Con manejo de una lengua indígena y algún conocimiento elemental del español. Bilingües en lengua indígena y en español, con mayor o menor conocimiento y manejo de una de las dos. Bilingües en dos lenguas indígenas, con mayor o menor conocimiento y manejo de una de las dos. Plurilingües en más de dos lenguas indígenas y en donde el español también puede tener alguna presencia. Monolingües en español. También pueblos indígenas que ven sus lenguas ancestrales en un claro proceso de debilitamiento si no de extinción.Por lo anterior se debe considerar la educación bilingüe como una educación quepermite el desarrollo armónico del individuo, la posibilidad de comunicarse alinterior de su comunidad y tener acceso a la cultura nacional, por lo que elbilingüismo que se recomienda desarrollar en educación indígena es aquel quepermita el desarrollo de las lenguas indígenas y del español, a efecto de poderinteractuar sin que una lengua domine a la otra, se busca que las niñas y losniños desarrollen las habilidades lingüísticas fundamentales, que les permitancomunicarse en su lengua materna y en una segunda lengua, con competenciassimilares.Por ello, es importante apoyar el proceso de adquisición de la lengua maternahasta que los alumnos logren expresarse en ella con claridad y precisión endiversos contextos y situaciones comunicativas, ya que la adquisición de la lenguamaterna es uno de los pasos más importantes y decisivos en los procesos deldesarrollo intelectual, de socialización y de identificación cultural. Si bien estaadquisición demuestra la existencia de capacidades lingüísticas privativas ycomunes a la especie humana, la adquisición de una lengua determinada indicaque tales capacidades se desarrollan en un código particular dentro una culturaespecífica.La necesidad de comunicación que tiene cada individuo se satisface en elcontexto cultural propio, el cual puede tener un alcance local, regional o nacional.Mediante las especificaciones de la cultura propia, los pueblos integran alindividuo a su sociedad, y a través de la lengua reflejan la cultura a la quepertenece, en consecuencia, cuando las niñas y los niños asisten a la escuela sonportadores de una cultura y una lengua que los hacen parte integrante de unasociedad particular.
  • 56. Muchas investigaciones acerca de las competencias lingüísticas muestran losbeneficios que representa el desarrollo de la primera lengua para el aprendizajede otra, pues existen capacidades genéricas compartidas entre todos los sistemaslingüísticos. Por eso, cuando se obstaculiza el desarrollo de la primera lengua seatenta contra toda la competencia lingüística del individuo.Por lo tanto, imponer una segunda lengua sin promover el desarrollo de laprimera equivale a cercenar una buena parte del potencial intelectual y crear unconflicto generacional en la medida en que las niñas y los niños van adquiriendoun sentido distinto de pertenencia al de sus padres y sus abuelos.La educación intercultural bilingüe debe respetar y desarrollar plenamente lascapacidades lingüísticas de las niñas y los niños, agregando a sus competenciasen lengua materna, el aprendizaje de una segunda lengua. Por ello, se procuraráque la apropiación de los conocimientos básicos y la generación de estrategiaspara el aprendizaje de una segunda lengua sea gradual, de tal manera que, enlos primeros grados, de acuerdo a lo que las niñas y los niños sepan sobre lasegunda lengua, se trabaje y desarrolle tanto la competencia oral como laescrita.El aprendizaje de la segunda lengua se inicia al mismo tiempo que se vaconsolidando la materna, tanto en el aspecto oral como en el escrito. La segundalengua se aprende inicialmente en su forma oral cuando se ha alcanzado un nivelde comprensión y producción en la lengua hablada y escrita que permita lacomunicación cotidiana.El proceso de consolidación de la adquisición de la lengua materna a través de laescritura y al mismo tiempo el acercamiento oral y el aprendizaje de la segundalengua, se convierte en una ventaja formativa que le permite al sujeto ser unindividuo bilingüe, capacitado para interactuar en dos ámbitos cultural ehistóricamente diferentes pero estrictamente relacionados; situación que laeducación indígena tiende a favorecer a partir del desarrollo de actitudes yvalores que permitan tanto a las niñas como a los niños un desarrollo integral yun sentido de pertenencia a una cultura local, regional y nacional.Por ello, la DGEI propone las siguientes acciones en los diversos niveleseducativos para la educación indígena.
  • 57. Educación Inicial:En el marco de la educación intercultural bilingüe, la educación inicial contribuiráa desarrollar –en su lengua materna- las competencias de comunicación de lasniñas y los niños indígenas menores de cuatro años, con el propósito de quetengan una base sólida para el aprendizaje de una segunda lengua.Se plantea reforzar y revalorar, en un marco de respeto a las comunidadesindígenas, el uso de la lengua materna, como medio de comunicación al interiordel núcleo familiar y en los espacios comunitarios donde conviven las niñas y losniños. Con esto se pretende que durante los primeros años de su vida aprendan ahablar, adquiriendo así los valores, signos, símbolos y significados de su cultura.Educación Preescolar:En el nivel preescolar se tiende, fundamentalmente, a favorecer en las niñas y losniños el desarrollo de la competencia para comunicarse oralmente en lenguamaterna, a través de actividades donde los alumnos hablen, expresen sus ideas,inquietudes, necesidades, hagan preguntas, conversen y diversifiquen las formasde uso de la lengua.Además de promover el desarrollo de las competencias comunicativas, la lenguamaterna será la lengua de enseñanza y aprendizaje, así como el medio paraaprender los demás contenidos escolares.Educación Primaria:En la educación primaria indígena se pretende que las niñas y los niñosdesarrollen sus competencias para comunicarse en forma oral y escrita, tanto enlengua indígena como en español.Las niñas y los niños que asisten a la primaria indígena tienen una lenguamaterna como medio de comunicación, ya sea una lengua indígena o el español,por lo que a lo largo de su educación primaria se debe procurar que desarrollensu primera lengua -ampliando sus posibilidades y recursos comunicativos- asícomo que aprendan una segunda lengua.
  • 58. Para lograr una mayor efectividad de los procesos comunicativos se hacenecesario:1. Desarrollar y ampliar los ámbitos de uso de la lengua oral.El proceso de adquisición de la lengua materna, que se inicia desde la edad mástemprana y que se prolonga a lo largo de toda la vida, requiere de unacomunidad de hablantes y de un contexto que proporcionen a las niñas y losniños los datos para el desarrollo de sus competencias comunicativas. Al escucharla lengua en el ambiente familiar y comunitario, las niñas y los niños comienzan aproducir mensajes mediante los que comprueban su eficiencia comunicativa,comparan su producción oral con los mensajes de los mayores, los cuales siguenescuchando y analizando con la finalidad de mejorar su capacidad paracomunicarse.En el proceso de adquisición de una lengua es fundamental la actividadcognoscitiva, ya que la niña o el niño no se limita a imitar sino que reflexionaanalizando lo que escucha, formula sus expresiones y verifica si se dio aentender.Para estimular este proceso, se requiere rodear a las niñas y los niños de unintercambio comunicativo permanente, afectivo y natural que lo motive acomunicarse.Las actividades escolares deben planificarse de tal modo que se escuche a lasniñas y los niños, y se les anime constantemente a expresar sus opiniones conlibertad, a conversar abiertamente y a aprender nuevas formas, usos y funcionesde la lengua oral.2. Habilitar a las niñas y los niños en la lectura y escritura como instrumentosfundamentales que los prepara para la vida y como medios estratégicos para laadquisición de otros aprendizajes.Debemos tener presente que leer no es sonorizar, leer es un acto deinterpretación basado en una actividad intelectual, que se realiza con la finalidadde reconstruir el mensaje que contiene.Por otro lado, escribir no es copiar ni habilitarse para tomar un dictado, escribires expresar mensajes con distintas intenciones comunicativas y posibilidades deinteracción social.
  • 59. 3. Despertar el interés de las niñas y los niños por la lectura y promover susposibilidades creativas a través de la escritura, introduciéndolos a la literatura.La presentación de textos con diferentes estilos, intenciones comunicativas ygéneros literarios debe permitir a los alumnos conocer la versatilidad de laliteratura y propiciar su recreación. Para lograrlo, es indispensable que sedisponga de textos de su interés, elaborar éstos en forma colectiva, recabar lasexpresiones literarias conservadas en la tradición oral de las comunidades,organizar talleres de creatividad literaria, encuentros de narrativa y poesía, asícomo otras actividades que permitan enriquecer el acervo escrito a disposición dela escuela y la comunidad.4. Reflexionar sobre las características comunicativas de la lengua y otrasactividades de esta índole.El desarrollo de la competencia para comunicarse oralmente implica la adopciónde habilidades y actitudes para poner atención al lenguaje y reflexionar sobre suestructura y funciones, ambos aspectos son también un requisito para eldesarrollo de la competencia de comunicación escrita en lengua materna. Sobreesta base es posible favorecer el aprendizaje de una segunda lengua, tanto en sucompetencia oral como escrita, y, en general el proceso de aprendizaje se vebeneficiado por la reflexión sobre la lengua debido a que la mayor parte deltiempo se trabaja con el lenguaje tanto oral como escrito.Para la enseñanza de la segunda lengua se procurará:1. El desarrollo de las competencias básicas en la comunicación oral.Partiendo de sus conocimientos lingüísticos previos, en una primera etapa hayque procurar que las niñas y los niños comprendan los mensajes que vanescuchando. Desde el momento en que se alcanzan elementos de comprensión,se crean las condiciones para que se inicien en la producción de mensajes, éstaserá la forma que tendrán para desarrollar y afianzar sus competenciascomunicativas.
  • 60. La escuela está limitada para garantizar la práctica de todos los usos verbales quelas niñas y los niños deben aprender de una segunda lengua. Lo que la escueladebe proporcionar son bases sólidas para que los alumnos puedan interactuarcon la población hablante de esa segunda lengua y propiciar ese contacto através del cual se formarán como hablantes bilingües.2. El conocimiento y reflexión de la estructura de la lengua.Todas las lenguas tienen su propia estructura y recursos para dar cuenta de lasintenciones del mensaje. Tales estructuras se organizan y se definen de talmanera que todos los hablantes las respetan en la interacción comunicativa. Unaforma para el desarrollo de la lengua es reflexionar sobre la estructura de lamisma y contrastarla con la estructura de la primera lengua.3. El vocabularioEs necesario señalar que cualquier ser humano que hable una lengua, a lo largode su vida seguirá aprendiendo nuevas palabras, por lo que resulta obvio señalarla importancia de que las niñas y los niños aprendan de manera dosificada,sistemática y organizada, las palabras de la segunda lengua por su significado ycon relación a la cultura que les da vida y referencia.4. La lectura y escrituraEs necesario propiciar un acercamiento a la lectura y escritura en la segundalengua, una vez que los alumnos tengan suficientes elementos de esta lengua enforma oral y una vez que hayan adquirido tales habilidades en su primera lengua.5. Propiciar el aprendizaje de conocimientos socioculturales propios de la segundalenguaEl aprendizaje de una segunda lengua no se puede separar de una serie deconocimientos socioculturales que se expresan en ella. Para el aprendizaje de unasegunda lengua se deben considerar propósitos adicionales como el de crear unaestrecha relación de la lengua con la historia del grupo y con la cultura, comoelemento de motivación e interés para los alumnos en este aprendizaje.
  • 61. LAS NECESIDADES EDUCATIVAS DE LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS INDÍGENAS¿Qué hacer cuando en un mismo grupo escolar se encuentran alumnas y alumnosque hablan diferentes lenguas, o poseen diferentes niveles de dominio de lasmismas? ¿Cómo trabajar contenidos escolares comunes con alumnos queprovienen de grupos sociales con valores, hábitos y creencias diferentes? ¿Cómotrabajar con los alumnos a partir de las diferencias de género? ¿Cómo tomar enconsideración las diferencias de cultura, cuando éstas se presentan en la escuelao en el aula? ¿Cómo trabajar con los alumnos que presentan algún déficit físico?¿Cómo lograr aprendizajes significativos si a un mismo grupo escolar asistenniñas y niños de diferentes edades?. Éstas y muchas otras preguntas, dan vueltasalrededor de una idea básica: el tratamiento educativo de la diversidad a partir delas características y requerimientos pedagógicos de cada alumna y cada alumno.Desde esta perspectiva, la atención a las necesidades educativas de las alumnasy los alumnos es indispensable. Aunque en principio los fines y propósitoseducativos, que se concretan a través de los procesos de enseñanza yaprendizaje que se viven en cada escuela y en cada aula, deben ser los mismospara todos los alumnos, el grado en que cada alumna o alumno los alcanza esdistinto, así como distinto debería ser el tipo de ayuda pedagógica que se ofrezcapara alcanzarlos. Se trata, por lo tanto, de comenzar a considerar que todos losalumnos son diferentes y que requieren respuestas diversas por parte de laescuela.La educación debe ser sólo una, con diferentes ajustes para dar respuesta a ladiversidad de necesidades de los alumnos. Es decir, las necesidades educativasde los alumnos, se refieren a los requerimientos individuales que cada sujetotiene para apropiarse de los contenidos escolares que se proponen en cadaescuela y cada aula.Puesto que no existe el alumno estándar y en las aulas todos son diversos, no sepueden concebir estrategias y métodos de enseñanza únicos, aplicables a todosellos. El tratamiento educativo de las diferencias personales exige estrategias ymetodologías de enseñanza diversificadas, que se adapten a las característicasparticulares de los alumnos, características que son el resultado de su historiapersonal y sus relaciones con el contexto social en el que se han desarrollado.
  • 62. Pero estas características no son estáticas o fijas sino que se modifican enfunción de las experiencias que el alumno va adquiriendo. Lo que un alumno escapaz de aprender en un momento determinado depende, naturalmente, de suscaracterísticas particulares y del contexto social en que interactúa, pero también,y sobre todo, del tipo de atención pedagógica que se le proporcione. Por lo tanto,la organización de la escuela y del grupo, la selección de contenidos escolares, lasestrategias didácticas, y demás elementos, deben tener en consideración, comopremisa fundamental, el reconocimiento y la aceptación de la diversidad de losalumnos.Necesidades educativas especialesPor otra parte, desde esta perspectiva, determinadas alumnas y alumnosnecesitan más ayuda, así como asesoría y atención distinta de la del resto decompañeros de su edad para conseguir apropiarse de los contenidos escolaresque en la escuela se les proponen. Estos son los alumnos que presentannecesidades educativas especiales, son alumnos, que en líneas generales,presentan algún problema a lo largo de su escolarización y que demandan unaatención más específica y mayores recursos educativos de los necesarios para elresto de los compañeros de su edad.Estas necesidades especiales pueden ser permanentes o transitorias y estánnecesariamente referidas a dificultades específicas para apropiarse de alguno oalgunos de los contenidos escolares propuestos para el grupo. Se encuentrandeterminadas por las características personales de cada niña o niño, por elcontexto educativo y el ámbito cultural y social en el que se han desarrollado.Esta concepción no niega que algunos alumnos tienen problemas específicamentevinculados a su propio desarrollo. Un niño ciego, sordo o con parálisis cerebralpresenta inicialmente dificultades que no tienen sus compañeros; pero tambiénes cierto que determinados alumnos pueden tener necesidades educativasespeciales no sólo derivadas de déficit psíquicos, físicos o sensoriales, sino comoresultado de una mala historia de aprendizaje o como consecuencia de vivir en uncontexto socio-familiar de privación.En este sentido, hay un conjunto de recursos que son fundamentales paraatender las necesidades educativas especiales: competencia profesional de los
  • 63. profesores; capacidad de elaborar un proyecto educativo, de realizaradaptaciones curriculares y de adecuar el sistema de evaluación; apoyopsicopedagógico y materiales adaptados; facilidades para el diseño de nuevasformas de organización escolar y para utilizar nuevas metodologías.Así entendidas, queda claro que las necesidades educativas especiales no sonsólo una característica del alumno ni algo intrínseco en él, sino que tambiénsurgen de la dinámica establecida entre sus características personales y larespuesta que recibe de su entorno, sobre todo en los ámbitos que asumenprioritariamente funciones educativas: el familiar y el escolar. Por ello esimportante resaltar que para considerar a un alumno con necesidades educativasespeciales se debe tener siempre en cuenta que tales necesidades educativasespeciales sólo podrán determinarse tras un proceso de evaluación amplio delalumno, del contexto escolar y del contexto socio-familiar.Desde esta concepción, se busca poner el acento no en el déficit del alumno, sinoen la capacidad del centro educativo para ofrecer una respuesta pertinente a susdemandas. Por ello es necesario tener en consideración que el término“dificultades de aprendizaje” es relativo pues depende de los objetivos educativosque se planteen, del currículo establecido, de los niveles que se exijan a la niña oel niño y de los sistemas de evaluación que se apliquen. Cuanto mayor rigideztenga el sistema educativo, cuanto mayor homogeneidad exista, cuanta menorcapacidad de adaptación, flexibilidad y oferta global se de en una escuela,existirán más posibilidades de que los alumnos manifiesten mayores dificultades.
  • 64. LA FORMACIÓN DOCENTEAtender las necesidades educativas de las niñas y los niños indígenas, precisa laelaboración de propuestas de intervención que definan y establezcan lascondiciones y recursos óptimos para satisfacerlas, es decir, precisa la elaboraciónde una respuesta educativa equitativa y pertinente para que los fines y propósitoseducativos sean logrados por todas las niñas y los niños, independientemente desus diferencias culturales e individuales.La intervención educativa deberá, entonces, concretarse a través de laelaboración, ejecución, evaluación y ajuste de instrumentos, materiales,metodologías o en acciones de asesoría, organización, planeación, trabajocolegiado, diagnóstico, enseñanza colaborativa, etcétera, que se constituyan enrecursos educativos óptimos que regularmente utilice la escuela, y cada uno delos maestros en particular al desarrollar su práctica.Definir estrategias de intervención educativa exige un análisis detallado yminucioso del proceso educativo escolar, con el objeto de determinar el grado decongruencia entre la enseñanza y los resultados efectivos de aprendizaje, esdecir, entre las propuestas educativas y las necesidades educativas de lapoblación escolar.La intervención educativa debe centrarse en potenciar la capacidad de aprenderdel alumno en la medida que ello va a repercutir positivamente en su desarrollo,para lo cual se requiere potenciar las posibilidades de enseñanza del maestro y lacapacidad de respuesta de la escuela. Estamos hablando de construir undesempeño docente y una escuela diferentes que se enfrentan a las mismassituaciones pero que necesitarán aprender a cambiar.Para que la educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenascumpla con sus propósitos, es necesario que la escuela y el desempeño docentese transformen, hasta lograr consolidar una oferta de intervención educativacapaz de adaptarse y atender a las características y necesidades de la comunidada la que sirve.A partir de considerar que es en la escuela donde se hacen posibles lastransformaciones reales de la educación institucionalizada y que las maestras ylos maestros son factor decisivo de la calidad de la educación, ya que son ellos
  • 65. los elementos que organizan y potencian los recursos disponibles, los queplanean sus clases y reflexionan sobre su enseñanza, los que se comprometen, ono, con los problemas de cada niña o niño, en suma los que actúan para influiren los aprendizajes de los alumnos, atender a las necesidades educativas de lasniñas y los niños indígenas hace necesaria una corriente de reflexión que lleve ala modificación sustancial de las prácticas pedagógicas, que estimule a maestras ymaestros a ensayar nuevas estrategias que respondan a las particularidades delos alumnos.En este contexto el desafío en la formación de docentes es enorme, pues se tratade definir y estructurar una formación diferente que prepare a las maestras y alos maestros que el momento actual reclama.Desde esta perspectiva, la formación docente requiere transitar hacia unaconcepción que considere que ésta es un proceso permanente en donde sepromueve que las profesoras y profesores en servicio, así como los futurosdocentes, reflexionen y problematicen su práctica, en particular la prácticaconcreta en el aula en la que se expresan sus pensamientos y concepciones, y laanalicen y confronten con otros colegas, evitando el aislamiento en que larealizan.De esta manera se pretende favorecer que las maestras y los maestros seancapaces de recrear y reconstruir el curriculum y no sólo aplicar lo preestablecido;que puedan seleccionar opciones didácticas de acuerdo a cada circunstancia; quebusquen y seleccionen información y enseñen a sus alumnos a buscarla; quesean capaces de seguir aprendiendo; que cuando cuestionen y critiquenexpliquen por qué y sean capaces de plantear alternativas; que dinamicen la vidade la escuela y el desarrollo comunitario y; que sean capaces de elaborar ydesarrollar cooperativamente un proyecto educativo para su escuela, tal y comoalgunas experiencias se lo han venido planteando.Intentar transformar los procesos de formación, para con ellos trasformar lapráctica, requiere en primer término comprender que la práctica docente estáhecha de algo más que de los conocimientos de las asignaturas y las técnicasdidácticas. El maestro no es solamente el “técnico pedagógico” que aplicamecánicamente programas elaborados por otros y que actúa de acuerdo a unanormatividad institucional, sin tener nada personal que aportar al proceso;tampoco se trata de alguien que pueda actuar de manera totalmenteindependiente, enseñando a su libre albedrío, su trabajo tiene la función deconjugar la normatividad institucional con el arte de trasformar la cultura en
  • 66. materia accesible para el aprendizaje de los alumnos que proceden de uncontexto cultural concreto que hay que considerar y al que hay que responder, yes también su responsabilidad que ese proceso se realice de la mejor maneraposible.Hasta ahora, la formación de las maestras y los maestros se ha diseñado,considerando a las profesoras y los profesores principalmente como los técnicospedagógicos, haciendo abstracción de su medio; pero, es necesario cambiar laperspectiva y considerarlos también como sujetos que actúan en una escuelaconcreta, trabajando con niños que proceden de un contexto socioculturaltambién concreto y en un momento histórico determinado.En esta concepción, la formación docente ha de considerar a las maestras y losmaestros personas capaces de hacer de su práctica un acto intencional, reflexivoy compartido con otros colegas, para generar alternativas de enseñanza queatiendan a la diversidad cultural y a las necesidades educativas de las niñas y losniños indígenas.Así, para que las profesoras y los profesores puedan atender de mejor manera lascaracterísticas, necesidades y circunstancias de las niñas y los niños indígenas, lasacciones de formación docente han de orientarse y practicarse a partir de: Tener como referencia los problemas que se enfrentan para la enseñanza en el aula, la organización en la escuela y para la vinculación con los padres de familia. Promover mediante las diferentes ofertas de formación docente, el desarrollo de actitudes de búsqueda, de experimentación, de crítica constructiva, de trabajo solidario, iniciativa y colaboración. Tener como prioridad el desarrollo de las competencias básicas para una efectiva comunicación oral y por escrito, así como de un bagaje cultural amplio que incluya la cultura de su grupo de procedencia y la cultura nacional y universal. Promover la reflexión sobre la práctica docente que particularmente realizan, para identificar sus aciertos, sus problemas, sus causas y consecuencias, y modificarla a partir de los elementos que cada aspirante, profesora y profesor pueda ir incorporando.
  • 67. Considerar al centro de trabajo como un espacio privilegiado para desarrollar la formación docente.Tener confianza en las capacidades y habilidades de las profesoras y los profesores indígenas para recibir, experimentar e interiorizar críticamente la innovación pedagógica y las propuestas curriculares.Promover las bases para que las profesoras y los profesores en lo individual y como grupo continúen aprendiendo.Conferir a la profesora y el profesor el papel central para el cambio educativo estimulando y valorando su capacidad para tomar iniciativas, para innovar y experimentar, así como para facilitar sus procesos de aprendizaje y autodidactismo, y para avanzar en su profesionalización.