Your SlideShare is downloading. ×
Meeting GuideBrugge Bruges2012 2013
Patrick Moenaert,                                                             Jean-Marie Bogaert,Burgemeester ı Bourgmestr...
Meeting Guide                                                           2012-2013                                         ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666              6                                                                 ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666               8                                                                ...
"Je tenais à vous remercier pour votre aide     dans lorganisation de notre séminaireà Bruges. Tout sest très bien passé. ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666               12                                                               ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666             14                                                                 ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666       16                                                                       ...
I just wanted to let you know that our   outing went very well and that everyone      really liked your beautiful city.  T...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                              20                                                ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                               22                                               ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                 24                                             ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                              26                                                ...
www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                    28                                          ...
Je tenais à vous faire savoir que grâce à votre     précieuse aide, notre groupe a passé une          excellente journée à...
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Meeting Guide 2012 2013
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Meeting Guide 2012 2013

3,074

Published on

Inside information about meetcentive destination Bruges : accommodation, meeting rooms, special venues, culinary & event partners and other congress services.

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
3,074
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
29
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Meeting Guide 2012 2013"

  1. 1. Meeting GuideBrugge Bruges2012 2013
  2. 2. Patrick Moenaert, Jean-Marie Bogaert,Burgemeester ı Bourgmestre ı Burgomaster Schepen voor toerisme ı Echevin du tourisme ı Alderman for tourismWij zijn bijzonder fier op Brugge als vergaderbestemming met een uitgesproken duurzaam karakter.Alle vergaderinfrastructuur en historische gebouwen en locaties voor congresevenementen liggen op wandelafstand van het rijke hotelaanbod.Het toonaangevend milieubeleid van Brugge, de groene stadsomwalling en de vele parken nodigen de congresgangers uit om met volle teugenvan de stad te genieten. In het stadsbeeld herken je ze meteen: kuierend in kleine groepjes wandelen ze naar de vergaderlocaties of terug naarhet hotel. Steevast zijn ze aan het netwerken met collega’s, maar tegelijkertijd genieten ze zichtbaar van de gezellige sfeer die er heerst inde historische binnenstad. Intussen is het trouwens mogelijk om op verschillende openbare plaatsen in de hele binnenstad gratis gebruik temaken van draadloos internet.Brugge is de beste kleine vergaderbestemming in Europa met een succesvolle formule voor meetcentives: uitmuntende hotels, een parelendcultuuraanbod, innovatieve bedrijven, wereldhaven Zeebrugge, een breed zandstrand en volop natuur net buiten de stadsmuren. Ook op culi-nair gebied behoort Brugge tot de wereldtop: nergens zijn er meer sterren per inwoner dan in het gastronomische Brugge.Laat u leiden door het professionele team van het congresbureau Meeting in Brugge, al zeventien jaar een onmisbare meerwaarde voor decongresorganisator. Van zodra u een vergadering plant, contacteer meteen Meeting in Brugge. Achter de slogan “One Call does it All” gaateen uiterst klantgerichte houding schuil. Het ervaren team begeleidt u gratis, helpt met de glimlach en brengt u in contact met partners dieeen meerwaarde bieden. Als enig congresbureau in België mag Meeting in Brugge het kwaliteitslabel “Destination Marketing Organization”van DMAI (Destination Marketing Association International) aan zijn logo koppelen.Wij hopen u in UNESCO Wereld Erfgoedstad Brugge te mogen verwelkomen tijdens uw congres.Nous sommes très fiers du caractère nettement durable de Bruges comme destination pour les réunions.Les infrastructures de réunion, les bâtiments historiques et les divers lieux pour événements se trouvent tous à deux pas des nombreux hôtels.La politique sur l’environnement gérée à Bruges, les ramparts verts et les nombreux parcs invitent les congressistes à profiter à fond de leurvisite de la ville. Ca fait toujours plaisir de les voir dans la ville, se baladant en petits groupes, toujours en train d’entretenir des contacts maiségalement conquis par l’ambiance chaleureuse qui règne dans le centre-ville. Entretemps, il est déjà possible de se connecter gratuitement àinternet sans fil à plusieurs endroits dans le centre-ville.Bruges est la meilleure destination en Europe pour les petites réunions grâce à son offre à succes pour meetcentives : des hôtels excellents,un riche programme culturel, des entreprises innovatrices, le port international de Zeebrugge, la vaste plage et de la nature en abondancejuste en dehors des ramparts. Sur le plan culinaire aussi, Bruges appartient au top mondial : nulle part ailleurs trouve-t-on plus de restau-rants étoilés par habitant que dans la ville gastronomique de Bruges.Faites appel aux services de l’équipe professionnelle du bureau de congrès Meeting in Brugge, déjà depuis dix-sept ans le partenaire in-dispensable de tout organisateur de congrès. Si vous envisagez d’organiser une réunion, contactez d’abord Meeting in Brugge ! Le slogan «One Call does it All » n’est pas vide de sens. Les services de notre équipe experte sont gratuits et toujours accompagnés d’un sourire. Tousnos partenaires peuvent contribuer au succès de votre événement. Meeting in Brugge est d’ailleurs le seul bureau de congrès belge qui peutajouter le label de qualité« Destination Marketing Organization » de l’association professionnelle DMAI (Destination Marketing Association International) à son logo.Nous espérons vous accueillir lors de votre congrès dans notre Ville du Patrimoine Mondial de l’UNESCO !We are particularly proud of the sustainable character of Bruges as a meeting destination.All meeting facilities, historic buildings and congress event locations are situated within easy walking distance from the numerous hotels.The environmental policy pursued in Bruges, the green ramparts and the many parks invite the congressgoers to enjoy this city to the fullest.You can easily recognize them, strolling in small groups to the meeting venue or back to their hotel. They are constantly networking with theircolleagues, but at the same time visibly enjoying the cosy atmosphere that can be found in the entire city centre. Did you know that in variouslocations in the city centre, wireless internet is available free of charge?Brugge is the best small meeting destination in Europe thanks to its successful meetcentive package: excellent hotels, a great cultural offer,innovative companies, the international port of Zeebrugge, a wide sandy beach and nature in abundance just outside the city walls. Bruges isalso one of the world’s top gastronomic destinations: nowhere else will you find more starred restaurants per inhabitant!Do not hesitate to contact the professional team of congress bureau Meeting in Brugge, your indispensable partner for the organization of asuccessful congress! Our slogan “One Call does it All” is a perfect description of our customer-oriented policy. The services of our expert teamare free of charge, offered with a smile. We introduce you to the partners that can give an added value to your event. Meeting in Brugge is theonly congress bureau in Belgium that may add the Destination Marketing Organization quality label, issued by DMAI (Destination MarketingAssociation International), to its logo.We hope to meet you in the UNESCO World Heritage City of Bruges during your next congress!
  3. 3. Meeting Guide 2012-2013 04 / 07 Over Meeting in Brugge Sur Meeting in Brugge About Meeting in Brugge 10 / 15 Over Brugge Sur Bruges About Bruges 18 / 27 Hotels Hôtels Hotels 30 / 35 Congresinfrastructuur & historische zalen Infrastructure de congrès & salles historiques Convention infrastructure & historical venues 38 / 44 Culinair Culinaire Culinary 46 / 49 Evenementenkantoren - PCO - DMC Bureaux d’événements - PCO - DMC Event organisers - PCO - DMCB r u g e s , w o r l d h e r i t a g e c i t y 52/ 56 Congresdiensten & attracties Services de congrès & attractions Conference services & attractions 60 / 61 Beurzen - Evenementen - Capaciteitenoverzicht Aperçu de la capacité Capacity overview www.bruges.be
  4. 4. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 6 7 Als officieel congresbureau van Brugge is Meeting En tant que bureau de congrès officiel de la Ville de As the city of Bruges’ official convention bureau, the Veerle Van Audenaerde in Brugge vzw het eerste aanspreekpunt voor elke Bruges, Meeting in Brugge asbl est le point de con- nonprofit association Meeting in Brugge is the one- Philippe Lefebvre congresorganisator en meetingplanner. tact unique pour tout organisateur de congrès et de stopshop point for anyone planning a conference, Peter Vermeire réunions. meeting or incentive in Bruges. Onze diensten zijn gratis en snel. Un service rapide et gratuit. Our service is fast and free. Laat ons doen waar we goed in zijn, u bespaart tijd Faites appel à nos services, et gagnez du temps et Let us prove to you how good we really are ! en geld: de l’argent ! Notre service gratuit comprend: Our free services include:· gratis de voor u geschikte locaties zoeken · recherche du site le mieux adapté à vos souhaits · research for the right locations· gratis overzicht van prijzen en beschikbaarheid van · listes de chambres d’hôtel, salles de réunion, · overview of availability and prices of hotels, vergaderzalen en congreslocaties sites de congrès disponibles all hotels and conference sites· gratis introductie bij de juiste contacten· gratis professioneel advies, assistentie · mise en relation avec les personnes compétentes · conseils professionnels, assistance et documentation · introducing you to the right people · professional advice, assistance and documentation C REDITE Een telefoontje volstaat! AC en documentatie · système de réservation en ligne gratuit pour · online hotel booking facilities for your delegates Un appel suffit! D· gratis online hotelboekingssysteem voor congressistes congresdeelnemers One call does it all! tion Desti +32 (0)50 44 46 66 iza na io an n Mark ing Org t et Maatwerk en klantvriendelijkheid Service sur mesure Tailor-made service meeting@brugge.be / www.meetinginbrugge.be· u wordt begeleid voor, tijdens en na uw site visit · nous vous aidons à établir votre programme · we help you with the creation· u wordt geholpen met de samenstelling van · nous vous accompagnons lors des visites sur site of your programme Meeting in Brugge is the first Belgian ‘Accredited uw programma: wij denken actief mee · nous fixons les rendez-vous, prenons des options · we accompany you during on-site visits destination marketing organisation’, issued· u hoeft zich geen zorgen te maken over afspraken, et faisons des réservations pour vous · we make appointments, take options and by DMAI - Destination Marketing Association opties en reservaties: dat doen wij voor u · nous travaillons en étroite collaboration avec take care of reservations International. www.destinationmarketing.org· u ontvangt steeds actuele informatie en les services municipaux, ce qui vous permet de · we work closely together with all This quality label demonstrates our commitment documentatie dankzij onze nauwe samenwerking disposer d’informations toujours à jour of the municipal services to assure you up to quality programs and services, by atteining met alle stadsdiensten to date information at all times a measure of excellence assuring that your trust is well placed and that your business is in good hands. Consulteer www.meetinginbrugge.be voor meer Consultez www.meetinginbrugge.be pour informatie over ons aanbod of voor een vrijblij- plus d’informations ou pour un offre sans Please visit www.meetinginbrugge.be for vende offerte. engagement. more information or for a free proposal.
  5. 5. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 8 9 U beslistC’est vous qui décidez You are in charge Meer informatie Plus d’informations More information +32 (0)50 44 46 66 Uw site visit Votre visite sur site / Your site visit Gratis online Système de réservation Free online reservation Leer Brugge kennen tijdens Faites la connaissance de Meet destination Bruges boekingsmodule en ligne gratuit system een persoonlijke site visit. Bruges pendant une visite during a personal site visit. sur site personelle. Om u het leven aangenamer te Pour vous faciliter la vie, les parti- Make your life easier with our maken: uw deelnemers boeken cipants à votre événement peuvent free online reservation system al- · u bepaalt samen met ons welke · c’est vous qui déterminez avec · you determine which venues are hun hotel snel, veilig en gemak- désormais réserver des chambres lowing your delegates to book a locaties voor u opportuun zijn nous les locations qui conviennent expedient for your goals kelijk in 4 stappen. Naast het zoe- de façon rapide, sûre et facile en room in 4 safe and simple steps. · wij tonen u de vele mogelijkheden · nous vous proposons les nom- · we show you the many opportu- ken van locaties, het opmaken van seulement quatre étapes. Nous Our services not only include ve- van de stad voor professionele breuses possibilités offertes par nities of Bruges for professional een prijsoverzicht, het reserveren vous assistons dans la recherche nue hunting, price comparisons, doeleinden la ville purposes en de begeleiding tijdens uw site des meilleurs endroits, nous vous making reservations and accom- · wij regelen de afspraken met · nous arrangerons les rendez-vous · we arrange your meetings with visits, bieden wij u een kant-en- aidons à comparer les prix, nous panying you during site visits, but de verschillende aanbieders avec les différents proposants the different providers klare online hotelboekingsmodule nous occupons de vos réserva- also a free ready-to-use online · wij begeleiden u tijdens · nous vous suivrons pendant votre · we accompany you during your voor uw congresdeelnemers. tions, nous vous accompagnons hotel reservation system for the de site visit visite sur site site visit lors de vos visites sur site et of- participants in your congress. frons dès maintenant également un système de réservation en ligne pour les participants à votre congrès. Ontdek alvast het aanbod online : En attendant votre visite, décou- Discover our offer online : Profitez des avantages www.meetinginbrugge.be vrez vos chances sur notre Site www.meetinginbrugge.be. Maak het uzelf gemakkelijk: de ce système : This is how it works: Web www.meetinginbrugge.be1 met onze hulp selecteert u de juis- 1 vous choisissez les hôtels appro- 1 with our help you make a selection te hotels voor de deelnemers priés pour vos participants avec of the appropriate hotels for your2 wij zetten uw keuze online in een notre assistance delegates overzichtelijk boekingssysteem 2 nous entrons les données de ces 2 we put your selection online in our3 u hoeft enkel een link naar de boe- hôtels dans le système de réser- easy-to-use reservation system kingsmodule op uw website te zet- vation facile à utiliser 3 you put a link to the reservation ten 3 vous affichez le lien vers le sys- system on your website4 de deelnemers kiezen en boeken tème de réservation sur votre site 4 the participants can use this easy hun hotel gemakkelijk online op web and secure online reservation sys- een beveiligde webpagina 4 les participants font leurs réser- tem to book their room(s) vations de chambres en ligne sur notre page sécurisée
  6. 6. "Je tenais à vous remercier pour votre aide dans lorganisation de notre séminaireà Bruges. Tout sest très bien passé. Les participants étaient ravis." Laurence Bellaloum, Laboratoires Brothier Over Brugge Sur Bruges About Bruges
  7. 7. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 12 13 Medische en religieuze bestemming Bacillus-act 2011 Destination médicale et religieuse / Medical and religious destination Brugge is dé ideale Bruges est une destination Bruges is the ideal destina- Bruges Belgium bestemming voor medische ideale pour des conférences tion for medical or religious Date: 7-11 August 2011 en religieuze congressen médicales ou religieuses congresses up to 1.000 pax. N° of participants: 250 tot 1.000 personen. jusqu’à 1.000 personnes. N° of countries: 26 The Bacillus-ACT 2011 local Congress venue: organizing committee wants Congrescentrum Oud Sint-Jan Au fil des siècles l’histoire brug- Throughout Bruges’ history, to warmly thank the staff of In de loop van de Brugse geschie- eoise, la religion et les sciences religion and medical sciences The International Conference on B. anth- “Meeting in Brugge denis zijn religie en medische médicales sont étroitement liées were closely connected to the racis, B. cereus and Congresbureau” for helping in wetenschap nauw verbonden met à la ville, et à ce qui se manifeste city, which still is very much B. thuringiensis, known as "The Bacillus de stad. Dit is tot op heden zeer visiblement dans l’aspect des tangible today: ACT Meeting" represented the fourth fu- the organization of such a tastbaar aanwezig: rues jusqu’à présent : sion of two conferences: the 9th Interna- successful meeting. During the tional Conference of Anthrax and the 7th International Workshop on the Molecular organization of our meeting you Biology of Bacillus cereus. showed professionalism injected· het congrescentrum Oud Sint-Jan · le centre de congrès Oud Sint-Jan · the convention centre Oud The main mission of the Bacillus-ACT with personal touch and is een oud hospitaal est un ancien hôpital Sint-Jan is an ancient hospital 2011 Meeting was to promote stimulation· de vele historische getuigenissen · les nombreux témoignages dans · the many historical witnesses and fruitful interactions between investi- hospitality, making Bruges an in de Stedelijke Musea, met les musées municipaux, avec in the municipal museums, gators involved in research related to the ideal venue for this conference. het museum ‘Memling in Sint-Jan’ en tête le musée ‘Memling in but foremost the museum physiology, genetics, molecular biology, op kop Sint-Jan’ ‘Memling in Sint-Jan’ pathogenesis and ecology of these three· 22 kerken met waardevolle kunst · les 22 églises avec un patrimoine · 22 churches with valuable art closely related bacteria and their kin. Prof. Jacques Mahillon and Annika Gillis zoals de ‘Madonna met kind’ van précieux, par exemple la ‘Madon- e.g. the ‘Madonna with Child’ Michelangelo ne avec Enfant’ de Michelangelo by Michelangelo Located in the heart of Europe, Belgium,· de Basiliek van het Heilig Bloed · la Basilique du Saint Sang avec la · the Basilica of the Holy Blood and specially the historic city of Bruges, met de relikwie relique with the relic provided an ideal venue to meet colleagues· de talloze religieuze verwijzigen in · les preuves innombrables · the numerous references in and share knowledge in a wonderful me- de architectuur de l’histoire religieuse dans the city’s architecture dieval environment, where the opportunity· vandaag zijn de academische zie- l’architecture de la ville · today, the academical to appreciate the pride of Bruges’ old buil- kenhuizen Sint-Jan en Sint-Lucas · aujourd’hui les hopitaux académi- hospitals Sint-Jan and Sint-Lucas dings constituted an ideal destination for gerenommeerde vaste waarden ques Sint-Jan et Sint-Lucas sont are renowned fixed values the lovers of art and beauty. des valeurs fixes rénommées
  8. 8. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 14 15 Bereikbaarheid Accesibilité / Accessibility www.bruges.be/transport Per trein En train By train Verschillende directe treinverbindin- · Paris Nord > Bruges en 2.25h en · London – Bruges by Eurostar in 2.54 gen per dag vanuit de belangrijkste Thalys, 1 train direct par jour, ou avec hours, one transfer in Brussels (sta- Vlaamse steden: Brussel, Antwerpen, correspondance à Bruxelles-Midi. tion Midi/Zuid). Gent, Hasselt en Leuven. · TGV de la région lyonnaise par · Also one transfer at Brussels (Midi/ · Vanuit Amsterdam of Rotterdam met Bruxelles ou par Lille. Zuid) when coming from other Eu- overstap in Antwerpen-Centraal. · En Belgique, la gare de Bruxelles-Mi- ropean cities like Amsterdam, Paris, Reisduur Antwerpen > Brugge: 1.20 di est la plate-forme pour tout trans- Rotterdam, Cologne and Luxem- uur. port international. 2 trains directs par bourg. Multiple direct connections · Vanuit Maastricht met overstap heure pour vous emmener à Bruges each day from Brussels, Ghent and in Luik. Reisduur Luik > Brugge: 2.02 (55 minutes). Antwerp, but also from other Belgian uur. · Bruges est desservie par des trains cities to Bruges. · Verwacht in 2012: hogesnelheidstrein directs en provenance de Lille (1.20h) Over Brugge FYRA et de Bruxelles, Gand et d’autres vil- les belges. By car / coach / ferry · Dover (UK) – Dunkerque (F) with Sur Bruges / About Bruges Per auto DFDS Seaways | Dunkerque (F) > Brugge bevindt zich langs de auto- En voiture Bruges (B) by car: 45 miles / 50 mi- snelweg E40, op een uurtje rijden Bruges se trouve à 45 minutes de nutes. van Brussel, op anderhalf uur van Lille et à 3 heures de Paris (par · Dover (UK) – Calais (F) with P&O fer-· 117.000 inwoners, waarvan 22.000 · 117.000 habitants, dont 22.000 au · 117.000 habitants, of which 22.000 Antwerpen. autoroute). ries | Calais (F) > Bruges by car: 72 in het stadscentrum centre-ville are living in the city centre · Vanuit Nederland bereik je Brugge miles / 80 minutes.· 16 gerenommeerde stedelijke · 16 musées municipaux renommés · 16 renowned municipal museums via Antwerpen. Amsterdam bevindt Par avion · Ramsgate (UK) – Ostend (B) with musea · 111 hôtels : 7.711 lits dans 3.505 · 111 hotels, 7.711 beds and 3.505 zich op 261 km, Eindhoven op 178 km, · Par Brussels Airport Trans-europaferries | Oostende >· 111 hotels, samen goed voor 7.711 chambres rooms vanuit de Maastrichtregio rijd je het Des vols fréquents arrivant de 200 Bruges by car: 15 miles / 25 minutes. bedden en 3.505 kamers · 100 km de Bruxelles, facilement · 100 km from Brussels, easily ac- makkelijkst over Luik. destinations de 66 pays. Accès facile · Hull (UK) – Zeebrugge (B) with P&O· 100 km afstand van Brussel, ge- accessible en voiture ou en train cessible by car or by train à Bruges en train (1 changement à ferries | Zeebrugge > Bruges by car: makkelijk bereikbaar met de auto · 10 minutes à pied de la gare au · A 10 minutes walk from the rail- Per vliegtuig Bruxelles-Midi). 10 miles / 20 minutes. of de trein centre ville le long de magnifiques way station to the city centre along · Via Brussels Airport dagelijkse vluch- · Par Brussels-South-Charleroi-Airport· 10 minuten wandelen van het parcs magnificent city parks ten vanuit meer dan 200 bestem- Plusieurs vols par semaine du Sud By plane treinstation naar het stadscen- · A 16 km du Port Mondial Zeebrug- · 16 km from World Port Zeebrugge mingen in 66 landen. Makkelijk tot de la France et d’autres destinations · Via Brussels Airport: daily flights from trum langs prachtige parken ge et une vaste plage pour votre and its large sandy beach ideal for in Brugge per trein, 1 overstap in européennes par des compagnies 200 destinations in 66 countries. Easy· 16 km van wereldhaven Zeebrugge teambuilding team building Brussel-Zuid. aériennes low-cost. Accès à Bruges access to Bruges by train (one trans- en een prachtig zandstrand ideaal · Des institutions academiques : le · Academical institutions : the Col- · Via Brussels-South-Charleroi-Airport grâce au transfert en bus et train. fer in Brussels- Midi/Zuid). voor teambuilding Collège d’Europe, l’Université des lege of Europe, the United Nations frequente bus- & treinverbindingen · Via Brussels-South-Charleroi-Airport:· Academische instellingen : Euro- Nations-Unies-CRIS et l’Ecole Su- University-CRIS and the Catholic brengen je vanuit de lowcostvluchten- Multiple flights a week by low cost pacollege, UNU –CRIS (United Na- périeure Catholique Bruges-Os- High School Bruges-Ostend. luchthaven tot in Brugge. airlines from several European cities. tions University), KHBO (Katholie- tende. Frequent train and bus connection ke Hogeschool Brugge-Oostende) between the airport and Bruges.
  9. 9. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 16 17 Een greep uit de congressen in 2011 in Brugge Une sélection des congrès en 2011 à Bruges / A selection of congresses in 2011 in Bruges · PFIZER · TRANSEUROPE · CORNING LIFE SCIENCES · BAYER HEALTHCARE · International Association of Concrete Drillers and Sawers · 7Th Symposium on Aerothermodynamics for Space Vehicles by EESA · PROSPEx · Orde van de Landmeters Duurzame stad · 3rd International Congress of Minimaly Invasive Foot & Ankle Surgery Ville durable / Sustainable city · xde F.I.R.A. Internationaal Forum voor Kunstboekbanden · European Feed Manufacturers Federation (FEFAC) Als u in Brugge vergadert Si vous vous réunissez à Bru- If you have a meeting in · Flanders Investment & Trade (FIT Agency) geniet u alvast van ges, vous profitez Bruges, you enjoy the green de groene voordelen… toujours des avantages benefits… · North Sea Region Conference al de andere zijn mooi verts… tous les autres, c’est all of the other ones, · Vlamingen in de Wereld Terugkeerdag meegenomen! toujours ça de gagné! you can take advantage of as well! · Bacillus Act 2011 · VICTORINOx European Sales Meeting - alles ligt op wandelafstand, geen - pas besoin de voiture : tout se fait - all of the venues lie within walking · Internationaal Europees Congres Koolteelt wagen nodig à pied distance: no need for cars · 4Th international Symposium on 3D Diagnosis and Virtual Treatment - Brugge heeft de zuiverste lucht- - la qualité d’air le plus pûr de tou- - Bruges has the purest air quality Planning of Cranio-Maxillo-Facial Deformity kwaliteit van alle Vlaamse Kunst- tes les “villes d’art” de la Flandre of all of the Flemish ‘Art Cities’ steden - du vert partout : des parcs muni- - Green everywhere: beautiful · DExIA BANKS - groen overal: prachtige stadspar- cipaux somptueux, des remparts parks, a green town rampart, · FEBELSAFE International Meeting ken, een groene stadsomwalling, verts, des arbres partout trees everywhere overal bomen - facile d’accès par le transport en - easily accessible by public trans- · ETOILE ASSURANCES - gemakkelijk bereikbaar met de commun portation · DC NOISE Conference trein
  10. 10. I just wanted to let you know that our outing went very well and that everyone really liked your beautiful city. Thanks for your kind help and support! Claudia Durst GMX Deutschland Hôtels Hotels Hotels
  11. 11. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 20 21Crowne Plaza 96 Golden Tulip Hotel 101 Grand Hotel 118 Hotel 45Brugge **** De’Medici **** Casselbergh * * * * De Tuilerieën ****Uniek in alle opzichten : congreslocatie met hoge historische De ruime en degelijk uitgeruste vergaderinfrastructuur, een klant- Trendy meetcentive locatie in het hartje van het historisch centrum. De professionele omkadering en service van deze elegante patrici-waarde, klasse en uitstraling. Veelzijdige vergaderinfrastructuur gericht inlevingsvermogen en een uitstekende prijs-kwaliteitver- USP: luxueus Health Centre met fitness, sauna & stoombad in middel- erswoning garanderen een vergadering met allure, gratie, stijl énen banketfaciliteiten garanderen een meetcentive beleving. houding bieden veel mogelijkheden. eeuwse kelders en elegante bar & lounges. Volledig uitgeruste com- romantiek. Een absoluut klassehotel. fortabele vergaderzalen en een aangepaste service voor gegarandeerdUne expérience unique à tout égards : cadre historique de grande Cet hôtel parfaitement au service de sa clientèle et disposant d’une perfecte meetings. Gratis high speed WIFI internet toegang. Une élégante demeure patricienne, un encadrement profession-classe pour vos congrès, une infrastructure variée et parfaite pour très bonne et vaste infrastructure pour vos réunions, vous offre nel, un service impeccable, un cadre romantique et luxueux, la ga-vos réunions et banquets. beaucoup de possibilités et un excellent rapport qualité prix. Hôtel moderne situé au coeur du centre-ville. Les caves médiévales rantie de réunions inoubliables. de lhôtel hébergent une station thermale luxueuse. L hôtel se trouveUnique in every respect: a congress location with historical signifi- The spacious and well-equipped meeting infrastructure, the “thin- dans un édifice classé et est situé au coin de la place «Burg». Les sal- The professional surroundings and the excellent service that is of-cance, class and style. The multifunctional meeting infrastructure king along with the client”-attitude and the excellent value for mo- les de réunion confortables sont toutes équipées et éclairées de lu- fered in this elegant former patrician’s house add a touch of ele-and the banquet facilities make for an extraordinary meetcentive ney offer lots of possibilities. mière naturelle. Nous offrons un service personnalisé. Accès Internet gance, grace, style and romance to any meeting.experience. Wifi gratuit. Trendy meetcentive location aimed at the future, situated in the heart of the historic centre. USP: luxurious Health Centre in the medieval cellars and the elegant bar and lounge area. Located in a protected monument just off the corner of the Burg, the hotel offers fully equip- ped comfortable meeting rooms with natural light and a customized Meeting room U m2 Meeting room U m2 service for a guaranteed perfect course of your meetings. Free WIFI Burgh 1/2/3/4/5 X 335 3,4 370 230 450 290 Firenze X 180 4,6 150 90 50 180 150 internet acces.St.-Donaas 180 3 210 130 60 225 150 Verona X 100 90 50 30 100 90 Meeting room U m2 Meeting room U m2Arnulf 135 3 150 130 55 200 130 Giovanni 1/2/3 X 72 2.5 50 30 30 66 40 Groeninghe 1+2+3 X 195 3 150 100 50 150 Jan Van Eyck X 50 4 40 50 35 80 30Foyer St.-Donaas X 100 3 135 Lorenzo 1/2/3 X 72 2,5 50 30 30 66 40 Memling 1+2+3 X 146 3 110 60 40 120 Pieter Pourbus 24 3 16 20 16 60 20Oostpoort 88 120 Zeven Torens X 63 4.65 45 30 20 50 0 Hans Memling X 6 3 6 8 12Prinses Judith X 46 2,5 25 60 24 Casselbergh X 63 4.65 45 20 0Boardroom 1 X 46 2,9 14 Gruuthuuse X 40 3 30 15 10 0 0Boardroom 2 X 21 2,9 12 12 Calis X 52 4.65 40 20 16 500 0Boardroom 3 X 22 2,9 12 12 Restaurant X 250 3 0 0 0 170 Wifi AC HC 1 plan F8 Wifi AC 2 plan G6 Wifi AC 3 plan F8 Wifi AC HC 4 plan F9Burg 10 - 8000 Brugge Potterierei 15 - 8000 Brugge Hoogstraat 6 - 8000 Brugge Dijver 7 - 8000 Bruggesalesco@crowne-plaza-brugge.com info@hoteldemedici.com info@grandhotelcasselbergh.com info@hoteltuilerieen.com+32 (0)50 44 68 44 +32 (0)50 33 98 33 +32 (0)50 44 65 00 +32 (0)50 34 36 91
  12. 12. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 22 23Hotel Heritage 24 Hotel 24 94 44Relais & Châteaux **** Montanus **** Hotel Navarra **** Martin’s Relais ****Charmante, elegante patriciërswoning uit 1869, op slechts 50 m Dit hotel is uniek in vele opzichten. Middenin het stadscentrum op Voor wie stijlvol wil vergaderen is dit historisch pand een voltreffer. Dit charmante hotel, centraal gelegen aan één van de mooiste rei-van de Markt met comfortabele, individueel ingerichte kamers en een boogscheut van het congrescentrum en het station. De verga- De Bonapartezalen zijn elegant en perfect uitgerust. Een meeting- en van Brugge, biedt 3 unieke vergaderzalen met daglicht & zichteen modern uitgeruste vergaderzaal maken dit karaktervolle hotel derzaal in de riante tuin is omgeven door daglicht, groen en een coördinator zorgt voor een professionele en attente begeleiding. op het kanaal of de prachtige binnentuin. De persoonlijke service &uniek. ‘Le Mystique’ is de uitgelezen plek voor lunch of diner en rustgevende waterpartij. Stijlvol interieur met een kunstzinnige discretie van het personeel maken de vip-ervaring in dit adembe-aperitief of digestief kan in het salon of bar ‘Le Magnum’ met open- toets, functionele ruime kamers. Een geknipte locatie voor uw resi- Cet immeuble historique saura réunir tous les éléments propices nemende kader compleet. Een aanrader!haard. Sauna, Turks stoombad en fitness zorgen voor ontspanning. dentiële meetings, perfect te privatiseren. Met de catering van het à un séjour réussi. Les salles Bonaparte sont élégantes et parfai-Eigen parkeergarage. gerenommeerde restaurant "Den Heerd" uit Damme als extraatje. tement équipées. Un "coordinateur réunions" veillera à un service Cet hôtel unique, situé au bord de lun des plus beaux canaux de personnalisé de tout premier ordre. Bruges, mêle charme et authenticité. Les salles de réunion, sontLe charme d’une Maison de maître de 1869, à 50 m de la Grand’- Un hôtel unique à plusieurs égards. Situé au cœur du centre-ville situées dans des anciennes maisons patriciennes. Les participantsPlace, des chambres élégantes à décoration individualisée et une à deux pas du centre des congrès et de la gare. La salle de réunion This historic building is the perfect location for stylish meetings. à votre réunion apprécieront le service excellent et discret. Le mag-salle de séminaire bien équipée rendent cet hôtel plein de carac- dans le jardin agréable est entourée de verdure et éclairée à la lu- The Bonaparte rooms are elegant and perfectly equipped. A pro- nifique jardin intérieur fera de votre événement une véritable expé-tère unique. Le restaurant ‘Le Mystique’ est idéal pour un déjeuner mière du jour. Intérieur élégant avec une touche artistique, grandes fessional and attentive meeting coordinator is at your disposal. rience VIP. Vivement recommandé !ou dîner, l’apéritif se prend dans le bar ‘Le Magnum’ ou dans le chambres fonctionnelles. Lendroit parfait pour vos réunions rési-salon agréable avec feu ouvert. Le sauna, hammam ou fitness vous dentielles. Salle privatisable. Le service traiteur est assuré par le This hotel, uniquely located next to one of Brugess most beautifulinvitent à un moment de relaxation. Parking privé. restaurant renommé « Den Heerd » de Damme. canals, combines charm with authenticity. The fabulous meeting rooms, situated in former mansions, are spacious and filled withThe charm of a beautiful townhouse build in 1869, a stone’s thrown This hotel is unique in many ways. Situated in the heart of the city, daylight. The participants in your event will certainly appreciate ex-from the Market Square, elegant and individually decorated rooms near the congress centre and the railway station. The meeting room cellent and discrete service. The magnificent inner garden makesand a well equipped meeting room make this elegant hotel unique. with natural daylight is situated in the spacious garden. Stylish in- Meeting room U m2 the VIP experience complete. Highly recommended!Restaurant ‘Le Mystique’ is perfect for lunch or dinner, aperitifs are terior design with an artistic touch, large functional rooms. The Bonaparte (1 + 2 + 3) X 147 3,5 110 55 50 150 115taken in the ‘Le Magnum’ bar or the cosy lounge by the fireplace. perfect location for your residential meetings. The room can easilyFor relaxation the sauna, Turkish bath and fitness await. Private be privatized. Catering is provided by the renowned restaurant "Den Bonaparte 1 X 42 3,5 30 25 15 40 25 Meeting room U m2car parking. Heerd" from Damme. Bonaparte 2 X 70 3,5 60 30 30 90 65 Isabella X 69 3.2 40 32 30 70 0 Bonaparte 3 X 42 2,5 20 15 15 20 Jacoba X 64 3.2 40 Meeting room U m 2 Meeting room U m 2 Boardroom 1 X 28 2,5 10 10 Library X 35 3.2 20 16 12 0 0 Le Patio X 25 4 20 12 10 20 12 Meeting room X 60 3 60 50 30 70 48 Boardroom 2 X 30 2,5 12 10 Memling X 51 4.2 40 30 20 70 50 Le Mystique X 55 4 20 12 10 20 26 Boardroom 3 X 15 2,5 8 Van Eyck X 35 4.2 30 20 14 40 20 Le Magnum X 52 4 20 12 10 30 12 Boardroom 4 X 15 2,5 10 Jan Garemijn X 30 3.2 20 16 12 0 0 Wifi AC HC 5 planE8 Wifi AC HC 6 plan E11 Wifi AC HC 7 plan D8 Wifi AC HC 8 plan F7Niklaas Desparsstraat 11 - 8000 Brugge Nieuwe Gentweg 76, 78 - 8000 Brugge Sint-Jakobsstraat 41 - 8000 Brugge Genthof 4 - 8000 Bruggeinfo@hotel-heritage.com info@montanus.be meetings@hotelnavarra.com mroha@martinshotels.com+32 (0)50 44 44 41 +32 (0)50 33 11 76 +32 (0)50 34 05 61 +32 (0)50 34 18 10
  13. 13. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 24 25 149 50 49 60NH Brugge **** Oud Huis De Peellaert **** Brugotel *** Floris Karos Brugge ***Gelegen bij het Concertgebouw en het congrescentrum, met een Klassieke en tegelijk trendy meetcentive locatie in hartje Brugge Laat uw creativiteit de vrije loop in onze ruime vergaderzalen met Gelegen op enkele minuten wandelafstand van de Markt, ‘t Zand enuitstekende vergaderinfrastructuur en eigen restaurant. Een vaste in een prachtig historisch pand. Perfect voor discrete boardroom open zicht. Ontdek en ervaar de sobere chique stijl van het Brugo- het station. Dit Floris Ambiance Hotel flatteert door zijn Bretoensewaarde voor residentiële seminaries met oog voor detail. meetings. USP : het luxueuze health centre in de middeleeuwse tel. Geniet van onze traditionele diensten in de moderne sfeer van façade, straalt historische rust en charme uit. kelders én de elegante lounges. het Brugotel. Gezellige bar voor 50 personen.Cet hôtel, qui possède son propre restaurant, offre une excellente Situé à deux pas de la Grand’Place, du t Zand (Nouveau Marché)infrastructure pour vos réunions. Une valeur sûre, accordant un Un endroit classique et en même temps trendy au cœur de Bruges. Donnez libre court à votre creativité dans notre salle de conférence et de la Gare. Ce Floris Ambiance Hôtel, logé derrière une façadesoin particulier au détail pour les séminaires résidentiels. Parfait pour des réunions discrètes. Détendez-vous dans le centre spacieuse et lumineuse. Découvrez et expérimentez le style chique bretonne, réserve un quiétude et un charme d’antan. de bien-être situé dans les caves médiévales ou dans les salons et sobre de notre hôtel Brugotel. Appréciez et goûtez notre nou-This hotel offers excellent meeting infrastructure and its own res- Located at a five-minute walk from the historic centre Grand’Place, élégants. veau service au cachet traditionnel.taurant enjoys a strong reputation in the field of residential semi- close to t Zand (New Marketsquare) and the Station. This Florisnars. Very detail-orientated. Classic yet trendy meetcentive location in the heart of Bruges in Our spacious and luminous conference room will stimulate your Ambiance Hotel rooted in a Breton façade, reserves quietness and a magnificent historical building. Perfect for discrete boardroom creativity. Discover and experience the ambiance of our unique charm of long ago. meetings. USP : the luxury healt centre in the medieval cellars and style hotel Brugotel. Experience our traditional service in a modern Meeting room U m2 the elegant lounges. setting. Banketzaal 3 183 2,8 250 140 60 240 150 Memling + Van Eyck X 139 2,8 150 90 50 150 100 Van Dyck, Rubens, Breughel X 123 2,4 70 40 30 Banketzaal 2 118 2,8 150 90 40 160 100 Van Eyck X 75 2,8 80 40 30 90 50 Memling X 64 2,8 50 25 20 60 40 Meeting room U m2 Meeting room U m2 Meeting room U m2 Banketzaal 1 63 2,8 75 40 25 80 50 Marie-Antoinette X 70 5 40 28 28 50 Gold X 80 60 60 35 75 80 Breydel X 40 3 20 20 60 40 Van Dyck X 62 2,4 40 30 20 Baron de Peellaert X 40 5 0 0 14 25 Silver X 80 60 60 35 75 80 Rubens X 31 2,4 20 10 10 Gold + Silver X 120 100 80 50 155 140 Breughel X 30 2,4 20 10 10 Bar X 50 5 Break-out Rooms X 25 2,4 16 10 Secretariaat X 24 2,4 Wifi AC HC 9 plan C10 Wifi AC HC 10 plan F8 Wifi AC HC 11 St-Michiels Wifi 12 plan C8Boeveriestraat 2 - 8000 Brugge Hoogstraat 20 - 8000 Brugge Joseph Wautersstraat 61 - 8200 Sint-Michiels Hoefijzerlaan 37 - 8000 Bruggenhbrugge@nh-hotels.com info@depeellaert.be sales@brugotel.be karos@florishotels.com+32 (0)50 44 97 11 +32 (0)50 33 78 89 +32 (0)50 38 09 88 +32 (0)50 34 14 48
  14. 14. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 26 27 19 10 Leonardo Hotel 101 177Hotel t Zand *** Hotel Fevery *** Brugge *** Martin’s Brugge ***Hotel t Zand is een familiehotel met 19 kamers in het centrum van Het eerste hotel in België met het EU Flower Ecolabel en het eerste Dankzij de bereikbaarheid en vergaderfaciliteiten midden in het Het grootste congreshotel van de stad ligt net achter het BelfortBrugge, gelegen op slechts 5 minuten van het station en van de Brugse hotel die de Groene Sleutel behaalde ! U krijgt er een bio- groen, leent dit hotel zich uitstekend voor residentiële seminaries en heeft een professioneel seminariecomplex met 8 vergaderza-historische Markt. Het hotel heeft uiterst verzorgde en aangenaam ontbijt, uw douchewater werd opgewarmd door een zonneboiler, en werkvergaderingen met hoog teambuildinggehalte. len. Natuurlijk daglicht, ruimte, de mooie binnentuin en een on-ingerichte kamers met alle comfort en een gezellig restaurant het hotel wordt onderhouden met niet-chemische luchtverfrissers dergrondse parking maken het pakket volledig. Son accessibilité et son infrastructure sont les deux atouts impor-voor 100 personen met een heerlijke keuken aan eerlijke prijzen. en onderhoudsmiddelen om maar een paar groene troeven te noe- tants du Leonardo Hôtel. L’endroit parfait pour vos séminaires rési- Le plus grand hôtel de la ville aménagé pour des congrès se situeGelegen in de schaduw van het Concertgebouw, met zicht op de men. De familie Asselman ontvangt reeds 16 jaar met plezier gas- dentiels et réunions de travail dans un cadre de verdure. derrière le Beffroi. Il met à votre disposition 8 salles de réunionfonteinen. ten in hun ***hotel met 10 knusse kamers voorzien van een mo- spacieuses. Les services de conférence professionels et votre dern ingerichte badkamer, TV en telefoon. Tevens is er een gezellig Thanks to its easy accessibility and its excellent meeting facilitiesLhôtel, à caractère familial, est idéalement situé sur le t Zand au conference coach personnel vous garantissent un grand succès. salon met Internet Point waar zij U graag een drankje serveren. in green surroundings, Leonardo Hotel is the perfect location forcentre ville. Facile daccès, il se trouve à 5 minutes de la gare et residential seminars and professional meetings focusing on team- The city’s largest congress hotel is situated behind the Belfryà 400m de la Grand Place. Les chambres sont très soignées et Le premier hôtel en Belgique avec le EU Flower Ecolabel, et le pre- building. tower and boatst a professional seminar wing complete with 8aménagées avec goût. Elles disposent de tout confort et donnent mier hôtel à Bruges avec le Green Key! La famille Asselman vous spacious meeting rooms. Professional conference services andsur la fontaine du square t Zand. Au restaurant "Café t Zand" vous accueille dans son hôtel à 3*** avec 10 chambres confortables your personal conference coach guarantee you a great success.trouverez une superbe cuisine aux prix honnêtes. toutes équipées d une salle de bains prive, TV, et téléphone. Pour votre confort il y a le salon charmant avec Point Internet.Hotel t Zand is a small family hotel, situated in the very heart ofunique Bruges, right opposite the Concert Hall and only five mi- The first hotel in Belgium receiving the EU Flower Ecolabel, and Meeting room U m2 Meeting room U m2nutes away from the train station and the Market square. Highly the first hotel in Bruges receiving the Green Key! Some examples: Firenze X 75 2.8 70 45 30 75 60 Patio X 184 3 160comfortable and pleasantly arranged rooms full confort with a nice bio-breakfast, sun boiled hot water, non-chemical deodorants andview of the fountain. Cosy restaurant (100 pax) with delicious food maintenance products, a green roof, you name it! The Asselman Botticelli X 56 2.4 25 15 15 50 40 Pelican X 160 3,3 160 120 50 0 0at a fair price. Family looks forward to welcoming you at their homely 3*** hotel Codex X 56 2.8 50 30 20 40 45 Kingfisher X 72 100 with 10 cosy rooms all with ensuite bathroom, TV, and Telephone. Da Vinci + Erasmus X 52 2.8 40 25 20 45 40 Flamingo X 70 3,5 60 30 26 You can enjoy a drink in our charming Lounge with Internet Point. Amboise X 26 2.4 20 10 6 Albatross X 70 3,5 70 40 26 Erasmus X 26 2.8 Eagle X 70 3,5 70 40 26 Da Vinci X 26 2.8 Heron X 60 3,5 50 30 18 Frigate X 59 2,5 50 30 20 Small Patio X 41 3 50 30 Puffin X 30 2,5 20 10 10 Wifi 13 plan C9 Wifi 14/1/2011 - 3/2/2011 14 plan F5 Wifi AC 15 St-Michiels Wifi AC 16 plan E9t Zand 21 - 8000 Brugge Collaert Mansionstraat 3 - 8000 Brugge Chartreuseweg 20 - 8200 Sint-Michiels Oude Burg 5 - 8000 Bruggeinfo@hoteltzand.be paul@hotelfevery.be info.brugge@leonardo-hotels.com brugge@martinshotels.com+32 (0)50 33 69 62 +32 (0)50 33 12 69 +32 (0)50 40 21 40 +32 (0)50 44 51 11
  15. 15. www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 28 29Novotel 126 128 Etap hotel 184Brugge Centrum *** Hotel Ibis ** Brugge Centrum StationBiedt uitstekende vergaderinfrastructuur voor de organisatie van se- Achter de oude kloosterfaçade beantwoorden 128 kraaknette ka- Het Etap hotel bevindt zich in het centrum van Brugge, in de nieuweminaries, presentaties en feesten. De polyvalente zaal op het gelijk- mers aan de verwachtingen van de congresganger die een uitste- site “Groen Brugge” naast het treinstation. Tal van bezienswaardig-vloers kijkt uit op de tuin en kan worden opgesplitst in 8 zalen van elk kende prijs-kwaliteitverhouding en ligging zoekt. Alle congresfaci- heden zoals het Belfort, de O.L.V Kerk en het Minnewater bevinden56 m2. Elke zaal beschikt over AV materiaal, groot scherm, LCD-projec- liteiten bevinden zich vlakbij. zich op wandelafstand. De 184 kamers van verschillende types zijntor, flipchart, basis geluidsinstallatie en gratis WIFI. U komt tot rust in geschikt voor 1, 2 of 3 personen, alle modern ingericht met zach-een compleet vernieuwd hotel! Derrière la façade dun ancien couvent se cachent 128 chambres te en rustgevende kleuren, verschillende lichtpunten, douche en impeccables répondant parfaitement aux souhaits de ceux quiLhôtel vous offre une infrastructure excellente pour lorganisation apart toilet, …. Draadloze internetaansluiting in lobby en kamers, cherchent un excellent rapport qualité prix. Toutes les facilitésde séminaires, présentations et fêtes. La salle polyvalente au rez-de- drank en snack-automaten . Publieke parking naast de site. pour vos séminaires se trouvent à deux pas.chaussée, donnant sur le jardin, est divisible en 8 salles de 56m2 cha- LEtap hotel est situé au centre de Bruges, dans un nouveau sitecune. Matériel audiovisuel à disposition: grand écran, flip-chart, pro- Behind the façade of this former convent are 128 immaculate à côté de la gare. De nombreuses curiosités, telles que le Beffroi,jecteur LCD, installation sonore de base, et WIFI gratuit. Vous venez rooms that will meet every congress-goers expectations. Excel- lEglise de Notre Dame et le « Minnewater » se trouvent à proxi-vous relaxer dans notre hôtel entièrement rénové. lent location and great value for money. All congress facilities are mité. Les 184 chambres pour 1, 2 ou 3 personnes sont modernesThe hotel offers you a superb infrastructure for the organisation of located nearby. aux couleurs douces et relaxantes avec plusieurs points de lumi-meetings, presentations and events. The main room is located on the ère, salle de bain avec douche, toilette séparée. Un accès WIFI estground floor overlooking the garden. It is a modular space of 8 mee- présent dans le lobby et les chambres. Des distributeurs de bois-ting rooms of 56m2. Audiovisual equipment available: screen, beamer, sons et de snack, ainsi quun accès direct au parking public.flip-chart, sound system and free WIFI. You can relax in a completelyrenovated hotel. The Etap hotel is located in the center of Bruges, right next to the train station, in a newly built complex “Groen Brugge”. Most of this beautiful city’s attractions such as the Belfry, Our Lady’s church Meeting room U m2 and the Love Lake are situated within walking distance of the ho- 8 Modules 1 500 3 300 250 tel. The 184 rooms with different types that can welcome 1, 2 or 3 6 Modules 1 375 3 250 200 guests have a modern design with soft and relaxing colors, several light points, shower separate restroom. WIFI connection is availa- 4 Modules 1 250 3 200 120 60 200 150 ble in the lobby & rooms. Vending machines with drinks and snacks 3 Modules 1 168 3 150 80 45 150 100 and direct access to the public parking. 2 Modules 1 112 3 100 50 30 100 80 1 Module 1 56 3 50 20 15 50 40 Wifi AC 17 plan E11 Wifi AC 18 plan E11 AC 19 plan C11Katelijnestraat 65b - 8000 Brugge Katelijnestraat 65a - 8000 Brugge Marie Popelinplantsoen 4 - 8000 BruggeH1033-SB@accor.com H1047-RE@accor.com H5056-BO@accor.com+32 (0)50 33 75 33 +32 (0)50 33 75 75 +32 (0)50 40 51 20
  16. 16. Je tenais à vous faire savoir que grâce à votre précieuse aide, notre groupe a passé une excellente journée à Bruges, tous ontapprécié la ville, les prestations de qualité, les accueils chaleureux des prestataires et les visites. Le planning a bien été respecté et les contactsque vous nous avez recommandés sont excellents aussi je tenais à vous adresser tous mes remerciements. Edith Sottana, CENFE – La Caisse d’Epargne Nord France Europe Congresinfrastructuur & historische zalen Infrastructure de congrès & salles historiques Convention infrastructure & historical venues

×