Educação de Surdos
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Educação de Surdos

on

  • 91,206 views

Apresentação sobre Educação de Surdos para os professores da Prefeitura de Vale Verde - Agosto de 2008

Apresentação sobre Educação de Surdos para os professores da Prefeitura de Vale Verde - Agosto de 2008

Statistics

Views

Total Views
91,206
Views on SlideShare
90,777
Embed Views
429

Actions

Likes
31
Downloads
2,329
Comments
7

12 Embeds 429

http://www.slideshare.net 192
https://www.xn--cursosonlinedaeducao-7yb1g.com.br 118
https://cursosrapidosonline.com.br 37
http://especialcriancas.blogspot.com.br 22
https://www.cursosonlinecursos.com.br 17
http://www.rededucacao.com.br 11
http://cursosrapidosonline.com.br 10
http://especialcriancas.blogspot.com 8
https://cesbonline.com.br 8
http://renariquemes.blogspot.com 3
http://webcache.googleusercontent.com 2
http://tally-tah.blogspot.com 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

15 of 7 Post a comment

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Educação de Surdos Educação de Surdos Presentation Transcript

  • Vanessa de Oliveira Dagostim Pires Mestranda em Lingüística Aplicada Educação Especial para Surdos Vale Verde Agosto de 2008 1
  • O que é a surdez? • Surdez • Surdo: se refere ao indivíduo que “apreende o mundo por meio de experiências visuais” • surdo-cegueira • Deficiente Auditivo (D.A.) • Surdo-mudo • Mudo
  • Dados Censo Demográfico - 2000 Total c/surdez Idade: 0 - 17 Idade: 18 -24 5.750.805 519.460 256.884 Censo Escolar 2003 (MEC/INEP) Total Surdos Ensino Básico Ensino Médio Ensino Superior matriculados Concluído 56.024 2.041 344 Total de crianças e jovens surdos (0 – 24) = 766.344; Total de Surdos matriculados = 56.024; Taxa de analfabetismo (7 – 14) => 28% = 15.686; Ensino Médio Concluído => 3% = 2.041; Ensino Superior iniciado = 344; (90% na rede privada) Total de Surdos excluídos do sistema escolar = 710.320 (723.230 – população de Maceió) 3 55% das crianças surdas são pobres!!! View slide
  • Comunidade e cultura surda • Comunidade surda é aquela que reúne pessoas usuárias da LS: surdos, familiares de surdos, profissionais da área da surdez (professores, fonoaudiólogos, médicos, psicólogos, pedagogos, etc); • Cultura surda: conjunto de práticas referentes à comunidade surda, como a produção de bens culturais específicos para os surdos, literatura surda, teatro, cinema, tradução e interpretação de programas televisivos; organização de eventos esportivos adaptados; View slide
  • Índios surdos • Há cerca de 180 línguas e dialetos indígenas no Brasil. • O guarani, por exemplo, tem mais de 30 mil falantes, e outras, como o ianomami e o caingangue, contam com mais de 5 mil usuários. • A única língua indígena de sinais reconhecida, porém, é a da comunidade urubu- kaapor, no sul do Maranhão. • O povo dessa localidade remota na região amazônica tem elevada incidência de pessoas surdas (uma em cada 75) e desenvolveu uma forma própria de comunicação por sinais; • Toda a comunidade domina os 5 gestos.
  • Literatura Surda • Literatura desenvolvida por e para surdos, com o objetivo de difundir e registrar a cultura e a comunidade surda, e a língua de sinais; • interessante veículo de alfabetização e letramento dos surdos; • sensibiliza os ouvintes para refletir sobre o tema.
  • Línguas de sinais língua de modalidade visuo-espacial, com estrutura lingüística diferente da Língua Portuguesa, sendo completa como qualquer língua oral; É a língua natural das pessoas surdas. É adquirida naturalmente a partir do contato com falantes dessa língua; Não é universal, cada país possui a sua língua de sinais; Brasil >> LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais
  • • A LS possui o alfabeto manual e os sinais; • Escrita de sinais; • Intérprete: pessoa que interpreta da língua oral para LS, ou da LS para língua oral. Existem cursos específicos para formação de intérpretes, além de provas constantes para verificar a fluência do intérprete (PROLIBRAS).
  • Alfabeto 9
  • • Instrutor: aquele que ensina a LS para surdos e/ou ouvintes. Existem cursos específicos para formação, e também deve prestar provas constantemente (PROLIBRAS). Pela legislação, os instrutores devem ser preferencialmente surdos.
  • Recursos • Sign Writing (Escrita de sinais) • Torpedos, e-mails, chats, vídeos legendados e/ou com tradução em LIBRAS, programação televisiva com closed caption, dicionário bilíngüe LIBRAS/LP
  • Escrita de Sinais
  • Legislação • Lei nº 10.436 – 24/04/2002
  • 14
  • Abordagens educativas na educação dos surdos • Oralismo • Comunicação Total • Bilingüismo • Educação Inclusiva
  • Oralismo • Difundido em 1880, no Congresso de Milão, importante evento mundial sobre educação de surdos; • os educadores passam a adotar, obrigatória e exclusivamente, o oralismo. • imposição aos alunos surdos da necessidade de se aprender a “falar”. Utilizavam-se severos métodos de fonoarticulação, treinamento de leitura labial e o “acorrentamento” das mãos, para que fosse impedida qualquer tentativa de sinalização por eles (o que prejudicaria o aprendizado da fala).
  • •O grupo que defendia o oralismo, denominado “oralista”, acreditava que o método ajudaria no desenvolvimento cognitivo e lingüístico do surdo, fundamental para a aquisição de leitura e escrita alfabéticas; •apesar de insatisfatório, durou cerca de 100 anos, e ainda hoje há quem defenda essa abordagem educativa.
  • Comunicação Total • Surge a partir do questionamento da eficácia do oralismo; • apesar da proibição dos usos de sinais, os aprendizes surdos seguiam comunicando-se assim nos intervalos das aulas, escondidos dos professores em seus grupos, onde criavam seu próprio sistema de sinais. • Década de 60 – nos EUA, pesquisadores começam a investigar as LS e a legitimá-las; • Década de 70 – o oralismo cede lugar à comunicação total; • propõe fazer uso de todo e qualquer método de comunicação (sinais naturais e artificiais, palavras, símbolos, mímicas...) para permitir que a criança surda adquirisse uma linguagem.
  • • Essa metodologia resultou na criação de sistemas de sinais que têm como característica mais importante o fato de que a ordem de produção dos sinais sempre segue a ordem da produção das palavras da língua falada da comunidade ouvinte, produzida simultaneamente (artificiais). • Pontos positivos (+): • “as crianças surdas começam a participar das conversas com seus professores e familiares de um modo que jamais havia sido visto desde a adoção do oralismo estrito” • Pontos negativos (-): • confuso; • exigia esforço muito grande do aprendiz; • as habilidades de escrita dos alunos continuava muito abaixo do esperado.
  • Bilingüismo “[...] entre tantas possíveis definições, pode ser considerado: o uso que as pessoas fazem de diferentes línguas (duas ou mais) em diferentes contextos sociais” (Quadros, 2005) • A abordagem bilíngüe busca remover a atenção da fala e concentrar-se no sinal; sinal • O objetivo principal é que o surdo compreenda e sinalize fluentemente em sua LS, e domine a escrita e LS leitura do idioma da cultura em que está inserido. • A limitação física não é uma deficiência, mas uma diferença.
  • Educação Inclusiva • Consiste na inclusão de alunos surdos em uma escola regular de ouvintes • O aluno ouvinte tem como recurso a leitura labial, porém, em média, apenas 25% do que se diz pode ser identificado pelos melhores leitores labiais do mundo, segundo Fine (1977). • Por mais que o professor se esforce, em muitas atividades o aluno surdo será prejudicado, como em uma leitura oral de um texto, ou, por exemplo, nas conversas, diálogos e debates em sala de aula; • A presença de um intérprete de LS em sala de aula nem sempre é a solução: a grande maioria de intérpretes não tem a formação necessária, além da grande diferença entre LS e língua oral. 21
  • Como se comunicar com uma pessoa surda? • Olhe para a pessoa enquanto estiver falando; • fale com movimentos labiais bem definidos, para que ela possa compreendê- lo; • fale naturalmente, sem alterar o tom de voz ou exceder nas articulações; • evite falar de costas, de lado ou com a cabeça baixa;
  • • seja expressivo, pois a expressão fisionômica auxilia na comunicação; • caso queira chamar a atenção, sinalize as mãos movimentando-as no campo visual da pessoa surda ou toque gentilmente em seu braço; • se você tiver dificuldades em entendê- la, seja sincero e diga que você não compreendeu. Peça a ela para repetir, e se ainda assim não entender, peça- lhe que escreva.
  • Materiais sobre surdez • Filmes: • Livros • Vendo Vozes • O milagre de (Oliver Sacks) Anne Sulivan • O vôo da Gaivota (Emanuelle • Filhos do Laborit) silêncio • Estudos Surdos • Querido (Org. Ronice Müller) Frank • O que é ser surdo? • Sangue (Vera Stardnová) Negro • Educação e Surdez (Maura Corcini) • Madagascar
  • Sites Site Endereço Bilingüe.Org www.surdobilingue.org/bilingue Ed. Arara www.editora-arara-azul.com.br Azul Dicionário www.acessobrasil.com.br/libras Libras Surdo.Org www.jonas.com.br FENEIS www.feneis.org.br Blog Vendo Blogvendovozes.blogspot.com Vozes
  • Aos sete anos, eu falava, mas sem saber o que dizia. Com os sinais [...] tive acesso a informações importantes: os conceitos, a reflexão; a escritura tornou-se mais simples, e a leitura também.[...] Posso reconhecer a cara de uma palavra! E desenhá-la no espaço! E escrevê-la! E pronunciá-la! E ser bilíngüe! Emanuelle Laborit (1994)
  • Referências • Blog Vendo Vozes: http://blogvendovozes.blogspot.com 27