Your SlideShare is downloading. ×
SDL Trados: Two TMs for the Price of One
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

SDL Trados: Two TMs for the Price of One

1,850
views

Published on

To use your SDL Trados translation memory (TM) …

To use your SDL Trados translation memory (TM)
for translating in both directions,
you need to create a duplicate TM with the reversed language order. You can do it easily in three steps with Translator's Workbench. Here is how you do it.


0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,850
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
20
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. A “both-way” TM with SDL Trados? How to get two TMs for the price of one
  • 2. To use your TM for translating in and from both languages, you need to reverse the translation direction.
  • 3. As Trados TMs work only in one direction (source language -> target language), the obvious solution would be to swap source and target.
  • 4. Here is how you do it.
  • 5. Step 1. Open the TM you want to use for translating in the opposite direction and export TM data from Trados Workbench. E.g. German -> Russian
  • 6.  
  • 7. For convenience’s sake you can use .txt format. (You can always open and check the .txt file with TextPad or MS Word.) Pay attention to the sequence of source and target segments: <Seg L=DE-DE>... <Seg L=RU-RU>... That is what you want to get…
  • 8. Step 2. Create a new TM. Make sure to swap the source and target languages (Russian -> German). (You can also use the existing TM with source and target languages as required.)
  • 9.  
  • 10. Step 3. Import the TM data.
  • 11. You can also export the new TM data and check the segments in the new .txt file: <Seg L=RU-RU>... <Seg L=DE-DE>... That is what you had in the beginning…
  • 12. That’s it.