Your SlideShare is downloading. ×
Comunicación, Protocolo e Imágen
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Comunicación, Protocolo e Imágen

7,557
views

Published on

Libro escrito por Pablo Eyzaguirre Chadwick, Bachiller en Letras y Relacionador Público.

Libro escrito por Pablo Eyzaguirre Chadwick, Bachiller en Letras y Relacionador Público.

Published in: Education

0 Comments
3 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
7,557
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
10
Actions
Shares
0
Downloads
209
Comments
0
Likes
3
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. 11Pablo Eyzaguirre Ch.COMUNICACIÓN Protocolo E IMAGENFACULTAD DE COMUNICACIONES    UNIVERSIDAD DEL 
  • 2. Pablo Eyzaguirre ChadwickBachiller en Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile, obtuvosu título profesional de Relacionador Público en 1970, en el Instituto Inter-nacional de Educación – IIE. Desde entonces hasta la fecha ha acumuladouna vasta experiencia profesional y académica en importantes empresas einstituciones, como lo son la Compañía de Petróleos de Chile – COPEC,Corporación de Televisión de la Universidad de Chile, Corporación deTelevisión de la Universidad Católica de Chile, Fundación Ford, PesqueraArauco, Universidad de Minnesota, Universidad del Pacífico, Universidad deLas Américas, ICARE, Manpower Chile, Universidad Andrés Bello, InstitutoProfesional Duoc-UC, IRADE y Pontificia Universidad Católica de Chile.Tiene estudios de especialización en opinión pública, marketing, comu-nicación corporativa y Ceremonial y Protocolo, cursados en la PontificiaUniversidad Católica de Chile y en la Academia Diplomática Andrés Bellorespectivamente.Fue representante de Chile ante la Confederación Interamericana deAsociaciones de Relaciones Públicas- CONFIARP, fue miembro de laAsociación Latinoamericana de Relaciones Públicas – ALARP y ocupódurante doce años cargos directivos en el Colegio Profesional de la Orden.En Mayo de 1990 recibió el Premio Nacional de Relaciones Públicasotorgado por el Colegio Profesional de la Orden y en Octubre del 2000la Universidad del Pacífico le otorgo el Grado Académico Honorífico “Honoris Causa en Relaciones Públicas”Autor de numerosos trabajos de investigación y de dos Manuales deRelaciones Públicas publicados en Chile ( 1993 Y 1997 ), que son consultabibliográfica obligada de los alumnos que estudian la carrera profesionalen los principales centros universitarios de Latinoamérica y Chile.En ambas publicaciones se resume sus más de 40 años de experiencia en unadisciplina que se ha vuelto indispensable para el buen manejo empresarial.En Mayo de 2012 recibió el Premio “Patricio Ihnen Betteley “otorgado porel Colegio Profesional de la Orden por su destacado aporte a la disciplina.Paralelamente ha podido ejercer la profesión en el ámbito comercial,educacional y gremial, pudiendo así colaborar en difundir y propagarsu verdadero valor, creando conciencia de la necesidad de aceptar estaactividad profesional como un soporte fundamental en el desarrollo dela vida empresarial chilena.Santiago, Octubre de  2012
  • 3. 1Pablo Eyzaguirre Ch.COMUNICACIÓNProtocoloE IMAGEN
  • 4. Universidad del PacíficoFacultad de ComunicacionesEscuela de Relaciones PúblicasComunicación, Protocolo e Imagen, tomo1Pablo Eyzaguirre ChadwickPrimera Edición, Santiago 2012xx ppUniversidad del PacíficoAv. Las Condes 11.121, Santiago, ChileCorreo electrónico: info@upacifico.clSitio web: www.upacifico.clTeléfono: 56 2 8625300Director Escuela de Relaciones Públicas: Francisco Sólanich AguirreDiseño de portada: Giovanna Pozzo DíazDiagramación: Giovanna Pozzo DíazIlustración: Francia PradoAño 2012 - Impresión 500 ejemplaresLas opiniones expresadas por el autor son de su exclusiva responsabilidady no representan necesariamente la opinión y posición de la Escuelade Relaciones Públicas de la Universidad del Pacífico. Permitida lareproducción con el permiso escrito de los titulares.Impreso en Chilexxxx, que sólo actua como impresorISBN: xxxRegistro de Propiedad Intelectual, Inscripción Nº : xxxx
  • 5. ÍndicePresentación Capítulo I 1.- El Ceremonial una estrategia de comunicación2.- El Ceremonial y Protocolo3.- El Protocolo y la cortesíaCapítulo II Orígen del Ceremonial y Protocolo I.- El Ceremonial y sus origenesII.- Evolución Histórica del Ceremonial y su Aplicación en diferentes culturasCapítulo III El Ceremonial en un mundo globalizado1.- Introducción2.- Su importancia3.- Su utilidad Capítulo IVOrigen y desarrollo de la precedencia
  • 6. 6 Comunicación, Protocolo e ImagenA.-En los pueblos antiguosB.-En el mundo contemporáneoC.-Concepto de precedenciaD.- La precedencia y su evoluciónE.- Filosofía y naturaleza de la precedenciaF.- Normativa de la precedenciaG.- La precedencia en automóvilesH.- La precedencia en avionesI.- La precedencia en actos de pié y en estradosJ.- La precedencia en una mesa de honorK.- Criterios para determinar la precedenciaL.-Principios generales para las precedenciasCapítulo VLas Mesas Protocolares1.- Breve Historia2.- Ordenación de invitados y tipos de precedencia3.- Tipos de mesas protocolares y sus característicasCapítulo VICeremonias y actos protocolares oficiales1.- Concepto2.- La precedencia en un acto oficial3.- Consideraciones según quien organiza la ceremonia oficial4.- Sobre el uso del pabellón patrioCapítulo VIILas Misiones Diplomáticas1.-Aspectos Generales De La Diplomacia. Definiciones, Orí-genes Y Evolución2.-La Formación De Los Diplomáticos3.-La Carrera Diplomatica4.-La Formacion Diplomatica En Chile5.-La Misión Diplomática Y Sus Funciones:6.-Las Relaciones DiplomáticasCAPÍTULO VIIILa Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia CatólicaIntroducciónEtimologíaLa Iglesia CatólicaAtributos de la Iglesia CatólicaLa DoctrinaSu Estructura organizativa y jerarquíaCongregaciones y órdenesEdad AntiguaLa Inquisición
  • 7. 7Edad ModernaContrarreformaCronología en la Edad ContemporáneaLa JerarquíaEl Papa, Cabeza De La IglesiaLos Cardenales Y El Colegio CardenalicioLos ObisposArzobisposObisposLos Sacerdotes O PresbíterosLos DiaconosCeremonial Eclesiástico:Bibliografía
  • 8. PresentaciónEsta publicación que es el primero de dos tomos, tiene por finalidad dar a conocer queel Ceremonial es una disciplina viva y dinámica, que su normativa debe ser actualizadaen atención a los procesos de cambios que vive la sociedad y que su puesta en práctica serefleja también a través de un Protocolo moderno adecuado a estos tiempos en el cualse reconoce el respeto a las reglas y directrices que le dieron su origen, para así lograrque las diferentes actividades, sean estas ceremonias, actos o manifestaciones oficialeso institucionales que se desarrollen a nivel nacional e internacional, reflejen el sentidode identidad, capacidad de organización, calidad y excelencia que debe caracterizarcada una de ellas para comunicar adecuadamente la identidad corporativa deseada.En el libro que usted tiene en sus manos podrá acceder a ideas novedosas que tie-nen el propósito de generar movimiento y romper con prejuicios equívocos en tornoa los verdaderos alcances de esta disciplina y arte que es el Protocolo. La intención esintroducir estas nuevas ideas, que sean procesadas por el lector y que se le concedael tiempo necesario para que evolucionen, maduren y luego den los frutos esperados.En el actual escenario en que se desenvuelven las instituciones, que se caracte-riza por su dinamismo y por los procesos de cambios, con sistemas basados en lassociedades de la información, del conocimiento y la globalización, surge la necesi-dad que sus ceremonias, actos u otras actividades se desarrollen bajo un marco desolemnidad que comunique, proyecte y dimensione la identidad corporativa de lainstitución organizadora y genere un efecto respuesta que colabore en consolidar laimagen corporativa.
  • 9. 10 Comunicación, Protocolo e ImagenEn la actualidad, la actividad de Ceremonial y Protocolo, se vincula al desarrollo delas organizaciones y su adecuada implementación aporta los elementos necesarios paraincrementar el prestigio de la identidad corporativa, a través del constante cuidado dela imagen y las formas. El Ceremonial se transforma en una herramienta de gestiónestratégica que acompaña a los cambios institucionales, en la cual el profesional deesta disciplina deberá exhibir un vasto conocimiento de las diversidades culturales yel desarrollo de las capacidades específicas de su función con un criterio moderno ydinámico en la aplicación de los Protocolos. El rol del Ceremonial en el ámbito de lasinstituciones se redimensiona y cobra valor en virtud de la complejidad del medio enel que se desarrolle, preservando su identidad y multiplicando sus resultados.En este libro se analiza el Ceremonial desde un punto de vista de la logística organi-zativa y comunicacional. El autor intenta demostrar que se pueden comunicar mensajesde identidad a través de la adecuada organización de un acto, reconociendo que todaactividad que organizamos se constituye en un medio de comunicación adecuado paratransmitir un estilo que nos diferencie ante la opinión pública.Asimismo, esta publicación normará la planificación, organización, coordinación,difusión, desarrollo y evaluación de las diferentes actividades que a una institución lecorresponda organizar.Lo anteriormente dicho traduce las motivaciones que ha tenido la Escuela de Rela-ciones Públicas de la Universidad del Pacífico para publicar este libro de Comunicación,Protocolo e Imagen con el objetivo que estos lineamientos sean considerados íntegramente.Francisco Sólanich AguirreDirector Escuela de Relaciones PúblicasUniversidad del Pacífico
  • 10. 11CAPÍTULO IEl Ceremonial Una EstrategiaDe ComunicaciónI.- El Ceremonial Al Servicio De La Imagen CorporativaEl Ceremonial y Protocolo han conseguido a lo largo de los años en variospaíses disponer de una bibliografía importante, donde se reúnen sus conceptos,principios, funciones, tipologías e historia. Son muchos los autores que han con-tribuído a lograr ideas comunes sobre Ceremonial y Protocolo, aplicables a pesardel paso del tiempo. En los inicios del presente siglo comienzan a visualizarsediferencias entre los autores y tratadistas, aunque conservando aspectos en queson concordantes sus conceptos.Al igual que en otras disciplinas, el Protocolo ordena su conocimiento en cuerposdoctrinales, de contenido teórico que podemos denominar escuelas. Pero el hecho deque las escuelas aparezcan sucesivamente en el tiempo no significa que las últimas hayansustituido a las primeras.María Luz Álvarez Rodríguez, académica de la Facultad de Ciencias Sociales yComunicación de la Universidad de Vigo, en su trabajo “Nociones de Protocolo desdeEl Ceremonial una estrategia de comunicación
  • 11. 12 Comunicación, Protocolo e Imagenla bibliografía de sus autoridades”, afirma la vigencia de varias escuelas de Protocolo yCeremonial en España. Ellas son la Escuela Diplomática, la Escuela Jurídica, la EscuelaHistórica y la Escuela Comunicológica, cada una con autores de líneas de investigacióny publicaciones de renombre mundial.La Escuela Comunicológica está basada en la acción comunicativa del Protocolo ylo estudia y ubica como transmisor de la identidad para la creación de la imagen de unaorganización. María Teresa Otero y Francisco Marín Calahorro son autores españolesrepresentativos de esta perspectiva. Menciono en forma destacada esta Escuela porqueparticipo en sus conceptos y concuerdo en ubicar al Protocolo como transmisor dela identidad corporativa de una institución y formador de la imagen de la misma. AlProtocolo lo ubico como componente de la Identidad Conceptual y específicamenteen su Cultura Corporativa.En la actualidad, el Ceremonial y Protocolo son términos que se han incorporadoal lenguaje cotidiano porque la actividad ha superado los límites de acción que teníaen los ámbitos oficiales de la diplomacia y de los Estados, para instalarse en el áreaempresarial y en los negocios. Este cambio es consecuencia de un mundo globalizadodonde las organizaciones han incorporado nuevos criterios para enfrentar los desafíosdel mercado. Una buena imagen es un capital intangible que “vende” los productoso los servicios, y sostenida en el tiempo se transforma en un concepto de prestigioque tienen los públicos de la organización.Ya no hay duda de que la reputación de una entidad se construye a través de unabuena gestión de Relaciones Públicas y es así que aparece el protagonismo de la co-municación. Si bien las empresas han tenido en cuenta las formas de interactuar conel entorno, hoy tienen mayor conciencia de que la comunicación se desarrolla en unescenario más amplio. De esta forma, se incorpora un amplio espectro de elementosde distinta naturaleza que también "comunican". La atención al cliente, el tratamien-to de los visitantes, la organización de los eventos, la conducta de los ejecutivos sonconsiderados factores determinantes en la calidad de las relaciones que se establecen.A las clásicas estrategias de comunicación provenientes de una gestión de marketing,de prensa, o de relaciones públicas, se suma el mensaje de identidad corporativa quesignifican las ceremonias de inauguraciones, los actos de celebración de efemérides, lafirma de convenios y las presentaciones de productos, como comunicaciones de altoimpacto. Las organizaciones entienden estas actividades como un medio para transmitirla imagen corporativa. La empresa encuentra en el Ceremonial y Protocolo las solucionespara resolver cada situación que se presente. Cómo atender a un invitado; cuál es el trata-miento correcto de las autoridades oficiales; cómo dirigirse a las jerarquías eclesiásticas,cómo respetar las precedencias o de qué manera organizar los aspectos protocolares deun evento son interrogantes que el Ceremonial resuelve eficazmente.Todo acto o ceremonia representa una gestión de comunicación de la empresa quefavorece su integración con el medio que la rodea; le permiten mostrar su identidadcorporativa a través del potencial de la organización, compartir los logros obtenidos ydar a conocer proyectos futuros. Además, los eventos empresariales ponen de mani-
  • 12. 13fiesto la presencia institucional en la comunidad sensibilizando a la opinión pública. Elresultado de esos actos es parte de la conformación de la Imagen, de ahí que la prácticadel Ceremonial y Protocolo puede considerarse una estrategia de comunicación de lasRelaciones Públicas.Cada Estado establece su normativa protocolar, pero existe un común acuerdoen cuanto a la definición y el tratamiento de las jerarquías, sobre todo en el mundooccidental; y aunque los países orientales conservan ciertos usos de sus culturas, suelenadecuarse a modalidades que no les son propias cuando interactúan por negocios.Del mismo modo, la empresa toma esos modelos de conducta y los adapta, respe-tando las normas inspiradas en el Ceremonial Público de Estado. Sin embargo, noexisten reglas que definan un Ceremonial empresarial porque la empresa es una entidadindependiente que dicta sus propias normas de acuerdo a los objetivos propuestos paracada situación.Se puede decir que el Ceremonial en el mundo empresarial es considerado comola práctica de un conjunto de normas adaptadas a las actividades que se realizan en laempresa. Además de emplear el Protocolo en la organización y el desarrollo de eventos,en la empresa hay reglas que regulan las relaciones en el orden interno. Sobre todo enla esfera gerencial, ya que por su posición crean y mantienen contactos y su conductaincide en la conformación de la imagen institucional. En los últimos años, las empresasy entidades civiles han incorporado el Ceremonial en sus estructuras.La presencia de expertos a cargo del Ceremonial representa un soporte fundamentalpara establecer mejores relaciones en los negocios. El departamento de Ceremonial,que forma parte de la gerencia de comunicaciones es la fuente de información sobreaspectos culturales, usos y costumbres propios de cada grupo social que se debenconocer de antemano cuando se quiere negociar.El responsable del Protocolo en una empresa toma como modelo las normas delCeremonial y las aplica en forma creativa para resolver temas como el ordenamientode las jerarquías internas y de las que concurren como invitados, las formalidades enlas relaciones laborales cuando tienen como marco alguna dinámica social (almuerzosy desayunos de trabajo) la atención al cliente, las comunicaciones escritas de índoleformal (agradecimientos, invitaciones) y otros aspectos de la vida empresarial.2.- El Ceremonial y ProtocoloToda sociedad busca evolucionar y desarrollarse. Lo anterior requiere que sus miem-bros cumplan con normas orientadas a establecer una sana convivencia que le permitanllevar este propósito. En los colectivos sociales, se ha establecido una escala jerárquica,dentro y fuera de la esfera familiar, y se ha estipulado un sistema de relaciones entrelos miembros de la comunidad.Existen formas exteriores, rituales, actos y ceremonias, que representan ese orde-namiento de la vida en sociedad; son pautas de conducta que cada grupo transmiteEl Ceremonial una estrategia de comunicaciónEl Ceremonial una estrategia de comunicación
  • 13. 14 Comunicación, Protocolo e Imagenla manera de proceder que considera correcta para la interacción con sus semejantes.Esos rituales, desde la forma de saludar, respetar a nuestros semejantes y depresentarse ante los mayores, nos muestran la manera de considerar y distinguir lasjerarquías. Forman parte de la educación y se aprenden en contacto con la familia,en la escuela, luego con la religión y posteriormente recibe la influencia en la fuentede trabajo.Cuando la aplicación de estas reglas trasciende el ámbito de la vida familiar requierede un ordenamiento sistematizado. Además de la urbanidad, los buenos modales yla cortesía, surge la necesidad de establecer reglas que ordenan y las relaciones endistintas circunstancias de la vida. Ese es el campo de competencia del Ceremonial.Con frecuencia se habla de Ceremonial y de Protocolo sin diferenciar el signifi-cado de estos términos; se usan en el lenguaje como si fueran sinónimos y de algunamanera son equivalentes. Sin embargo, la mayoría de los autores coincide en enten-der por Ceremonial lo relacionado con el uso y la práctica de las ceremonias; es unconjunto de formalidades que se cumplen en cualquier acto público y solemne. Sonactos exteriores que responden a leyes, estatutos o costumbres para dar culto a lascosas divinas o reverencia y honor a las profanas. En tanto que Protocolo son normasde procedimiento que se aplican en el desarrollo de actos y ceremonias con el fin desatisfacer esas exigencias que surgen de la normativa del Ceremonial establecidaspor la costumbre o la necesidad. El Protocolo, entonces, es la forma de aplicar elCeremonial según las características particulares de cada actividad. De esta forma, el Ceremonial pone en práctica el orden para interactuar mediantenormas y otras convenciones que se mantienen por tradición y que están inspiradas enla cortesía que debe caracterizar la vida de una sociedad civilizada. Esas convencionesson acuerdos que orientan la conducta y fijan una forma de actuar ante situacionespara facilitar la relaciones.Cabe aclarar que etiqueta es el nombre que se daba antiguamente a las prácticasdel Ceremonial. Por definición, la etiqueta es el Ceremonial de los estilos, usos,formas y costumbres que debemos observar en nuestras relaciones interpersonales;es la manera en que deben tratarse las personas en aquellos actos de la vida públicao privada, que se diferencian de los usos de confianza y familiaridad. Es el compor-tamiento socialmente adecuado para cada ocasión mediante la aplicación de reglaspreestablecidas por el grupo, de acuerdo con el concepto de refinamiento vigente.3.- El Protocolo y la CortesíaA través de la historia los grupos humanos han regulado las relaciones y fomentadola buena convivencia. La cortesía aparece como una regla de conducta social que seaprende en la infancia junto con las convenciones que cada grupo ha establecido parainterrelacionarse. Con esta intención se practican rituales que parecen insignificantespero tienen un valor simbólico; en el caso del saludo, por ejemplo, extender la mano,
  • 14. 15inclinar la cabeza o abrazar son la manifestación de una actitud que puede ser amigableu hostil, y marca un criterio en la forma de tratar a las personas. Pero la delicadeza en los modales y la elegancia en las prácticas no siempre signifi-can cortesía. La esencia de la cortesía se manifiesta cuando se transmite una auténticaconsideración hacia los otros que fluye naturalmente. Para que surjan espontáneamentey sean percibidas como expresiones sinceras se requiere la convicción de que son pau-tas decisivas en la vida comunitaria. Solo así se muestra la verdadera cortesía, la querefleja un estado interior en armonía y la plena conciencia de que se comparte tiempoy espacio con los demás.Esta actitud permite comprender la cortesía desde tres perspectivas: Desde el orden moral y con una visión humanística, la cortesía pertenece al ámbitodel bien común, porque promueve el respeto por la dignidad humana y se constituye enuna cualidad que el hombre adquiere para después aprender los principios morales. Lacortesía trasunta la verdadera esencia humana que subyace en la actitud hacia los demás. Desde el orden político, la urbanidad es necesaria para la organización social y lacortesía es un código de comportamiento que marca los límites. Es un rasgo de socia-bilidad, una forma elevada de civilización que frena los excesos y encauza las energíasen beneficio del diálogo. Por ende, la cortesía es indispensable para la comunicación,el buen desenvolvimiento de las relaciones humanas y el funcionamiento armoniosode la sociedad. Desde el orden estético, la cortesía es algo más que el componente ornamental quefavorece las relaciones; está asociada al concepto de la belleza, de delicadeza, de graciay de buen gusto que la sociedad comparte.La cortesía aparece en todas las culturas como una regla de conducta social quese aprende desde la infancia. Hay ciertas actividades que requieren algo más que lospreceptos de la cortesía. La función que cumplen las instituciones privadas y las delEstado exige de sus representantes una serie de actividades que los relacionan conpersonalidades de igual, inferior y superior categoría. Para establecer el orden que estadinámica requiere se recurre al Protocolo, entendido como marco de un conjunto dereglas que se aplican para organizar, comunicar y administrar las relaciones oficialesy empresariales. Es un código para moderar los espacios de poder y se define como laexpresión más acabada de la urbanidad en las altas esferas; destaca la representativi-dad de una posición y el respeto que se le reconoce a quienes cumplen determinadasfunciones; otorga a cada uno el lugar que le corresponde y el marco adecuado poraquello que representa o simboliza. Se debe aplicar en el desarrollo de las actividadesoficiales, cuando se cumple una función institucionalmente reconocida; al margen dela función, solo cuenta la cortesía que merecen todas las personas.El Ceremonial una estrategia de comunicación
  • 15. 16 Comunicación, Protocolo e Imagen
  • 16. 17CAPÍTULO IIOrígen del Ceremonial y ProtocoloI.- El Ceremonial y sus OrígenesLa investigación histórica del Ceremonial y Protocolo está realizada desde dosperspectivas, una histórica y otra jurídica. Una tercera perspectiva que comienza atener relevancia en la actualidad es la comunicológica.La primera de ellas centra el estudio del Protocolo en la narración de las tradiciones,costumbres, usos sociales y modas, a lo largo de la historia. Esta es una perspectiva clásicaconocida y apreciada entre los tratadistas del Protocolo, entre ellos Felio A. Vilarrubias.La perspectiva jurídica centra su estudio a través de las leyes, normas y reglas que sehan aprobado en el tiempo. Un estudioso de esta perspectiva es Francisco López-Nieto.Las dos perspectivas han perdido parte de su valor al cuestionarse la historiografíacomo ejercicio narrativo. Ambas han alcanzado techos explicativos relacionados conlos problemas antropológicos de las instituciones en las culturas contemporáneas.En estos momentos se ha ido consolidando como mirada complementaria elestudio del Protocolo desde la perspectiva comunicológica. Esta se basa en la accióncomunicativa del Protocolo como transmisor de la identidad para la creación deOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 17. 18 Comunicación, Protocolo e Imagenla imagen de una organización. Estudiosos como María Teresa Otero y FranciscoMarín son los autores más representativos de esta perspectiva.Como hemos podido apreciar es necesario recurrir a la historia a través de laVía Consuetudinaria, que estudia los usos, costumbres y tradiciones de las grandesculturas milenarias, para entender cómo el ceremonial y protocolo ha evolucionadohasta definirse en la forma en que hoy se organiza en los diferentes países delmundo, como se aprecia al evaluar su trascendencia al conocer la normas, reglasy prácticas aplicadas a través de la Vía Interpretativa, usada por las empresas delsector privado, y por la Vía Normativa empleada por los organismos del estado.Los estudiosos de la historia del Ceremonial han dividido su evolución his-toria en el “Ceremonial como Actos de Culto”; el “Ceremonial como Arte” y el“Ceremonial como Saber Práctico”.El Ceremonial y Protocolo tiene sus raíces en la Antigüedad, en la CulturaEgipcia, donde el carácter religioso del Protocolo escrito será el rasgo esencial deeste período, puesto que la normativa del Protocolo está en manos de los sacer-dotes, denominada “Ceremonial como Actos de Culto”.En el gran imperio de China, el Protocolo civil tuvo protagonismo en lainstauración de la convivencia civil, gracias a la existencia de funcionarios deProtocolo, libros de Protocolo, normas de Protocolo.En la antigüedad clásica, Grecia y Roma, el Protocolo era democrático, pues noensalzaba ninguna personalidad en virtud de la importancia que Roma concedíaal aspecto jurídico del Protocolo, conocida como el “Ceremonial como Arte”.La doctrina especializada menciona que el Ceremonial surgió de la necesidad deconservar la buena armonía y de estrechar los vínculos entre los Estados, intentandosuperar la desigualdad de rango que existía durante la Europa feudal. Un hitolo constituye el Congreso de Viena de 1815, donde se establece el Principio de laEquidad o Igualdad Jurídica de los Estados, pasando a denominarse al Ceremonialcomo el Código de la Cortesía Internacional, acuerdo de gran trascendencia quese mantiene vigente su reconocimiento hasta nuestros días.Estas normas tienen un doble origen como lo he señalado; por un lado lascostumbres o tradiciones culturales por la Vía Consuetudinaria y por otro la VíaNormativa o por ley.Esta actividad, que en un principio estaba vinculada al ámbito oficial, llegaun momento en que se hace expansiva y cobra fuerza en otros ámbitos. Así porejemplo la Revolución Industrial, realidad que concretamente hace que lo asu-man las empresas y el mundo de los negocios. Es el momento en que se inicia elestudio de la vía interpretativa y comienza a conocerse la utilidad del Ceremonialfuera de la corte.Aunque los puristas continuán considerando esta realidad un equívoco, esevidente su implicancia y demuestra que el empresariado ha encontrado en elCeremonial un campo de acción para crear entornos sociales que le brinden a susempresas un actuar acorde con el mundo en que están insertas, generando nexos
  • 18. 19socio culturales que beneficien sus gestiones en los nuevos mercados. Tanto esasí que muchas empresas están cambiando sus estructuras y junto a sus depar-tamentos de comunicación y relaciones públicas, han incorporado especialistasen Ceremonial.II.- Evolución Histórica Del Ceremonial Y Su Aplicación EnDiferentes CulturasEtapas HistóricasSegún la bibliografía de varios autores, han sido tres las etapas importantes en lahistoria del Ceremonial. A la mayoría de las personas cuando se les habla de Ceremonialhacen una relación con el culto religioso, enfoque que en cierta medida tiene algo derazón ya que es una de la primeras etapas en las que el Ceremonial va evolucionando.Luego le sigue la etapa en la cual se le toma como un arte, algo que era solo permitidoa los reyes, a las personas de la nobleza. Finalmente la etapa en la que es tomado comoun saber práctico donde todo tipo de persona puede tener acceso a sus conocimientosy aplicarlo a la vida cotidiana.De lo anterior se puede deducir que destacan tres grandes etapas evolutivas en eldesarrollo del Ceremonial.Ceremonial - Actos de culto:El Ceremonial se halla ligado a lo religioso. Son las épocas del rey-dios, del rey-sacerdotey del poder misterioso y sobrenatural del medicine man. Tiene vigencia desde losorígenes de la humanidad hasta la caída del Imperio de Occidente y el advenimientode la organización política bárbara. Las figuras centrales son los reyes y los sacerdotes.Por ejemplo, esta concepción del Ceremonial fue la vigente en el Egipto faraónico, enel Imperio Romano y en el Israel veterotestamentario.Ceremonial - Arte:Tiene vigencia a partir del advenimiento de los pueblos bárbaros y la posterior confor-mación del Sacro Imperio Romano Germánico. Finaliza entre principios y mediadosdel siglo XIX, a medida que van desapareciendo los vestigios del Antiguo Régimen.Este tipo de Ceremonial nació al abrigo de las monarquías de derecho divino. Lasfiguras centrales son los major domus, los comes palatii, los chambelanes, los heraldos,los maceros, etcétera. Predominan el rigorismo y la aparatosidad. Los encargados delCeremonial en cada corte actúan como una suerte de alquimistas esotéricos. La cortesíaera considerada un arte exquisito.Ceremonial - Saber práctico:La característica saliente está dada por la normatividad. Se trata de un tipo de Ceremo-nial positivo, escrupulosamente codificado. Es organizado, articulado y sistematizado.Sus figuras centrales son los especialistas y los ministros o funcionarios encargados delOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 19. 20 Comunicación, Protocolo e Imagenárea en sus respectivas administraciones públicas. Esta etapa comienza a medida queva desapareciendo el Antiguo Régimen. El Ceremonial ha perdido complejidad; todospueden comprender y practicar sus normas, en tanto son sistematizadas, promulgadasy publicadas por los poderes públicos de los distintos países.Jorge G. Blanco Villalta, embajador argentino y autor de textos sobre Ceremonialy Protocolo, señala que los orígenes del Ceremonial se remontan a la aparición del serhumano y concretamente a su proceso de socialización y a la jerarquización que dentrode los diferentes colectivos sociales se impone, por lo cual, se dota de diferentes roles alos integrantes de una comunidad. Su finalidad pretende conseguir que la convivenciaentre los individuos sea lo más fácil posible y se desarrolle en forma armónica y correcta,estableciendo para ello una serie de normas y cánones con los que cualquier personaconozca como debe actuar en situaciones que se le presenten.Como se ha señalado, el origen del Ceremonial se remonta a varios siglos, en la prehis-toria del hombre, comenzando por uno de los más antiguos ritos: los saludos. Casi todoslos actos del hombre fueron regidos por el Ceremonial, y surgieron rituales vinculados a lacaza, la guerra, la purificación, el matrimonio, los funerales y la vida religiosa. Todo ritualy toda ceremonia estaban sujetos a una percepción determinada.Hubo dos reinos antes de Cristo que constituyen antecedentes milenarios e impor-tantísimos del Protocolo y el Ceremonial: el antiguo Egipto y China.En el caso del Antiguo Egipto al ser una teocracia, es decir, un estado donde elfaraón era considerado de origen divino, el Ceremonial estaba unido a lo religioso yformaba parte del culto nacional. Rituales religiosos y etiqueta oficial o privada estabanindisolublemente unidos. Los encargados de implementar y manejar esos Ceremonialeseran los sacerdotes. El ritual ordenaba tanto las ceremonias oficiales como la sucesiónen que se desarrollaba la vida de los mandatarios y de los demás miembros de la corte.En el caso de China fue distinto, pues el Ceremonial se encontraba separado de lascuestiones religiosas y constituía una suerte de normas de comportamiento basadasen órdenes jerárquicas. La consigna principal era impedir la expresión de las pasionesy sentimientos y fijar la conducta por medio de reglas. Para el pensamiento clásicochino, este conjunto de símbolos convenidos y gestos disciplinaba el ámbito pasionaldel ser humano. Apartarse de aquellos ritos prefijados era considerado de mal gusto.Grecia y Roma mantuvieron formas de convivencia más sencillas mientras que elimperio Bizantino se caracterizó por una etiqueta de formidable aparato. Siglos mástardes en el Cercano Oriente y luego en Europa, diversas fórmulas de Ceremonial tu-vieron como función principal otorgar a las clases gobernantes una aureola de dignidad.En el continente europeo, a medida que nacieron los imperios y reinos, cada cortedesarrolló su propio Ceremonial y fue la de Austria la que recopiló las reglas a que debíansometerse tanto el monarca como los integrantes de la corte. Esa etiqueta se impuso enEspaña y Francia y luego pasó también a Inglaterra. Al analizar el Protocolo es evidentela importancia de cada una de las subculturas de la humanidad, cada una representativa,con su propia identidad y costumbres. De esta forma es indispensable desarrollar lasnormas de Protocolo y Ceremonial pero desde un punto de vista intercultural.La competencia intercultural identifica la habilidad de una persona de actuar de
  • 20. 21forma adecuada y flexible al enfrentarse con acciones, actitudes y expectativas depersonas de otras culturas. La adecuación y la flexibilidad implican poseer un conoci-miento de las diferencias culturales entre la cultura extranjera y la propia; además detener la habilidad de poder resolver y solucionar los problemas interculturales comoconsecuencias de dichas diferencias.1.- El Ceremonial civil y religioso del antiguo egiptoEn el antiguo Egipto, el faraón estaba situado en la cúspide del estado y respetabatodas las etapas impuestas por el Ceremonial.La figura del faraón: es el gran elemento simbólico que definía al Antiguo Egipto. Tieneun origen desconocido que hay que buscarlo en el proceso de formación de Egipto, conla unión del Alto Egipto y el Bajo Egipto, denominado comúnmente “Las dos tierras”.Las primeras dinastías de Tinis ya consideraban el origen divino de los faraones, identi-ficándolos con Horus. En el Imperio Antiguo de Egipto, tenemos la dinastía IV con losprimeros faraones importantes de la historia, que siguieron identificándose con Horus,pero en la dinastía V los faraones aparecen nombrados como Hijos de Ra (mitología).En realidad la creencia religiosa sale a reforzar y dar sustento al poder del faraón,haciendo que éste sea un vástago de la deidad en la tierra, y como representante deldios, gobierna el país. Esto supone que los faraones sólo tenían un carácter sobrehu-mano, pero en realidad esto es observable más como una intención política a modode propaganda para legitimar su ascensión al trono.Por avatares históricos, existen épocas de menor brillo y los faraones tomaban unapersonalidad más humana. Si consideramos que la historia de Egipto abarca más de3.000 años es entendible que se haya producido una transformación ideológica en la queel faraón pierde ciertos privilegios, aunque siguió siendo considerado el intermediarioentre el pueblo y los dioses. El poder fluctuó en función de las coyunturas políticas.Las funciones del faraón eran la de ser el máximo representante del estado desde unaorganización monárquica.Era el primer guerrero del país, el sumo sacerdote y “autor” de las obras públicasdel país, todas estas actividades bendecidas por los dioses y que aseguraban un reinadolargo y próspero.El faraón era el único que construía, generándose en torno a su figura un granegocentrismo y como resultado de ello, la pirámide de Keops, es la más grande de lastres pirámides de la meseta de Giza, a las afueras de El Cairo (Egipto), es la única delas Siete Maravillas del Mundo antiguo que aún sigue en pie. Esta obra muestra elgran poder del monarca y su personalidad sagrada.Las actividades institucionales cotidianas del faraón eran las siguientes:·Audiencias, nombramientos y entrega de recompensas.·Encuentros con los diplomáticos de potencias extranjerasOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 21. 22 Comunicación, Protocolo e Imagen·En su tiempo libre la práctica de la caza.Hubo faraones con gran actividad política exterior y otros que prefirieron preocu-parse por los asuntos internos. Los más relevantes tienen un reconocimiento públicocomo los verdaderos legisladores y reformadores y son seguidos por otros faraones demenor importancia.El ritual religioso y el ceremonial público se relacionaban al igual que el estado yla iglesia; ya que el faraón contaba con doble calidad de Dios y romano.Se realizaban ceremonias diarias, llamadas mito de la casa de la mañana, donde elRey era bañado con agua sagrada, estas simbolizaban las aguas de Nun que tenían lavirtud de dar al monarca el nuevo nacimiento. Al mismo tiempo cantaban dos sacerdotesque llevaban máscaras y la del Dios Toth y el otro del halcón Hows.Ambos investían al monarca con los atributos de su poder imperial y lo llevaban dela mano hasta el santuario del palacio y del templo lo introducían hasta llevarlo dondese encontraba la estatua de Ra, encerrada en la templo. Las Estatuas de Ra, Ptah, Amóny Ramsés se ubican en el interior del templo de Ramsés II en Abu Simbel. El temploestá construido de forma que durante los días 20 de febrero y 20 de octubre, los rayossolares penetran hasta el santuario, situado al fondo del templo, e iluminan las carasde Amón, Ra, y Ramsés, quedando sólo la cara del dios Ptah en penumbra, pues eraconsiderado el dios de la oscuridad.El Rey asumía la identidad del sol, rompía los rillos de arcilla de la estatua, signi-ficando esto que le abría las puertas del cielo.Posteriormente el Rey purificaba la imagen del Dios, lo despertaba, le servía ali-mentos, le pintaba el rostro y coloreaba emblemas reales. Luego guardaba la estatuaen un santuario, sellaba las puertas con arcilla y se retiraba caminando hacia atrás,borrando las huellas con hojas de palmeras.Los que cumplían con el ceremonial eran los funcionarios de la corte y sus principalesfunciones eran ser los encargados de las liturgias funerarias, ceremonias de coronación,conmemoración de tiempos militares y diferentes celebraciones religiosas se encontrabanordenadas por los sacerdotes y funcionarios de la corte que se encargaban del cere-monial. También se hacían responsables de la ceremonia ante la muerte de un faraón.La residencia del faraón: su residencia era el palacio y estaba en la capital, que no erasiempre la misma conforme al desenvolvimiento histórico. La primera fue Tinis; en elImperio Antiguo fue Menfis, donde se erigen anexos que acompañan a la residencia delfaraón y estaban subordinados cumpliendo funciones administrativas; en el ImperioNuevo la capital fue Tebas, gran ciudad del Egipto imperial.En el reinado de Ajenatón la capital se traslada temporalmente a la ciudad Ajetatónpara después ser trasladadas a Tebas, a Menfis y durante el reinado de Ramsés II a laciudad de Pi-Ramsés en el delta oriental del Nilo.Además del palacio de los faraones existían otro tipo de palacios gubernamentales,ceremoniales y residenciales con funciones específicas.
  • 22. 23Desde el Imperio Antiguo estos palacios tienen un personal específico. La institucióngubernamental estaba muy jerarquizada. Destaca el papel que se le da a las necrópolisreales, aunque el faraón estaba muerto sigue ejerciendo su poder y su tumba siguesiendo lugar de culto, pues era una morada para la eternidad y por esto la Pirámide ysus lugares anexos contaban con lo necesario para perpetuar la vida eterna del faraón.Las primeras edificaciones funerarias fueron las mastabas, que se rodeaban de las se-pulturas de sus familiares y luego evolucionaron a complejos mayores. Junto a los grandestemplos, no podemos hablar de arquitectura en el Antiguo Egipto sin detenernos en lastumbas, sin duda una de los grandes aportes del Imperio Antiguo. Aunque lo primero quese nos viene a la mente son las pirámides, antes que ellas ya existían unas tumbas llamadasmastabas.
 Las mastabas o “banco” eran el sepulcro propio de la Época Tinita durantela I y II Dinastía. Eran tumbas rectangulares y de estructura trapezoidal que cubrían elpozo y la cámara sepulcral donde estaba el cadáver. La construcción formaba parte deuna complejo donde también se encontraba una capilla a ras del suelo para las ofrendas yuna falsa puerta en el lado oriental cuya finalidad era permitir la salida y entrada del almadel faraón. Estas evolucionaron a las Pirámides construcciones que son espectaculares,algunas de forma variada, y contaban con templos anexos para mantener el culto al reymuerto a través de una serie de sacerdotes, cuidadores y oficiantes. Se evocaba el cultoal Sol, especialmente en el Imperio Antiguo.Los órganos de poder del faraón: Función legislativa: a menudo, la capacidad le-gislativa se delegaba en cargos inferiores. Se dieron leyes para regular las relacionessociales que trataban de la organización administrativa, la gestión y el gobierno,economía, reglamentación y división del trabajo, reglamentación de impuestos ytributos y el código de leyes. Además el faraón promulgó una serie de derechos ydecretos reales como nombramientos de funcionarios, promociones, sustituciones,anuncios de recompensa, etc.Función ejecutiva: residía en otras estructuras, el reparto de poderes es fluctuante.El poder ejecutivo residía en una casta de altos funcionarios que cumplían y hacíancumplir las leyes y solían ser familia del faraón o designados por él y disponían degrandes poderes. El funcionario más importante era el “chaty” (visir) que era un primerministro que estaba justo por debajo del faraón y era designado por éste. Este “chaty”era un ejecutor de tareas del gobierno, era la cabeza de la función administrativa. Enel Imperio Antiguo acumulaba amplias atribuciones en el ámbito social, del trabajo,de la agricultura y de las finanzas.En el Imperio Nuevo el “chaty” o visir adquirió prerrogativas militares. Otros altosfuncionarios dependían estrictamente del faraón y no estaban controlados por el “chaty”.El reparto del poder no solo se extendió a la capital sino que también tiene unaextensión a las provincias que coordina y controlaba el “chaty”, dentro de un modelojerarquizado. A lo largo del II milenio a. C. se detecta una mejoría en la gestión conla desaparición de antiguos cargos y la aparición de nuevos y el fortalecimiento de laOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 23. 24 Comunicación, Protocolo e Imagenfigura del “visir” que controlaba a los funcionarios provinciales, a los funcionarios dela residencia real y a los administradores imperiales.La política exterior era una esfera específica del faraón que controla todas las ex-pediciones externas y la diplomacia, aunque también delegaba sus responsabilidadesa terceros que dependían directamente del faraón.Estos colaboradores eran de tres tipos:*Canciller del dios para todo lo militar.*Encargados de misiones especiales.*Administradores de territorios ocupados o gobernados por Egipto.El visir era elegido y nombrado por el faraón y a menudo eran familiares o seránfamilia más tarde. Normalmente los primogénitos del faraón eran los mejor situadospara el cargo de “chaty”, pero esto no fue una regla común. Hay casos en que el faraónantes fue visir, como Sethy I . Sea como sea el cargo lo acaparaban, además de la familiareal, las familias acaudaladas.El “chaty”, desde el Imperio Antiguo, se convirtió en el jefe de todos los trabajosdel faraón, aparece nombrado como director de los seis tribunales, jefe supremo delos archivos reales, jefe supremo del doble granero y jefe supremo del doble tesoro.Después de la dinastía V este título de jefe supremo de archivos reales se convirtióen título supremo y se tendió a la concentración de cargos en pocas manos. El “Visir”gestionaba la mano de obra, los grandes trabajos del faraón, era encargado de aplicarlos decretos reales, comprueban el catastro, control de la administración de justicia ycontrol del comercio.En la dinastía XII los visires desempeñaron funciones más propias del faraón,Sesostris I bajo el nombre de Montuhotep tuvo un gran papel siendo “Visir” conatribuciones de faraón.En el Imperio Nuevo se confirmaron las atribuciones del “Chaty” de épocas pasadas,se introdujo más precisión en sus actividades, gestionó el patrimonio del estado y delfaraón, administró justicia con los negocios y propiedades, recaudación de impuestosdentro y fuera del país, dirigía los archivos centrales, nombraba magistrados, jefes depolicía. El “Visir” había de rendir cuentas de todos los asuntos con el faraón. Los grandes cuerpos del estado: los seis grandes tribunales eran órganos judicialesque tenían competencias generales, aunque fundamentalmente administrativas. Los trabajos del faraón: Se encargaba de la edificación de los grandes edificios,era un ministerio muy prestigioso. Además se encargaba de las obras públicas comola construcción de canales y su mantenimiento, y en la organización y realización deexpediciones en busca de piedra para estatuas y edificar. Doble granero: está documentado en la dinastía IV pero existía antes. La mayoríade las veces el cargo de jefe del doble granero recaía en el Chaty. Era un organismoque funcionaba como centro de aprovisionamiento y distribución de grano. Si consi-deramos que la cosecha producía suficiente para el mantenimiento alimenticio de la
  • 24. 25población, los excedentes eran sumamente resguardados ya sea para intercambiar conotros pueblos extranjeros o para suplir el faltante en épocas de bajas cosechas. Era unaposición sumamente importante, ya que al carecer de unidad monetaria, muchas delas transacciones comerciales se hacían intercambiando cantidades de grano. Doble tesoro: al final de la IV dinastía se encuentra documentado, por primera vez,el cargo de director, aunque podría haber existido antes. Sufrió cambios en etapasposteriores. Estaba controlado por los visires que delegaban determinadas funcionesen otros cargos. Hay fuentes que mencionan a jefes del tesoro a escala provincial.No solo se limitó a la conservación de metales preciosos sino también a productos delujo, materias primas escasas y productos manufacturados destinados a la tumba delfaraón, aunque también se podían utilizar por personas particulares de alto rango.Principalmente tenía bajo sus funciones la recaudación de impuestos y contribucionesque se hacían jerárquicamente desde los diferentes nomos hasta llegar a la estructuracentralizada a nivel del país.Estas instituciones se adaptaron en función de la coyuntura política. Hubo otroámbito compuesto por la administración relativa a los sistemas de registro con trescuerpos: archivos reales, organismo central con el visir al frente o altos funcionarios bajola supervisión del visir. A veces aparecieron dos funcionarios. Estaba muy jerarquizado,con el faraón por encima con especial atención. Se le concedía mucha importancia aldocumento escrito que se guardaba en los archivos. En época posterior al [[ImperioAntiguo de Egipto]] este organismo se descentraliza en otros menores y al más im-portante de estos se le denominaba oficina del visir y los inventarios especializados.Desde el momento que los egipcios dominaron la palabra escrita, aplicaron estapara aquellas tareas que demandaban un control minucioso, así los controles de crecidadel río Nilo era una tarea sumamente importante ya que la solvencia alimenticia delreino se basaba en cuan grande era la inundación. Todo un ejército de escribas bajabaa los nilómetros para medir y anotar los distintos niveles de crecida del río. Lo mismosucedía para la ejecución de las gigantescas obras de arquitectura (por ej. las pirámides),las cuales demandaban todo un ejercito de obreros que debían ser alimentados, vestidosy provistos de herramientas. Toda esta logística se organizaba gracias un sistema deregistros que era mantenido por escribas.El sacerdote: Egipto se componía de un conjunto de centros religiosos con deida-des específicas que se distribuían a lo largo de todo el territorio de las dos tierras,así existía el clero de [[Heliópolis]] dedicado a [[Ra (mitología)|Ra]], el de [[Menfis(Egipto)|Menfis]] a [[Ptah]], el de [[Abidos]] a [[Osiris]], el de [[Tebas (Egipto)|Tebas]]a [[Amón (mitología)|Amón]], el de [[Ajmin]] al dios [[Min]] y así innumerablesdeidades eran adoradas.Cada centro tenía un conjunto de templos, “Las Mansiones del Dios”, en dondetodo un cuerpo de sacerdotes, sacerdotisas y siervos se empleaban tanto para mantenerel templo como para la organización del culto.Orígen del Ceremonial y Protocolo
  • 25. 26 Comunicación, Protocolo e ImagenA su vez, cada templo era un centro de acumulación de conocimientos, haciendoque durante toda la historia de Egipto, el saber se compilaba en estos centros y seresguardaba para las futuras generaciones; algo así como nuestras bibliotecas actuales.La posición sacerdotal detentaba un gran poder y autonomía, ya que generalmentelos templos tenían una cantidad de tierras adjudicadas que le proveían sustento, através del ganado, como así también del cultivo. Muchos faraones antes de iniciar elreinado habían detentado posiciones de sacerdotes en el culto, sea de Ptah o Amón.La acumulación de recursos terrenales llegó a tal nivel que comenzó a ensombrecerla posición del faraón, y por ejemplo en la Dinastía XX muchos sacerdotes terminanreemplazando al faraón en su puesto, como es el caso de Herihor.2.- El Ceremonial y la Cultura en la Civilización IslámicaOrigen y FundamentosLa península Arábiga, habitada en los primeros siglos de la era cristiana por beduinosnómades o semisedentarios, fue el contexto geográfico y humano del que brotaron lacultura y la civilización islámicas.Se dice que en La Meca, centro de peregrinación, ciudad de caravanas y núcleomercantil del mundo medieval nació Mahoma. Allí la Verdad le fue revelada y co-menzó su prédica del Islam hasta que en el 622 -inicio de la Hégira-, fue a refugiarsebajo peligro de muerte a la ciudad de Medina, en la cual encontró protección y creólos fundamentos espirituales e institucionales de la comunidad musulmana. Los diezaños de su vida en Medina y los treinta que siguieron a la muerte de Mahoma, en quegobernaron los cuatro califas ortodoxos que le acompañaron en vida (632-661), sonreputados por el sentimiento musulmán como “la edad de oro” del Islam.Sostenida por la íntima convicción de su mensaje y por la fuerza arrolladora de losejércitos árabes, la expansión islámica derrotó a los imperios sasánida y bizantino asícomo al Occidente del desmembrado imperio romano e hizo del mundo musulmánun imperio que encabezó el comercio mundial y edificó una red de grandes ciudades.Ciudad islámica e instituciones religiosasLa ciudad islámica es la comunidad de personas que profesan el Islam. Constituye laumma o nación, en la cual cada musulmán se reconoce, independientemente de que vivasolooengrupoyseaciudadanoocampesino,nómadeosedentario.Unainterpretaciónmásacotada la define como Dar al-Islam, “morada del Islam” y la limita a los países o gruposurbanos en que rige la ley canónica islámica y se practican sus formas tradicionales de vida.El Islam, que significa “sumisión a Dios”, comprende tres instituciones religiosasfundamentales: el Corán, la Tradición del Profeta (sunna) y las enseñanzas escritas yorales de los juristas. A través del doble testimonio de la fe -”No hay más Dios que elUno y Único” (Allah); “Mahoma es el mensajero de Dios”-, cuya declaración confierela condición de musulmán a todo hombre de buena voluntad, el Corán proclamasu mensaje esencial, al-tawhid o “Unidad Divina”, la cual declara los derechos delCreador por encima de todas las relatividades de nuestra existencia terrena y serealiza en la existencia individual de todo aquel que aproxime lo más posible a Dios
  • 26. 27sus pensamientos y acciones. Con ese fin se incita a la lectura del Corán, a la invo-cación de los nombres de Dios y a las prácticas obligatorias de la oración, el ayuno,la limosna y la peregrinación a La Meca, al menos una vez en la vida.El Profeta, el “elegido” providencialmente para trasmitir a los hombres laley musulmana (la sari’a), encarnó el modelo de hombre del mundo islámico.La colección de sus dichos y consejos y hasta de sus actos y gestos fue recogida,durante el tercer siglo de la Hégira, en los hadits o “tradiciones”, con el fin defacilitar su reproducción y conocimiento por parte de la comunidad de fieles. Niel Corán ni la Sunna, sin embargo, están elaborados como cuerpos de leyes. Fuelabor posterior de los eruditos del Islam la formulación de un sistema jurídico querige y divide los actos de los creyentes en obligatorios, recomendados, permitidos,condenables y prohibidos, y supone una divergencia entre la jurisprudencia “sunní”,que desaprueba la reflexión personal y la evolución o adaptabilidad de la ley, y la“si’i”, que las pondera. Una sabiduría que como la musulmana tiende a introducirla dimensión religiosa en todos los aspectos de la vida, toma esta divergencia pordiferencias de interpretación que derivan, en última instancia, de la bondad divina.“Los desacuerdos de los sabios -declara uno de sus proverbios- son una merced”.Sociedad, comunidad e individuoLo esencial de la ciudad islámica es la “combinación perdurable del esfuerzodesplegado por cada hombre para someterse a la voluntad del legislador divino y delmarco comunal que le sirve de ayuda y soporte en ese esfuerzo” (J. L. Michon, 1976).El vínculo entre el individuo y el todo social en el Islam es tan fuerte que la tarea dela redención individual “engloba ipso facto la sacralización de lo social” dentro de susmarcos. La salvación de cada cual depende de los que le rodean tanto como de que lascircunstancias le sean más o menos propicias.La tradición supone que el propio Mahoma formuló el principio de la iyma oconsenso de los creyentes, el cual se concreta en la ley musulmana bajo la forma de unestatuto colectivo llamado “deber de suficiencia”. Por él se eximía a un musulmán decualquier deber legal obligatorio si un número suficiente de fieles acuerda suprimírselo.El individuo, sin embargo, no se disuelve en la comunidad. La ley del Islam suponeque con su conducta un hombre sólo se compromete a sí mismo y que, en su día, sóloél comparecerá ante el Juez Supremo para responder por sus acciones. No obstante,la índole de hombres iguales ante Dios e idénticamente dependientes y sometidos alas obligaciones que su ley engendra, ha dado lugar a la definición de la comunidadmusulmana como una “teocracia igualitaria” (L. Gardet, 1961).Gobierno y política: la comunidad islámicaLa comunidad establecida en Medina en el siglo I de la Hégira (s.VII n.e.), fueel prototipo de organización institucional -derivada de fines religiosos- que rigió entodas las sociedades tradicionales musulmanas. Llamada inicialmente Yatrib, su nuevonombre, al-Madina (“la ciudad por excelencia”), designa su condición de centro de laumma y sede de la autoridad y la justicia.El califa o imán, sucesor del Profeta, unía en su persona la autoridad espiritual yOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 27. 28 Comunicación, Protocolo e Imagensecular y era el jefe supremo de la ciudad. Encargado de crear las condiciones para laaplicación de la ley coránica, de encabezar la Guerra Santa (yihad), organizar el ejércitoy garantizar la administración y la seguridad de los países bajo su dominio, el califadesignaba también, en cada ciudad, a los ministros o visires, a los gobernadores, loscomandantes en jefe, los recaudadores de impuestos y hasta al cuerpo de policía (surta)que velaba por el orden y protegía la ciudad de sus enemigos.La justicia en la sociedad islámica tradicional se derivaba del mandato divino. Hayreferencia a un pacto original por medio del cual Dios designó vicarios suyos a los queejercen la autoridad. A éstos les cabe el deber de proteger a los fieles como a los últimosel deber de obedecer la autoridad. Son afines el ideal de justicia platónico y el del Islam:el orden decretado por Dios sólo prevalecerá allí donde dirijan hombres virtuosos, queunan a su profundo conocimiento de la divinidad una elevada cualidad moral y en cuyasmanos está “hacer que los hombres, en esta vida y en este medio disfruten al máximola felicidad y las delicias de la vida futura por medio de instituciones comunitariasfundadas en la justicia y la confraternidad” (Al-Farabi, s.IV de la Hégira).Pese a que el ordenamiento jurídico de las ciudades islámicas tradicionalescareció de la autonomía local y municipal de que gozaron las ciudades europeasmedievales, sus instituciones, orientadas por valores que rechazaban la discrimi-nación por motivos de raza, religión o condición social, propiciaron el elevadogrado de integración que fue común en todas las ciudades del mundo musulmán,desde Al-Andalus hasta la India.La economía en la sociedad medievalLa economía en las ciudades tradicionales musulmanas se regía por un sistemacorporativo que integraba a los hombres dedicados a la producción, la distribución ylos servicios, ya se desempeñasen como propietarios u obreros, trabajadores a domicilio,por cuenta propia o empleados del gobierno, ya fueran “gentes de alta o baja condición,musulmanes, cristianos y judíos, nativos o extranjeros naturalizados, todos pertenecían alsistema corporativo” (Yusuf Ibish, 1976). En las corporaciones se agrupaba la poblaciónurbana según sus oficios, así que las había de artesanos, de mercaderes, de subastadores,prestamistas, músicos, cantantes, narradores transportistas y marineros.Los miembros de cada corporación se consideraban a la vez como miembros de lacomunidad de creyentes a cuyo servicio se acreditaba especialmente la eficiencia enla profesión u oficio, que se adquiría por medio de un arduo trabajo supervisado porun maestro (sayj) conectado a su vez a la cadena de maestros de la corporación, quese enlazaba sucesivamente a las de otras, a los Santos Patronos y aún hasta al Profeta.Las corporaciones se estructuraban según un sistema conceptual y ritual tras-mitido oralmente de generación en generación y estrechamente vinculado a lasórdenes sufíes (logias islámicas). A la aceptación de un joven como aprendiz de untaller seguía la recitación de la primera azora (capítulo) del Corán ante los maestrosde la corporación y un período de años de trabajo cuya nula o baja remuneraciónse compensaba con la idea de que era ese el medio de aprender y de integrarsesocialmente a la comunidad.
  • 28. 29Educación e instrucción religiosaLa educación musulmana, iniciada en los tiempos del Profeta en La Meca, fue irradiadaen lo fundamental desde la institución de la mezquita y tuvo como contenido la sari’a oley islámica, cuyo aprendizaje era un “deber de suficiencia” para la comunidad islámica.La más alta distinción en el Islam era alcanzar el “saber” -al-’ilm- o conocimiento de la leyrevelada. La memoria era una cualidad tan ponderada en esta enseñanza que su ideal, eltítulo de hafiz, se concedía a quien aprendiese el Corán de memoria.La instrucción religiosa fue uno de los elementos que garantizaron la supervivencia de lacivilización islámica. Un ciudadano de cultura media podía ejercer una función consultivaen el interior de la comunidad, dirigir las oraciones y practicar el mandato coránico. Conel tiempo, la instrucción religiosa se fue diferenciando de la educación propiamente dicha.No solo la adquisición del saber −que es el modo de discernimiento entre lo pro-hibido y lo loable−, sino su transmisión, deviene en el Islam una obligación religiosa quelo convierte en antecedente histórico del esfuerzo por la democratización de la enseñanza.“La sociedad islámica repudia al álim (sabio) que evita trasmitir su sabiduría a los demás”.El Islam ha defendido la libertad de pensamiento, y reconocido los límites de la razón.EllanopuedecuestionarnilaunidaddivinanilaveracidaddelmensajedeMahoma.Desdesu punto de vista la razón puede ser innata −cuando es un don divino− y adquirida −cuandoes resultado del esfuerzo individual y la experiencia−. De lo más valioso en el Islam es sureconocimiento de la naturaleza práctica del pensamiento y la educación, evidenciada enuna tradición atribuida al Profeta: “Adquirid toda la sabiduría que podáis! Pero Dios no oscompensará (todo lo que hayáis aprendido) hasta que traduzcáis vuestro saber en obras!”.Moral y familia en la cultura islámicaLa moral que regulaba la conducta de la comunidad islámica tradicional se derivabade la eticidad contenida en el Corán y en la tradición del Profeta. Según éstas, ordenarel bien y prohibir el mal son un mandato divino. Todo musulmán tiene, en consecuen-cia, la obligación de denunciar los actos contrarios al mismo. La tradición establecía lasnormas de cortesía, los gestos y palabras del saludo, las felicitaciones para los buenosmomentos y los consuelos para las pruebas de la vida. Establecía también los preceptosde todo comportamiento, entre ellos, el uso de atuendos tradicionales y del turbantecomo símbolo de la dignidad del creyente y de su alianza con el cielo.El cumplimiento de la moral musulmana fue una función jurídicamente establecida enla comunidad islámica, y conferida en la jerarquía ciudadana al almotacen o zabazoque,responsable de la aplicación de los valores éticos a la práctica de la vida cotidiana. Inspec-cionaba los pesos y medidas del mercado, la equidad en las transacciones comerciales, lacalificacióndelasprofesionesyeraárbitrodelasdisputashabidasentrepatronosyempleados.La comunidad islámica tradicional estableció por derecho divino la naturaleza pa-triarcal de la familia musulmana. Significa la autoridad del padre o del abuelo sobre elcolectivo familiar y la del marido sobre la esposa, que se deriva de la ley coránica segúnla cual “los hombres tienen autoridad sobre las mujeres en virtud de la preferencia queDios ha dado a unos más que a otros y de los bienes que gastan”.El estatus atribuido por la tradición islámica a las mujeres de su comunidad haOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 29. 30 Comunicación, Protocolo e Imagenafectado su posición frente al matrimonio, al divorcio, al derecho de herencia y al deprestación de testimonio, aunque se ha afirmado que ese estatus se deriva menos de laley coránica propiamente dicha que de sus interpretaciones.Ceremonial musulmánSiempre ha existido una inquietud, convertida en ocasiones en preocupación, cuandotenemos que tratar con clientes de cultura y tradiciones diferentes a la nuestra. Habla-mos de clientes del Oriente Medio y en general todos aquellos que proceden de paísesmusulmanes.Intentar definir un perfil cultural y unos conceptos protocolarios a todos lospaíses musulmanes sería imposible, además de inútil, dada la gran heterogeneidadexistente. Entre un ciudadano de Fez (Marruecos) y uno de Kuala Lumpur (Malasia),hay grandes diferencias, sin embargo “el factor común será su religión”. Así como enpaíses occidentales existe un Protocolo y tratados Ceremoniales sobre recibimientos,despedidas, agasajos, etc., el Protocolo Musulmán se ciñe principalmente a rasgosconsuetudinarios. En algunos países prácticamente ni existen.¿Árabe o musulmán?Se generaliza y a la vez se confunde la cultura árabe con el islamismo, una relaciónque no es del todo exacta, donde dicha cultura es una forma y estilo de vida, y no unareligión como se cree.“No todos los árabes son musulmanes, ni todos los musulmanes son árabes aunquela mayoría de los árabes son musulmanes”. Igualmente ocurre con la religión, parahacernos una idea podemos comparar el Cristianismo con el Islam y el Cristiano conel musulmán practicante.El Islam es la segunda religión del mundo que la practican más de 1.300 millonesde personas repartidas por todo el mundo. Prueba de ello es que el país con másmusulmanes del mundo (más que todos los países árabes sumados) es Indonesia, unpaís no musulmán.La Liga Árabe está formada por 22 países, donde ni siquiera hay uniformidad entreellos. Así es el Islam, desde Casablanca hasta los confines de China y desde Bosniahasta África central.Al mismo tiempo, hay países como Turquía, Irán, Afganistán, Pakistán que noson árabes pero sí musulmán. Amén de Siria, Líbano, Palestina y Egipto que al haberfamilias judías y comunidades cristianas, son tan árabes como las demás.El Corán, libro sagrado para el Islam, en que se contienen las revelaciones de Diosal profeta Mahoma. Consta de 114 azoras o versí­culos, algunos en rima. Es el elementocentral de la fe y fuente de la legislación en varios paí­ses musulmanes, donde apenashay diferencia entre Religión y Estado.Una religión basada en cinco reglasEl credo “Alá es el único Dios y Mahoma su profeta”; la oración, cinco veces al día;la caridad o compartir el alma con los pobres; el ayuno durante el Ramadan, novenomes del calendario musulmán −mes sagrado de purificación en donde, desde la salida
  • 30. 31hasta la puesta del sol se debe ayunar comida, bebida y no tener relaciones sexuales− yel peregrina­je una vez en la vida a la Meca (ciudad donde nació Mahoma). Es tal lasencillez de dichas reglas que han contribuido a su éxito mundial.Bien es verdad que hoy día el Islam presenta diversos rostros: suníes, chiíes, wa-habíes, movimientos fundamentalistas, etc., donde la interpretación del Corán dejamucho que desear en algunos países, iden­tificándola como una religión fanática conaspiraciones de hegemonía mundial.La no violencia, el respeto y la solidaridad son pilares básicos del Islam, sin em-bargo, al igual que la Biblia, ha sido utilizada para justifi­car actos violentos a lo largode toda la historia.De ahí que no es lo mismo una persona Saudita o de Irán −en general más cerrada−que un Jordano o Marroquí −en general más abierto y pro-occidental que sus vecinos−,a pesar de que ambos sean musulmanes.Ley ShairaLa palabra “sharía” significa literalmente “el camino al manantial”. Denota unmodo islámico de vivir que es más que un sistema de justicia criminal. Sharía es uncódigo religioso para vivir, pero más al estilo de un código de derecho, distinto a laBiblia, que ofrece un sistema moral para el cristiano, no codificando específicamentesu conducta.La sharía o sharia o castellanizado a jaría, charía o saría (en árabe “vía o senda”),llamada en ocasiones en los medios occidentales ley musulmana (y no ley islámica,ya que podría decirse en realidad que está inspirada en el Islam, pero no es irrefutablecomo el Corán), es el cuerpo de Derecho islámico. Constituye un código detalladode conducta, en el que se incluyen también las normas relativas a los modos del culto,los criterios de la moral y de la vida, las cosas permitidas o prohibidas, las reglas sepa-radoras entre el bien y el mal.Está adoptada por la mayoría de los musulmanes, en un mayor o menor grado, comouna cuestión de conciencia personal. Asimismo puede ser formalmente instituida comoley por ciertos Estados y así también los tribunales pueden velar por su cumplimiento.Muchos países islámicos han adoptado elementos de la sharía en áreas como las he-rencias y los testamentos, la regulación de las actividades bancarias y de los contratos.Fuentes de la shairaExisten cuatro fuentes jurídicas: El Corán, los Hadiz, la Analogía y el ConsensoEl CoránEl nombre completo del Libro Sagrado musulmán es “ Al Qur ´an Al Karim” (ElNoble Corán), también escrito Al Coran, Al-Qur´an o Koran.Conjunto de la revelación del profeta Mahoma, es la primera fuente de la ley islá-mica, dónde se establece:· Legislación para actos religiosos y de culto.· Prescripciones jurídicas: Derecho de Familia, Derecho Civil, Derecho Penal,Derecho Procesal, Derecho Constitucional Derecho Internacional, DerechoEconómico y Financiero.Orígen del Ceremonial y Protocolo
  • 31. 32 Comunicación, Protocolo e Imagen· Bases para la organización de la vida social.Rasgos generales de los musulmanes· Nunca se debe dar la mano izquierda a un musulmán (señal de insulto). Ellossaludan y comen solo con la mano derecha y los objetos se pasan o con esta, ocon las dos manos.· En las naciones de tradición islámica, es muy común escuchar las expresionesassa­lam aleikom (la paz sea contigo), equivalen­te a – hola – ¿qué tal? Correspon-diéndole aleikom assalam ( y sobre ti la paz ).· Los musulmanes practicantes no comen carne de cerdo, sustituyéndola por carnede cordero, vaca o pollo. Kofta( carne picada con especias) o Kebab ( similar perola carne no picada).· El Islam prohíbe el consumo de alcohol. En ningún momento, ni exhibirlas niofrecerlas, tanto en comidas como en recepciones.· La bebida más extendida es el café, servido en pequeñas tazas sin azúcar ni leche,al igual que el té, o el de menta como en Marruecos.· En la cultura Marroquí se suele servir leche y dátiles como signo de hospitalidad.· En cuanto a regalos y ofrendas son aceptadas las flores y dulces pero nada queincluyan figuras femeninas desnudas o semi­desnudas. O tampoco imágenes deperros, aunque tengan valor artístico.· Prestaremos especial relevancia a los días sagrados (Ramadam) y tendremos encuenta que el fin de semana son los jueves y viernes.· Importante evitar, si no es invitado a ello, el pedir noticias sobre la esposa y loshijos; o comentar, con opción partidista, temas relacionados con el Medio Orienteo el fundamentalismo.“Bien es verdad que hoy día el Islam presenta diversos rostros donde la interpretacióndel Corán deja mucho que desear en algunos países”“Así como en países occidentales existe un tratado sobre ceremonial, el protocolomusulmán se ciñe a rasgos consuetudinarios”“Se confunde la cultura árabe con el islamismo, un mito que no es del todo cierto.La cultura árabe es un estilo de vida, no una religión”3.- El Ceremonial en ChinaEl Ceremonial en las dinastías ChinasEl Ceremonial en las Dinastías Chinas tuvo origen en lo sacerdotal, gracias a suevolución paso a ser una norma en el estilo de vida, un ordenador de la sociedad y dela civilización.Los libros más utilizados para ejercer el Ceremonial eran: el I- Li, el Chou-Li, elLi-Chi. El libro I-Li trata en gran parte del Ceremonial que concierne a la vida de unfuncionario común; interesa su conducta social que no es tan elevada como la categoríade de un príncipe. El I-Li detalla las normas de la etiqueta, estas reglas implican honor,nobleza y dignidad (oponiéndose a lo que era bajo e indigno).De las distintas artes que enaltecían a un caballero chino, el Ceremonial ocupaba el
  • 32. 33primer lugar, era una guía para la vida diaria, para establecer contactos y para la vidaen sociedad. Además del Ceremonial los chinos requerían el conocimiento y la prácticade la música, la arquería, la conducción de canos de guerra, la escritura y la aritmética.El Ceremonial perdió su alto sentido debido a que el tiempo del que se disponía ydel que se dispone ahora es diferente.China comprendió el auténtico sentido del Ceremonial y así éste adquiría el signi-ficado de un elemento constructivo en la vida de la sociedad futura.El Ceremonial es un tema relevante en la cultura china, ya que son personas muyprotocolarias. Se caracterizan por ser hospitalarios y corteses. Ellos tienen una granvariedad de costumbres que son muy peculiares, como por ejemplo, al saludarse noestá bien visto darse besos ni abrazarse, pues no les gusta expresar sus sentimientosen público.El Ceremonial y la etiqueta ChinaEl saludo, la comida y la educación son sus principales puntos de interés a lahora de expresarse. Los chinos, al igual que otras culturas orientales, son bastanteprotocolarios, pero no tanto como pueden serlo los japoneses. No obstante debemosmantener en todo momento una gran atención y consideración con las personas conlas que estamos tratando.El pueblo chino es trabajador e inteligente; son gente hospitalaria y cortés; ofreceny muestran toda su cultura a los visitantes que acuden al país, pero la cortesía orientalnada tiene que ver con la occidental, ya que suele ser siempre muy protocolaria.Los saludos se realizan con una leve inclinación de cabeza, aunque se están occi-dentalizando bastante y también es cada vez más admitido el apretón de manos. Perono se estila el abrazo o los besos, ni entre mujeres.Sus comidas y sus costumbresSon variadas y siempre suelen ir acompañadas de una gran variedad de salsas. Parala cultura china la comida es todo un acontecimiento cuya finalidad es proporcionaralegría, felicidad y placer. Una comida, que podíamos llamar típica en china consta deun plato de arroz o pasta seguido de tres, cuatro o cinco platos finos, con los comensalessentados sobre cojines en torno a una mesa de escasa altura. Se utilizan los palillospara comer y para coger los alimentos, pero tras la comida, nunca se dejan dentro delplato, sino al lado del plato; es propio de funerales dejarles dentro del plato. No se debebeber hasta que el anfitrión no haya levantado su vaso. Tampoco se sirve uno nunca en supropio vaso, sino que servimos el del otro comensal, que devolverá la gentileza, llenandoel nuestro. Tampoco hay que extrañarse si toman la sopa sorbiendo y haciendo un ruidoestruendoso, es la manera correcta de tomarla allí.Anfitriones en China: Recibir y atender a los invitados- sus costumbresSi nos hacen una invitación a una casa particular es correcto llevar un detalle anuestros anfitriones, y si cabe a los más pequeños de la casa. Agradecen mucho undetalle típico de nuestro país de origen. También es adecuado llevar unos dulces,bombones o una botella de licor.El ocio en casa en muy popular en China pues no son personas que tengan unaOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 33. 34 Comunicación, Protocolo e Imagenintensa vida social, sino más bien familiar. Por ello la mayor parte de sus celebracionesse celebran dentro de este ámbito. Si le invitan a su casa, cosa que no es muy habitual, leharán descalzarse a la entrada de su vivienda. Debe seguir las indicaciones que le haganpues como decimos son culturas muy ceremoniosas y ritualistas. Siempre debe llegarpuntual a cualquier tipo de cita o encuentro. La falta de puntualidad es una descortesía.Si es usted el que invita a su casa o residencia, nunca les ponga queso entre los alimentosdel menú, pues no entra en su dieta y les pondría en un compromiso. Cuando invitea personas de China, procure poner un menú bastante oriental para evitar sorpresas.Un buen anfitrión para ellos es aquel que se preocupa por sus invitados y los chinosespecialmente son del tipo de personas a las que les gusta que les colmen de atenciones,por su cultura arraigada en los valores tradicionales.Aunque sea usted el anfitrión respete las costumbres chinas, si la invitación la haceen su país (China). Si la invitación la hace en su país de origen la misma debe regirse porlas normas y costumbres occidentales, con una cierta adaptación a las peculiaridadeschinas (como detalle de cortesía hacia ellos).Al organizar la lista de invitados procure poner cerca de sus invitados alguna personaque conozca su idioma o al menos que sepa temas sobre su cultura para poder manteneruna conversación con ellos a lo largo de la velada y no tenerles ajenos a la celebración.Comidas de NegociosLa cultura china se diferencia de la occidental en muchos aspectos, incluyendo laforma de hacer negocios. El comportamiento de los chinos muestra aún hoy una graninfluencia de las ideas y valores confucianos. Frente a la idea de movilidad social y logroindividualista propios de la cultura occidental, para el confucionismo la armonía ybienestar de una sociedad dependen del mantenimiento de un orden en las relacionessociales -de tipo piramidal- en el que cada individuo acepta su rol y se comporta yrelaciona con sus superiores y subordinados de forma acorde a ese rol. Conocer estasdiferencias culturales se vuelve un activo fundamental para el éxito en los negociosen China.El éxito depende del GuanxiEl “Guanxi” -literalmente “relaciones”- es probablemente el concepto más importanteen el mundo de los negocios en China. Por “Guanxi” se entiende una red de relacionesy contactos entre personas, que cooperan entre sí e intercambian favores. Las personasque hayan desarrollado una amplia red de contactos cuentan con un gran activo en“favores”, que resultan determinantes en los negocios; sin “Guanxi” el éxito en losnegocios es improbable. Al mismo tiempo, nuestros contactos esperarán de nosotrosla misma disposición a favorecerlos, llegado el caso de “favor con favor se paga”.Desarrollar un buen “Guanxi” es el primer paso para entrar en los negocios con China,aunque cueste tiempo y dinero; ya que nuestros negocios dependerán de la relación quehayamos establecido con nuestros socios, proveedores y clientes. Estas relaciones no sonsólo a nivel empresa sino también a nivel personal, y se forman y fortalecen transmitiendorespeto, lealtad y confiabilidad. Las relaciones no deben promoverse justo antes de unaventa, sino que deben establecerse de forma gradual; y, una vez generado el contacto,
  • 34. 35éste debe ser mantenido en el tiempo si se quiere seguir haciendo negocios en China.Algunas recomendaciones importantes:Conversación:· Antes de viajar es conveniente estudiar los aspectos del idioma, cultura, historiay geografía China. Los esfuerzos por conocer su cultura serán reconocidos yvalorados y ayudarán a desarrollar un mejor “Guanxi”.· La conversación informal es especialmente importante al inicio de una reunión.Algunos temas de conversación son: el paisaje, la arquitectura y el arte de China,su clima y geografía, experiencias positivas en el país, los cambios positivos en sudesarrollo y viajes a otros países que hayamos realizado. Evite emitir su opiniónsobre temas políticos controversiales que puedan ofender a su interlocutor.·Evite dar respuestas negativas. En lugar de “no”, diga “puede ser” o “lo pensaré”.De la misma forma, cuando los chinos digan “el problema no es serio” deberáinterpretarse como “hay un problema”.· Para dirigirse a una persona use su título y su apellido. Cuando sea posible, use sustítulos oficiales. Las mujeres casadas generalmente usan su apellido de solteras,especialmente en China continental.Comportamiento:· Como primer saludo es cada vez más popular estrechar la mano. Eventualmente,el saludo podrá consistir de una leve inclinación de cabeza. Inclinar el cuerpode la forma más tradicional no es muy usual. En todo caso, espere a que la otraparte inicie el gesto.· Evite usar las manos cuando hable.· Evite abrazar o palmear al saludar; a los Chinos, especialmente a los de mayorautoridad, no les gusta el contacto físico con extraños. Muestras públicas de afectoentre personas de distinto sexo están mal vistas.· Las personas de más autoridad o edad en un grupo esperan ser reconocidas ysaludadas antes que al resto.· Escupir en público es muy común entre los Chinos, pero es una costumbre quedejó de ser aceptable.Negociación:· Las más importantes herramientas de negociación en China son la humildad yla paciencia.· Las tarjetas personales deben ser entregadas con ambas manos. Cuando reciba latarjeta de su interlocutor, léala con atención antes de guardarla.· Cuando la negociación se lleve a cabo con un traductor, no deje de mirar a sucontraparte comercial.·Si algo no fue bien recibido en una reunión, ésto no le será comunicado. Segura-mente en la siguiente reunión su interlocutor sea otra persona -y probablementede un rango inferior.Orígen del Ceremonial y Protocolo
  • 35. 36 Comunicación, Protocolo e Imagen· De acuerdo al Protocolo, en una reunión de negocios las personas deben entrara la sala de reuniones en orden jerárquico. Se espera que las personas de mayorrango lideren las negociaciones. Las interrupciones de subordinados pueden sermuy mal vistas.· En la negociación es esencial no mostrar emoción; actuar de forma calma y pacientey aceptar demoras en los plazos pactados.Comidas de Negocios:· Los almuerzos de negocios empiezan a ser habituales en las grandes capitales,no así en las pequeñas en las que aún conservan muchas costumbres locales.Las comidas de negocios son una costumbre que los chinos están importandode occidente. No así los desayunos de trabajo, actividad que ellos no practican.Lo que si existe en algunas pequeñas poblaciones es un “Té a la mañana”,pero que no se puede considerar un desayuno de trabajo, sino más bien unacortesía de bienvenida.· Los banquetes por la tarde son mucho más tradicionales en China. Estoseventos se suelen dar por la tarde para poder tener más tiempo para disfrutarde ellos; suelen empezar sobre las 5:30 o 6:00 de la tarde. Se alargan bastantey son muy ceremoniosos, sobre todo cuando hay invitados de fuera. Nuncadebe tener prisa en este tipo de encuentros y debe ir con una mentalidad muyabierta pues no puede haber ninguna actitud fea a los anfitriones, cosa quepondría en peligro sus relaciones.· Si llega con antelación es probable que sus anfitriones ya se encuentren allí, y letratarán de una manera más distendida y menos ceremoniosa que cuando empiezael banquete. Los banquetes se celebran principalmente en restaurantes, y rarasveces, sobre todo cuando son muchos comensales, en el domicilio de los anfitriones.· A la hora de tomar asiento debemos tener cuidado, pues ellos valoran la impor-tancia de la precedencia (la jerarquía). Por ello lo mejor es que esperemos a quenos indiquen donde debemos colocarnos, y evitar así alguna situación incómodao comprometida.· Por regla general, el asiento del centro de la mesa, frente a la puerta, es el reservadopara los anfitriones. El invitado de mayor rango u honor se sienta a la izquierdade éste. El resto de invitados se irán colocando de mayor a menor grado deimportancia. También el miembro de mayor edad del banquete tiene un sitiopreferencial en la mesa.· El anfitrión es la persona que marca el inicio de la comida. Una vez que el anfitriónempieza a comer, tomando antes un primer sorbo de su copa (generalmente ha-ciendo un brindis con todos los presentes), el resto de comensales puede empezara comer también, no sin antes seguir un pequeño Ceremonial que explicamos acontinuación.· Si usted es el anfitrión deberá tomar el mejor trozo o pedazo de su plato y depositarloen el plato de su invitado de honor, después de tomar un primer sorbo de su copa.· Esto es un gesto de cortesía y un indicativo de la cordialidad de ese encuentro. Por
  • 36. 37lo tanto si es usted el invitado no le extrañe que le sirva algo en su plato el anfitrión.· No debe tratar ningún tema de negocios durante la comida. Ellos respetan muchoeste tiempo de la comida como tiempo para las relaciones personales.· El arroz, al contrario de lo que se piensa, es considerado como un simple acompa-ñamiento, y puede ser servido al final de la comida. Si quiere tomarlo con algúnplato determinado que le han servido, lo mejor que puede hacer es solicitarlo alcamarero o camarera (shou jie). Se puede tomar con alimentos de todo tipo. Si comearroz de un cuenco, manténgalo cerca de la boca como es costumbre en ese país.·En un banquete de cierta importancia pueden ser servidos hasta 20 o 30 platillosde comida. El secreto en el caso de la comida China (o cualquier otra en la que sesirvan muchos platos), es comer solamente un poco de cada uno de ellos.·No trate nunca de dejar un plato completamente limpio (lo que se conoce encastellano como rebañar un plato). Ellos pueden interpretar que se lo ha comidotodo porque no ha tenido suficiente, y lo pueden considerar como una pequeñaofensa. Lo mismo por el lado contrario; dejar un plato sin tocar lo consideranun desprecio hacia los anfitriones. Al menos pruébelo un poco. Lo mejor comodijimos anteriormente es probar un poco de todos los platos, por simple y puracortesía. Ellos se mostrarán muy agradecidos con este detalle.· Una de las partes más importantes de la etiqueta en China, es el ritual del Té,conocido como “yum cha”. Es muy utilizado para establecer un primer contactoantes de una reunión o durante la comida. Si no desea que le sirvan más té, debedejar un poco en su taza. De lo contrario siempre que la vean vacía interpretaránque desea más té y le servirán de nuevo.· En las comidas de negocios, en muchos casos, ya se han occidentalizado y secome en torno a una mesa sentados en sillas, pero no se extrañe si le invitan auna comida sentado en cojines.· Antes de comer, nos suelen entregar un paño humedecido y caliente para lim-piarnos las manos.· El menú se coloca en el centro de la mesa. A cada comensal se le entrega un bol conun platillo, una cuchara, un par de palillos y una pequeña salsera. Cada uno se llenade arroz su bol, coloca encima los demás alimentos o los moja previamente en lasalsera antes de llevárselos a la boca con los palillos. Por lo general se comienza conuna especialidad local, luego se sirven platos de ave y, finalmente, de pescado. Esentonces cuando se toma la sopa, aunque en ocasiones se sirve antes del pescado.· Hay alimentos poco utilizados en nuestra cocina occidental, pero para ellos sonun manjar y como tal se lo ofrecen: escorpiones, langostas (no el marisco, sinoel insecto), serpiente, carne de perro, tortuga, etc. Todos ellos son consideradosplatos de lujo para su cultura gastronómica. Son lo que podemos llamar sus“delicatessen”. Haga un esfuerzo por probarlos, aunque no le gusten demasiado.·Establecer una buena relación personal (guanxi) es muy importante para susposteriores relaciones en los negocios. También debe participar en el ritual de labebida típica de china. Si no participa en cualquiera de las fases de una comidaOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 37. 38 Comunicación, Protocolo e Imagenpuede sembrar la desconfianza entre ellos y usted, y no es bueno para sus relacionescomerciales con ellos. Si no puede beber, por razones médicas, religiosas, etc. debehacérselo saber para que no se ofendan.·Los brindis, generalmente se hacen con cerveza, vino o algún tipo de licor; sonuna parte importante del ritual chino de las comidas. Lo mismo ocurre con beberalgún tipo de licor chino. Suelen tener su propio ritual tanto a la hora de servirlocomo a la hora de beberlo.·Hay diferentes tipos de copa y vasos para cada bebida.·Debe tener cuidado cual utiliza en cada momento. Hay unas copas especiales paralos licores chinos que se llaman “matoai” y “wu liang ye”.·El anfitrión del banquete es el que hace el primer brindis. Si usted no bebe por lasrazones anteriormente expuestas (o por razones personales) puede perfectamentebrindar con un zumo natural o simplemente agua, pero debe acompañar en elbrindis. Los brindis son bastante populares en las comidas chinas; hay dos, prin-cipalmente: el “ganbei” y el “kai wei”.·El final de la comida se suele determinar cuando se pone la fruta en la mesa, y nosdan una toallita húmeda y caliente para limpiarnos las manos con ella. Una vezque hemos llegado a esta fase de la comida, debemos prepararnos para terminar elbanquete. De acuerdo a la etiqueta China, el anfitrión no es quien se va primero dela mesa, sino que serán los invitados las primeras personas que abandonen la mesa.·Los chinos disfrutan viendo beber a sus invitados, lo que se conoce como “lou wai”.No obstante debemos tener cuidado pues tienen licores de una alta graduacióncomo el “er gua toe” que pueden hacernos “perder la cabeza”, por lo que lo másrecomendable es beber pero con algo en el estómago (hay que comer algo antes).· La mejor forma de agasajar a sus anfitriones es devolver la invitación en un estable-cimiento tradicional chino. No están acostumbrados a los alimentos occidentalesy por lo tanto no apreciarán que les invite a un buen restaurante francés, porejemplo. Es mejor invitarles al mismo tipo de comida al que están acostumbrados.·Cuando nos toque ejercer de anfitriones, lo mejor es tratar de estar bastante tiempoantes de que lleguen nuestros invitados en el lugar de la celebración. Llegar tardeo no estar presente cuando lleguen los invitados es una falta de cortesía y unaofensa para ellos.Su educación:· La educación es un tema de vital importancia para los chinos: nunca debemosmostrar impaciencia, ser impuntuales o presentarnos incorrectamente vestidos.· Tampoco debemos interrumpir a alguien que está hablando, es un acto de muymala educación.· No es conviente hacerles preguntas personales, aunque son grandes amantes de lafamilia, pero puede que ellos si que le hagan alguna pregunta más personal. Sientengran curiosidad por el mundo occidental, y todas sus costumbres y forma de vida.· Los chinos no suelen utilizar un “no” o un “no lo sé”; mas bien intentarán daruna respuesta positiva o al menos dubitativa. Comentan algunos viajeros que
  • 38. 39nunca suelen aceptar su propio desconocimiento. Nos comentan, que usted puedepreguntar por una calle, que aunque no la conozcan, le enviarán a otro lugar perono reconocerán que desconocen la localización de esa calle.· Debemos ser cuidadosos en nuestros movimientos, nunca debemos dar la espaldaa una persona: es una de las mayores muestras de descortesía posible. Y ellos sonmuy estrictos en este aspecto.En el mundo de los negocios:· En las presentaciones de negocios, cuando se da el intercambio de tarjetas devisita, estas se deben coger con ambas manos por las esquinas, y mostrar interéspor la misma (es decir, echarle un vistazo). Ellos piensan que esto es una muestrade interés. Por ello, nunca lance la tarjeta a la mesa o la meta en su bolsillo otarjetero sin mirarla. Tampoco consideran educado, guardar las tarjetas por de-bajo de la línea de la cintura (es decir bolsillos de los pantalones, bolsillo trasero,etc.). Cualquiera que sea la manera de coger la tarjeta, procure no tapar nunca elnombre con el dedo, pues lo pueden considerar una ofensa o al menos les puedemolestar (se atribuye a que el nombre impreso en la tarjeta es una representaciónfísica de su espíritu).· El mejor horario para los negocios es durante la mañana, hasta la hora de comer.Nunca vaya “directo al grano” ni toque temas como la política. No son bien consi-derados. Antes de entrar en materia es normal intercambiar una serie de cuestionessobre temas generales (si le gusta el país, está contento con su estancia, etc.).· Si quiere hacer algún tipo de regalo, sea comedido en el valor del mismo, y tengaen cuenta que son muy apreciados los regalos del tipo occidental, y más los quetienen que ver con algún tipo de regalo costumbrista o típico del país de origen.Al igual que los japoneses ( por cierto, no les hable de ellos, tienen una aversiónespecial por los japoneses), los chinos no abren los regalos en presencia de lapersona que se lo regala.Su conducta en públicoLas propinas son consideradas un insulto en China. La mayoría de los hoteles yestablecimientos chinos no aceptan las propinas (no así muchos hoteles y empresasinternacionales). Evite dar propinas en establecimientos tradicionales; déjelo solo paralos establecimientos más internacionales.Dada su cultura y tradiciones, el culto a sus mayores se representa por el grado deprecedencia e importancia que les dan a los mismos en cualquier ámbito. El mayorsiempre suele ser el jefe del grupo o al menos goza de ciertos privilegios.No suelen demostrar sus emociones en público, por su educación y cultura; por eso noes corriente verles sonreír o mostrar cualquier otro tipo de expresividad en público.No es raro ver a gente del mismo sexo caminar de la mano (con sus manos dadas)pues esto significa amistad. Ir de la mano con una persona de tu mismo sexo, significaque hay una gran amistad entre ellos. Es bastante habitual ver de la mano a dos per-sonas del mismo sexo. Pero en cambio, las demostraciones públicas de afecto no sonbien consideradas por ellos. Y mucho menos cualquier tipo de efusividad entre parejas.Orígen del Ceremonial y Protocolo
  • 39. 40 Comunicación, Protocolo e ImagenLlevarse las manos a la boca no es correcto en China, por lo que debemos evitarmordernos las uñas, escarbarnos en los dientes, tocarnos los labios, etc.El “vicio” de escupir viene de antaño en China, y era una conducta que no estabamal vista. Pero las costumbres cambian y además van tomando conciencia del peligrode las enfermedades que ello conlleva (y sobre todo de la temida neumonía-gripe aviar).Escupir en la vía pública, además de no ser aceptable, está multado. Un policía de laciudad confiesa que “antes nos daba vergüenza multar a la gente por eso, la gente nosmiraba mal, pero ahora hasta nos aplauden”.Lo mismo ocurre con sonarse la nariz es aceptado siempre que se haga de una formadiscreta y mejor si nos apartamos un poco del grupo o al menos nos damos la vueltapara hacerlo. Hacerlo en la vía pública, como se hacía antes está mal visto (aunque nose sorprenda si aún lo ve con relativa frecuencia).Comportamiento en generalHay ciertos comportamientos que debemos cuidar cuando hacemos un viaje aChina, bien sea por negocios o simplemente para hacer un poco de turismo. Aunquesus costumbres se van occidentalizando cada vez más, aun tienen bastantes compor-tamientos peculiares, al menos para nosotros.Las filas para guardar los turnos no es una cosa demasiado extendida en China.Allí, son más habituales los empujones para conseguir algo. Son algunas de esascontradicciones que nos dan estas culturas tan respetuosas con los demás, con lastradiciones y con sus mayores.En cualquier tipo de gran concentración de personas, no se asuste si empiezan losempujones. Es habitual que se hagan pequeños tumultos y revuelos de gente, pero lacosa no llegará a mayores.Las colas y guardar los turnos en las aglomeraciones no es una costumbre en China.Allí se va más “por libre” y es corriente ver empujones en colas de gente que espera poruna determinada razón.Notienencostumbrealgunadesilbaryesconsideradoungestopocoeducado.Nosilbanniparallamarlaatenciónniporpuradiversión.Simplementenosehace,almenosenpúblico.En determinadas situaciones de tensión el chino puede aspirar (tomar) aire, hacerlosalir con un movimiento sonoro de los labios e incluso chasquear los dientes. Esosignifica que no están de acuerdo con la propuesta e incluso que no se la esperaba. Sinos ocurre mientras estamos negociando, debemos abrirnos a negociar para evitar estepunto de “hostilidad” en su comportamiento. Cualquier cambio de actitud se puedereflejar en el cambio de sus gestos.A continuación se presenta una Guía Práctica para el desarrollo de negocios conChina, que ha sido preparada consultando diversas fuentes expertas en la materia.Valores contrapuestos:·Cultura Europea: individualistas, de trato igualitario. Le asignan mucha importanciaa la calidad de información. Tienen la cultura de la negociación.·Cultura China: Son colectivos, muy respetuosos de las jerarquías. Le asignanmucha importancia a las relaciones interpersonales. Tienen la cultura del regateo.
  • 40. 41Característica de las reuniones:·Cultura Occidental: Reuniones más bien cortas y concretas. Enfoque directo deresultados, contacto informal, un poco agresivos e impacientes. Buscan cumplircon su objetivo “lograr un buen negocio”.·Cultura China: Reuniones maratónicas y extensas. Enfoque indirecto de resulta-dos, contacto formal, interrogativos, constantes y “su objetivo es forjar relacionescomerciales de largo plazo.Consejos sobre la vestimenta de negocios en China·En la cultura de negocios china, la norma es trajes conservadores y corbatas encolores apagados. Los colores brillantes son considerados inapropiados.·Con respecto a la vestimenta de las mujeres los trajes o vestidos conservadores seimponen; una blusa o cualquier tipo de top deben tener un escote alto. Manténgasedentro de los colores neutros como beige o marrón.·Debido al énfasis que la cultura china pone en la utilización de vestimenta modestalos zapatos chatos o de taco muy bajo, son la mejor opción para el calzado feme-nino, especialmente si usted es mucho más alta que su anfitrión. Los tacos altossólo son aceptados en recepciones formales ofrecidas por diplomáticos extranjeros.·En los eventos formales los hombres deben usar traje y corbata, el esmoquin noforma parte de la cultura china.·Los jeans son prendas informales aceptable tanto para los hombres como para lasmujeres.·En cambio el uso de shorts o pantaloncitos cortos sólo está reservado a los ejercicioso práctica deportiva.Comportamiento en públicoA menudo los chinos asienten con la cabeza para saludar. La reverencia es raramenteutilizada excepto en ceremonias. También es popular darse las manos a la maneraoccidental, sin embargo espere que su contraparte inicie el ademán.Si visita una escuela, un teatro o un lugar de trabajo, es probable que sea saludada/ocon un aplauso como signo de bienvenida. A su turno, deberá responder devolviendoel aplauso.Evite utilizar gestos expansivos o expresiones gestuales inusuales.Los chinos no utilizan las manos para acompañar la conversación y se sentiránincómodos si su interlocutor lo hace. Sin embargo, a veces es necesario utilizar lasmanos al hablar: Para invocar atención ponga las palmas de sus manos hacia abajo,moviendo los dedos hacia usted. Para señalar utilice toda la palma de la mano, nosólo el dedo índice.A los chinos les disgusta, sobre todo a los que son mayores y/o están en una posiciónde autoridad, que una persona extraña los toque.En un grupo, primero reconozca a la persona de más edad.Sonreir no es algo apreciable en China, dado que hay un fuerte énfasis en la repre-sión de las emociones.Las personas del mismo sexo pueden tomarse de la mano en público para mostrarOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 41. 42 Comunicación, Protocolo e Imagensu amistad.La muestra de afectos en público entre los sexos no es vista con buenos ojos.No se cubra la boca con las manos, pues es considerado vulgar. Por lo tanto, estandoen público evite morderse las uñas, sacarse comida de los dientes y cosas similares.Empujarse e interrumpirse es común en un grupo, pero no les gusta ser interrum-pidos en frente de otros.Escupir en un lugar público le acarreará una fuerte multa.Soplarse la nariz con el pañuelo es aceptable siempre que voltee la cabeza al hacerlo.4.- El Ceremonial En La Epoca IncaicaEl pueblo incaico, como pueblo joven y guerrero celebraba sus triunfos a travésde rituales de triunfo. El vencedor era recibido por la multitud en medio de grandesaclamaciones, de bailes y cantares, ensalzando sus hechos y dando gracias al Sol. Lascanciones que componían de sus guerras y hazañas “no las tañían –dice Garcilaso–porque no eran cosas de damas”, y Santa Cruz Pachacuti nos habla de un “fuerte cantarcon ocho tambores y caxas temerarias”.A estas ceremonias triunfales se unían otras, reveladoras del mismo culto bélico yheroico. En los grandes días de fiesta las momias de los grandes Incas eran sacadas ala plaza del Cuzco por sus mayordomos y mamaconas, y éstos cantaban delante delInca la loa o cantar de cada uno de los monarcas muertos, “por su orden y concierto–dice Betanzos– comenzando el primero el tal cantar o historia o loa, los de MancoCápac, y siguiéndoles los servidores de los reyes que le habían sucedido”. También enlos funerales de los Incas se cantaban los grandes hechos, y los principales actos de sureinado, como refiere Cabello Balboa en las exequias de Inga Yupanqui. En la costadel Perú, según refieren Cieza y Las Casas, los funerales de los curacas duraban variosdías, y en ellos las “endechaderas” o huaccapucus cantaban delante del cuerpo deldifunto, en la plaza principal, acompañadas por la multitud, entre flautas y aullidosdolorosos, las perfecciones y hazañas del muerto.Para celebrar las ceremonias religiosas existía una clase social especial y privile-giada, en los principios de la cultura fue el propio Inca, luego a partir de Pachacútec,se eligieron personajes especialmente elegidos y dedicados a estas labores; el jefeera el sumo Sacerdote o willac umu, debajo de él existía una jerarquía integradapor muchas personas. Para celebrar los ritos religiosos, inicialmente Manco Cápacconstruyó un templo con el nombre de inticancha, y el Inca Pachacútec mandóconstruir un gran templo y le dio el nombre de coricancha. Las fiestas religiosastenían relación con las labores agrícolas, las principales fiestas que celebraban losIncas eran el inti raymi o Pascua del Sol, que se celebraba en el mes de Junio unavez recogida la cosecha. Esta festividad fue considerada como la más grande y so-lemne del Imperio Incaico que se celebraba con más alegría y fervor religioso en laImperial Ciudad del Cusco.5.- El Ceremonial En Japón
  • 42. 43El pueblo japonés mantiene una cultura muy tradicional dentro de la gran mo-dernidad que se puede observar en las grandes urbes. Es una sociedad muy avanzada,técnicamente, pero muy amantes de las tradiciones, el Ceremonial y la etiqueta. Sonmuy respetuosos con sus costumbres ancestrales. Es por esta razón que para comprenderla importancia que tiene el ceremonial en la cultura japonesa es necesario detenerseen su desarrollo histórico.El Ceremonial y la Etiqueta en JapónLos japoneses son un pueblo muy ceremonioso y de gran respeto por sus costumbresy sus mayores. Aun en la actualidad conservan costumbres ancestrales que en otrospaíses, como los europeos, se han ido perdiendo con el tiempoHabatsu: la conducta de manera rigurosaBoye de Mente, en su libro “La etiqueta y la ética japonesas en los negocios”, señalaque a pesar de toda la coherencia e igualdad que revela la sociedad japonesa cuandola contemplamos desde el exterior, los japoneses de hecho están divididos en gruposgrandes y pequeños, tanto económica como social y políticamente, y esos diversosgrupos giran alrededor de las compañías individuales, los ministerios del gobierno,los hospitales, las escuelas y las diversas organizaciones.Estos miles de grupos separados tienen una importancia vital, porque al abrirleso cerrarles las puertas a los individuos, conservan en su poder las llaves del éxito parala abrumadora mayoría.
El éxito para todo ser en Japón, exceptuando a algún raro individuo, radica eningresar al grupo “adecuado”. En general, el individuo para ingresar a uno de esosgrupos selectos de estructura vertical sólo puede acceder cuando es joven y acaba desalir de la escuela. Las excepciones más sobresalientes han sido tradicionalmente lasburócratas que se jubilan después de ocupar un alto cargo en el gobierno, debido al valorde la influencia que conservan con sus antiguos colegas junior en sus antiguas oficinas.Esta práctica se conoce comúnmente como amakudari o “descender del cielo”.
Unaimplicación de la palabra amakudari es el que al renunciar al poder, el prestigio, laseguridad y la armonía de un puesto de viceministro, a cambio de la penosa incerti-dumbre del mundo comercial, implica un considerable descenso. Otra implicación,por supuesto, es que esos, “seres celestiales” pueden lograr cosas extraordinarias cuandoes necesario hacer un trato con sus antiguos ministerios.
Otra nueva excepción a lacostumbre establecida hace largo tiempo de permitir el ingreso de nuevos empleadoso miembros del grupo sólo desde el nivel inferior se conoce como chuto saiyo, quesignifica “un nombramiento a mitad de carrera”.
Empezando más ó menos en el año1970, a muchas compañías les resultó conveniente salirse de su “sistema cerrado” paracontratar ocasionalmente a un personal experimentado de edad madura, con la necesariaexperiencia técnica: de allí la contratación “a mitad de carrera”.
No es de sorprender que, por lo general, a los empleados de la categoría de chuyosaiyo no se les trate como “empleados” regulares. Su salario puede estar uno o dos gradosmás abajo del que perciben los empleados regulares dentro de su propio grupo de edad(porque pagarles lo mismo sería “injusto” para los empleados que han estado con laOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 43. 44 Comunicación, Protocolo e Imagencompañía durante toda su vida de trabajo”) y que a menudo los demás empelados losdiscriminan en varias formas sutiles.
A pesar de las excepciones de los amakudari y chuto saiyo en lo concernientea las principales empresas (pero no a los trabajos en el gobierno) la mayoría de lascompañías más deseables todavía está básicamente cerrada al ingreso de intrusos,con excepción de los jóvenes recién salidos de la escuela que ingresan en la parteinferior de la pirámide. Una vez que un individuo se ha convertido en miembro deuna gran compañía o de una organización de élite y ha pasado varios años allí, leresulta difícil o imposible convertirse en un miembro plenamente aceptado de otraorganización.
Hay varias razones para esto. En un sistema en el cual las promociones,el ingreso, el prestigio, etc. se basan primordialmente en la antigüedad, un nuevomiembro que ingresa en cualquier parte, excepto desde abajo del nuevo miembro,puesto que sólo hay un número específico de oportunidades en los niveles adminis-trativos y ejecutivos más altos.
Cuando un japonés renuncia a su puesto en una compañía grande y se cambia aotra –algo que es muy raro- no puede llevarse consigo sus conexiones personales ysus buenas relaciones. Generalmente hablando, jamás podrá desarrollar las mismasrelaciones con sus nuevos compañeros de trabajo. Los gerentes japoneses que hancambiado de jefe y que han pasado más de 10 años con sus nuevas compañías, confrecuencia comentan que todavía los consideran como “intrusos”.
Por consiguiente, renunciar a una compañía grande y trabajar para otra, o ser trans-ferido por una compañía matriz a una subsidiaria distante o a una nueva compañía quees una empresa colectiva, es una proposición muy seria para un gerente japonés, porquesignifica que lo han lanzado a la deriva, separándolo de los vínculos que significanlo máximo para él.
Puesto que los sistemas, tanto de grupo como de progreso, porantigüedad que existen en Japón formulan todo sobre una base personal, las relacioneshumanas estrechas son el “cemento” de la sociedad japonesa, no solo en los negocios,sino también en la vida privada. Una compañía no hará negocios con otra antes deque los gerentes que se involucrarán en el inicio y la continuación del negocio hayandesarrollado relaciones personales necesarias antes de establecer lazos de negocios conuna nueva compañía es algo prescrito, meticuloso y que lleva mucho tiempo.La Meishi o Tarjeta de NegociosEl rango relativo entre los individuos en las empresas y organizaciones particulares, yen menor grado entre ellos y los extraños, determina no sólo la conducta, sino también losderechos, privilegios, responsabilidades y obligaciones del japonés individual.
Por consiguiente, para todos los hombres de negocios japoneses es muy importantesaber cuál es el rango de las personas cono quienes están en contacto. Deben saber nosolo cuál es el rango personal de cualquier individuo en cuestión, sino también cómose clasifica la organización que lo emplea. Una de las consideraciones en esto es queel jefe de sección de una compañía grande y poderosa “supera en rango” a un jefe dedepartamento de una compañía más pequeña y menos importante.
Esta necesidad vital de conocer el rango de la otra persona es la razón del uso y la
  • 44. 45importancia universal de la meishi o “tarjeta de negocios con el nombre” en el mundode los negocios en Japón. La tarjeta le indica a quien la recibe el rango del individuoy algo acerca de la importancia de la compañía a la cual representa.
Después de recibir la tarjeta individual (con ambas manos y haciendo al mismotiempo una ligera reverencia), cada recipiente se toma varios segundos para leer concuidado el nombre de la compañía de la otra persona, su dirección y el título de lapersona, antes de iniciar cualquier tipo de conversación.Además de revelar cuál de las dos personas es subordinada de la otra, estableciendoasí el nivel de lenguaje que usará cada una de ellas, las tarjetas a menudo revelan áreascomunes que se pueden utilizar rápidamente para reforzar la nueva relación: direccionesde oficinas en la misma área, un familiar que trabaja para la otra compañía o para unasubsidiaria y otros lazos personales por el estilo.
Los hombres de negocios extranjeros que hacen negocios con los japoneses debenestar enterados de la función y la importancia de la tarjeta, y saber cómo usarla.Debido a su función particular, hay una forma prescrita para el intercambio detarjetas. La tarjeta se debe presentar cuando tienen lugar las primeras etapas de lapresentación, de manera que el recipiente japonés pueda determinar la posición y rangode usted, así sabrá cómo responder.
El procedimiento normal es que el japonés le entregue su tarjeta y acepte al mismotiempo la que usted le ofrece, la lea y después lo salude formalmente, por tradiciónhaciendo una reverencia y con algunos comentarios apropiados. En la actualidad tam-bién es común que ambas partes se estrechen la mano y hagan una mutua reverencia.Por supuesto, este proceso se facilita si uno de los lados de la tarjeta incluye latraducción al japonés de su nombre, título y compañía; por supuesto, debe presentarsu tarjeta “con el lado japonés hacia arriba”.
Es sorprendente ver cuántos hombres de negocios extranjeros llegan a Japón recibenvisitantes japoneses en sus propias oficinas sin tener a mano tarjetas en idioma japonés.Esto no es una cuestión de cortesía; es un reflejo de su sentido de los negocios, de supropia imagen personal y la de su compañía, de su actitud hacia Japón y de muchasotras cosas más.Además de que los hombres de negocios extranjeros no iniciados a menudo ma-linterpretan el papel de la tarjeta y hacen un mal uso de ella, el hábito occidental deestrechar al mano en el momento de conocer a alguien con frecuencia estropea unaentrevista con los japoneses.El orden formal es intercambiar las tarjetas antes de hacer la reverencia y de estre-charse la mano.
Aún cuando no es algo demasiado serio, en especial si el apretón de manos vaseguido de inmediato de la presentación de tarjetas, es un área en la cual los hombresde negocios extranjeros pueden ganar algunos puntos al demostrar que conocen yaprecian las costumbres japonesas.
Como resultado de la “sociedad vertical” de Japón, el rango invade las vidas de loshombres de negocios japoneses, en donde quiera que ese encuentren. Bromean entreOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 45. 46 Comunicación, Protocolo e Imagenellos mismos diciendo que cuando juegan golf acostumbran darle primero al golpe ala pelota de acuerdo con su salario (antiguamente lo hacían de acuerdo con el capitalde sus compañías).i-Kohai: seniors y juniorsEn el Japón de nuestros tiempos, la relación de superior-subordinado entre los in-dividuos puede ser muy conspicua, o bien tan sutil que a un extraño le resultará difícildiscernirla y mucho menos apreciarla. Pero está allí y es muy poderosa.
En la actualidad, el concepto vertical de superior-subordinado se expresa casi siem-pre tanto en la situaciones de negocios como en las educacionales, con los términosde okay o “junior”, y semphai. En el vocabulario japonés hay un palabra que significa“igual”, doryo, pero se usa muy rara vez porque prácticamente siempre hay algo quehace que una persona sea superior o inferior a otra. En efecto, las sociedades igualesen los negocios son muy raras en Japón, debido a que son muy pocos los individuosque pueden funcionar como iguales.
La base de la relación semphai-kohai es educacional y económica, además de queincluye al factor tiempo.Se relaciona específicamente con las escuelas a las cuales ha asistido la persona,con el año de su graduación, el nivel educacional alcanzado, en donde tuvo lugar suexperiencia en relación con cualquier otro individuo específico, la organización parala cual trabaja, la longevidad con la compañía, el volumen y la importancia de lacompañía ú organización, y el título o grado del individuo.
Mientras que la relación de superior-inferior les concierne específicamente a losindividuos que asisten a la misma escuela o que trabajan en la misma organización (yaquellos que asistieron a la misma escuela y trabajan para la misma organización), laposición que un individuo adquiere por haber asistido a una universidad de prestigioy por estar empleado por una compañía importante o un ministerio del gobiernotambién lleva consigo una posición social general, para no mencionar los elevadosingresos que garantiza.
Aún cuando el individuo que se graduó de la escuela X, trabaja para la compañía Y yha llegado a un rango Z en la jerarquía administrativa, no está obligado a comportarsecomo un subordinado en cualquier contacto casual con otro individuo cuya escuela oempresa exceda en rango a las suyas, es muy probable que lo haga si se llega a conocerel “linaje” superior de la otra persona.
Por consiguiente, el sistema de superior-inferior basado en la educación/el trabajoque impera en Japón afecta a todos y cada uno de los individuos en el país, en una formao en otra. Incluso el individuo que proviene de una familia opulenta y de “nombre” esnominalmente inferior a sus compañeros de clase señor en la escuela y más adelante asus colegas señor en el trabajo.
Incluso si la compañía es propiedad e la familia, debecomportarse en la forma prescrita para los subordinados.Kata-gaki, El rango lo es todoLa clave del sistema estructurado de superior-subordinado de Japón es el kata-gaki o “rango”. Todo y todos tienen un rango, ya sea dentro de la escuela a la que
  • 46. 47asisten o dentro de la organización para la cual trabajan, primero sobre la basede sus antecedentes educacionales, después por su antigüedad y, por último, desu capacidad de congeniar con los demás, de su personalidad y de su talento.
Enel mundo de los negocios, así como en cierto número de profesiones, el rangoespecífico de los individuos (los que tienen un rango) se expresa pro medio detítulos que por lo común terminan con el sufijo cho, que significa “jefe” o “líder”.Por encima de estos símbolos obvios del rango está la posición de compañía o de laorganización en la cual el individuo tiene ese rango. Mientras mayor es el rango de quienlo emplea, más elevada será la posición de cualquier individuo dentro de la organización.Esta posición se exhibe visualmente por medio de un escudo de la compañía o dela organización que usan en la solapa los empelados de la mayoría de las corporacionesimportantes y de las oficinas de gobierno.Tate Shakai: Vivir y trabajar en una sociedad verticalCon limitadas excepciones, las relaciones humanas en Japón, en particular las for-males y profesionales, se basan en relaciones “verticales” o de superior a subordinadoentre las personas involucradas.Por supuesto, no hay nada extraordinario en una sociedad basada en una disposiciónjerárquica de superiores e inferiores. La mayoría de las sociedades, si no es que todas,se basan poco más o menos en esta estructura. Lo que hace que la “sociedad vertical”de Japón sea diferente es que siempre hay una sola relación característica entre losindividuos y los grupos, o no hay ninguna relación.El carácter de ésta relación, o la ausencia de una relación, es lo que sustenta nosolo la etiqueta y la ética de los hombres de negocios japoneses, sino también la mayorparte de la conducta “japonesa”.
La frase de la “sociedad vertical” fue empleada por vez primera por Chie Nekane,profesora de antropología social del Instituto de Cultura Oriental de la Universidad deTokio, en su fascinante libro Tate Shakai no Ningen Kankei (Las relaciones humanasen una sociedad vertical).
La profesora Nekane considera a la estructura de superior-subordinado de la sociedadjaponesa, basada en rangos “centrados en el ego”, como base primordial para el orden socialen el país, modelando no sólo las actitudes y la conducta, sino dominando también todo lodemás: el carácter, la personalidad, la profesión, la capacidad, los logros.
Si los rangos de una estructura de superior-inferior son un lado de la moneda so-cial en Japón, el otro lado es un impulso igualmente profundo y penetrante entre losjaponeses, para formarse a sí mismos e identificarse con los grupos sobre la base de laproximidad y la actividad.Tanto los rangos como los grupos, como mecanismos sociales y económicos, tienenprofundas raíces en la cultura de Japón.Desde los tiempos antiguos, la sociedad japonesa se dividía en clases, clanes y gruposocupacionales muy marcados.Cada una de éstas categorías y todos los miembros de ellas estaban clasificados porrangos conforme a una escala vertical, empezando con el trabajador o servidor de menorOrígen del Ceremonial y Protocolo
  • 47. 48 Comunicación, Protocolo e Imagenrango y ascendiendo hasta el amo o jefe inmediato, el jefe de la aldea o población, elseñor del clan y, por último, hasta el Emperador mismo.
Durante la época feudal de Japón (que no terminó sino hasta el año 1868), estasafiliaciones a un grupo eran en su mayor parte hereditarias y rígidamente exclusivas,lo que significaba que, en su mayor parte, un individuo solo podía mejorar dentro desu propio grupo inmediato.
Con la caída del gobierno feudal en 1868 y con el inicio subsiguiente de la indus-trialización, fueron abolidos tanto los clanes como los sistemas hereditarios de clases.Durante las siguientes décadas, la sociedad japonesa sufrió profundos cambios y lasempresas comerciales y las vastas burocracias gubernamentales reemplazaron las fun-ciones tanto económicas como políticas de los clanes tradicionales.En esta nueva situación abierta, la base para agrupar y clasificar por rangos a losindividuos cambió de una posición por derecho de nacimiento a los antecedentes edu-cacionales y el éxito económico en el mundo mercantil. Sin embargo, no cambiaronni el concepto ni la mecánica de la relación de inferior-superior entre las personas.Simplemente se transfirieron al nuevo orden burocrático e industrial.
Durante la prolongada Era Feudal de Japón (1192 -1868) este principio de superior-subordinado casi siempre se expresaba en los contextos de los negocios con los vocablosde oyabun que significa “jefe”, “patrón” o “amo” y kobun, que significa “seguidor”, “ser-vidor” o “empleado”. Los propietarios de tiendas, fábricas y restaurantes; los jefes de lascuadrillas de la construcción; las organizaciones políticas; e incluso los jefes de gruposcriminales, eran los oyabun. Sus empleados o seguidores eran los kobun. Oya significa“padre”, mientras que ko significa “niño”, lo que es indicativo de la connotación de estaspalabras.
Desde tiempos antiguos, la relación entre el oyabun y el kobun por lo generalera un arreglo a largo plazo, a menudo durante toda la vida, y era intensamente personal,incorporado en la relación los elementos padre-hijo, amo-servidor y señor feudal-esclavo.Cualquiera que fuese la naturaleza exacta del vínculo, cada grupo de oyabun-kobunfuncionaba como una sola unidad, en la cual las vidas de los miembros y de sus familiasestaban íntimamente ligadas. Por consiguiente, el sistema ejercía un efecto estabilizadorsobre la sociedad, tanto política como económicamente, y también actuaba como unmedio muy eficaz para transmitir las artesanías y la tecnología de negocios de unageneración a la siguiente.
En el sistema de oyabun-kobun, el progreso y la autoridad por lo común se basabanprimero en la antigüedad y en segundo lugar en el talento y los logros. En una em-presa propiedad de la familia, la sucesión normalmente era del padre al primer hijoo yerno; pero si el heredero de la familia era incompetente, el empleado de más altorango administraba el negocio.
Aún cuando el sistema apoyaba y protegía a los miembros menos capaces de la so-ciedad, tendía a sofocar el potencial de aquellos que poseían talento y ambición, peroque no estaban en línea para suceder al amo. Su único recurso era alejarse del grupoe iniciar su propio grupo, lo que no era fácil en el Japón feudal, cuando esa conductaestaba prohibida o estrictamente limitada.

  • 48. 49El sistema de oyabun-kobun aún sigue vigente en Japón en nuestros tiempos, a pesarde que no siempre se le describe oficialmente como tal. En muchas tiendas y gruposde trabajo, y en las pandillas de maleantes, todavía se refieren con toda deferencia aljefe llamándolo oyabun y los empleados y los miembros del grupo se comportan conlos mejores modales del kobun. Las películas del período, en las cuales el sistema deoyabun-kobun es uno de los principales aspectos, son eternamente populares entre losmillones de japoneses aficionados al cine y la televisión.Los rasgos más característicos de su cultura son los siguientes:El saludo.La reverencia (inclinación) que hacen para saludar, puede darnos una pista sobrela importancia de la persona saludada. Cuantos mayor es la reverencia y de mayorduración, mayor es la importancia de la persona a la que se saluda.Invitados a una casa.· En muchos hogares conservan la tradición de no entrar calzado a la misma. Nosdebemos descalzar y ponernos alguna zapatilla que nos proveerán los dueños dela casa. Generalmente se encuentran a la entrada de la casa.· Si nos invitan a pasar al comedor, por regla general, aqui nos debemos deshacer delas zapatillas y entrar descalzos. Nos quedaremos sin zapatillas para pisar el tatami.Sentados a la mesa.· Los hombres se sientan a la mesa con las piernas entrelazadas una con la otra,dobladas por la rodilla y apoyadas sobre ella. Las mujeres, en cambio, se sientacon las rodillas a un lado, o con las rodillas dobladas y sentadas sobre sus talones.· Hay dos expresiones que suelen utilizar en la comida, a parte de cualquier otraforma de cortesía para pedir algo. Al empezar la comida se dice Itadakimasu,similar a nuestro que aproveche; y al terminar la comida, Gochisosama, que vienea significar gracias por la comida, todo estaba exquisito.· Para comer se utilizan los palillos ohashi. Solamente utilice los palillos para comer,no para pinchar, señalar o cualquier otra cosa. Al igual que en la cultura occidentalse sirve con los cubiertos de la fuente, aquí debemos servirnos con los palillosque cada fuente o plato tenga. En último caso, sino los hubiera, utilizaremoslos nuestros por la parte posterior (la parte que no nos hemos llevado a la boca).· La comida siempre se toma con los palillos, ya sea sushi, sashimi, etc. Siempre quehaya una salsa, como la conocida de soja, nunca se echa el trozo en la salsa, sinoque con los palillos se moja en la salsa y se lleva a la boca.·Al igual que hemos comprobado en algunos restaurantes japoneses de calidad, aveces nos dan un trapitos o toallitas húmedas calientes para limpiarnos bien lasmanos antes y después de comer. A estos paños húmedos se les conoce como oshibori.· La costumbre japonesa, indica que uno no se sirve a si mismo. Siempre debehacerlo otro por nosotros. Por ello, nosotros deberemos estar atentos para servira nuestros comensales vecinos, y procurar que siempre tengan bebida servida.En el mundo de los negocios.
  • 49. 50 Comunicación, Protocolo e Imagen· Los japoneses se toman los cosas de negocios con cierta calma. No se puede llegary ponerse directo a ello. No se va “al grano” tan rápidamente en Japón.· Tal y como hemos dicho al principio de este capítulo de nociones básicas, losjaponeses dan mucha importancia a estos detalles que muestran un respeto yatención hacia ellos.Puntualidad· Nunca llegue tarde a una cita (y más aun si la cita es de negocios). En el Japón hayla costumbre de tratar de hacer funcionar todo como un reloj. Unos ejemplos muynotorios serían los de los medios de transporte, siempre van a tiempo, los trenes,los buses, etc.Contacto físico:· Evite el excesivo contacto físico o visual con su interlocutor. No hay costumbrede mirar directamente a los ojos a una persona , esto podría ser mal interpretadocomo una provocación; en el caso del contacto físico (dar la mano, palmotear laespalda, etc.) es algo prácticamente inaudito para un japonés. Lo más adecuadoes tomar las costumbres de este país y hacer el saludo con una reverencia.Movimiento de manos:· Trate de evitar el mover las manos al hablar, esto puede llegar a ser mal interpretadocomo una intención de agresión.· Nunca señale con el dedo a una persona, en el caso de que usted se vea obligadoa señalar a alguien, debe hacerlo con toda la mano (dedos juntos y extendidos yla palma de la mano hacia arriba). Solo se señala con el dedo a cosas o animales.
Gestos:· El silencio es tan útil como la palabra hablada, muchas veces las expresiones facialesy/o corporales dicen más que una palabra, sonría.· El gesto japonés para decir “YO” es señalarse la nariz (no el pecho).· El gesto japonés para llamar a alguien es con la mano de lado. Con la palma haciaabajo o hacia arriba se utiliza solo en el caso de animales.· El gesto japonés para decir “NO” es mover la mano frente a la cara (como sihubiera un mal olor).· El gesto japonés para pedir permiso al pasar entre dos personas es poner la manoa la altura del pecho en posición vertical y hacer el movimiento como si “cortara”algo delante suyo.Uso del Calzado:Debe tratar de utilizar zapatos fáciles de poner y sacar cuando visite a alguien (depreferencia aquellos que no llevan pasadores) y nunca lleve calcetines agujereados.Cuando entre a una vivienda japonesa le serán proporcionadas sandalias especiales(surippa). Nunca entre con sandalias a una habitación de tatami (esteras de paja), lacostumbre es entrar descalzo. No pise con esas sandalias fuera de la casa (jardín, terra-za, etc.) ni tampoco en la entrada (al momento de ponerse los zapatos para retirarse).No entre con estas sandalias al cuarto de baño; dentro del baño encontrará sandalias
  • 50. 51especiales. Tampoco salga del baño con estas sandalias.Vestuario femenino:Evite llevar gran cantidad de joyas y accesorios así como ropa muy colorida y grancantidad de perfume. Esto más aun si se dirige a una reunión social o de negocios.En el Japón, hay la costumbre (o creencia) de que los personajes muy llamativos y queostentan muchas joyas son personajes relacionados con el bajo mundo.Las mujeres japonesas acostumbran a cubrir su boca con la mano para reír (estoviene de una antigua creencia budista en la que se cree que mostrar un hueso es algoimpuro y por la dentadura en si). Si usted es mujer no tiene la obligación de copiar estacostumbre, pero pronto se dará cuenta de que usted también lo hace.Vestuario:· No se acostumbra usar la camisa salida fuera del pantalón.Uso de la Bata o Kimono:· En el caso de que le ofrezcan un yukata (bata o Kimono ligero de verano), se debecruzar el lado izquierdo sobre el derecho (al revés es sólo para los muertos en losfunerales).Jornada Laboral:· En el Japón, los trabajadores profesionales u oficinistas (en su gran mayoría) salendel trabajo después de que su superior lo ha hecho. No espere a ser “liberado”inmediatamente después de que suene la señal de salida, en muchos casos todoscontinúan trabajando en espera de que se retire su superior.
Tarjeta de Presentación:· Las tarjetas de presentación son muy importantes, y es un signo de cortesía haciaellos, tenerlas impresas por una cara con los caracteres occidentales y por la otracon sus propios caracteres en Japonés.· Las tarjetas de presentación personal son un ítem indispensable en una reuniónformal, usted debe entregar su tarjeta extendiendo las dos manos, presentando latarjeta por el derecho y en posición en la cual la persona que la reciba pueda leerel nombre (nunca la entregue con una sola mano, boca abajo o al revés). Ustedsiempre debe recibir la tarjeta de su interlocutor con las dos manos, debe leerlabien y no guardarla inmediatamente en su bolsillo.· Es costumbre poder tenerla en la mesa de conversaciones a la vista para no tenerla posibilidad de equivocarse con el nombre de su interlocutor. Nunca la guardeen el bolsillo trasero de su pantalón y menos aun si se debe sentar frente a ellos.Voz:· Evite el hablar en voz muy alta así sea para llamar la atención de alguien.Sonarse:· Si usted debe limpiarse (sonarse) la nariz, salga de la habitación (es imperdonableque lo haga sentado a la mesa). Si está en un lugar del cual no puede salir, de laespalda a sus acompañantes y trate de limpiarse lo más silenciosamente posible.Nunca use el pañuelo de tela para este fin, use uno desechable de papel.
  • 51. 52 Comunicación, Protocolo e ImagenObsequios:· Es costumbre llevar parte de la comida (envuelta como obsequio para situacionesformales) o la bebida cuando usted visita a alguien.· Dar un obsequio es algo muy importante en Japón. Si usted recibe alguno, lacostumbre es devolver la cortesía con otro obsequio de igual o mayor valor que elrecibido. Así que evite enviar regalos demasiados costosos o lujosos.
· Regalar dinero es lo normal en las bodas y los funerales; pero se da en sobres espe-ciales para este fin (disponibles en cualquier autoservicio). Estos sobres tienen unlazo (natural o impreso) de colores (para las bodas) o negros (para los funerales),en ellos debe escribir su nombre y el contenido. Para este fin siempre debe usarbilletes nuevos (de no ser posible, billetes en buen estado), si utiliza billetes viejos,puede ser malinterpretado como una falta de respeto.

· Es costumbre decir que es una nimiedad lo que usted les está ofreciendo comoregalo (aunque esto no sea cierto). En circunstancias más formales es de malaeducación desenvolver inmediatamente los regalos que uno recibe. La costumbrees preguntar a la persona que se lo ofrece si lo puede abrir en ese momento.Precedencia:· Hay una antigua costumbre en la que al invitado se le ofrece el asiento que mirahacia la entrada o hacia la parte principal de la habitación. Luego, la persona demás edad o mayor rango se debe sentar frente al huésped.Automóvil:· Una costumbre es que la persona de mayor rango se debe sentar detrás del con-ductor en un automóvil, en el caso de un taxi, el de menor rango debe sentarseal lado del conductor.
· En el Japón , el conductor de taxi abrirá (y cerrará) la puerta automáticamentepara que el pasajero pueda subir (no intente abrirla, solo párese frente a ella). Estoes solo para la puerta posterior izquierda del taxi.Ayuda:· Es costumbre rechazar alguna oferta de ayuda de cualquier tipo que le hagan.También es costumbre que rechacen su ofrecimiento de ayuda, aunque realmentela necesiten. Tradicionalmente estas ofertas (y contraofertas) de ayuda se hacenpor tres veces (o más) antes de ser aceptadas. En este caso puede ser mejor expre-sar algo concreto (como ayudarle con el equipaje o llamar a un taxi) en lugar dereferirse solo a “ayuda”.
6.- La Evolución Del Ceremonial En FranciaDe gran interés resulta para el estudioso del Protocolo analizar a modo de ejemplo suevolución en Francia, un país en el que solo se han sucedido tres cambios importantesen el Protocolo en doscientos años.Recordemos que el protocolo es la comunicación no verbal de una instituciónfrente al exterior, es decir, es la forma en que el Estado se comunica con el resto delos ciudadanos, para transmitir un mensaje sobre lo que quiere hacer, por qué lo va
  • 52. 53hacer y para qué lo quiere transmitir. De ahí la importancia del protocolo, su puestaen práctica incide en la visión que el resto de los ciudadanos tienen del Estado o dedicha institución.En 1804, Napoleón Bonaparte estableció por primera vez una lista ordenada con unaprelación de autoridades que estuvo vigente en Francia durante todo el siglo XIX.En 1907, con la Tercera República Francesa fue necesario cambiar estas normas deCeremonial y Protocolo para dictar un nuevo ordenamiento que contemplara el nuevoorganigrama de la vida política en Francia.Ya en la Quinta República Francesa, tras un largo período de vigencia de treintaaños (1958 – 1989), se van a concretizar unas normas copiadas del ordenamiento delProtocolo español. Esto es, en doscientos años, se producen muy pocos cambios proto-colares en Francia y cuando esto sucede, dichas modificaciones se deben al nacimientode una nueva situación socio-política en el país.7. El Protocolo en España: Ayer y HoySegún el Diccionario de la Real Academia Española, el Protocolo es un conjuntode normas escritas o consuetudinarias implantadas por ley o por costumbre. El Ce-remonial son los usos y costumbres, fundamentalmente de tradición religiosa, segúnlos cuales se celebran los actos oficiales. Hablamos de etiqueta cuando nos referimosa esos usos y costumbres circunscritos a los Palacios Reales.Para la profesora María Teresa Otero Alvarado, quien tiene inumerables publica-ciones que han dado luz al conocimiento de esta nueva disciplina, y una de ellas es lahistoria del Protocolo en España, las normas del Protocolo responden a dos premisasfundamentales, de modo que para que se produzca un cambio en éstas debe, al menos,cumplirse una de ellas:·Que cambie la situación política, social o económica de un país.·Que haya un poder soberano político (el Parlamento, el Rey o Presidente) que decidaque hay que aprobar ese cambio constitucional para implantar nuevas normas.Para la profesora Otero Alvarado, en España se tiene que hablar de la Hispaniaheredada de Roma y del mundo visigótico, donde ya el Protocolo tiene un componentereligioso extraordinario.El Protocolo se centraliza en los siglos de monarquía visigótica. En Toledo, losobispos de Toledo van a tener una gran influencia en las ceremonias de la entronizaciónde los reyes visigóticos. A estos se les ungía, como en el resto de Europa, con la unciónreligiosa, para después celebrar el juramento de defensa de los privilegios de sus ciuda-danos y la posterior coronación. Solo así entraban a formar parte del aparato del Estado.Al mundo europeo, los bárbaros van a traer un mismo Protocolo caracterizado poreste aspecto religioso, pues son conscientes de la necesidad de conectar a la autoridadelegida con Dios, es decir, de que ésta reciba el poder de Dios, para luego implantar ysolemnizar ese poder ante sus súbditos, hoy ciudadanos.Los reinos que se van a suceder en España, como los Reinos de Castilla, Navarrao Aragón, marcarán una gran diferencia respecto a este Protocolo. En el Reino de
  • 53. 54 Comunicación, Protocolo e ImagenCastilla no hubo una corte, ni tampoco normas escritas, durante este período dondelo primordial fue la reconquista que protagonizó durante siglos.Es la tradición oral la que impera en los palacios a los que va llegando la recon-quista. Esto no sucede en el Reino de Aragón, donde su proximidad y orientación alMediterráneo y sus posiciones en Córcega, Sicilia o Atenas ejercen una gran influencia.Los Reyes de Aragón, al encontrarse más cerca del Papado (Italia), van a vivir unrenacimiento del aspecto religioso del Protocolo. Hay que recordar que el Protocolomás antiguo escrito es la liturgia de la Iglesia Católica y que el Soberano Pontíficeposee símbolos, a través de los cuales y de su liturgia, comunica mensajes que quieretransmitir al resto de los católicos.
  • 54. 55CAPÍTULO IIIEl CeremonialEn Un Mundo Globalizado1.- IntroducciónEn la actualidad no existe institución que pueda estar ajena a las circunstancias de laglobalización, porque está inserta en un mundo más dinámico en el que los mercadosglobales, universales, la empresa para sobrevivir con éxito ha de desenvolverse coninnovación y rapidez en multitud de frentes en los que se hace necesario un especialcuidado de sus relaciones. El Ceremonial y el Protocolo son los elementos que ayudaránpara poder interactuar en medios crecientemente dinámicos y culturalmente variadoscomo parte de nuestra vida diaria.Ahora bien, ¿Qué son estas disciplinas?El Ceremonial es un conjunto de normas y reglas de aceptación general quese observan en la práctica oficial. Está basado en el derecho internacional y en elderecho diplomático y se le denomina el código de cortesía internacional. A todosaquellos que desarrollan su labor en el campo de las relaciones internacionales, le esindispensable el conocimiento de las reglas de Ceremonial y su puesta en práctica aEl Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 55. 56 Comunicación, Protocolo e Imagentravés del Protocolo, para poder utilizarlas como método y técnica de su trabajo y asílograr que dichas relaciones se realicen en un ambiente moral y en condiciones queno entorpezcan su desarrollo.Ceremonial es un conjunto de normas que reglamenta las relaciones entre altasautoridades y personalidades en las ceremonias y actos, de acuerdo a un principio deigualdad jurídica, dando a cada uno de los participantes el privilegio y las inmunidadesa las que tienen derecho. El Ceremonial es un elemento de orden creado para evitarfricciones, conflictos y resolver divergencias a modo de generar armonía e integración.Asimismo, como complemento están las reglas lógicas para manejar las relacionescon nuestros semejantes. En otras palabras son las reglas de cortesía indispensablespara suavizar las no siempre fáciles relaciones personales. Cuanto más las apliquemosa nuestros actos diarios, tanto mejor contribuirán al éxito de cada persona.Toda variable adicional que ayude a potenciar nuestra imagen, es doblementenecesaria dada la crisis de valores por la que atraviesa el mundo. El ceremonial oficialy empresarial son los instrumentos que una organización requiere para ser eficiente yparticularmente para un país que como Chile necesita afianzar su imagen de desarrolloen el mundo.2.- Su importanciaUna de las funciones que debe asumir el profesional de las Relaciones Públicases la administración de las normas del Ceremonial aplicadas a través del Protocolo,el mismo que se entiende como el conjunto de reglas que norman la planificación,producción, difusión, desarrollo y evaluación de todas las actividades institucionalesy sociales que las organizaciones desarrollan para interactuar con sus públicos y asíproyectar su imagen corporativa.En las diferentes instituciones chilenas se realizan ceremonias o actividades que, porsu importancia y trascendencia, han contado con la presencia de altas autoridades degobierno, además de autoridades diplomáticas, eclesiásticas, militares, empresariales, etc.Es por esta razón que las instituciones deben tener disposiciones escritas quecontengan los usos y costumbres de la cultura corporativa de la empresa, que cadamiembro se compromete a seguir, es decir, las instituciones deben elaborar su propiomanual de comunicación, Ceremonial y Protocolo que normen el comportamientosde sus públicos internos dentro y fuera de la empresa en salvaguarda de la imagencorporativa.Este tipo de actividades necesitan ser cuidadas en todos sus detalles, esto con el finde que se desarrollen sin problemas ni contratiempos cumpliendo así los objetivos delCeremonial y el Protocolo que son:a. Mantener la identidad corporativa en los diferentes actos y ceremonias que serealicen, atendiendo su carácter y naturaleza.b. Colaborar en establecer una excelente relación con los diferentes públicos que
  • 56. 57participan en los diferentes actos y ceremonias.c. Reconocer las categorías de las personas.d. Estructurar los cuadros de precedencias.e. Otorgar un adecuado trato y lugar a las autoridades y público asistente.f. Normar las pautas de comportamiento que deben seguir los integrantes de unaorganización.g.Transmitir una cultura corporativa acorde con la identidad de la institución,ante los públicos internos y externos.3.- Su utilidadActualmente avanzamos hacia una sociedad de servicios cuyo eje principal son lasrelaciones humanas y la comunicación. Pero la automatización y la información detodos los sistemas dentro de la empresa, la deshumanización de las relaciones socialesprovocada por la era de internet, que ha supuesto el uso de los teléfonos celulares, inter-net, facebook, correo electrónico, ebook, etc, en detrimento de un contacto personal yestrecho entre las personas ha hecho que cuando este se produzca, seamos evaluados demanera mucho más crítica. Nuestro interlocutor esperará lo mejor de nosotros debidoa la excepcionalidad del momento. Por ello, el conocimiento de unas normas básicas deeducación y de cortesía empresarial está siendo valorado más que nunca. El Protocoloy la Etiqueta han de ser algo espontáneo. Su finalidad es que todo el mundo se sientacómodo independientemente del cargo que ostente. A veces, ha de reglamentarsemediante normas, decretos, etc. Y en otras ocasiones, uno se comporta siguiendo supropia intuición, sobre todo, haciendo alarde de una buena dosis de sentido común.En la vida diaria, vamos formando un tejido de relaciones sociales que permite alhombre la posibilidad de manifestarse como ser auténtico, poseedor de conocimiento,valores y principios éticos, desde los cuales se proyecta como ser integral, inmerso enel acontecer de sus actos desde los más insignificantes hasta los más decisivos. Vistode esta manera, la noción de ser integral nos lleva a reconocer, en quién la posea, lacapacidad de autovaloración, competencia, y proyección como factores claves en laacertada forma de relacionarnos con los demás.3.1.- Valoracion Del Ceremonial En La Vida ModernaEl ceremonial, de tan antiguo uso en la historia de los pueblos, jamás ha perdidosu valor. Primero como imprescindible elemento ordenador de la existencia social delas comunidades, por primitivas que fuesen y de la vida de relación entre ellas; y hastalas más encumbradas monarquías y los estados republicanos más cultos, así como porla intercomunicación derivada de la plena vigencia de la comunidad internacional. Enla necesidad que de él se tiene, se basa la razón de su presencia.El Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 57. 58 Comunicación, Protocolo e ImagenEl profesor Jorge Blanco y Villalta, indica que “toda la teoría del Ceremonial, a travésde los ámbitos palaciegos y los altos niveles del mundo diplomático, se prolonga en lavida moderna como una parte valiosa de las relaciones públicas en todos sus sectores”.“Ordenar los complejos resortes de la interrelación, hacer fácil la comunicación, crearel ámbito propicio en el que funcionarios públicos, empresarios, ejecutivos, periodistas,hombres de los sindicatos, etc., puedan lograr trascender su tarea específica y tener accesoa la parte humana de las personas con quienes tengan interés de acercarse, constituyenmecanismos en los que el Ceremonial prestó su concurso”.“Podrá parecer que el acercamiento espiritual y humano entre hombres que significanalgo en la existencia y el futuro de la comunidad no es algo demasiado importante. Sinembargo, ése es un camino muy amplio y de fecundas posibilidades, que seguido porlos distintos círculos vitales de una comunidad, prolongado e interrelacionado con losotros círculos y de allí con el orden internacional, puede significar y muchos pensadoresy sociólogos lo creen, un entendimiento efectivo de la humanidad, su salvación y unadefensa muy firme de la paz que, en realidad, cada ser humano individualmente ansía”.“Aunque las modalidades del mundo de la electrónica y el átomo, que sustituye alcreado con tanta lucha por la revolución industrial, tienden hacia la eliminación de lolujoso y hacia la democratización de los Estados, el Ceremonial acrecienta su necesidad.En particular, la vida de relación en la comunidad internacional en constante crecimiento,y la intensa creación de organizaciones interestatales como las Naciones Unidas y la OEA,la NATO, los Organismos Especializados, la Comunidad Económica Europea, con sugran complejidad, entre muchas otras, ha acrecentado el uso práctico de las normas delCeremonial, ya que en reuniones internacionales en las que actúan, como en la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas, ciento ochenta y siete Estados, sin el exacto empleo delCeremonial, las desavenencias motivadas por el orden de precedencia y por muchas otrascausas harían imposible el desenvolvimiento de las deliberaciones. Piénsese que actúanen las mismas salas, asisten a las recepciones y deben recibir igual trato, delegaciones depaíses que se encuentran, algunos, en lucha diplomática o bélica.¨“Tampoco es posible imaginar las ceremonias de una coronación o de una trans-misión del mando en una república, o la organización del Concilio Vaticano II, o deuna función de gala oficial en el Teatro Municipal de Santiago, sin el previo y prolijaplanificación de esos actos y de su realización impecable”.“También requieren un asesoramiento técnico las ceremonias en los ministerios,en las municipalidades, en las empresas, los congresos de toda índole y todo nivel,en las comidas ofrecidas por federaciones, cámaras de comercio, etc., en los actospúblicos en homenaje a próceres y personalidades o de carácter conmemorativo,de entrega de diplomas, en las fiestas de fin de curso o por otros motivos, en lasinstituciones educativas, en las fiestas en que se inauguran las actividades de unaempresa o se presenta un producto o se festejan aniversarios”.“Toda falta a las normas del Ceremonial puede provocar incidentes desagradablesque crecen a medida que la jerarquía de los afectados es mayor. Los resentimientos
  • 58. 59son causa de protestas que el invitante, sea jefe de Estado, embajador o presidente deldirectorio de una empresa, o jefe de una unidad militar, deben padecer y los responsablesdirectos son, por supuesto, blanco de la reprimenda o del castigo”.“También sucede que alguien haya distinguido a una persona invitándola a unacostosa comida junto con personalidades de relieve, pero que por una equivoca-ción la hubiesen ubicado en la mesa en un lugar inadecuado y que el invitado seconsidere disminuido o menospreciado por el anfitrión. En tal circunstancia, máshubiere valido al invitante evitarse el gasto y el disgusto.“Faltar a la cita sin avisar con el tiempo indispensable y provocar los consi-guientes problemas de reordenación de las tarjetas de los asientos en la comida esuna incorrección que el invitante considera como un agravio”.Todos estos detalles mencionados son los que le dan valor al Ceremonial ya quecon sus normas bien observadas será poco probable las equivocaciones y todas lasactividades organizadas dentro de la empresa culminaran exitosamente.Felio Vilarrubias, académico español de la Universidad de Oviedo, señala que elProtocolo en un mundo globalizado está llamado a evitar el ‘choque cultural’: “Sepueden superar las diferencias de trato siempre que nos acerquemos a otras culturascon nobleza, desde un plano de igualdad, no de superioridad. Esta ciencia consigueendulzar las relaciones, y se debe conocer e interpretar a la otra parte considerándolacomo amiga”.“La globalización enseña que para entrar en contacto con otra cultura necesitamosdesprendernos de la grosería y optar por el acercamiento. Por pequeños que parezcanciertos detalles, pueden resultar la expresión íntima de sinceridad o afecto”.Como ejemplo, el profesor Vilarrubias mencionó que “algunas normas de otrastradiciones, como descalzarse al entrar en una mezquita, pueden resultar llamativas.No obstante, respetándolas podemos evitar tensiones”. Por último, aludió a la relacióncon los medios de comunicación: “La prensa es fundamental en el Protocolo porquela imagen es básica hoy en día; si no asisten periodistas a un acto, éste no existe”. Conrespecto al riesgo de caer en la teatralidad, recalcó que “no se deben crear escenarios,sino representaciones; para ello es necesaria la sobriedad”.4.- Clasificación Del CeremonialSon muchas las áreas de aplicación del Ceremonial ya que por ser un elemento or-denador se puede utilizar en cualquier momento de nuestra vida, independientementedel tipo de actividad que se vaya a organizar, tendremos que utilizar los elementos queconforman dicha disciplina.En la actualidad podemos distiguir tres ámbitos de aplicación específicos delCeremonial, me refiero al Ceremonial Oficial o Público; al Privado y/o Empresarial;y al Social, que son los más utilizados, por tal motivo los describo a continuación, loque da origen a la conformación de tres distintos tipos de Ceremonial, cuyo objetoEl Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 59. 60 Comunicación, Protocolo e Imagende estudio al igual que sus ámbitos de aplicación se hallan claramente diferenciados.4.1.- El Ceremonial Oficial o Público:También llamado Ceremonial de Estado, Protocolo o Etiqueta Oficial. Técnica-mente definido, se dirá que es la rama del Ceremonial que se ocupa del estudio y laorganización de los actos y Ceremonial de carácter oficial en los que participan auto-ridades públicas. Es decir que el Ceremonial Oficial o Público, en cuanto disciplina,enuncia un conjunto de reglas y procedimientos operativos de carácter práctico que,por una parte, establecen el marco ordenado de las relaciones formales entre los fun-cionarios estatales; y por otra, desarrollan la destreza organizativa de quienes debenorganizar funciones protocolares en el ámbito de la Administración Pública. Ningunamanifestación pública estará correctamente organizada si no se tienen en cuenta lasreglas internacionales que rigen la preparación formal de todo acto oficial y que nose limitan tan solo a determinar la ubicación correcta de tal o cual funcionario en unestrado o palco.El Ceremonial Oficial o Público es el conjunto de normas que regulan la correcta orde-nacióndelaprecedenciadelaspersonasydetodoslosaspectosrequeridosenlaorganizacióno celebración de un acto público oficial. A pesar de que en primera instancia puede resultarpara algunos el más complicado, es el más fácil de aplicar puesto que viene regulado pordecreto publicado del Ministerio de Relaciones Exteriores.Este se clasifica en Ceremonial Público de Estado, Ceremonial Público Diplomáticoy Ceremonial Público de Cancillería.Ceremonial Público de Estado: Atiende fundamentalmente a los honoresy preeminencias correspondientes a los jefes de Estado, tanto en sus activida-des internas, como en sus contactos con otros jefes de Estado. Es el nombrecon el que se designa al conjunto de formulas con el que se exterioriza lavida de relación de los Estados, basado en el principal axioma de DerechoInternacional, me refiero al Principio de la igualdad jurídica entre ellos.Ceremonial Diplomático: Son reglas y formalidades concernientes a lasceremonias diplomáticas entre autoridades de los estados para garantizarel orden, solemnidad y decoro en los actos que se realicen en materia depolítica exterior. Comprende lo relativo a las dignidades y honores debidosa los Agentes Diplomáticos en el ejercicio de sus funciones.Ceremonial Público de Cancillería: Es parte integrante del CeremonialDiplomático en lo que se refiere a las formalidades para la redacción dedocumentos y oficios diplomáticos de cualquier naturaleza.4.2.- El Ceremonial Eclesiástico:Es el conjunto de normas que establece la precedencia de las autoridades de laiglesia, tanto en sus estructura jerárquica como en la distribución territorial de lamisma y que colabora en la correcta organización de las diferentes ceremonias, ritos
  • 60. 61y liturgias propias de la iglesia.4.3.- El Ceremonial de las Fuerza Armadas y de Orden:Son reglas que determinan el orden de jerarquización, cargo de antigüedad en to-dos aquellos actos de historia, militar u oficial que persiguen demostrar públicamentedisciplina y educación de sus integrantes.4.4.- El Ceremonial Social:Conjunto de acuerdos tácitos que con el uso se convierten en convencionalismos.Esta sustentado en los aspectos más relevantes de la etiqueta. Su formalidad y respetoa las precedencias en gran medida se guía por lo establecido en el Ceremonial Público.4.5.- El Ceremonial Empresarial o Corporativo:Es el conjunto de normas establecidas en la cultura corporativa de la propia organiza-ción de manera interna y externa, que forman parte de su Identidad Corporativa y quebusca ordenar la correcta realización de los diferentes actos y ceremonias organizados porla institución. Esta normativa esta basada en los aspectos más preponderantes del Cere-monial Oficial, tiene sus raíces en el fenómeno que se gesta tras la Revolución Industrial.Lo forman determinados códigos de conducta que establece la propia organización demanera interna y externa. Es decir:·Actuación interna mediante unos códigos de comunicación y comportamientoentre los propios empleados de igual rango; y códigos de comunicación y compor-tamiento de los empleados para con sus superiores o inferiores.·Códigos de comunicación y comportamiento externo de los empleados de la or-ganización para con las personas ajenas a ella, en las relaciones laborales y socialesque puedan establecer con dichos organismos.Algunos estudiosos consideran que el único Protocolo existente es el oficial, puessolamente éste se encuentra normativizado a través de decretos y reglamentos. El restoson, en la opinión de estas personas, normas sociales, normas consuetudinarias fruto delos usos y costumbres. Pero el no admitir la existencia de un Protocolo empresarial porel hecho de que carezca de referencias normativas, supone negar un fenómeno históricoque trastocó todos los ordenes socioeconómicos, políticos y culturales del siglo XIX,la Revolución Industrial, de la que surge una nueva clase económicamente poderosa:los empresarios. Estos establecen y desarrollan sus propios códigos de conducta y suparticular sentido de lo que se considera pertinente, distanciándose en este proceso delos modos de actuación de la Administración Pública.Las autoridades que consideran norma social todo aquello que no sea Protocolooficial desestiman que, en numerosas ocasiones, muchos de los preceptos de la llamadacortesía social no son, en absoluto, aplicables en el ámbito de la empresa.El Protocolo de empresa posee una entidad propia, siendo cada vez más las orga-nizaciones que se conciencian de la necesidad de crear departamentos y gabinetes conEl Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 61. 62 Comunicación, Protocolo e Imagenresponsables de esta área. Además, las empresas del nuevo milenio empiezan a serconscientes de que su evolución está inexorablemente vinculada al progresivo rol socialque ejercen en sus relaciones con la administración, con sus propios empleados, consus clientes, proveedores, incluso como agentes conformadores de la opinión pública.Así, el Protocolo y la comunicación son las dos herramientas revolucionarias que lapropia empresa venía demandando para alcanzar el reconocimiento y prestigio tantoprofesional como social.5.- Ceremonial - Ceremonia - ProtocoloSegún el Embajador Javier Pérez de Cuellar, la palabra Ceremonial proviene del latíncaeremonialis que significa veneración, culto religioso, lo que ha llevado a identificarequivocadamente al Ceremonial con lo solemne y superfluo.Así, la doctrina especializada menciona que el Ceremonial surgió de la necesidadde conservar la buena armonía y de estrechar los vínculos entre los Estados, intentan-do superar la desigualdad de rango que existía entre ellos durante la Europa feudal.Se le reconoce como una acción o acto exterior arreglado, por ley, estatuto o cos-tumbre, para dar culto a las cosas divinas o reverencia y honor a las profanas.En este contexto, ceremonia significa un acto en sí, sea de carácter público o privado,pero celebrado con solemnidad y cierta reglamentación. Ceremonia es una acto externoen tanto se manifiesta públicamente, es en sí una actividad sometida a un conjuntode normas coercitivamente explícitas y formales −leyes− o persuasivamente implícitasy no formales – costumbres.Ceremonial viene del latín caeremonialis y significa perteneciente o relativo al uso deceremonias; serie o conjunto de formalidades que se deben observar para realizar cual-quier acto público o privado. Es una serie de elementos o componentes que la integrancon un carácter global frente al acto único e individual que representa una ceremonia.Tiene por finalidad honrar u obsequiar a ciertas personas o cosas, en forma deculto, aquellas consideradas divinas, o reverencia o aquellas profanas. Se desarrollacon atención, respeto y afecto, de un modo externo y formal, revestido de cualidadescomo lo es la solemnidad, prestancia y de especial significación.Usado como sustantivo, Ceremonial se confunde indebidamente a menudo con cere-monia. En la liturgia de la Iglesia Católica, por ejemplo, la Santa Misa es una ceremoniaen la que se aplica un Ceremonial específico, en función de una liturgia establecida.Utilizado como adjetivo califica a todo aquello que otorga un carácter formal, públicoo solemne a ciertos actos que – como consecuencia de ello- se convierten en ceremonias.El uso del término Ceremonial es anterior al de Protocolo. Este último se empleaa partir de la segunda mitad del siglo XX.El origen de la palabra Protocolo viene del Griego protos - kollom, denominación conque se identificaba la primera hoja, pegada a un documento de Estado con las firmas quela autenticaban. Etimológicamente, el término Protocolo procede del latín protocullum
  • 62. 63nombre que le asignaron al libro donde se asientan los documentos autenticados delEstado. En castellano "Protocolo", es el libro donde se asientan los Protocolos de unregistro público autenticados con la firma de la autoridad oficial correspondiente. Porextensión, la palabra "Protocolo" se aplica a la correspondencia oficial, entre el Estadoy los encargados de las relaciones diplomáticas y, en este sentido amplio se dice, que"Protocolo" es el conjunto de normas y formalismo que rigen las relaciones entre losEstados y sus representantes diplomáticos.El término también se usa y se aplica al quehacer común de las relaciones humanas,como el conjunto de conductas y normas a conocer, respetar y cumplir no solo en elmedio oficial ya establecida, sino también en el medio social, laboral, académico,político, cultural y militar.A entender, la diferencia que quiere descubrirse entre Ceremonial y Protocoloresulta algo artificiosa, ya que con ambas palabras nos acercamos a un único con-cepto. Si se habla de reglas en el caso del Protocolo, es porque esta palabra se reservapara el Ceremonial oficial, que es el único que cuenta con reglas o normas legales,no en vano el destacado diplomático argentino, Adolfo J. De Urquiza, en su libroCeremonial Público publicado en 1932, identifica el Protocolo con el Ceremonial deCancillería, como parte integrante del Ceremonial Diplomático.Pero actualmente, tanto el Ceremonial como el Protocolo tienen acomodo en elconcepto amplio de Protocolo y la noción se puede aplicar tanto para el sector públicocomo privado.6.- Consideraciones sobre Ceremonial, Protocolo y EtiquetaEl Protocolo es la convención que regula la puesta en práctica de las normas delCeremonial o es la aplicación práctica del conjunto de normas y disposiciones legalesvigentes que plantea el Ceremonial junto a los estilos, usos, formas, costumbres ytradiciones de los pueblos, que señala la Etiqueta y que rige la celebración de los dife-rentes tipos de actos, sean oficiales y o de carácter privado que toman como referenciatodas estas disposiciones.Pero el Protocolo tiene que complementarse para cubrir todas las necesidades querequieren el conjunto de actividades que tienen lugar cuando en los actos oficiales ocorporativos se realizan otra serie de actividades que se deben regular y organizar. Lasactividades públicas y privadas que realizan las autoridades tienen más componentesque el mero Protocolo.Por lo tanto hay que buscar otros conceptos que sirvan de complemento al campodel Protocolo. Y por ello surgen términos como etiqueta o Ceremonial, entre otros.Etiqueta es "el Ceremonial de los estilos, usos formas y costumbres que se debe ob-servar en toda ceremonia o acto de carácter público o privado". Y Ceremonial es "elconjunto de normas, reglas o prácticas que se debe observar en las relaciones de losjefes de estado o de sus representantes y por extensión, los ejecutivos, directivos y enEl Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 63. 64 Comunicación, Protocolo e Imagengeneral todas aquellas autoridades que deban mantener relaciones de carácter públicocon otros personeros similares” y se asienta sobre la sólida base del principio de laequidad o igualdad jurídica de los estados y que se le conoce como “El Código de laCortesía Internacional”, establecido en el Congreso de Viena de 1815.Este conjunto de términos, (Protocolo, Etiqueta y Ceremonial), nos dan las basesfundamentales para la planificación, organización y ejecución de las diferentes activi-dades, tanto de actos oficiales como de actos privados. No obstante, cuando hablamosde Protocolo se puede dar por hecho que, en muchos casos, nos estamos refiriendo aestos tres términos cuando hablamos en general del Protocolo (con letras mayúsculas).El término Protocolo ha absorbido en sí mismo las tres acepciones dadas anteriormentey por la tanto suele ser representativo de las tres definiciones dadas con anterioridad.Aunque no debemos olvidar que cada término tiene su propio significado y función.Realizadas investigaciones al respecto y estudiadas las orientaciones de tratadistasdel tema, podemos definir al Protocolo con dos palabras: es una ciencia y un arte.Una ciencia porque está basado en el Derecho Internacional y Derecho Diplomá-tico y trata temas referentes a la diplomacia, la historia, etc. Y un arte porque trata deconjugar la armonía, la estética y el estilo.Para otros autores y expertos en Ceremonial, el Protocolo es el arte y la técnicade crear las formas necesarias para que la acción del Estado se realice dentro de unostérminos o cauces adecuados, en lo que a las necesidades del Estado requiere en laorganización y desarrollo de los actos.El Protocolo, como término concentrador de otros afines, se puede definir como elconjunto de técnicas (basadas en normas, leyes, usos y costumbres) necesarias para lacorrecta organización y desarrollo de actos, bien sean públicos o privados, y la buenaconsecución final de los mismos.El Protocolo afecta al ámbito de las ceremonias, en actos que se realizan con fineshonoríficos, propiciatorios, lúdicos o agradecimientos.Se manifiesta en dos vertientes:.·En las relaciones diplomáticas entre Estados y Organismos Interestatales y Su-praestatales.·Dentro del propio Estado entre sus instituciones, sus organizaciones públicas oprivadas y los ciudadanos.Su único emisor posible es el poder establecido en forma de Estado, ya que sóloeste puede promulgar leyes o decretos que afectan a sus relaciones con otros países ycon sus propios poderes.Tal como se indica, el Protocolo con la excepción del aplicado para los actos oficiales,no impone sino que aconseja, orienta y entrega pautas básicas a seguir si se desea lacorrecta organización y desarrollo de un acto.AntesdeprofundizarloquehandichodestacadosautoresytratadistasdelProtocolo,hayque considerar que no es hasta fines del siglo XIX, cuando comienza a aparecer la palabraProtocolo en los textos con un significado y sentido aproximado al que se le entiende hoydía, aunque existen abundantes documentos históricos y bibliográficos que dan testimo-
  • 64. 65nio de las ceremonias y el Ceremonial existente en las más distintas culturas, así como laetiqueta existente en los distintas cortes.7.- Grandes Tratadistas del Ceremonial y Protocolo:Pierre de Fouquieres: quien fue director del Ceremonial francés y una celebridadmundial en la historia del Ceremonial, señaló que “El Ceremonial presta su invalorableconcurso a la imagen de un pueblo, una nación, una organización y de una persona.La finalidad más alta que persigo es la de hacer del Ceremonial una religión del artede la vida”.Pradier Foderé: una autoridad muy citada en la época y gran estudioso del derechodiplomático. Señala que el “Ceremonial nace de la necesidad de conservar la buenaarmonía y estrechar los vínculos entre los estados”. Lo denomina “El Código de lacortesía internacional”.Su fundamento radica en el principio de la equidad o igualdad jurídica de losestados establecida en el Congreso de Viena de 1815, es por ello que se le denomina“El Código de la Cortesía Internacional”.También escribió sobre las relaciones de cortesía que constituyen la vida social delos Estados, sus soberanos y los gobiernos.Señala que los privilegios de los diplomáticos están estrechamente relacionados alrespeto debido a la independencia y dignidad de los Estados, y define a la diplomaciacomo el arte de las negociaciones en los asuntos internacionales y el derecho diplomá-tico como la rama del derecho internacional público que se ocupa de la práctica de lasrelaciones externas entre los estados.Agrega que se podría decir que el derecho diplomático constituye el procedimien-to del derecho internacional y que se compone de costumbres, formas y reglas cuyoconjunto constituye el ceremonial público y el comercio diplomático. Al ceremonialpúblico lo reconoce como el conjunto de formas, honores y preeminencias de cortesíaque se observan en las relaciones de los jefes de estado o de sus representantes.Jean Serres: un gran diplomático francés y maestro del Protocolo moderno, autorde varias publicaciones, en una de ellas en el “Manual Práctico de Protocolo” señala:"El Ceremonial crea el cuadro y la atmósfera en los cuales las relaciones pacíficas delos estados soberanos están llamados a realizarse y el Protocolo codifica las reglas quegobiernan el Ceremonial, dando a cada participante las prerrogativas, privilegios einmunidades que le corresponden y tienen derecho"Maurice Delmée: diplomático francés y destacado estudioso del Ceremonial, en sulibro Guide practique des questions de protocole, de Ceremonial et de l’étiquette, admiteque Protocolo es sinónimo de Ceremonial, pero no de etiqueta.José Antonio de Urbina: uno de los grandes y destacados tratadistas españoles con-El Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 65. 66 Comunicación, Protocolo e Imagentemporáneos señala que el “Protocolo es aquella disciplina que con realismo, técnicay arte, determina las estructuras o formas bajo las cuales se realiza una actividadhumana importante”.La visión de este gran tratadista referente al Protocolo que lo señala en su libro “100preguntas sobre Protocolo”, indica que el “Protocolo no es más que una serie de normasy guías para que la cosas salgan bien, para que el Estado funcione mejor o para quelas personas se relacionen con más facilidad. Se trata de ser amable, educado, cortés yrespetuoso, nada más.” A su vez recuerda una frase de Quevedo que resume la esenciadel Protocolo: “Te reciben según te presentas, te despiden según te comportas”. Esautor de varios textos sobre Ceremonial, Protocolo y etiqueta.Jorge G.Blanco Villalta: destacado embajador argentino, escritor, historiador yreconocido como gran tratadista del Ceremonial del que ha definido una profundafilosofía y sistematizado sus distintos sectores de acción y actualizado en todos susaspectos, fundó en 1985 el Instituto Argentino de Ceremonia.Señala “Estoy convencido de que el Ceremonial ha sido y es el mayor civilizadorde la humanidad. Sus fines permanentes son: establecer el orden y la armonía, susmáximas categorías”.Agrega que por “sobre el aspecto rutinario del Ceremonial, es decir, del Ceremonialcomo técnica, algo que no ofrece dificultades para enseñar o comprender, hemos de ponerénfasis en la moral de la actitud y más aun en la filosofía y el sentido ético que explica y dasu profundo significado a esta disciplina, a su arte peculiar, sin los cuales el Ceremonial essólo una materia estática, sin vida, sin dimensión ni destino”.“La técnica del Ceremonial contiene infinitos conceptos, infinitas formas y detalles,que en su conjunto crean el ordenamiento perfecto de todo acto, sea litúrgico, oficial,diplomático, empresario o castrense, en las relaciones públicas y definen las normasde comportamiento de quienes actúan dentro de su ámbito”.“Pero este no es tampoco el verdadero sentido del ceremonial, que está más allá.Quizás la imagen dada por Lao Tse pueda ayudarnos a comprender el sustrato delceremonial. Para el una casa está hecha de paredes, ventanas, puertas y techos; pero laverdadera casa, donde habitamos, es el espacio vacío, detrás y más lejos que las normas.”“El objeto del ceremonial en el mundo que nos toca vivir es ordenar la sociedad.”“La palabra cortesía es sinónimo de civilización.”“El ceremonial está presente como un factor ordenador insustituible.”“Ni el ceremonial ni la cortesía pueden ejecutarse sobre la base de normas rígidas.”“Considero las normas del comportamiento como una moral de la actitud.”Lao-Tse: la imagen dada por Lao-Tse, quien es uno de los filósofos más relevantesde la civilización China, fundador del Taoismo- filosofía de la vida (S VIadC.), puedaayudarnos a comprender el sustrato del Ceremonial.El taoísmo fue una de las filosofías más importantes de la China antigua, ademásdel confucianismo y el budismo. El principio esencial del taoísmo es el No-Hacer-wu-wei, que no significa pasividad sino que propone evitar realizar acciones no naturales.
  • 66. 67Es decir, el taoísmo propone la espontaneidad, dejando que las cosas tomen su cursonatural, que fluyan, sin forzar las acciones ni interferir en su desarrollo. Todo lo quesucede es parte del Tao y cada ser humano debe buscar el “Camino” en su interior. Eltaoísmo anhela la armonía entre los hombres y entre éstos y el Todo.Para el una casa está hecha de paredes, ventanas, puertas y techos; pero la verdaderacasa, donde habitamos, es el espacio vacío, detrás y más lejos que las normas del com-portamiento.De la misma forma se define el espíritu del Ceremonial, cuya filosofía se encuentraen el espacio vacío, detrás y más lejos que las normas del comportamiento. Estas noson mecánicas y frías, sino expresiones de una filosofía hondamente apegada a unaconcepción superior de la vida.Kung Chiú “Confucio”: Confucio fue un pensador y filósofo chino, cuyas en-señanzas y filosofía han influido profundamente al mundo chino, coreano, japonésy vietnamita, entre otros. Sus pensamientos han sido desarrollados en un sistemafilosófico conocido como Confucianismo: el énfasis está en la moralidad, la armoníaen las relaciones sociales, la justicia y la sinceridad.Entre todos los filósofos orientales, Confucio, que nació en 551 a.C., es considera-do el más grande. Sus enseñanzas son fundamentales para las culturas asiáticas. Susescritos, Los cinco clásicos, una colección de antigua literatura china, y Los cuatro libros,una colección de las enseñanzas de Confucio y de sus discípulos, fueron durante siglosel plan de estudios estándar de la educación China.Las enseñanzas y la biografía de Confucio fueron escritas muchos años después desu muerte, y fueron editadas por sus discípulos.Hay tres principios claves que se enfatizan en las enseñanzas de Confucio, los prin-cipios de Li, Jen y Chun-Tzu. El término Li tiene varios significados, y suele traducirsecomo decoro, reverencia, cortesía, ritual o la norma de conducta ideal. Es lo que Con-fucio consideraba como la norma ideal del comportamiento religioso, moral y social.El segundo concepto clave es el principio de Jen. Es la virtud fundamental de laenseñanza confucianista. Jen es la virtud de la bondad y la benevolencia. Se expresamediante el reconocimiento del valor de los demás y la preocupación por ellos, inde-pendientemente de su rango o clase. En las Analectas, Confucio resume el principio deJen en esta afirmación, que suele ser llamada la Regla de Plata: "No hagas a los demáslo que no quieres que te hagan a ti" (Analectas 15:23). Li brinda la estructura para lainteracción moral. Jen lo convierte en un sistema moral.El tercer concepto importante es el de Chun-Tzu, la idea del verdadero caballero. Esel hombre que vive de acuerdo con las normas éticas más elevadas. El caballero muestracinco virtudes: autorrespeto, generosidad, sinceridad, persistencia y benevolencia. Susrelaciones se describen de la siguiente forma: como hijo, siempre es leal; como padre,es justo y amable; como oficial, es leal y fiel; como esposo, es recto y justo; y, comoamigo, es fiel y discreto.Si todos los hombres vivieran según los principios de Li y de Jen, y se esforzaranpor tener el carácter de un verdadero caballero, la justicia y la armonía gobernaríanEl Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 67. 68 Comunicación, Protocolo e Imagenel imperio.El cristianismo encuentra que coincide con muchos de los principios y virtudeséticos de Confucio. Concordaría también con muchas de las cualidades del carácterdel verdadero caballero, y trataría de desarrollar esas cualidades.Lo que explica la similitud entre la ética del confucianismo y otros sistemas religiososes lo que dice Pablo en Romanos 2. Dentro de todo hombre existe una conciencia, oley natural, dada por Dios, que guían nuestra conducta moral. Esto ocurre porquefuimos creados a la imagen de Dios, así que reflejamos el carácter de Él. Sin embargo,la similitud de códigos éticos no significa que las religiones son iguales.La diferencia clave puede ser ilustrada de la siguiente forma. La ley confuciana estáresumida en la Regla de Plata. Jesús resume sus enseñanzas de esta forma: “Amarás alSeñor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente. Este es elprimero y grande mandamiento. Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo comoa ti mismo” (Mateo 22:37-39). Confucio creía que, a fin de verdaderamente lograr losprincipios de Li, Jen y el carácter de un verdadero caballero, uno debía mirar dentro deuno mismo. Jesús lleva su enseñanza un paso más adelante. Todos sus principios giranalrededor de una relación con Dios primero. Sólo entonces podemos verdaderamenteamar a nuestro prójimo.Este destacado maestro chino, afirma “que cuando se descuidan las normas delcomportamiento, la ética del Ceremonial tan identificada con la disciplina que lleva alos ejércitos a la victoria, el precio que se paga es la amarga derrota”.8.- Clasificación Del ProtocoloEn las páginas anteriores hemos podido conocer en detalle los conceptos de Ce-remonial y Protocolo y como estos dos términos se integran. Ahora bien a modo declarificar con mayor profundidad como se pone en práctica la normativa del Ceremo-nial a través del Protocolo, procederé primeramente a clasificar el Protocolo y luego aenunciar sus principios por los que se rige.El Protocolo se clasifica en estructural, de gestión y de atención o asesoramientopersonal.Protocolo estructuralEs aquel encargado de crear las estructuras necesarias para el correcto desarrollo deun acto a celebrar, en el que aún no interviene ningún tipo de formalidad o Protocolo,propiamente dicho. Este tipo de Protocolo, podemos decir, es el “Dominio material” yaque se trata de "crear" la organización de los elementos necesarios para que la actividadse desarrolle según lo previsto y de la forma más correcta posible. Ejemplo: seleccióndel espacio físico adecuado a la categoría de los invitados y de la actividad, escoger el
  • 68. 69mobiliario y su correcta implementación, etc.El escenario, una responsabilidad del Protocolo estructural"El escenario, una breve reflexiónHay que señalar queTodo acto necesita de un escenario por lo que este último es esencial.Se debe estar siempre pendiente de la:·localización del acto,·su mobiliario·y su decoración.Tener conocimiento:·si la actividad se realizará·si el acto se celebrará en el exterior o en el interior,·con presidencia sentada o de pie,·con asistencia de público sentado o de pie,·con símbolos oficiales o sin ellos.Una vez que se sepan los datos básicos se elaborará una lista con los elementosnecesarios para poder realizar el acto. (Mesas, sillas, atriles)Después se puede decidir la decoración. (Ornamentación, colores, flores, reposteros)Todo ello deberá colocarse en la situación más idónea para lograr la mejor realizacióndel acto y su lucimiento, pero primará la practicidad del escenario para el desarrollodel acto sobre la belleza de este.Los escenarios deberían contemplar estas premisas básicas:·Sencillez: el marco debe ser sencillo, sin pecar de austero. Es decir, no debe ser elprotagonista ni restar protagonismo al desarrollo de la ceremonia en sí, pero debecontribuir a crear un espacio cercano a nuestros invitados y al público en general.·Armonía: no debe desentonar con la ceremonia, sino realzar aquellos matices quecontribuyan a dar la imagen debida.·Diseño: con una cuidada gestión y ordenación de los espacios que permita alojarlos diversos acontecimientos y a los diferentes tipos de invitados como un con-junto global.Protocolo de gestiónApoyo al Protocolo estructural mediante el control y conducción de todas las accionesque se van a realizar. Es la gestión profesional que tiene lugar durante el desarrollo delacto. Podemos señalar que es “Dominio de Estudio” del Protocolo.Podríamos también definirlo, como una serie de apoyos logísticos que son necesariospara un correcto desarrollo de una actividad.Ej. Determinación de las precedencias de los participantes, el diseño y envío de lascorrespondientes invitaciones, el ordenamiento de los discursos, etc.Es la puesta en escena de la propuesta elaborada en el Protocolo Estructural, elproyecto pasa a ser una realidad, cobra vida y se desarrolla de acuerdo a lo planificadopreviamente.El Ceremonial En Un Mundo Globalizado
  • 69. 70 Comunicación, Protocolo e ImagenProtocolo de atención o asesoramiento personal.Especialización consistente en un desarrollo de actividades, acciones y gestiones,cuya finalidad es la atención y visión completa de la actividad que se está organizando,para así orientar y asesorar a la persona o personas a cargo.Este asesoramiento personal, consiste en orientar y ayudar en asuntos complejoscomo determinar precedencias, analizar costumbres del país, saludos, comportamientos,vestuarios, programación de visitas de interés turístico y cultural , selección del serviciode banquetes, asignación de personal de seguridad, etc. Es en definitiva, un servicio deasesoría personal en temas de Protocolo. Es el sello profesional “personal” del asesor.Para el destacado académico del Ceremonial José Antonio de Urbina lo denomina el“Protocolo de la eficacia personal”.9.- Principios Fundamentales del Protocolo:Para comprender mejor las materias que abarca la gestión de Protocolo, analizarélos principios que pienso son fundamentales en el ejercicio del Protocolo:Principio de Ordenación.Antes de organizar una actividad, debemos tener plena claridad de su objetivo, luegoesta debe ser perfectamente clasificada según el tipo o naturaleza de la misma: pudiendoser una actividad privada, oficial o familiar. Sólo así podremos aplicar correctamentelas normas del Ceremonial y Protocolo.Principio de las Jerarquías.Establecer las categorías necesarias para la correcta ubicación de elementos y per-sonas. El principio de las Jerarquías puede aplicarse en diferentes escenarios, ellos son:a. Material: La que ordena símbolos e instrumentos.b. Personal: La que ordena la precedencia de las personas dentro de los espaciosque se establezcan.Principio de Armonizar.Tratar de controlar y solucionar situaciones nuevas y desconocidas, que se nospueden presentar en determinadas actividades y ocasiones.Este principio, no es más que un "integrador" en las relaciones cada vez más com-plejas, con distintos pueblos, razas, religiones y culturas. La base de este principio dearmonización es el respeto y la sana convivencia de modo de terminar con las contro-versias que surgen cuando no se aplica correctamente la normativa del Ceremonial.10.- Servicio de Protocolo
  • 70. 71Lo constituye el esquema general con sus correspondientes funciones que cualquierorganismo, entidad o empresa, de una cierta magnitud, debería contar con un serviciode Protocolo para atender sus necesidades en cuanto a la organización y desarrollo deactividades, eventos y cualquier otro tipo de encuentro.Un esquema básico para un departamento de este tipo podría ser el siguiente:Dirección General de Protocolo, del que dependen los siguientes grupos: asesores deProtocolo, administrativos, personal auxiliar, relaciones públicas y secretaría.La Dirección General de Protocolo será la encargada de organizar la celebración ybuen desarrollo de cualquier acto que se de en su empresa/organización, y cuenta conla inestimable ayuda de los asesores de Protocolo, que pueden hacerse cargo de unadeterminada fase del acto, compartiendo responsabilidades con la Dirección de Protocolo.Los administrativos serán encargados de la parte "numérica" en la organización deceremonias (cuestiones económicas, presupuestos, etc.), así como de los trámites me-ramente administrativos y de papeleo. Algunas de esta tareas pueden ser compartidascon la Secretaría de Protocolo (quien se suele encargar de trámites más especializados,coordinación de equipos y grupos de trabajo, mantener y establecer contactos generalescon organismos y/o empresas, etc.)El personal auxiliar es aquel que no siendo fijo en la plantilla (al menos no suelencontar con este tipo de personal en plantilla muchos organismos y empresas) suele sernecesario en determinado tipo de actos o encuentros. Traductores, azafatas, asesorestécnicos en determinadas especialidades, etc.El departamento de Relaciones Públicas se encarga de crear un clima agradable ycomunicativo entre los asistentes a un acto, así como de las relaciones con la prensa yotros medios de comunicación. En cualquier acto son un nexo o lazo de unión entrelos asistentes, cuidando de su "comodidad" durante el desarrollo del evento.La Dirección General de Protocolo, y en su caso los asesores, deberán contar en todomomento con información completa y actualizada sobre autoridades y personalidadesrelevantes de todos los ámbitos (cultura, empresa, iglesia, etc.).Para ello, al igual que para otras actividades en el mundo de la empresa, es buenocontar con ficheros o bases de datos, fácilmente actualizables sobre autoridades delEstado, de los ministerios, de las intendencias y gobernaciones y de senado ese y dipu-taciones, y cualquier otra entidad local; se debe incluir un apartado para las autoridadesmilitares y religiosas (nacionales y locales); también es conveniente tener al día el ficherode personalidades del mundo de la empresa (tanto a nivel nacional como local), delespectáculo (lo mismo a todos los niveles) y cualquier otra personalidad en el campo quesea, pero que tenga un papel relevante o destacado en su país, comunidad o localidad.Pero no solo con medios humanos se logra organizar y desarrollar de forma correctacualquier acto, sino que el departamento de Protocolo deberá contar un stock de materialsuficiente para cubrir las necesidades básicas en la organización de cualquier evento:planos de mesa, tarjetas de invitaciones, tarjetones, saludos, sobres, mobiliario diverso,banderas, escudos, reposteros. alfombras, equipos de luz, sonido, equipos multimedia,etc. Y en su caso, un fichero actualizado de proveedores de todos estos materiales, tantoOrigen y Desarrollo de la Precedencia
  • 71. 72 Comunicación, Protocolo e Imagenpara la adquisición de cualquier material necesario como para su arriendo.11.- Las Reglas Del CeremonialEl Ceremonial fundamenta su quehacer en un conjunto de reglas operativas onormas, que son las siguientes:·Reglas protocolares básicas (de validez internacional).·Reglas normativas (propias del país, provincia, ciudad, institución, etc).·Reglas logísticas (normas que establecen requerimientos necesarios para la orga-nización de todo tipo de actos y reuniones).·Reglas vexilológicas (el estudio y el Ceremonial de las banderas, pendones yestandartes).·Reglas de ubicación u orden (normativa de la precedencia).·Reglas de etiqueta (saber ser y saber estar).·Reglas culturales (interculturales).·Reglas de tratamiento y gestualidad (vocativos, tratamientos orales, escritos ylenguaje gestual).·Reglas de comunicación formal (redacción protocolar).Cada una de las reglas antes mencionadas serán analizadas en los diferentes capí-tulos de esta publicación.
  • 72. 73CAPÍTULO IVOrigen y Desarrollode la Precedencia1.-En los Pueblos antiguos:La precedencia norma importante establecida en el Ceremonial poseyó un valorfundamental como elemento ordenador de las tribus y las monarquías, como así tam-bién en lo referente a su vida de relación con otras entidades.Desde la antigua vida en Egipto, con precisas normas que establecían los privi-legios e inmunidades de los enviados diplomáticos del faraón, la precedencia en elCeremonial formó parte de un “culto nacional”, una estructura en la que el imperioadquiría su equilibrio.En China, Japón y la mayoría de los estados orientales, los soberanos impusieron lasetiquetas más precisas, y en algunos casos más humillantes (“kotow” o posternación)que hasta hoy, aunque mucho más atenuadas, se siguen observando.En todas las poblaciones y regímenes antiguos vemos que las normas del Ceremo-nial en lo relativo a la precedencia se confunden con la etiqueta y se aplican comosinónimos. En la América precolombina (Aztecas, Incas, etc.) estaban regidos por unOrigen y Desarrollo de la Precedencia
  • 73. 74 Comunicación, Protocolo e ImagenCeremonial de carácter religioso - político muy estricto y sus consejos se efectuabancon una etiqueta implacable.Grecia fue uno de los sitios menos afectados por las reminiscencias orientales enCeremonial, siendo muy distinto el caso del Imperio Romano que estuvo sumamenteinfluenciado por los Ceremoniales recientemente mencionados (orientales), con grandesexaltaciones de jerarquías, otorgamiento de honores y observancia de etiqueta. Luegode la Edad Media, Italia, Francia, Austria y España sobresalieron en el culto de lasceremonias. Los monarcas absolutos de los siglos XV y XVI establecieron, junto conel boato palaciego, exigentes y detalladas etiquetas, cuyos resabios subsisten aún hoy.2.-En el mundo contemporáneoLas modalidades del mundo contemporáneo tienden hacia la democratización delos estados, pero el Ceremonial mantiene toda su imprescindible necesidad.La vida de relación en la comunidad internacional, y la consecuente creación deorganizaciones internacionales, como la ONU, OEA, etc., ha acrecentado el uso prácticode las normas del Ceremonial, ya que en reuniones como la Asamblea General de laONU, en que actúan más de 110 estados, sin el exacto empleo de dicha normativa,las desavenencias motivadas por el orden de precedencia y por muchas otras causas,harían imposible el desenvolvimiento de las deliberaciones.Tampoco es posible imaginar las ceremonias de transmisión del mando en Chileo de cualquier república y de una función de gala oficial en el Teatro Municipal, sinel previo y prolijo planeamiento de tales actos.3.-Concepto de PrecedenciaSegún el diccionario de la Real Academia, precedencia es acción de preceder. De-recho a preceder. Y preceder, es “ir delante de otra cosa o acción. Tener una personao cosa preferencia o supremacía sobre otra”.La precedencia es el punto crucial y la base el Ceremonial. Dado que éste respeta lasjerarquías y establece la ubicación de las mismas dentro de la estructura interna de losestados y también en el ámbito internacional, es fácil advertir la importancia funda-mental que este aspecto del Ceremonial reviste. La precedencia, es decir, el reconocer laprimacía de una jerarquía sobre otra, ha sido desde los tiempos más antiguos, y en todaspartes, motivo de normas estrictas, cuya falla de acatamiento produce desavenencias.Actualmente se define precedencia como el lugar, orden, ubicación que le correspondea una autoridad en un acto o ceremonia de acuerdo a su categoría.El orden de precedencia de los estados provocó en los siglos pasados graves trastornosen el Ceremonial de los países europeos, ya que las “grandes potencias”, que se autodesignaban así en virtud de su poderío militar, su extensión territorial y población, no
  • 74. 75se avenían a ceder el preeminente lugar de sus representantes en las ceremonias públicas.Dentro del mundo católico, la realización de concilios a los que concurrían amenudo los propios soberanos, decidió al maestro de ceremonias del Sumo Pontífice,en el siglo XVI a intentar establecer un orden de precedencia reservando el lugar depreferencia al Papa. Este orden y otros intentados posteriormente no constituyeron unanorma aceptada. Recién en el Congreso de Viena de 1815, se reconoció el principio dela igualdad jurídica de los estados.En la actualidad genéricamente el orden de precedencia de los estados se estableceexclusivamente por el orden alfabético. Criterio similar se aplica para determinar laprecedencia entre los jefes de estados cuando estos asisten a una reunión cumbre.En cuanto a las autoridades nacionales, existe en cada país una lista de precedencia,en que tan delicado asunto está resuelto. En ellas las equivalencias de jerarquías entrelas autoridades civiles, eclesiásticas, diplomáticas, militares, etc. están debidamenteestablecidas. Existe también una lista en que el cuerpo diplomático extranjero y laspersonalidades que integran dicha lista están unidos, dentro del juego de las prece-dencias; esta es la lista que se aplica cuando en las ceremonias participan diplomáticosextranjeros. El criterio aplicado es que su precedencia se establece de acuerdo a la fechade presentación oficial de sus cartas credenciales al Presidente de la República.La precedencia en las organizaciones, se refiere a la categoría o jerarquía que tienenlas personas, de acuerdo a la importancia de los cargos que desempeñan u ocupan y queles permite gozar de ciertas preferencias de lugar, orden o ubicación y atención, sobrelas demás personas de la misma organización que ostentan cargos de inferior jerarquía.La precedencia es un honor y un privilegio otorgado a las personas que detentancargos dentro de la sociedad-Estado, y como honor que es, debe el personaje que latiene, saber cumplir y respetar las normas correspondientes.Este ordenamiento es reconocido y utilizado tanto en el campo oficial como privadoy en el ámbito nacional e internacional.El vocablo precedencia, tiene varias acepciones:· Prioridad en el tiempo· Anterioridad en el espacio· Preeminencia en lugar, asiento o desfiles, en actos honoríficos a los cualesconcurren autoridades de diversas clases· Preferencia para presidir o presenciar ciertas solemnidades· Primacía· SuperioridadDesde este punto de vista hay entonces varios tipos de precedencias, siendo obvia-mente la más importante el cuadro general de Precedencias en función a los cargos yjerarquías en la estructura orgánica del Estado.4.- La Precedencia y su EvoluciónOrigen y Desarrollo de la Precedencia
  • 75. 76 Comunicación, Protocolo e Imagen En la historia de las sociedades, pocos aspectos han sido tan complicadoscomo el encontrar un sistema único, uniforme y con el que todos estén de acuerdo.Los primeros problemas de ordenamiento datan de los inicios de la Edad media, luegode la caída del Imperio Romano (siglo V). La caída de Roma da lugar al surgimiento dediversos reinos y señoríos gobernados por diversas dinastías cada cual más deseosa dedetentar los títulos y dignidades que distinguieron al Imperio Romano de Occidente.Entre la misma monarquía europea no existía un acuerdo para ordenamientos yprelaciones. Cada rey reclamaba ser el primero en las reuniones y para ello los argumen-tos jamás escaseaban. A ello se agregaba las exigencias de los embajadores y enviadosespeciales, reclamando se les otorgue las mismas prerrogativas que las dispuestas parasus representados.Uno de los más importantes antecedentes al ordenamiento confeccionado en 1504por el entonces Maestro de Ceremonias de la Capilla Pontificia, quien, con ocasiónde una “Embajada de Obediencia” del Rey de Inglaterra al Papa Julio II, establecióuna prelación que ubicaba al Emperador en primer lugar, seguido del Rey de Romay luego todos los demás reyes ordenados de acuerdo a la supuesta fecha en que cadacasa reinante se habría convertido al cristianismo.En la vida religiosa católica encontramos más de un ejemplo de ceremonial y es-pecialmente de protocolo.  En el Credo se dice que “Jesucristo subió a los cielos y estásentado a la DIESTRA de Dios Padre Todopoderoso”.Pero la máxima enseñanza se encuentra en la Biblia.  En el Evangelio según SanLucas, versículos “los invitados a las bodas”, relata que Jesús observando como esco-gían los primeros asientos a las mesas, refirió a los convidados la siguiente parábola:“Cuando fueres convidado por alguno a bodas, no te sientes en el primer lugar, nosea que OTRO MAS DISTINGUIDO QUE TU, esté convidado por él y, viendo elque te convidó a ti y a él, te diga DA LUGAR A ESTE y entonces comiences CON VERGÜENZA A OCUPAR EL ULTIMO LUGAR. Más, cuando fueres convidado,ve y siéntate EN EL ULTIMO LUGAR, para que cuando venga el que te convidó tediga: Amigo, SUBE MAS ARRIBA, entonces tendrás GLORIA DELANTE DE LOSQUE SE SIENTAN CONTIGO a la mesa.  Porque cualquiera que se ENALTECE,será HUMILLADO y el que se humille será ENALTECIDO”.5.- Filosofía y Naturaleza de la PrecedenciaSegún el diccionario de la Real Academia, precedencia (del verbo preceder, derivadoa su vez del latín ‘preacedere’ = ir delante o por delante) es:“Preeminencia o preferencia en el lugar y asiento. Primacía, superioridad.”Esta definición nos dirige hacia su precisa significación en el área del Protocolo engeneral y en la específica del Protocolo de las mesas.Reflexionemos sobre la naturaleza y el sentido del término Protocolo, pues la pre-cedencia constituye su parte más esencial, de tal modo que sin la previa precedencia
  • 76. 77el Protocolo no es posible.Son inumerables las definiciones que los grandes tratadistas del Ceremonial le handado al Protocolo, pero una diferente desde una óptica distinta, es señalar que es elarte de la determinación y el establecimiento de las formas más idóneas para la eficazejecución de toda actividad humana, sociable, oficial y relevante.Vemos que los caracteres definitorios de esta actividad son:·Su sociabilidad ha de ser realizada en la sociedad humana, con la acción y la par-ticipación de dos o más personas.·Su oficialidad implica que ha de ser una actividad que posea un reconocimientopúblico o privado, es decir, que sea consecuencia de la acción del estado, encualquiera de sus ámbitos o niveles; o del sector empresarial en sus diferentesáreas productiva o de servicios. Ha de llevarse a cabo, por tanto, en el seno de laestructura del estado o de una institución.·Su relevancia ha de ser importante, pues una actividad humana, que teniendo losdos caracteres anteriores no alcance un mínimo nivel de relevancia, no puede serobjeto del Protocolo.Como la acción objeto del Protocolo ha de ser realizada por o con la participaciónde dos o más personas, ello exige el establecimiento de un ordenamiento en las mismas,previo a la actividad que vayan a desarrollar, para que ésta sea eficaz, es decir implicala previa determinación de su precedencia.En consecuencia, y desde la óptica del Protocolo, podemos definir ya la Precedenciacomo:“El previo establecimiento de un orden entre las personas que realizan o participanen una actividad que afecta al Protocolo, en función de su preeminencia, primacía,rango, nivel o relevancia, en el seno de la estructura y de la sociedad misma, paraobtener la máxima eficacia de la mencionada actividad”.En esta definición aparecen ya las dos interpretaciones que pueden darse de laprecedencia:·En sentido estricto: la ordenación de las personas, en virtud de su nivel o rangooficial, estableciendo por norma legal, tradición o uso.·En sentido amplio: la ordenación de las personas, en virtud de su importanciareal en la sociedad.A diferencia del primer tipo de precedencia, claro y preciso, el segundo no lo es.Sin embargo, siempre, y más aún en el tema de las mesas protocolares, por las razonesque a continuación expondremos, es esencial tenerlo en cuenta.Hemos dicho que el objeto del Protocolo y de la previa precedencia es la eficaciade las actividades, actos o ceremonias humanas antes descritos.Pero para obtener esta eficacia, es necesaria la razonable y precisa ordenación de lossujetos. Es decir, que los objetos estén en su sitio.Si estas personas tienen su sitio predeterminado en una relación oficial, no hay pro-blema. Sí lo hay cuando la persona, por su importancia, aún teniendo un sitio relevanteen la sociedad, este sitio no está incluido en una lista de precedencias.Origen y Desarrollo de la PrecedenciaGráfico 2
  • 77. 78 Comunicación, Protocolo e ImagenDicho de otro modo, existen dos colectivos sociales de personalidades:·Las que tienen su sitio establecido en una relación oficial u oficiosa.·Las que, siendo importantes, no lo tienen.Pues bien, cuando las personas de estos dos colectivos coinciden en la ejecución deuna actividad, ¿Qué se hace?Se debe aplicar el proceso de “interpolación de las personas”, que se entiende a laobtención de nuevos puntos partiendo del conocimiento de un conjunto discreto depuntos, con su integración en una precedencia única, aunque procedan de diferentescolectivos.La misma solución cuando se trata de personas que, aun teniendo todas una prece-dencia definida, pertenecen a dos o más grupos de naturaleza distinta, con precedenciasdiferentes (por ejemplo: autoridades civiles y militares, o autoridades civiles, militaresy eclesiásticas), y estos grupos no tienen como tales, en el acto en cuestión, un lugarpropio, separado y determinado. Es importante mencionar lo que sucede cuando unaautoridad tiene dos precedencias, en atención que ejerce dos cargos de importanciaen forma simultáneaesta, su precedencia se determinará con aquel cargo que le asignamayor categoría.6.- Normativa de la PrecedenciaCentro métrico:El lugar denominado “centro métrico” o “cabecera” corresponde al ocupado porel anfitrión o dueño de casa.Ley de la prioridad a la derecha :La precedencia tiene su máxima ley en el concepto de que el lugar de honor esocupado por la autoridad de mayor categoría en el sitial de la derecha, ya sea en unacto, comida, visita, recepción, etc.Cuando ubicamos a las personas siempre debemos tener en cuenta que consideramosla derecha y la izquierda a partir de la ubicación central, mirando desde atrás de quiénocupa este lugar y no desde el auditorio.Cuando se realice una ceremonia, debemos tener en cuenta que el lugar de honor noes la cabecera, sitio reservado para el anfitrión, sino la derecha de este. De esta forma,si tenemos que situar a tres personas en la misma fila, la ubicación sería: (ver gráfico 1)
  • 78. 79En donde “0” o Centro Métrico es la ubicación que le corresponde al anfitrión, “1”la derecha, asignada al invitado de mayor jerarquía (lugar que también le correspondeal invitado de honor si existiera) y “2”, lugar que ocupará el invitado que sigue a “1”en el orden de precedencia.Existen ciertas excepciones a esta normativa, especialmente las dadas por los usosy costumbres, entre las que podemos destacar a modo de ejemplo:En el caso que el invitado de honor supere al anfitrión en jerarquía, podemos invitarloa ocupar la cabecera (o centro métrico), desplazando al anfitrión hacia la izquierda demodo tal que el visitante principal ocupe la cabecera y a la vez se encuentre situado ala derecha del anfitrión. (ver gráfico 2)Origen y Desarrollo de la PrecedenciaGráfico 1Gráfico 2Mesa de HonorMesa de Honor
  • 79. 80 Comunicación, Protocolo e ImagenEn el caso de asistir el Presidente de la República, siempre ocupará la cabecera oel lugar de honor y el dueño de casa o anfitrión (0) se desplazará a su izquierda, paraque a la derecha del anfitrión quede ubicado el Presidente de la República. Si estaceremonia fuese organizada por una empresa del sector privado, automáticamenteeste acto pasará a ser oficial, por el solo hecho de ser presidido por el Presidente de laRepública en reconocimiento a su alta envestidura.Lugar de honorComo se ha señalado anteriormente en el orden de precedencia se establece que elsitio o lugar de honor de honor es el de la derecha de la persona que ocupa la más altajerarquía en el lugar donde se realiza un acto, comida visita o recepción.A pesar de que en la antigüedad el lado izquierdo, el del corazón, representaba los sen-timientos, para el Ceremonial quedó preestablecido el lado derecho, como lugar de honor.Los augures en la Antigua Roma, al ser consultados, lanzaban aves al cielo yobservaban el vuelo, si éstas orientaban su vuelo a la derecha el augurio sería favo-rable, y si orientaban el vuelo a la siniestra, el resultado sería funesto o siniestro.Condecoraciones: Existen excepciones a la norma de la Ley de la Prioridad a la Derecha,éstas son la colocación de las condecoraciones que van en el lado izquierdo del pecho,tanto las condecoraciones civiles como las militares. Y en la revista de tropas dondesí, el comandante en jefe, da su izquierda a la tropa.La ley de la izquierdaEs una norma que se pone en práctica preferentemente en aquellos países de orientede origen musulmán. Determina a diferencia que la Ley de Prioridad a la Derecha, quela primera precedencia quedará ubicada a la izquierda del anfitrión.El orden lateralEsta norma es de utilidad para determinar la precedencia en aquellos actos en quelos invitados están de pié, sentados o participando en un desfile. Establece que si elnúmero de asistentes está representado por un número impar, la primera precedenciase ubicará al centro y luego se alternará de derecha a izquierda y así sucesivamente. Adiferencia cuando los asistentes forman un número par, estos se ubicarán desde la de-recha hacia la izquierda, siendo la primera precedencia al extremo derecho. (ver gráfico 3)Gráfico 3SENTIDO DELA MARCHASENTIDO DE LAMARCHA O DELA POSICIÓN
  • 80. 81Si hablamos de precedencias, no podemos olvidarnos de esta norma. Se parte deque el sitio de mayor honor es el centro, y de forma alternativa se van colocando aderecha e izquierda de él el resto de jerarquías presentes en un acto.Este principio aplica la “lateralidad” en el orden de las jerarquías, estableciendo unordenamiento alterno y lateral a los invitados de cualquier evento, partiendo de unpunto central y en orden decreciente.Ahora bien, este tipo de orden se complica cuando hablamos de cuatro personas.En este caso, algunos expertos en Protocolo aconsejan que el sitio de honor sea el delextremo derecho mirando de frente a las personas, al público (si mirásemos hacia ellossería solamente invertirlo).En este caso, en vez de una colocación alternativa, se da una colocación lateral des-cendente a la izquierda de la persona de mayor jerarquía o rango. Es decir, si tenemospor orden de importancia persona A, persona B, persona C y persona D.El orden lineal:Esta norma se aplica en las procesiones y en el ordenamiento de las filas. En lasprocesiones religiosas la máxima autoridad se ubica al final. ( Ejemplo ingreso delcelebrante y concelebrantes a la Sagrada Eucaristía.)Este principio nos indica los lugares de preferencia en el caso de una hilera o líneade personas. Utilizado en actos en los que se camina.Según este principio la persona de mayor jerarquía o precedencia va delante y enorden decreciente hacia atrás van el resto de personas por orden de importancia.En estos casos, aunque alguna persona del departamento de Protocolo suele irdelante como guía, suele ir a la izquierda de la primera persona a la que correspondela mayor precedencia y ligeramente separada de la misma, atenta a cualquier peticióno explicación que tenga que dar. (ver gráfico 4)Origen y Desarrollo de la PrecedenciaGráfico 5
  • 81. 82 Comunicación, Protocolo e ImagenAlgunas excepciones a tener en cuenta pueden ser (aunque pueden darse muchasy diversas, según el ámbito y el propio reglamento de Protocolo de cada institución):En muchos Protocolos universitarios, cuando dos personas caminan en fila, la mayorprecedencia corresponde a la primera. Si son tres o cualquier otro número impar, elsitio de mayor precedencia es el del medio. Si son cuatro personas el sitio de mayorprecedencia es el penúltimo, siendo luego el orden el que va delante de él el segundo,el va detrás el tercero y el primero, el de menor precedencia.Otra de las excepciones son los actos religiosos en los que hay procesiones o desfiles;en estos se invierte el orden, y las personas de menor precedencia van delante y las demayor cierran la procesión. Como ejemplo, las procesiones de la Semana Santa, en laque las autoridades tanto locales como eclesiásticas cierran la procesión.La Precedencia en AutomóvilesEn los automóviles, hay un orden para entrar y otro para salir en función del rangoo categoría de los pasajerosPara ello debemos seguir las siguientes pautas.·Ingresa primero en el automóvil la persona de mayor rango, por el lado derecho,para situarse en la posición derecha de la ventanilla posterior.·Luego, si solo van dos personas, rodeando la parte posterior del coche, entra porla puerta izquierda, la segunda persona en importancia.Cuando son tres personas, el orden varía y pueden darse dos casos:·Esta tercera persona, puede ir en la parte delantera derecha, al lado del conductor,por lo que entraría en tercer lugar.·O bien, entra en segundo lugar, si va en la parte posterior, entrando en tercer lugar lasegunda persona en importancia, para situarse en la ventanilla posterior izquierda.Es lógico este segundo orden, pues si entrara segunda la persona de rango inferiora la primera, el tercero, debería pasar “por encima” de esta segunda persona.·A la hora de bajar del coche, el orden es el inverso al de la subida al mismo.Es decir, la persona de mayor rango baja la última, y luego en orden inverso al desubida el resto de personas. Ahora bien, cuando se trata de personalidades, que llevana su seguridad o alguna persona del servicio de Protocolo, que va al lado derecho delconductor, esta sube en último lugar y baja el primero, para cerrar y abrir la puerta,respectivamente.NOTA: Cualquier movimiento que se hace alrededor del coche siempre se hace por suparte posterior, y nunca se hace por la parte delantera del automóvil.
  • 82. 83La Precedencia en AvionesA menudo podemos ver la llegada de autoridades al aeropuerto pero no podemosver su ubicación en el interior del avión.Analicemos como se distribuyen los asientos, en función de la precedencia debida.El sitio de mayor precedencia se encuentra situado en la parte delantera del avión,en la primera fila. Y el asiento es el situado a la derecha de la primera fila, mirandohacia la cabina (mirando hacia el pasaje sería la izquierda).Origen y Desarrollo de la PrecedenciaLa precedencia en automóvilesGráfico 51er orden de importancia4to orden2do orden3er orden4to orden2do orden3er orden1er orden de importancia
  • 83. 84 Comunicación, Protocolo e ImagenPartiendo de esta posición extremo derecha de la primera fila, en orden decrecientey hacia la izquierda se van distribuyendo el resto de asientos hasta finalizar la fila. Yuna vez que empezamos la distribución con la siguiente fila, se empieza de nuevo porel extremo derecha de esta segunda fila hacia la izquierda hasta su final. Y así sucesi-vamente con todas las filas de asientos que tengamos que distribuir.En cuanto a los movimientos de personas en el avión, en lo que se refiere al embarquey desembarque, diremos que la persona más importante sube la última al avión (despuésde que lo han hecho el resto de acompañantes), y baja la primera.Vista frontal del avión desde cabinaUbicación según precedenciaGráfico 6Gráfico 7
  • 84. 85La Precedencia en Actos de Pie y en EstradosEn los actos de pie, el lugar más importante es el centro métrico (anfitrión), elsegundo es la derecha de éste (izquierda del espectador), el tercero a la izquierda delcentro, y así sucesivamente, alternándose de derecha a izquierda y así sucesivamentecomo lo establece la norma de la “Ley de la Prioridad a la Derecha”.En el caso de los estrados, se repite la misma precedencia que se utiliza en los casos de pie.En un estrado las personas pueden estar de pie o sentadas. Esta circunstancia noinfluye para los efectos de la aplicación de la precedencia.En aquellos actos que el Presidente de la República asista acompañado de su señora,ella se ubicará a la derecha del Presidente.Los edecanes del Presidente de la República deberán ser ubicados inmediatamentedetrás del Primer Mandatario.La estructura de un estrado debe entenderse en su concepto de tribuna o plataformaelevada para presenciar un espectáculo público, como un desfile, una procesión o unainauguración pública ubicada en un exterior.En un salón de actos, el estrado representa un sitio de honor, algo elevado.Con la finalidad que la persona que preside ocupe efectivamente el centro métricodel estrado, se hace recomendable ubicar, en especial en la primera fila, un númeroimpar de asientos.En salas de teatro, cine o estadios también puede aplicarse la normativa de la pre-cedencia correspondiente a un estrado.Origen y Desarrollo de la PrecedenciaPrecedencia en un estrado Gráfico 8
  • 85. 86 Comunicación, Protocolo e ImagenLa Precedencia en una Mesa de HonorLa precedencia en una mesa de honor se rige por la “Ley de la Prioridad a la Derecha”.Se aplica colocando al centro al dueño de casa o anfitrión y luego alternando lasdemás ubicaciones correspondientes a las otras autoridades, de derecha a izquierdasimultáneamente.Se recomienda siempre colocar un número impar de autoridades, para destacar elcentro de la mesa, donde se ubica el dueño de casa.Sólo se ubicará un número par de invitados cuando la ceremonia es organizada pordos instituciones. Es decir al centro quedan los dos dueños de casa.Criterios para determinar la Precedencia:Al referirnos al término precedencia, como ya lo hemos señalado este nos orienta aestablecer un ordenamiento reconociendo la categoría de las personas.Este orden dependerá de su cargo o su jerarquía que lleva implícito un símbolode respeto.

Hemos analizado las normas de la precedencia que nos ayudaran a determinarlacon cierta claridad, pero siempre existen situaciones que nos pueden conducir a ciertasconfusiones y generar controversias con nuestros invitados, es por ello que el ceremnialnos conduce a través de ciertos criterios para resolver estos problemas. Ello surge enatención queno todos los cargos ni todos los rangos vienen descritos de la misma manera;y menos aún cuando intervienen personas del sector público y del sector privado.

Espor ello, que tenemos que contar con otros elementos en los que podernos basar paraestablecer un orden correcto y adecuado para cada ocasión. Vamos a dar algunos delos principales “criterios base” que nos pueden ayudar en esta tarea:

Criterio de antigüedad. Hay actos en los que pueden coincidir dos oficiales delmismo rango, por lo que por razones de antigüedad uno tendrá precedencia sobre elPrecedencia en mesas de honorGráfico 9Precedencia con dos insti-tuciones anfitrionasPrecedencia con unanfitrión
  • 86. 87otro. Lo mismo ocurre en el caso de que concurran dos representantes de igual rangode dos instituciones iguales; suele aplicarse el principio de antigüedad, por ejemplo sison del ámbito universitario, la universidad de primera creación, la más antigua, es laque debería tener la mayor precedencia.Criterio de representatividad. Si coinciden cargos iguales, por ejemplo el directorde una empresa privada y una pública, tiene precedencia los organismos del Estado uoficiales, sobre los privados. En este caso predomina lo que la persona representa y noel cargo que tiene. Pues puede darse el caso que su cargo sea inferior, pero al representaa una institución del Estado. también tenga mayor precedencia. Claro todo dependede varios factores: habría que saber dónde se organiza el acto, quién lo organiza, etc.Criterio alfabético. Es uno de los criterios más utilizados para evitar confrontacionesen las precedencias. El mismo consiste en utilizar el orden alfabético, en el idioma delpaís donde se celebra el acto, para proceder al ordenamiento de los asistentes.Es muy utilizado cuando concurren muchos países, en los que sería muy proble-mático establecer su orden de importancia (¿en qué basaríamos ese orden? en su niveleconómico, en su número de habitantes, etc.).En estos casos, se ordenan los países por orden alfabético en el idioma del paísdonde se encuentran. Hay otros casos, donde se internacionaliza este concepto, porejemplo, las bandera en la sede de la ONU, y se optar por hacerlo en el idioma inglés.Criterio de alternado. Basado en el Derecho Internacional Público e InstitucionesInternacionales, y más concretamente en la firma de tratados bilaterales.Criterio de asimilación. La dama asimila la jerarquía o rango de su marido. Esteprincipio solamente tiene efecto para cuestiones protocolares, pero no para otras si-tuaciones que no tengan carácter protocolar, como son las cuestiones administrativas.A la inversa no ocurre lo mismo. El hombre no toma el rango o jerarquía de la mujer,aunque por cuestiones de cortesía, hay actos en los que se acepta mantener este criterio.Criterio de jurisdiccionalidad. Cuando un acto entra dentro de la “jurisdicción”de un cargo, este máximo representante de ese “territorio” es el que tiene la mayorprecedencia o el sitio de honor.Criterio de responsabilidad. Hay ocasiones, en que algunos eventos son organizadospor el responsable de una institución u organismo. Aplicando este criterio, se indicaque la máxima precedencia o sitio de honor debe ser ostentado por este responsable.Criterio del sentido común. Cuando todos los demás criterios son de difícil aplicaciónnos queda el mejor consejero que podemos tener: el sentido común. Los encargados deldepartamento de Protocolo, gracias a su experiencia, sabrán salir airosos de cualquierimprevisto, utilizando los criterios anteriores y una pequeña dosis de sentido común.Principios Generales para las Precedencias Luego de realizar un detallado análisis del tema de la precedencia, habiendo estudiadosu normativa, principios y diferentes escenarios donde debemos aplicarla, está claroque no todos los cargos y méritos están recogidos en la normativa y principios, por loque debemos adoptar una “operativa” general para poder actuar con eficacia a la horade establecer un sistema de precedencias para los actos. Por eso vamos a dar lo que se
  • 87. 88 Comunicación, Protocolo e Imagenconoce como los “principios generales” de la precedencia para los actos públicos oficiales.1. El cargo priva sobre la categoría personal.Por ejemplo, un alcalde que asiste a la entrega de diplomas en una ceremonia detitulación, no desplaza al decano de la facultad o director de escuela de una universidad.2. La interinidad o subrogación, no reduce su autoridad.Estar en un cargo en forma interina o subrogando al titular, le confiere la mismaresponsabilidad y autoridad que si fuera el titular del cargo.

3. La delegación o representación, no confiere precedencia, pero si acto de presencia.Esta representación carece de autoridad, pero si debe tenerse en cuenta para reco-nocer el cargo al que representa de forma delegada.4. La preeminencia del cargo se pierde fuera del ámbito jurisdiccional.Determinados cargos, no tienen la misma precedencia fuera de su ámbito. Impor-tante tener en cuenta en cargos militares y eclesiásticos.5. En la propia residencia, se procede a los iguales invitado o extranjero.A igual de cargo o méritos, el de casa (anfitrión) suele dar precedencia al extranjero.6. Entre iguales, prima la mayor extensión territorial de jurisdicción y a igual deella, por orden de creación del cargo, ministerio o título.A la hora de evaluar “igualdades” de cargo, prima la fecha de creación del mismo(antigüedad).7. La antigüedad es un grado, y entre varios, prima el mayor.Concepto fundado en la disciplina militar, común para otros ámbitos.8. Determinadas circunstancias excepcionales, tan calificadas, llegan a primarsobre todo lo anterior.Excepciones que se pueden dar en determinados actos donde acuden personas enrepresentación de autoridades, corporaciones u otras instituciones.10. La precedencia reconoce la categoría, y jerarquía de una autoridad, por ellose le asigna un orden de ubicación.
  • 88. 89CAPITULO VLas Mesas Protocolares1.-Las Mesas y su HistoriaLa historia nos señala que los romanos comían echados en sus triclinios, poste-riormente cuando los bárbaros invadieron el imperio y fundaron diversos reinos sobresus ruinas, las costumbres romanas se fueron alterando; y una de las primeras quedesaparecieron, fue la de comer echado. Los bárbaros comían sentados y en mesasbajas, y esto se generalizó en todo el Occidente.En la primera mitad de la Edad Media, es decir, en todo el periodo anterior a lascruzadas y al nacimiento del arte gótico, las costumbres en la mesa fueron bastantegroseras. Las mesas eran rectangulares, redondas o semicirculares. En éstas los comen-sales se sentaban en semicírculo y los criados servían por el lado recto.Sobre la mesa y en su contorno, se ponían unos rebordes a modo de bandas debillar, para evitar que las cosas cayeran al suelo. Todo esto lo conocemos gracias aminiaturas de la época, sobre todo de La Biblia, que al mostrar escenas de la época,reproducen, trajes y costumbres.Las Mesas Protocolares
  • 89. 90 Comunicación, Protocolo e ImagenSiglos XIV y XVEn los siglos XIV y XV se usaron varios tipos de mesas para comer. Para diario laspersonas de dignidad solían usar unas mesas muy estrechas llamadas birlongas. Estasmesas iban acompañadas de un banco sofá, y a veces de un dosel. Cuando los invitadoseran muchos, se ponían varias mesas en forma de herradura. La de las personas prin-cipales ocupaba el testero, (parte alta), bajo un dosel, estaba provista de plataforma, demodo que los comensales quedaban más altos. Las demás mesas iban bajando según lacategoría de las personas que las ocupaban.En los grandes festines dados por reyes o señores de la época, las mesas se disponíande esta forma en inmensos salones. Un paje a caballo introducía los servicios, o los platoslos entregaba a un sirviente, el cual, de rodillas, los presentaba a su señor. Luego erantrinchados, esto era considerado un arte noble. Se desempeñaba, sólo en casas reales,por un gentil hombre, que era designado para esta tarea. Con su espada en la cintura,este caballero cumplía sus funciones. Después de estos procedimientos, los criadospresentaban el plato ya servido a cada comensal, por el lado libre de la mesa. Otrossirvientes se colocaban detrás para servirles de beber, y atenderlos en lo que necesitaran.Si el festín era de noche, encendían velas en las arañas de metal que colgaban delos techos, y los acompañaban pajes que en sus manos también llevaban velas. La mú-sica, acompañaba los festines, entre uno y otro servicio entraban bufones, cantantes,histriones, y en general todo juglar posible que describían lo que sucedía en las mesas.Estas representaciones, son uno de los orígenes del teatro. En Francia se llamaba en-tremets, o sea, intermedio de comida. De ahí viene en castellano la palabra entremés.Terminada la comida daban gracias a Dios, se levantaban los manteles y se jugabao se bailaba, luego se tomaban especias y vinos, del mismo modo que hoy tomamoscafé y licores.A pesar de lo costosos de estos festines se repetían con frecuencia entre reyes ygrandes señores, se usaban mesas birlongas para pocos comensales y cuadradas, comolas que hoy tenemos para más comensales.También las hubo redondas. Durante el siglo XV, en algunos banquetes las mesaseran sumamente anchas, entonces los juglares se subían en ellas para sus representacio-nes, en vez hacerlo, como lo hacían cuando las mesas estaban en forma de herradura.Mesas portátilesOtras mesas características de la Edad Media eran las portátiles, especie de bandejas,con asas que se colocaban sobre pies de tijera. Estas mesas solían ser de metal labrado, aveces de plata y oro con pedrería. Una de éstas le regaló don Pedro el Cruel al príncipede Gales, cuando fue a pedirle ayuda contra don Enrique de Tras Tamara: era de oroy se desplegaba en cruz; su labrado representaba a Roldán y los 12 Pares que murieronen Roncevalles. La adornaban perlas de oriente, diamantes, un carbunclo, que segúncuenta la leyenda brillaba en la oscuridad, y una piedra maravillosa, que cuenta lahistoria, ennegrecía si sobre la mesa se ponía algún manjar venenoso. ¡Qué maravilloso!Esta preciosa y valiosa alhaja del rey don Pedro procedía de los moros granadinos.
  • 90. 91Otra mesa con historia, la del rey Arturo. La tabla redonda ofrecida por Merlín aGinebra, alrededor de la cual se reunían lo más esclarecidos caballeros de la cristiandad.Cerca del trono del rey Arturo, estaba el asiento misterioso, el cual permanecía vacío ala derecha de Arturo, destinado al conquistador del Santo Grial.2.-Ordenación de invitados y tipos de presidenciasCuando invitamos a un grupo de personas a formar parte de nuestro evento, debemosconocer unas pautas mínimas para establecer el lugar que deben ocupar.Es común ver (por cercano que sea el trato con los anfitriones), como los comensales,preguntan antes de ocupar un asiento, cuando el lugar no esta indicado. Cuando invi-tamos a nuestra casa, pensamos que dar libertad a nuestros invitados para que ocupenel sitio que quieran les hará estar más a gusto en casa. Eso no tiene por qué ser así.En una actividad social imaginen que un señor queda rodeado de señoras quemantienen conversaciones sobre moda durante toda la velada, o que la anfitriona hapermitido que se sienten antes los invitados y le ha quedado un asiento muy alejado ala puerta, por lo que se dificultan las labores de servicio de la mesa.En otro escenario, en un almuerzo de negocios debemos observar con detencióncuál es nuestro objetivo y quienes son nuestros invitados, luego determinar el tipode mesa y que norma protocolar aplicar de modo de ubicar a los comensales en ellugar adecuado y en atención a su categoría asignarle la precedencia correspondiente,de nos seguir esta pauta no se cumplirá el objetivo propuesto.Todo esto se puede evitar conociendo unas sencillas fórmulas que nos facilita elProtocolo para definir la ubicación de nuestros comensales en la mesa.Por otra parte, si además nuestro evento es masivo y exige el uso de varias mesas,dejar que cada uno tome asiento donde quiera, supondría desorden y tiempo hasta queestuviesen cada uno en una silla. Además, si establecemos los lugares previamente,podremos dar a cada uno de nuestros invitados el lugar que le corresponde en nuestracelebración, sin que ninguno de ellos se sienta desplazado.En atención a lo señalado anteriormente se recomienda que antes de comenzar laorganización del evento debemos discernir entre dos conceptos:Evento protocolizado: Es aquel en que ya está establecido la mesa y el lugar queva a ocupar cada uno de nuestros comensales. Se indicará su ubicación mediante laseñalética adecuada.Evento semi- protocolizado: Es aquel en que les indicamos a nuestros invitadosla mesa que deben ocupar, pero no el asiento, eso lo dejamos a su elección.Determinar objetivosUn segundo aspecto fundamental para poder determinar con claridad las prece-dencias en una mesa protocolar es definir y determinar sus objetivos, entre los cualesse pueden mencionar los siguientes:Las Mesas Protocolares
  • 91. 92 Comunicación, Protocolo e Imagen·Generar un ámbito de negociación.·Establecer una intercomunicación.·Buscar la integración de los comensales.·Mostrar una expresión de poder.·Reconocer la categoría de cada invitado.Para estructurar adecuadamente la mesa protocolar se utilizarán distintos modelosde mesas evaluando:·Los objetivos y motivaciones,·La jerarquía y cantidad de invitados,·La infraestructura del lugar.Lista de invitados:A la hora de establecer los asientos que ocuparán nuestros invitados, lo primeroque haremos será preparar una primera lista con los nombres de cada uno de ellos ysus respectivos cargos en las empresas a que ellos pertenecen.A partir de ahí, trataremos de ordenarlos y marcar unas prioridades entre ellosatendiendo su precedencia.Puesto que en muchas oportunidades entre nuestros invitados asisten autoridadesdel sector público y del sector privado, sumada a ellas concurren amistades del anfitriónvinculadas con el objetivo de la actividad social, deberemos determinar las precedenciassegún lo establece el listado oficial elaborado por el Ministerio de Relaciones Exterioresa través de su Dirección de Ceremonial y Protocolo y establecer los criterios propios dela precedencia para darle a unos invitados un trato más preferente que a otros.Establecidas las prioridades veremos cuales de los asistentes nos acompañarán enla mesa presidencial.Una vez ya tenemos ordenados y definido quienes nos acompañarán en la mesa,seleccionaremos el asiento adecuado para cada uno. Para ello tendremos en mente lossiguientes puntos:· El anfitrión es quien preside el acto, la presidencia queda reservada para él, ocupandoel Centro Métrico. El anfitrión puede ceder su puesto a un invitado de honor silo considera oportuno, aunque no tiene obligación, para ello deberá desplazarse ala izquierda para que a su derecha se ubique la autoridad a quien le cedió el lugarSólo esta obligado a cederlo cuando asiste el Presidente de la República.· En una mesa intercalaremos siempre hombres y mujeres, para que las conversacionesque puedan crearse sean del gusto de todos.· Nunca sentaremos a un matrimonio junto, ya que como en el caso anterior, nose aíslen en las relaciones con los otros comensales. Aunque no conozcan a losdemás, tendrán que hacer el esfuerzo de relacionarse.· El ideal es que en los extremos de la mesa no deben sentarse mujeres. Si por elnúmero de invitados es imposible evitarlo, el hombre que este sentado a su lado,le cederá su asiento para cerrar él la mesa. En éste caso quedarán dos mujeres
  • 92. 93juntas, pero es preferible a que quede la mujer en el extremo de la mesa (esto seconoce en Protocolo como mal menor)· En Protocolo y concretamente en la ordenación de invitados siempre tiene prioridadla derecha sobre la izquierda y los puestos más cercanos frente a los lejanos, elloen atención a lo establecido por la Ley de la Prioridad a la Derecha.Normalmente el anfitrión se sentará de frente al acceso principal del salón, salvoque por la forma del salón esto no sea viable.3.- Tipos de mesas protocolares y sus característicasMesa ImperialLa mesa imperial es la mesa por excelencia para las celebraciones o actividadesmás formales.· Es de gran tamaño y amplias dimensiones. Sirve para ubicar a todos nuestrosinvitados en una misma mesa.· Es frecuente ver en celebraciones como confunden la mesa imperial con la rec-tangular, pero se identifica claramente, ya que la mesa imperial es la que se cierraen redondo por los extremos.· Desde que se tiene constancia de su uso, siempre ha sido utilizada para un grannúmero de invitados, por lo que no se ponen de acuerdo los expertos en un númeromínimo de invitados como para utilizar ésta mesa.· Quien preside ésta mesa, se sentará en el centro del lado amplio de la mesa frentea la puerta del salón (presidencia francesa) y la segunda presidencia enfrente.Nunca se sentarán en los extremos de la mesa, ya que por su gran tamaño, seríaimposible la comunicación entre quienes presiden la mesa.( presidencia inglesa )Las Mesas ProtocolaresMesa ImperialGráfico 10
  • 93. 94 Comunicación, Protocolo e ImagenLos invitados se sentarán por orden de importancia al lado de los anfitriones y enalternancia.Si asiste el Presidente de la República y señora es costumbre que los dueños de casacedan sus lugares a éstos.El dueño de casa, ocupará en tal caso, la izquierda de la esposa del Presidente y ladueña de casa se ubicará a la izquierda del Jefe de Estado. (ver gráfico 11)Mesa Rectangular· La mesa rectangular es muy parecida a la mesa imperial aunque de menor tamañoy completamente rectangular.· En éste tipo de mesa, puede usarse la presidencia inglesa (sentados en los extre-mos de la mesa) como la francesa (sentados en el centro del costado de la mesa)Gráfico 11Gráfico 12 Mesa Rectangular Inglesa
  • 94. 95Mesa Redonda· La mesa redonda tiene forma de círculo perfecto y es recomendable de usar para8 invitados y con un máximo de 12 comensales.· Es el tipo de mesa que a simple vista todos los comensales tienen la misma im-portancia. Éste tipo de mesa favorece las relaciones sociales, dada la cercanía detodos los comensales entre sí. (ver gráfico 12)Mesa Ovalada:· Lo más correcto es que la presidencia en éste tipo de mesas sea francesa, aunquelas nuevas tendencias marcan la utilización de la presidencia inglesa, ya que tra-tándose de un tamaño inferior, si es posible la comunicación entre los ocupantesde las sillas de los extremos.· Recomendamos que se utilice una presidencia u otra dependiendo del númerode comensales y el tamaño de la mesa. (ver gráfico 12)Las Mesas ProtocolaresGráfico 12 Mesa Redonda
  • 95. 96 Comunicación, Protocolo e ImagenMesa Cuadrada:· La mesa cuadrada no es frecuente utilizarla en actos solemnes.· Excepcionalmente se utiliza cuando el número de comensales es cuatro, ocho odoce, puesto que con otro número de invitados la mesa quedaría descuadrada enfunción de las pautas indicadas en la norma que genera la ordenación de invitados.(ver gráfico 12).Gráfico 13Gráfico 14Mesa OvaladaMesa Cuadrada
  • 96. 97Las Normas de la Precedencia aplicadas a la Mesa Protocolar:Las precedencias, en el marco de una mesa protocolar, han de estar situadas unaenfrente de la otra, constituyendo el lugar donde se sientan los anfitriones y/o invitadosde honor.Existen, por lo tanto, dos formas de ubicación de las cabeceras, que da origen a la“Norma Francesa” y la “ Norma Inglesa”.La Presidencia según Norma Inglesa:Es aquella que se caracteriza por ubicar a los que presiden la mesa se sienten enlos extremos de ésta, es decir ocupar las cabeceras. Esta norma establece que en loscostados de la mesa se ubique siempre un número par de comensales.En este norma como se ha señalado, las presidencias se colocan en las puntas oextremos de la mesa. El anfitrión ha de mirar hacia la puerta de entrada de los invitadosdando la espalda a la ventana y la anfitriona hacia el ingreso del servicio. El invitadode honor debe dar la espalda a la puerta de ingreso al salón y enfrentar a la ventana.Ventajas de la norma Inglesa:· La conversación es más uniforme, fluida y general.· La ubicación de las presidencias en las puntas, y a su alrededor los invitados demayor jerarquía, producen dos polos de conversación importante en los extremos.En consecuencia, a los invitados ubicados en el centro de la mesa, les resultarámás fácil poder participar de la conversación importante.•Esta norma se usa cuando el número de comensales son 2-6-10-14-18-22,etc. (vergráficos 15 y 16)Las Mesas ProtocolaresGráfico 15Gráfico 16Precedencia Norma InglesaPrecedencia Norma Inglesa
  • 97. 98 Comunicación, Protocolo e ImagenLa Presidencia según Norma Francesa:Esta norma establece que los anfitriones se sienten en el centro de las bandas dela mesa, es decir las cabeceras se ubicarán al centro y a sus costados se ubicarán loscomensales sumando siempre un número impar de modo de establecer el CentroMétrico. En los extremos también debemos ubicar un número impar de invitados,pudiendo ser uno o tres, ello en atención al ancho de la mesa.· Esta norma se emplea cuando los comensales son 4-8-12-16-20-24, etc.Ventajas de la norma Francesa:· Favorece la conversación importante al estar las dos presidencias situadas enfrente,una de la otra, permite la agrupación de los invitados de mayor categoría, ubicadossucesivamente de derecha a izquierda de las cabeceras, estableciéndose un sólopolo de conversación importante.· Los invitados de mayor jerarquía se encuentran más próximos entre sí, y es posiblela comunicación más fluida con los anfitriones. (Ver gráfico 18)Gráfico de mesa protocolar Norma FrancesaGráfico 17Gráfico 19Mesa protocolar mixta Norma Inglesa(a los señores se les identifica con numeros y a las señoras con letras)
  • 98. 99En el gráfico 18 y 19 se aprecia el tipo de mesa protocolar francesa mixta, que seaplica cuando participan señoras. En este caso la norma nos indica que conviene hacerpresidir dos mujeres o dos hombres, con el objeto de evitar que en los extremos quedendos señoras y dos hombres juntos, tal como aparece en el siguiente dibujo. Serán dosmujeres cuando la autoridad que invita es mujer y en el caso de ser hombre, serán doshombres quienes ocuparán las cabeceras. La dueña de casa o el dueño de casa, segúnsea el caso, cederá su lugar trasladándose a la izquierda del hombre o mujer que ocupala otra cabecera.Debemos prestar atención a lo señalado anteriormente, porque la norma protoco-lar nos indica que a modo de facilitar el ordenamiento de los comensales, debemosprimeramente ordenar la lista de los invitados hombres de acuerdo a su precedencia,es decir aquellos que tienen un cargo directivo y luego los esposos de las mujeres queocupan cargos ejecutivos. Posteriormente realizaremos igual ejercicio elaborando unlistado de las mujeres invitadas.Gráfico de mesa protocolar Norma FrancesaGráfico de mesa protocolar mixta según Norma FrancesaLas Mesas ProtocolaresGráfico 19Gráfico 20
  • 99. 100 Comunicación, Protocolo e ImagenLa mesa protocolar que figura en el gráfico 21 es de cuatro cabeceras. Se usa paracumplir con el objetivo de ofrecer una comida en honor de una autoridad que asisteacompañada de su señora y participan invitados de similar precedencia.Sistema cartesiano o en equis:A la derecha del anfitrión sentaremos a la señora de nuestro invitado más relevante,y a la derecha de la anfitriona al señor del matrimonio más importante. A continua-ción cogeremos al segundo matrimonio en importancia, y sentaremos a la mujer a laizquierda del anfitrión y al marido a la izquierda de la anfitriona. Tercer matrimonio,el señor en el segundo puesto por la derecha del anfitrión y señora en el segundo sitiopor la derecha de la anfitriona. Seguiremos así sucesivamente sentando a derecha y aizquierda de los anfitriones e intercalando hombres y mujeres. (Ver gráfico 22).Gráfico de mesa protocolar especial de 4 cabecerasGráfico 21Gráfico 22 Sistema Cartesiano en mesa redonda
  • 100. 101Sistema de las agujas del reloj:Independientemente, de que el tipo de presidencia sea inglesa o francesa, tomaremoscomo punto de partida el primer asiento por la derecha del anfitrión, a continuación ysiguiendo el movimiento de las agujas del reloj, iremos ocupando los asientos del máscercano al más lejano de quienes presiden. (Ver gráfico 23).Si nuestro evento social esta formado por varias mesas, podemos acceder al montajede diferentes tipos de comedores: Comedor Clásico, Comedor Moderno, ComedorMargarita o en forma de Estrella y Comedor Mixto.En todos ellos lo primero será ordenar las mesas por importancia dentro del salón.Como siempre serán más importantes las mesas más cercanas a la mesa de honor opresidencia que aquella frente a las lejanas y las situadas a la derecha de la presidenciafrente a las de la izquierda. A continuación, iremos rellenando las mesas por ordende importancia con los invitados que siguen (previamente ordenados en la lista quehemos elaborado).Comedor modernoEn el Comedor Moderno la Mesa presidencial es redonda con tamaño superioral resto en la que no se ocupa los asientos que dan la espalda al resto de mesas. Lapresidencia se ubica en el fondo del salón de frente a la entrada principal. El resto demesas también son redondas. (Ver gráfico 24).Las Mesas ProtocolaresGráfico 23 Sistema del Reloj en mesa redonda
  • 101. 102 Comunicación, Protocolo e ImagenComedor clásicoEl comedor Clásico se compone de una mesa presidencia rectangular, ocupada solopor un lado y el resto de las mesas pueden ser cuadradas o redondas hasta un máximode 10 comensales en cada una de ellas. (Ver gráfico 25).Comedor Margarita o en forma de estrellaLas características de este tipo de comedor son las siguientes:Mesa presidencial redonda en el centro del salón, a la que rodean el resto de mesastambién redondas.En la mesa presidencial siempre habrá un mínimo de dos personas presidiendo,equiparables en cargo, y sentada una frente a la otra, para que desde cualquier ángulodel salón, se tenga visibilidad frontal con al menos, uno de los que presiden.También es habitual ver cuatro personas presidiendo.Este tipo de salón es el más integrador y no se ve tan claramente identificado lasprioridades de unos frente a otros.Precisamente por ello para indicar las mesas en los paneles, nunca se hará connúmeros, sino con nombres. (Ver gráfico 26).Gráfico 24Gráfico 25Comedor ModernoComedor Clásico
  • 102. 103Comedor mixtoEl Comedor Mixto se usa cuando además de una presidencia, hay una mesa dehonor, para acomodar a aquellos invitados especiales, que por el alto número, nopodemos sentar en la mesa presidencial.El resto de mesas, serán redondas o rectangulares e incluso una mezcla de ambas.(Ver gráfico 27).Las Mesas ProtocolaresGráfico 26Gráfico 27Comedor Margarita o en forma de estrellaComedor Margarita o en forma de estrella
  • 103. 104 Comunicación, Protocolo e ImagenPodemos protocolizar todos los asientos con las pautas que ya conocemos, o biendejar que los invitados, ya conociendo la mesa que deben ocupar mediante indicadores,tomen asiento donde quieran dentro de ella.Sistemas de indicación de ubicación:Mesero: Solo se utiliza para mesa rectangulares y por tanto para relativamente pocosinvitados.Es un plano de la mesa en piel o similar, con ranuras o ventanas en el que se colocauna tarjeta con el nombre de cada invitado, dispuestas en el orden y posición queocuparán en la mesa.Se expondrá en un lugar visible durante el aperitivo para que todos sepan a la entradaal salón, donde deben sentarse.Tarjeta Individual: Es un díptico que se entrega a los invitados a la entrada delrestaurante, durante los aperitivos. En la portada tendrá el anagrama de la entidadorganizadora. Llevándolo al ámbito personal, que es el que nos ocupa, si por ejemploes una boda, llevará una imagen que simbolice el matrimonio, como puedan ser unasalianzas. En la portada también encontraremos el nombre (y cargo si corresponde)de nuestro invitado. En el interior el invitado encontrará un croquis del salón dondepueda identificar la ubicación de la presidencia, de la mesa que debe ocupar y del asientodentro de ella. La tarjeta del consorte, se entregará dentro de la del invitado titular.Panel: Los paneles se instalan en la entrada del salón, en un lugar visible, para quedurante el aperitivo ofrecido los invitados puedan orientarse y saber que lugar ocuparándentro del salón.El panel consta de dos partes, por un lado un esquema del salón, donde cada mesatendrá un número. Por otra parte, un listado de los invitados por orden alfabético,junto al nombre pondrá el número de mesa que debe ocupar.Sistema Mixto: Es la combinación entre el panel, para que cada uno de los invitadosconozca la mesa que ocupará, junto a una tarjeta individual (con las característicasexplicadas) que especificará el asiento que debe ocupar dentro de la mesa indicada enel panel.Tarjeta de identificación:Es el último paso en la identificación de los asientos. Esuna pequeña tarjeta, colocada delante del servicio que corresponde a nuestro asientoo sobre la servilleta si la colocamos sobre el plato. Suele tener el anagrama de la ins-titución anfitriona, de no haberlo por ser un evento privado, como ya hemos dichosirve con un motivo que guarde relación con nuestro evento. Debajo del anagrama,se especifica en primer lugar y en mayúsculas el cargo que tiene nuestro invitado (sicorresponde hacerlo), y en minúsculas el nombre completo junto a los apellidos. Paraactos de particulares, puesto que no se les invita por el cargo que desempeñan, bastacon el nombre completo precedido del tratamiento que tenga.No se ponen tarjetas de identificación en la mesa presidencial. Deben ser legibles
  • 104. 105como mínimo a un metro de distancia, y se retiran una vez comience el ágape.Minuta: Es una pieza gráfica con la forma de díptico que no es puramente un sistemapara identificar el Protocolo en un acto, más bien lo denominaría la cortesía que setiene con el invitado de resumirle que platos se le van a servir durante la velada.Se coloca o bien detrás de las copas, o sobre el plato y va en consonancia con losmotivos decorativos del salón.Existen de dos tipos, la oficial, que es un tarjetón con un gramaje de papel gruesoy forma alargada, que tiene el anagrama de la institución anfitriona, debajo el motivopor el que tiene lugar el evento, la relación de platos y bebidas que se van a servir y porúltimo lugar y fecha en que ha tenido lugar el acontecimiento.La minuta no oficial, que es la utilizada en un evento particular, es un pequeñodíptico que en portada tiene un motivo relacionado con el evento, a continuaciónel motivo por el que celebramos el banquete seguido del lugar y el día en que tienelugar el acontecimiento. En el interior del díptico se detallan los plato y bebidas quese van a servir.Como consejo práctico, cada vez es más frecuente ver, como en el motivo de laportada, hay quien aprovecha para poner una imagen creada por un pintor de la zonacreada únicamente para la ocasión y relacionada con el motivo que nos ocupa, a modode pequeña litografía, para que los invitados puedan guardarlo como algo especial.
  • 105. 106 Comunicación, Protocolo e Imagen
  • 106. 107CAPITULO VICeremonias y ActosProtocolares Oficiales1.-ConceptoSe entiende por acto oficial aquella actividad organizada por una dependencia delEstado o de Gobierno, como quiera se le denomine. Ahora bien los actos organizadospor entendidades del sector privado automáticamente pasan a ser oficiales cuandoasiste Su Excelencia el señor Presidente de la República.Los actos públicos oficiales, como las instituciones del Estado, cambian con lostiempos, pero cambian con parsimonia, porque frecuentemente vienen condiciona-dos, como tantas otras cosas, por acontecimientos que se producen fuera de nuestrasfronteras. De ahí que el Protocolo oficial, en algunos de sus aspectos, se mantengainalterable durante largo tiempo. Lo más cambiante es quizá la apreciación en tornoCeremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 107. 108 Comunicación, Protocolo e Imagena la oportunidad de celebrar o no, o de celebrar muchos o pocos actos, pues todoello comporta la adopción de decisiones que pueden influir en la imagen del Estado.Pero lo cierto es que, cuando los actos públicos tienen lugar, van acompañados de unCeremonial que, como he dicho, cada vez es más estable.Los actos públicos oficiales cuentan con normas legales para su realización, deacuerdo a lo establecido en la Normativa del Ceremonial y Protocolo publicada por elMinisterio de Relaciones Exteriores de Chile que más adelante se analiza.Se regulan las precedencias y todo lo concerniente sobre la celebración de los actosoficiales. Ello hace que el programador y ejecutor de los mismos se oriente por dichasnormas y a su vez se vea en la necesidad de ceñirse por la Etiqueta imperante, es decirpor el Ceremonial de los estilos, usos sociales, formas y costumbres que se debenobservar en cada acto.En algunos aspectos, el mundo de los actos oficiales ha tenido que ser prestatariode la vida social privada. Pero, a pesar de estas lagunas, no cabe duda de que existe unaespecie de jurisprudencia, que se va creando con el uso repetido de reglas, establecidasmotu propio por quienes han venido asumiendo la responsabilidad de organizar elProtocolo. En algunos casos, esos responsables han plasmado sus experiencias porescrito dando lugar a obras a las que debe atribuirse un valor de mucha trascendenciay de indudable valor. Realmente es toda esta teoría y el ordenamiento general deprecedencias, tantas veces citado, lo que constituye el bagaje con el que se cuenta paraexponer la organización de los actos públicos oficiales de carácter civil.Cualquier solución del Protocolo en la vida oficial puede tener el deseado éxito si elorganizador, el Jefe de Protocolo, se atiene a dos extremos que estimamos fundamentales:saber quién es la autoridad a quien se trata y saber cómo debe tratarla.”En definitiva, evolución de los actos = evolución del Protocolo = evolución de lahistoria del hombre.En consideración a lo anterior toda institución del Estado debe tener un cuidadoespecial en las ceremonias y actos que organice, sobre todo aquellas que cuenten conla presencia de altas autoridades oficiales; para ello se requiere que estas sean debida-mente diseñadas, programadas, planificadas, ejecutadas y posteriormente evaluadas.Las eventualidades pueden presentarse de manera imprevista, pero debe ser pre-ocupación de la instancia organizadora estar preparada para estas eventualidades ybrindar la misma calidad de atención en cualquier circunstancia, para ello el apoyo delmás alto nivel de la institución es primordial a fin de facilitar la toma de decisiones.Las Dirección General de Comunicaciones, las Oficinas de Comunicación u Oficinasde Protocolo de los organismos públicos, tienen la responsabilidad de velar por quecada actividad institucional, en la que se tome el nombre de su Institución y/o de susdependencias, guarde coherencia con la imagen corporativa que se desea proyectar ypara ello deberán conocer y hacer cumplir las normas del Ceremonial y Protocolo, lascuales son expresadas en su mayoría en el presente manual.
  • 108. 1092.-La precedencia en un acto oficial.Para poder establecer las precedencias en los actos oficiales debemos atender a tresconsideraciones básicas, que dicen relación con la respuesta a tres preguntas. ¿ Dondese efectúa?, ¿Quién lo organiza? y la naturaleza o caracter del actoSi el acto se celebra en la capital o en regiones.· Si se trata de una ceremonia ofrecida por el gobierno o en una misión diplomática.· Naturaleza del acto: civil, eclesiástico, militar, diplomático, etc.La precedencia en los actos oficiales se determina por la Vía Normativa, es decirqueda establecida por decreto o resolución emanada del Ministerio de RelacionesExteriores de Chile.El primer Reglamento de Ceremonial para los oficiales es del año 1820. Ello enconsideración al “incremento que día a día fueron adquiriendo los negocios diplomáti-cos y lo delicado de ellos”, surge la necesidad de crear 1824 una sección especializada.Don Andrés Bello fue quien primero da forma al Primer Ceremonial Chileno.¿Quién fue Don Andrés Bello?Caracas, Londres y Santiago son los escenarios de su vida. En Venezuela inició sustrabajos lingüísticos y filológicos. Junto a Simón Bolívar viaja a Inglaterra para bus-car apoyo para la emancipación de América: Allí profundiza sus lazos con FranciscoMiranda y escribe sus “Silvas Americanas”. Pero será en Chile, donde se le otorgó lanacionalidad en 1832, donde se arraiga y logra su mayor fecundidad. Senador, redactordel influyente Código Civil y de una gramática, fundador de la Universidad de Chiley rector de ella por más de dos décadas.Su legado a Chile se puede resumir en ser pionero de la educación, la poesía, lalingüística, la política y el derecho. Sin duda fue el más grande humanista de Chiley América.La Academia Diplomática, institución dependiente del Ministerio de RelacionesExteriores de Chile, fue creada por Decreto de 3 de junio de 1954 y lleva el nombrede este gran humanista como lo fue don Andrés Bello, en recuerdo y homenaje a esteilustre venezolano, quien desde 1834 hasta 1852, se desempeñó como Oficial Mayorde Relaciones Exteriores, equivalente al Subsecretario de Relaciones Exteriores denuestros tiempos. En esta Academia, una de las más antiguas del continente, se formanlos futuros diplomáticos chilenos y, desde hace más de dos décadas, ha contribuido ala preparación de diplomáticos de Sudamérica, Centroamérica, Caribe, Europa, Asiay África.Como se ha señalado, en 1824 el Gobierno solicita al Congreso de la época lacreación del cargo de intérprete, traductor y maestro de ceremonias con la finalidad deatender a los enviados extranjeros y dar una adecuada respuesta al incremento que díaa día adquirían los negocios diplomáticos y lo delicado de cada uno de ellos. De estemodo se crea la Sección Especializada en el Departamento de Relaciones Exteriores,que corresponde hoy día a la Dirección de Ceremonial y Protocolo.En nuestro país están reglamentados por los artículos 24 y 32 N° 8 de la Consti-Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 109. 110 Comunicación, Protocolo e Imagentución Política de la República.El D.F.L. N° 161 de 1978 y el D.S. N°150 de 1990, ambos del Ministerio deRelaciones Exteriores actualizaron esas normas para adaptarlas a las relaciones inter-nacionales contemporáneas.El texto del Reglamento ha tenido desde su vigencia varias modificaciones, entrelas más importantes se puede señalar las siguientes:1.- Decreto del Ministerio de Relaciones Exteriores Nº 1.455 de 8 de Noviembre de1991, referente a las visitas oficiales de Jefes de Estado y personalidades extranjeras.Introduce cambios en algunas precedencias.2.- Decreto Nº 957 de 14 de Agosto de 1992, modifica los artículos 8 y 9 del CapítuloIII, en el sentido de dejar sin efecto el cambio de denominaciones realizado por elDecreto Nº 1455 de 8 de Noviembre de 1991.3.- Decreto Nº 154 de 9 de Febrero de 1994, modifica orden de precedencias estable-cidas en el artículo 75.4.- Decreto Nº 241 de 7 de Marzo de 1994, establece un nuevo orden de precedenciaentre los Ministros de Estado, pasando la Secretaría General de la Presidencia al quintolugar y al sexto la Secretaría General de Gobierno.5.- Decreto Nº 591 de 28 de Abril de 1994, modifica precedencias en las FuerzasArmadas y de Orden.¿ Qué tópicos contiene este Reglamento?·Disposiciones generales·Recepción de Jefes de Estado·Presentación de Cartas Credenciales·Acreditaciones·Comunicaciones oficiales·Invitaciones a actos oficiales·Designación de nuevas autoridades·Celebración de fiestas oficiales·Apertura de período ordinario del congreso·Transmisión del mando presidencial·Visitas oficiales·Fallecimiento de autoridades·Declaración de duelo nacional·Precedencias·Saludos al Presidente de la RepúblicaDisposiciones GeneralesArtículo 1.- Reconócese las siguientes jerarquías diplomáticas de Jefes deMisiones:a) Embajadores o Nuncios acreditados ante los Jefes de Estado y otros Jefes deMisión de rango equivalente;b) Enviados, Ministros e Internuncios acreditados ante los Jefes de Estado;c) Encargados de Negocios acreditados ante los Ministros de Relaciones Exte-
  • 110. 111riores, denominados Encargados de Negocios con Carta de Gabinete;d) Encargados de Negocios Ad Interim.Artículo 2.- El Ministerio de Relaciones Exteriores es el órgano competentepara el intercambio de comunicaciones oficiales entre las Misiones Diplomáticas ytodas las autoridades del Estado. Los Jefes de Misiones son los únicos autorizadospara dirigirse por escrito al Ministro de Relaciones Exteriores.Las Comunicaciones que se dirijan al Ministerio de Relaciones Exteriores enidioma extranjero deberán llevar anexa una traducción no oficial en idioma Español.Artículo 3.- El Gobierno de Chile reconoce como Decano del CuerpoDiplomático al Nuncio Apostólico de Su Santidad.Artículo 4.- Los agentes diplomáticos acreditados ante el Gobierno de Chiledeberán respetar las leyes y reglamentos nacionales.Asimismo, al dejar el territorio de la República, cumplirán con las disposicionesdestinadas a proteger el patrimonio artístico de la Nación de acuerdo con las nor-mas que establece el decreto No 863 de 13 de septiembre de 1976, del Ministeriode Educación, publicado en el Diario Oficial No 29.590 de 22 de octubre de 1976.Artículo 5.- Sin perjuicio de lo que establece en su artículo 96, toda dudaque se presente en la aplicación de este Reglamento o que se refiera al Ceremonialy Protocolo, será resuelta por el Director del Ceremonial y Protocolo, en adelanteDirector del Protocolo.Las disposiciones del presente Reglamento conforman el Protocolo de Estadoy tienen aplicación a nivel nacional.CAPITULO IIRecepción de los Jefes de MisiónArtículo 6.- La Embajada respectiva comunicará por escrito al Ministerio deRelaciones Exteriores, con oportuna anticipación, la llegada del nuevo Jefe de Misióncon indicación de la vía, hora de arribo y personas de su familia que lo acompañan.Artículo 7.- El Agente Diplomático será saludado en el aeropuerto de San-tiago, si tuviera rango de Embajador, por el Subdirector del Protocolo y por el Jefedel Departamento de la Dirección de Política Bilateral que se encarga de los asuntosdel país del nuevo Jefe de Misión. Si tuviere rango de Encargado de Negocios conCarta de Gabinete, será saludado por un funcionario de Protocolo.En caso de quien arribe sea el Nuncio Apostólico, será saludado en el aeropuertode Santiago por el Director del Protocolo.El Ministerio de Relaciones Exteriores, en conformidad con lo dispuesto en elartículo 39 de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, sobre aplicaciónde la reciprocidad, impartirá las instrucciones a fin de que se otorguen al AgenteDiplomático las facilidades aduaneras y otras usuales.CAPITULO IIIRecepción y Presentación de las Cartas CredencialesArtículo 8.- Una vez llegado a la sede del Ejecutivo, el nuevo EmbajadorCeremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 111. 112 Comunicación, Protocolo e Imagensolicitará una audiencia al Director del Protocolo, a fin de hacerle entrega de lascopias de sus Cartas Credenciales, y las de retiro de su antecesor, si corresponde.Se considerará que el Jefe de Misión ha asumido sus funciones desde el momentode la entrega de las Copias de las Cartas Credenciales.El orden de presentación de las Cartas Credenciales, se determinará por la fechay hora de llegada del Jefe de Misión al país. Si hubiere coincidencia en éstas, seránrecibidas según el orden alfabético de las naciones que representan.Artículo 9.- Realizada la entrega de las copias de las Cartas Credenciales, secomunicará al Jefe de la Misión, por intermedio de la Dirección del Protocolo, el díay hora en que será recibido en audiencia especial, por el Presidente de la Repúblicapara hacerle entrega de las Cartas Credenciales.El día fijado y con debida antelación a la hora señalada para la ceremonia, elSubdirector de Protocolo, acompañado por los señores secretarios de la Direcciónnecesarios, pasará a recoger al señor Embajador para conducirlo al Palacio de LaMoneda. Acompañarán al Jefe de Misión que presente Cartas Credenciales el personalde la misma hasta un máximo de cuatro funcionarios.Los automóviles de Gobierno, estarán oportunamente esperando en la puertadel local indicado.Artículo 10.- En el primero y segundo automóviles tomarán asiento el per-sonal de la Misión, de acuerdo a sus categorías y acompañados en cada uno de ellosde un Secretario de la Dirección del Protocolo, quien ocupará el asiento del fondoa la izquierda, teniendo a su derecha al funcionario extranjero de mayor categoríay adelante, al que sigue.En el automóvil de la Presidencia de la República subirá primero el Jefe de Misión,quien ocupará el asiento del fondo a la derecha, a continuación subirá el Subdirectordel Protocolo, quien se sentará a la izquierda del Jefe de Misión.Durante el trayecto, los automóviles serán acompañados por una escolta demotocicletas del Cuerpo de Carabineros.Al llegar los automóviles frente al Palacio de La Moneda, una unidad del Ejército,con su respectiva banda instrumental, rendirá los honores correspondientes.Artículo 11.- El personal de la Misión, que venga en el primer y segundo au-tomóviles, formará una fila por categoría frente a la puerta del Palacio de La Moneda,dando sus espaldas a la calle Teatinos, donde esperaránla llegada del Jefe de Misión y el Subdirector del Protocolo.El automóvil, en el que venga el Jefe de Misión y el Subdirector del Protocolo, sedetiene en la conjunción de las calles Teatinos y Moneda. Desciende el Jefe de Misióny el Subdirector del Protocolo y revistan las tropas que rinden honores al Jefe deMisión. Las tropas estarán ubicadas en la calle Moneda en dirección poniente-oriente.Al entrar al Palacio de La Moneda, el Jefe de la Misión tendrá a su derecha alSubdirector del Protocolo.En segunda fila irá, detrás del Jefe de Misión, el segundo funcionario de ella, quientendrá a su derecha a un funcionario del Protocolo y a su izquierda al funcionario
  • 112. 113que le siga en categoría en su Misión. En la tercera fila irá, detrás, el resto de losfuncionarios en el mismo orden.La Guardia de Palacio estará formada al lado izquierdo del pórtico de entraday presentará armas al paso de la comitiva.En el pórtico de unión de los Patios de Armas y de los Naranjos del Palacio de LaMoneda, estarán esperando al Jefe de Misión el Director del Protocolo, y el Edecándel Presidente de la República, quienes conducirán al Jefe de Misión y Comitiva alSalón de Espera del Palacio de La Moneda.Artículo 12.- El Director del Protocolo, después de anunciar al Presidentede la República la llegada del Jefe de Misión, invitará a éste a entrar con los demásMiembros de la Misión que lo acompañan al Salón de Credenciales, en el orden alque hicieron su ingreso al Palacio de La Moneda:Primera Fila: Jefe de Misión, a su izquierda el Director del Protocolo y a suderecha el Edecán del Presidente de la República.Segunda Fila: Detrás del Jefe de Misión, el funcionario extranjero de mayorcategoría; a su derecha, el Subdirector del Protocolo y a su izquierda otro funcio-nario de la Misión.Tercera Fila: Al centro, el funcionario de la Misión a quien por categoría corres-ponda; a su derecha, un Secretario de la Dirección del Protocolo, y a su izquierdaotro funcionario de la Misión.Artículo 13.- En el Salón de Credenciales esperará al Jefe de Misión, elPresidente de la República, acompañado por el Ministro de Relaciones Exteriores.Una vez en el referido Salón, el Jefe de Misión y Comitiva, en un sitio previamenteindicado, efectuarán una inclinación de cabeza y enseguida avanzarán. Al llegar el Jefede Misión a una distancia de dos metros de el Presidente de la República, se detendrá.A continuación, el Director del Protocolo realizará las presentaciones de rigor.En seguida, el Jefe de Misión pronunciará las siguientes palabras:“Tengo el honor de entregar a Vuestra Excelencia lasCartas Credenciales que me acreditan como EmbajadorExtraordinario y Plenipotenciario (EnviadoExtraordinario y Ministro Plenipotenciario)de................................................”.Luego se adelantará y entregará al Presidente de la República, sus CartasCredenciales y las de retiro de su antecesor, si corresponde, y posteriormente serásaludado por el Primer Mandatario. A continuación, el Jefe de Misión solicitará la veniadel Presidente de la República para presentarle al personal de la Misión.Acto seguido, el Presidente de la República invitará al Jefe de Misión a tomarasiento a la derecha del Sillón Presidencial, ocupando el asiento del lado izquierdo elMinistro de Relaciones Exteriores. El resto de la comitiva se retirará al salón adyacente.Artículo 14.- Finalizada la audiencia, el Jefe de Misión se despedirá del Pre-sidente de la República y antes de retirarse del salón dará media vuelta y junto consu comitiva, el Director del Protocolo y el Edecán harán una inclinación de cabeza.Artículo 15.- Al retirarse el Jefe de Misión, la Guardia de Palacio le presen-Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 113. 114 Comunicación, Protocolo e Imagentará armas en el pórtico. En la puerta del Palacio de La Moneda, el Jefe de Misióny Comitiva se detendrán, ocasión en que la banda instrumental de la unidad militarque rinde los honores correspondientes ejecutará el Himno Nacional del país queel Jefe de Misión represente, el que será escuchado de pie en la puerta del Palacio.Terminados los honores, el señor Oficial a cargo de la unidad militar avanzaráhacia el señor Embajador y le expresará que la ceremonia ha concluido.El Director del Protocolo y el Edecán del Presidente de la República despediránal Jefe de Misión y Comitiva.De regreso se invertirá el orden de los automóviles de Gobierno, es decir, elJefe de Misión subirá al primer vehículo. Los automóviles serán ocupados por lasmismas personas y por el mismo Protocolo de asientos que a la venida.La tenida para la ceremonia de presentación de Cartas Credenciales podrá sertenida nacional o traje de calle oscuro.Artículo 16.- Cuando presente Cartas Credenciales el Nuncio Apostólicode Su Santidad lo irá a buscar personalmente, y le acompañará en los automóvilesde Gobierno, el Director del Protocolo.CAPITULO IVRecepción de un Encargado de NegociosArtículo 17.- Una vez llegado a Santiago, un Encargado de Negocios con Car-tas de Gabinete, solicitará por intermedio de la Dirección del Protocolo, por Nota,una audiencia especial al Ministro de Relaciones Exteriores para hacerle entrega delas Cartas que lo acrediten en tal carácter, dejando copias de ellas en manos delDirector del Protocolo.El Director del Protocolo comunicará por Nota al Encargado de Negocios eldía y hora de la audiencia solicitada.Artículo 18.- El Encargado de Negocios que reemplace interinamente alJefe de Misión deberá ser acreditado por Nota firmada por éste dirigida al Ministrode Relaciones Exteriores, o bien, por una comunicación directa del Ministro deRelaciones Exteriores del país acreditante.En ningún caso el Encargado de Negocios Ad Interim podrá acreditar a otrofuncionario de su Misión en esta misma calidad.Artículo 19.- En caso de fallecimiento del Jefe de Misión, el funcionario diplo-mático de mayor rango de la Misión comunicará dicho suceso a su Gobierno y solicitarásu acreditación.Artículo 20.- En caso de no estar presente ningún miembro del personal diplomá-tico de la Misión en el territorio de la República, un miembro del personal administrativoo técnico podrá, con el consentimiento del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile,ser designado por el Estado acreditante para hacerse cargo de los asuntos administrativoscorrientes de la Misión en calidad de Encargado de los Archivos.
  • 114. 115CAPITULO VAcreditación de los Miembros de las Misiones DiplomáticasArtículo 21.- El Jefe de Misión comunicará por Nota Verbal a la Direccióndel Protocolo:1.- El nombramiento de los miembros del personal de la Misión Diplomática yConsular, su rango y nacionalidad, así como las fechas de su llegada y salida definitiva,o la terminación de sus funciones en la Misión.2.- La llegada y salida definitiva de toda persona perteneciente a la familia deun miembro de la Misión.3.- El cambio de categoría de cualquiera de los miembros del personal de la Misión.4.- La llegada y salida definitiva de los empleados al servicio doméstico de losmiembros de la Misión, o su contratación si se trata de nacionales chilenos o ex-tranjeros residentes en el país, en cuyo caso se proporcionará copia del respectivocontrato de trabajo.Artículo 22.- El Ministerio de Relaciones Exteriores sólo reconocerá comomiembros del personal de una Misión a los funcionarios nombrados para desempeñaruna actividad oficial permanente en su respectiva Misión y que estén premunidos depasaportes diplomático, oficial o especial.Artículo 23.- La acreditación como miembro de una Misión de personas queestén desempeñando o vayan a desempeñar actividades ajenas a la misma, comola de estudiante, becarios, post-graduados y otros similares, no será considerada.Artículo 24.- La Dirección del Protocolo proporcionará una credencial a losmiembros del personal diplomático, administrativo y auxiliar de las Misiones Diplo-máticas, como asimismo a sus respectivos cónyuges, hijos entre los 7 y 21 años, hijassolteras que vivan permanentemente con el funcionario y madres viudas.Los poseedores de dichas credenciales deberán devolverlas al término de susfunciones en Chile.CAPITULO VIAudienciasArtículo 25.- El Jefe de Misión que deseare obtener una audiencia con elPresidente de la República, Presidente del Senado, Presidente de la Corte Supremade Justicia, Presidente de la Cámara de Diputados, Ministros y Subsecretarios deEstados, deberá solicitarla por intermedio de la Dirección del Protocolo.Artículo 26.- Igualmente, en los casos de las audiencias solicitadas por loscónyuges de los Jefes de Misiones con los cónyuges de las autoridades indicadasprecedentemente, se realizarán por intermedio de la Dirección del Protocolo.CAPITULO VIIComunicaciones al Honorable Cuerpo DiplomáticoArtículo 27.- Las autoridades del Gobierno de Chile se comunicarán con lasMisiones Diplomáticas acreditadas ante él, por el exclusivo conducto del Ministeriode Relaciones Exteriores.Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 115. 116 Comunicación, Protocolo e ImagenArtículo 28.- Cuando deseare participar a todas las Misiones Diplomáticasde algún asunto de interés general el Ministerio de Relaciones Exteriores lo harápor conducto del Decano del Cuerpo Diplomático o por Nota Circular al CuerpoDiplomático Residente.Artículo 29.- En el caso que el Cuerpo Diplomático, en su conjunto, deseeparticipar al Ministerio de Relaciones Exteriores de algún asunto de interés general,podrá hacerlo a través del Decano.CAPITULO VIIIInvitación a Actos Oficiales y a RecepcionesArtículo 30.- Toda invitación a un acto oficial o recepción formulada por elPresidente de la República o por el Ministro de Relaciones Exteriores al CuerpoDiplomático, será cursada por conducto de la Dirección del Protocolo, a la cualdeberán dirigirse las respuestas.Artículo 31.- Cuando los miembros del Cuerpo Diplomático recibiereninvitaciones oficiales para una determinada ceremonia, se entenderá que se trata deuna invitación personal e intransferible. En caso de que desearen hacerse representarpor otro miembro de la Misión, deberán consultarlo con la oportuna anticipación ala Dirección del Protocolo.Artículo 32.- El Presidente de la República aceptará invitaciones a recepcionessólo en casos excepcionales. Estas invitaciones deberán cursarse por Nota a travésde la Dirección del Protocolo.Artículo 33.- El Ministro de Relaciones Exteriores aceptará invitaciones arecepciones o banquetes cuando sean ofrecidos en su honor o de una autoridadnacional superior, o en las circunstancias que el propio Ministro determine.Artículo 34.- La Dirección del Protocolo recomendará a las Misiones Diplo-máticas que las fechas de banquetes y recepciones ofrecidas por ellas, no coincidancon las Fiestas Nacionales chilenas o con días sábados y domingos.CAPITULO IXDesignación de Nuevas Autoridades NacionalesArtículo 35.- Tan pronto asuma su cargo un nuevo Ministro de RelacionesExteriores, el Director del Protocolo enviará una Nota Circular al Cuerpo Diplomáticocomunicando esta designación.Artículo 36.- El Ministro de Relaciones Exteriores recibirá el saludo del CuerpoDiplomático, en la oportunidad que se determine por Nota Circular.Asimismo, su cónyuge recibirá la visita de los cónyuges de los Jefes de MisionesDiplomáticas.En este acto, el Director del Protocolo hará las presentaciones de estilo, deacuerdo con la precedencia de los Jefes de Misión.En esta primera visita, los respectivos cónyuges del Subsecretario de RelacionesExteriores y del Director del Protocolo acompañarán al cónyuge del Ministro deRelaciones Exteriores.
  • 116. 117Artículo 37.- Tan pronto asuma sus funciones un nuevo Subsecretario deRelaciones Exteriores, el Director del Protocolo comunicará al Cuerpo Diplomáticoesta designación por Nota Circular. Se seguirá el mismo procedimiento cuando asumaun nuevo Director General de Política Exterior.Artículo 38.- Cuando se produjere un cambio de Gabinete, se comunicaránlas nuevas designaciones al Cuerpo Diplomático por Nota Circular.CAPITULO XCelebración de las Festividades NacionalesArtículo 39.- Los actos de Gobierno con ocasión de las Festividades Nacio-nales se determinarán, en cada caso, según los programas oficiales.CAPITULO XIApertura del Período Ordinario de Sesiones del CongresoNacionalArtículo 40.- Anualmente, el día 21 de mayo, por mandato constitucional, seinaugura la legislación ordinaria del Congreso Nacional.Este Acto se lleva a efecto en el Salón de Honor del Congreso Nacional y cuenta,tradicionalmente, con la asistencia del Presidente de la República, de los Jefes de lasMisiones Diplomáticas y de las altas autoridadesciviles, militares y eclesiásticas chilenas.Artículo 41.- La ubicación en la testera será la siguiente:En la cabecera principal, tomarán colocación, en el asiento de honor, el Pre-sidente de la República, quien tendrá a su derecha al Presidente del Senado y alSecretario del Senado; y a su izquierda, el Presidente de la Cámara de Diputados yel Secretario de la misma.Los Ministros de Estado tomarán colocación en el estrado situado al costadoderecho de la Mesa de Honor.Artículo 42.- El Ceremonial correspondiente al acto mismo dentro del Con-greso Nacional se ceñirá a su reglamentación y la distribución de los asientos de laspersonas invitadas se hará de acuerdo con la reglamentación del Congreso Nacional.CAPITULO XIITransmisión del Mando PresidencialArtículo 43.- Cuando deba llevarse a cabo la Transmisión del Mando Supremode la República, el Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno que termina superíodo constitucional, invitará con la debida anticipación al Cuerpo Diplomático yal Decano del Cuerpo Consular a los actos de la Transmisión del Mando. Asimismo,previo acuerdo y resolución especial, podrá cursar invitaciones a Gobiernos amigospara que envíen delegaciones especiales a representarlos en dichos actos.Artículo 44.- Cuando concurran Misiones Especiales, su orden de precedenciase fijará según la jerarquía de quien la presida. Dentro de cada jerarquía primará lafecha en que, oficialmente, se comunique su envío a la Cancillería.Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 117. 118 Comunicación, Protocolo e ImagenArtículo 45.- La ceremonia de Transmisión del Mando Supremo se lleva a efectoen el Salón de Honor del Congreso Nacional. Tomarán colocación en la cabeceraprincipal y en el asiento de honor, el Presidente de la República, quien tendrá a suderecha al Presidente electo; a la derecha de este último, el Presidente del Senadoy el Secretario del Senado; a la izquierda del Presidente saliente, el Presidente dela Cámara de Diputados y el Secretario de la misma; detrás del Presidente de laRepública, sus Edecanes.Artículo 46.- El Presidente de la Corte Suprema, los Ministros de Estado ydemás altas autoridades estarán ubicados al costado derecho de la Mesa de Honor,según su precedencia.En el costado izquierdo de la Mesa de Honor tomarán colocación los miembrosdel Congreso Nacional.CAPITULO XIIIVisitas Oficiales de Jefes de Estado y Personalidades ExtranjerasArtículo 47.- Las visitas de autoridades extranjeras se clasifican en Visita deEstado, Visita Oficial, Visita de Trabajo y Visita Privada.Visita de EstadoArtículo 48.- Visita de Estado es aquella que realiza un Jefe de Estado oGobierno extranjero, por expresa invitación del Presidente de la República.Artículo 49.- Con ocasión de la visita de un Jefe de Estado o Gobierno, laDirección del Protocolo y el Jefe de la Misión respectiva, fijarán con la debida anti-cipación, el Protocolo especial que se observará.Salvo que no se fije otro Ceremonial, se observará el siguiente Protocolo:a) Tratándose de una Visita de Estado, concurren al aeropuerto a recibir al Jefede Estado o Gobierno visitante, el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile y sucónyuge, si procede, el Director del Protocolo, el Comandante General de la Guar-nición Aérea de Santiago, el Embajador y miembros de la representación diplomáticadel país del Ilustre Visitante, y otras autoridades que especialmente se convoquen.b) Una formación de la Fuerza Aérea de Chile rendirá los honores correspon-dientes (Cordón de Honor).c) Mientras, han avanzado a un punto señalado en la losa del aeropuerto, elMinistro de Relaciones Exteriores de Chile y el Embajador acreditado en Santiagodel país del Ilustre Visitante.d) El Director del Protocolo sube al avión presidencial acompañado del Emba-jador del país del Ilustre Visitante, a saludar al Jefe de Estado y le invita a descenderde la nave aérea.e) El Jefe de Estado visitante, una vez que desciende del avión, avanza a un puntoseñalado en la losa, en donde es saludado por el Ministro de Relaciones Exterioresde Chile. Las otras autoridades que acompañan al Ministro de Relaciones Exterioresde Chile y las que vienen con el Jefe de Estado y su Comitiva, son llevados por unfuncionario de la Dirección del Protocolo hacia un lugar determinado previamente.f) El Director del Protocolo y el Comandante General de la Guarnición Aérea
  • 118. 119de Santiago, invitarán al Mandatario a recibir los honores correspondientes (Cordónde Honor).g) A continuación, el Ministro de Relaciones Exteriores presentará al Jefe deEstado visitante las autoridades y personalidades que han concurrido al aeropuertoa su recepción oficial. Terminados los saludos de las autoridades chilenas, el Jefe deEstado visitante presentará al Ministro de Relaciones Exteriores y demás autoridadespresentes la comitiva oficial que lo acompaña.e) Acto seguido, se organizará la caravana de automóviles que, escoltada pormotoristas de carabineros, se dirigirá a Santiago.Artículo 50.- Si el Jefe de Estado no tuviere representación diplomática enChile, ambos Ministerios de Relaciones Exteriores se pondrán en contacto a fin dedeterminar las formalidades del arribo y el programa.Estas mismas gestiones pueden realizarlas los Jefes de Misiones de Chile y delpaís del Jefe de Estado visitante, acreditados ante un tercer Gobierno.Artículo 51.- Gozarán también del tratamiento de Jefe de Estado o Gobierno, losPresidentes Electos y los Príncipes Herederos cuando visiten Chile, en carácter oficial.Artículo 52.- De acuerdo con la práctica tradicional del Ceremonial y Protocolode Chile una Visita de Estado comprende las siguientes actividades:- Ofrenda floral ante el Monumento al Libertador Bernardo O’Higgins.- Ceremonia de encuentro entre ambos Jefes de Estado en la Plaza de la Cons-titución, con honores militares.- Reunión de los Jefes de Estado en el Palacio de La Moneda.- Visita a los Presidentes del Poder Legislativo.- Visita al Presidente de la Corte Suprema de Justicia.- Ceremonia en la Ilustre Municipalidad de Santiago, en la que el Jefe de Estadovisitante es declarado “Huésped Ilustre” y recibe las Llaves de la Ciudad.- Cena ofrecida por el Presidente de la República de Chile en honor del Jefe deEstado Extranjero en el Palacio de La Moneda (discursos).- Intercambio de condecoraciones y obsequios.- Conferencia de Prensa de ambos Jefes de Estado al término de la visita.- Firma de una Declaración Conjunta y/o acuerdos bilaterales, si procede.Artículo 53.- Si el Jefe de Estado viene acompañado por su cónyuge, la Direc-ción del Protocolo, en conjunto con la Embajada residente, elaborará un programa deactividades paralelo. En general, este programa comprenderá las siguientes actividades:- Visita protocolar al cónyuge del Presidente de la República de Chile, que selleva a efecto durante la ceremonia que realizan ambos Jefes de Estado en laPlaza de la Constitución.- Visita a alguna de las obras sociales que desarrolla el cónyuge del Presidentede la República.- Adicionalmente, se pueden contemplar actividades culturales y/o artísticas.Artículo 54.- En caso que el Jefe de Estado Extranjero deseara ampliar supermanencia a otras regiones o ciudades del país, la visita pasará a considerarse decarácter privado y cualquier gasto que ésta erogue deberá ser cubierto por el pro-Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 119. 120 Comunicación, Protocolo e Imagenpio gobierno extranjero. La excepción a esta regla la constituye el viaje del Jefe deEstado o Gobierno a Valparaíso, por encontrarse oficialmente invitado a concurriral Congreso Nacional.Artículo 55.- El Gobierno de Chile mantendrá, en todo momento y lugar,los dispositivos de seguridad para el Jefe de Estado o Gobierno, los cuales operaránhasta que éste abandone definitivamente el territorio nacional.Artículo 56.- El período máximo de una Visita de Estado, que incluye la ciu-dad de Santiago y, excepcionalmente, la de Valparaíso, es de tres días. La visita debeefectuarse en días hábiles. De prolongarse por un lapso mayor, la permanencia delJefe de Estado o Gobierno en el país adquiere el carácter de visita privada.Artículo 57.- Desde el punto de vista protocolar la Visita de Estado concluyecuando la autoridad extranjera termina las actividades oficiales contempladas en elprograma preparado al efecto.Artículo 58.- El Protocolo de la despedida es similar al de la llegada. Acudena despedir, el Ministro de Relaciones Exteriores, el Director del Protocolo y el Co-mandante General de la Guarnición Aérea de Santiago.Cuando el Jefe de Estado o Gobierno abandona el país desde una ciudad que noes la capital, será despedido por las autoridades regionales o locales correspondientes.Artículo 59.- Los honores militares que se rinden tanto a la llegada como a lapartida, se regirán por lo dispuesto en el art. 49, letra b) y las disposiciones internasdictadas para este efecto por la Fuerza Aérea de Chile.Visita OficialArtículo 60.- Visita Oficial es la que realiza un Jefe de Estado, o de Gobierno,un Ministro de Relaciones Exteriores u otra autoridad de similar rango, por invitaciónde una autoridad gubernamental chilena, que puede ser el Presidente de la Repú-blica, el Ministro de Relaciones Exteriores u otra autoridad de rango equivalentede nuestro país.Artículo 61.- El Jefe de Estado o Gobierno extranjero es recibido con honoresmilitares en el Aeropuerto por el Sr. Ministro de Relaciones Exteriores, el Directordel Protocolo y el Comandante General de la Guarnición Aérea de Santiago. Laceremonia de recepción es similar a la que establece el artículo 49.El Ministro de Relaciones Exteriores extranjero que visita oficialmente el países recibido por el Director del Protocolo. En los demás casos, la recepción quedaráa cargo de la autoridad nacional invitante.Artículo 62.- Podrán gozar del tratamiento dado a los Ministros de RelacionesExteriores que visiten la República de Chile, los Vicepresidentes de la República, losPríncipes Consortes y los Cardenales legados Ad - Látere investidos con la repre-sentación del Sumo Pontífice, cuando visiten Chile en carácter oficial.Artículo 63.- De acuerdo con la práctica tradicional del Ceremonial y Protocolode Chile una Visita Oficial comprende las siguientes actividades:- Ofrenda floral ante el Monumento al Libertador Bernardo O’Higgins, en casode Jefe de Estado o de Gobierno.
  • 120. 121- Reunión de ambos Jefes de Estado o de Gobierno en el Palacio de La Moneda.En el caso de la visita de un Ministro de Relaciones Exteriores, reunión consu homólogo chileno.- Agasajo ofrecido por el Presidente de la República en el caso de Jefe de Estadoo Gobierno. En el caso de un Ministro de Relaciones Exteriores, éste serábrindado por su equivalente de nuestro país.- Conferencia de Prensa.- Firma de documentos, si procede.- Intercambio de condecoraciones, si procede.- En los demás casos, el programa será fijado por la autoridad nacional invitante.Artículo 64.- La Visita Oficial tendrá una duración máxima de dos días desdeque el dignatario extranjero es recibido en el Aeropuerto de entrada. La visita debeefectuarse en días hábiles. De prolongarse un tiempo mayor, ésta adquiere el carácterde visita privada. En el caso de los Ministros de Relaciones Exteriores, el tiempo dela visita oficial no deberá exceder de tres días desde su llegada. De prolongarse untiempo mayor, ésta adquiere el carácter de visita privada.Artículo 65.- En la despedida de un Jefe de Estado o Gobierno, un Ministro deRelaciones Exteriores u otra autoridad, el Protocolo aplicable es similar al de la llegada.Visita de TrabajoArtículo 66.- Visita de Trabajo es la que realiza por propia iniciativa un Jefede Estado o Gobierno, un Ministro de Relaciones Exteriores u otro alto personerode Gobierno extranjero.Artículo 67.- El Jefe de Estado o Gobierno extranjero es recibido en el Ae-ropuerto por el Director del Protocolo y el Comandante General de la GuarniciónAérea de Santiago. Asimismo, el Ministro de Relaciones Exteriores que efectúe unavisita de esta categoría será recibido por el Director del Protocolo.Artículo 68.- De acuerdo con la práctica tradicional del Ceremonial y Protocolode Chile una Visita de Trabajo comprende las siguientes actividades:- Reunión de ambos Jefes de Estado o de Gobierno en el Palacio de La Moneda.En el caso de un Ministro de Relaciones Exteriores, tal reunión se efectuaráen la sede de la Cancillería.- Almuerzo o cena ofrecido por el Presidente de la República o el Ministro deRelaciones Exteriores, según el caso.- Conferencia de Prensa y firma de acuerdos, si procede.Artículo 69.- La duración de una Visita de Trabajo, por su carácter, dependeráde las circunstancias especiales que en cada caso se presenten.Visita PrivadaArtículo 70.- Visita Privada es la que realiza cualquiera de las personalida-des o autoridades referidas en los artículos precedentes, con un propósito ajenoal marco oficial.Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 121. 122 Comunicación, Protocolo e ImagenArtículo 71.- Las autoridades extranjeras mencionadas en los artículos pre-cedentes que visiten el país para asistir a reuniones de trabajo serán objeto de untratamiento especial determinado en cada ocasión por la Dirección del Protocolo.Artículo 72.- En caso de que visiten simultáneamente Chile dos o másMinistros de Relaciones Exteriores, la precedencia de ellos se fijará por el ordenalfabético de sus respectivos países.Artículo 73.- Cada vez que procedan, los honores militares que se rindentanto a la llegada como a la partida, se regirán por las disposiciones internas dictadaspara este efecto por la Fuerza Aérea de Chile.Corresponderán honores militares, en cualquiera de sus formas, en días y horariohábiles, esto es, de lunes viernes, de 09.00 a 18:00 horas.CAPITULO XIVFallecimiento de una Personalidad ExtranjeraArtículo 74.- Tan pronto como se reciba la noticia del fallecimiento del Jefe deEstado de un país con el cual Chile mantenga relaciones diplomáticas y en el eventoque se declare duelo nacional u oficial, se izará a media asta el Pabellón Nacional enla Sede de Gobierno y el edificio del Ministerio de Relaciones Exteriores.El Presidente de la República y el Ministro de Relaciones Exteriores enviaránmensajes de condolencias al Jefe de Gobierno respectivo.Artículo 75.- El Director del Protocolo hará una visita al agente diplomáticopara presentarle las condolencias del Gobierno.CAPITULO XVFallecimiento de un Jefe de Misión ExtranjeroArtículo 76.- Tan pronto como la Embajada comunique el fallecimiento de unJefe de Misión Extranjero acreditado en Chile, el Ministerio de Relaciones Exterioresparticipará el deceso al Decano del Cuerpo Diplomático para que éste, a su vez, loponga en conocimiento de los Jefes de Misión.Artículo 77.- El Ministro de Relaciones Exteriores enviará un mensaje decondolencias al Ministro de Relaciones del país del extinto.Artículo 78.- El Director del Protocolo invitará a su oficina al Decano delCuerpo Diplomático y al funcionario de mayor categoría de la Misión para determinar,de común acuerdo, la forma en que deben realizarse las honras fúnebres.Si la Misión hubiere quedado sin representante, corresponderá resolver estosasuntos al Decano del Cuerpo Diplomático y al Director del Protocolo.Artículo 79.- Determinados el día y la hora de los funerales y el lugar desdedonde debe partir el cortejo, se comunicará al Ministerio de Defensa Nacional, a finde que se rindan a los restos del agente diplomático extranjero los honores militaresque se señalan a continuación:a) Embajadores y Ministros Plenipotenciarios: Honores de Mayor General.b) Encargado de Negocios: Honores de Coronel de Ejército.
  • 122. 123Artículo 80.- El día de los funerales, la Bandera Nacional se izará a mediaasta en el Ministerio de Relaciones Exteriores.CAPITULO XVIFallecimiento de un Embajador Plenipotenciario de Chile enMisión en el ExtranjeroArtículo 81.- En el caso del fallecimiento de un Embajador Plenipotenciariode Chile en Misión en el exterior, se le rendirán honores militares correspondientesal grado de Mayor General, de acuerdo a lo establecido en el Reglamento Serviciode Guarnición del Ejército.CAPITULO XVIIDeclaración de Duelo Nacional o Duelo OficialArtículo 82.- Si falleciere una alta personalidad chilena o extranjera deberádeterminarse, en mérito de circunstancias especiales, si corresponde la Declaraciónde Duelo Nacional o Duelo Oficial.Artículo 83.- El Duelo Nacional se establece mediante un decreto supremodel Ministerio del Interior, que fijará el izamiento de la bandera a media asta duranteel término de tres días o más en la sede de Gobierno y en las oficinas y reparticionespúblicas, así como en las unidades de las Fuerzas Armadas y Carabineros y la suspensióntanto de los actos como ceremonias de Gobierno que revistan el carácter de festejo.Artículo 84.- El Duelo Oficial se declarará por uno o dos días por un De-creto Supremo que dicta el Ministerio del Interior y dispondrá las mismas medidasseñaladas en el artículo precedente.Artículo 85.- Acordada la manifestación de Duelo Nacional u Oficial, el Di-rector del Protocolo comunicará esta Declaración por Nota al Decano del CuerpoDiplomático, para que éste, a su vez, la haga saber a los miembros del mismo, invi-tándoles a participar en las honras fúnebres que eventualmente se celebren al efecto.CAPITULO XVIIISaludo al Presidente de la RepúblicaArtículo 86.- El Presidente de la República, con motivo de las festividades defin de año, podrá invitar a los Jefes de Misiones Diplomáticas a un saludo protocolar.3.- Consideraciones Según Quien Organiza La CeremoniaOficial.Según la entidad que organice la ceremonia o acto protocolar se deberán tener lassiguientes consideraciones:3.1.- Ceremonias o actos oficiales son organizados en su totalidad por la Oficinade Comunicaciones de un Ministerio, Intendencia, Gobernación o MunicipalidadCeremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 123. 124 Comunicación, Protocolo e Imagencon el apoyo de otras áreas de la institución y otras dependencias.Estas ceremonias son oficiales de tipo institucional como por ejemplo el Aniversariode la institución, transferencia de cargo de la alta dirección, inauguración de obras dealcance institucional, reconocimientos y homenajes. Un aspecto que se debe considerares determinar si el acto es organizado en la capital o en una región del país. El lugardonde se realiza es importante porque en base a ello se determinará la precedencia oficialsegún lo establecido en el decreto del Ministerio de Relaciones Exteriores respectivo. 3.2. Ceremonias o actos académicos realizados por entidades, instituciones oempresas externas a la institución (organismos o agencias cooperantes, ong´s,colegios profesionales, empresas del sector privado u otras) En el caso de los aniversarios institucionales y otras ceremonias de losorganismos o instituciones no dependientes del Estado, donde invitan a presidir altitular o máxima autoridad de la institución pública, la organización estará a cargode la empresa anfitriona, estableciendo una estrecha coordinación con la entidad a laque pertenece la autoridad invitada, para asegurar que la actividad se desarrolle enlos estándares de calidad requeridos para la ocasión. Siendo responsabilidad de quiengenera la invitación brindar las facilidades para la coordinación de las actividades. 3.3.-Ceremoniasoactosofrecidospormisionesdiplomáticasacreditadasenelpaís. Estas actividades generalmente se realizan en la sede de la misión diplomá-tica anfitriona, lugar representativo del territorio de su país. Generalmente concurrencomo ivitados todos los representantes del cuerpo diplomático acreditado en el país, lasmáximas autoridades de Chile representadas por los tres poderes del Estado, autoridadeseclesiásticas, educacionales y militares, destacados directivos del sector empresarial ydel sector gremial.4.- Sobre El Uso E Izamiento Del Pabellón Patrio        La Bandera Nacional o Pabellón Patrio es un emblema nacional cuya forma ycaracterísticas están contenidas en la ley Nº 2.597 sobre colores y proporciones de laBandera Nacional, de la Banda Presidencial y de la Escarapela o Cucarda.
  • 124. 125El Escudo de Armas presenta una estrella de plata de cinco picos al centro de uncampo cortado, azul turquí el superior y rojo el inferior y su forma es la fijada por elmodelo oficial aprobado por decreto de Guerra N° 2.271 de 4 de septiembre de 1920,conforme a la ley, y el cual, además, tiene por timbre un plumaje tricolor de azulturquí, blanco y rojo; por soportes un huemul rampante a su derecha y un cóndor asu izquierda en la posición que fija ese modelo, coronado cada uno de estos animalescon una corona naval de oro; y por base un encaracolado cruzado por una cinta conel lema “por la razón o la fuerza”, todo en conformidad al referido modelo.La Bandera Nacional o pabellón Patrio es igual en la vaina a dos tercios de su vueloy se compone de los colores azul turquí, blanco y rojo combinados del modo siguiente:Se divide en dos fajas horizontales de igual ancho, la faja inferior es roja y la superiorazul turquí en tercera parte inmediata a la vaina y blanca en los dos tercios restantes desu vuelo. con una estrella blanca de cinco picos en medio del cuadro azul. El diámetrode esta estrella es igual a la mitad de un costado del cuadro que ocupa.El Estandarte Presidencial se forma con la Bandera Nacional y el Escudo de Armasde la República bordado sobre sus colores en el centro del paño.Ceremonias y Actos Protocolares Oficiales
  • 125. 126 Comunicación, Protocolo e ImagenLa Escarapela o Cucarda tiene azul turquí al centro, blanco la segunda faja y rojala exterior, con una estrella de plata en el centro azul.  La Bandera Nacional podrá usarse o izarse sin autorización previa, cuidandosiempre de resguardar el respeto de la misma y de observar las disposiciones quereglamenten su uso o izamiento. Con todo, su uso o izamiento será obligatorio en lasoportunidades o efemérides que determine el reglamento. El uso del Pabellón Patriopor las Fuerzas Armadas y las Fuerzas de Orden y Seguridad Pública se ajustará a lasnormas reglamentarias que rigen a dichas instituciones.     En los actos oficiales las banderas o pabellones regionales deberán usarse oizarse conjuntamente con la Bandera Nacional o Pabellón Patrio. En los demás actos,las banderas o pabellones regionales se usarán o izarán en la forma que determine elreglamento.     Carabineros de Chile fiscalizará el cumplimiento de las normas que regulan eluso o izamiento del Pabellón Patrio.
  • 126. 127CAPÍTULO VIILas Misiones Diplomáticas1.-Aspectos Generales De La Diplomacia. Definiciones, Oríge-nes Y Evolución1.1.-IntroducciónEn algún momento de nuestra vida todos hemos escuchado hablar acerca de laexistencia de funcionarios diplomáticos y de cónsules; de inmediato surgen en nuestramente algunas interrogantes ¿qué es un agente diplomático?, ¿qué es un cónsul?, ¿quéhacen?, ¿quién los nombra?,¿ para qué sirven ?.Los Estados que conforman la comunidad internacional no pueden vivir aislados;requieren, necesariamente, establecer vínculos entre ellos.Se define al Estado como “la Nación jurídica y políticamente organizada”.Sus requisitos son:a) una población;
b) un territorio;
c) una organización jurídica; e,
d) independencia.La organización jurídica e institucional de un Estado la encontramos en su CartaFundamental que es lo que se conoce como su Constitución Política.Las Misiones Diplomáticas
  • 127. 128 Comunicación, Protocolo e ImagenEl territorio es un elemento muy importante. Una gran parte de los diferendos quea través de la historia se han planteado entre los Estados se refieren a discrepanciassobre sus fronteras y territorios.Todo Estado determina, para su acción internacional, lo que se conoce como su“Política Exterior”, que es el conjunto de objetivos y estrategias que se fija el país parasu acción internacional, unida a una priorización de los mismos.La acción que el Estado desarrolla para alcanzar tales objetivos se conoce comosu “diplomacia”.¿ Qué es la Diplomacia?Son muchas las definiciones que se pretenden dar, pero en todas se encontrará unelemento común: Es la conducción de los asuntos exteriores, y como señala PhillippeCahier, “ Es la manera de conducir los asuntos exteriores de un sujeto de DerechoInternacional utilizando medios pacíficos y principalmente la negociación”.Phillippe Cahier define al Derecho Diplomático “como el conjunto de normasjurídicas destinadas a regular las relaciones que se crean entre los diferentes órganosde los sujetos de Derecho Internacional encargados de manera permanente o temporalde las relaciones exteriores de tales sujetos”.El Derecho Diplomático es la “ciencia” dentro de la cual se enmarca esta actividady la “práctica” es el “arte” de la conducción de las relaciones internacionales respetandolos principios del “Derecho Diplomático”.Esta “ciencia” y este “arte” son los elementos que dan fundamento a la idea de quela diplomacia debe estar siempre en manos de profesionales que hayan dedicado suvida a profundizarlos y conocerlos.La diplomacia constituye el medio tradicional y adecuado a través del cual los Estadosse relacionan entre sí, ya sea directamente o mediante las organizaciones internacionales.Los medios a través de los cuales se desarrollan las relaciones diplomáticas son degran amplitud. Las relaciones diplomáticas se desarrollan dentro de lineamientos degeneral aceptación.La diplomacia es una de las funciones más nobles y honrosas que puede emprenderun ser humano. Para cualquier individuo, ser su país y representarlo en el extranjeroconlleva una serie de importantes obligaciones.A lo largo de la historia, la comunidad internacional se ha empeñado en fortalecery reglamentar las prácticas diplomáticas y consulares codificando los usos consue-tudinarios hasta llegar a la creación de las convenciones mundiales sobre relacionesdiplomáticas y relaciones consulares.Esos aspectos prácticos, sin embargo, deben entenderse enmarcados en los principiosy normas del Derecho Internacional, así como también en la costumbre internacionaly, por supuesto, en el respeto irrestricto de los tratados internacionales, fundamentostodos ellos que dan sólido sustento a las actividades diplomáticas.La población la define Charles Rousseau como “el conjunto de individuos que seencuentra unidos al Estado por un vínculo jurídico y político”.El territorio, que es un elemento muy importante, se refiere al espacio físico que se
  • 128. 129encuentra definido dentro de los límites que separan un Estado de sus Estados vecinos.En ese territorio se ejerce plena soberanía.Esa soberanía se extiende hasta los antes indicados límites - que son establecidosmediante procedimientos de “delimitación “ y “demarcación”.Hay límites terrestres, marítimos, aéreos, etc.La organización política de un Estado está considerada en la Carta Fundamentalo Constitución Política del Estado.La Constitución Política establece los Poderes del Estado, los que son tradicional-mente:
a) Ejecutivo;
b) Legislativo, y
c) Judicial.La independencia significa que el estado tiene potestad para darse la organizaciónpolítica y jurídica que desee y para manejar sus asuntos en forma libre, sin intervenciónde poderes foráneos.En cuanto a vincularse con el resto de la comunidad internacional, Naciones Unidasha consolidado el principio de que “todo Estado tiene el deber de conducir sus relacionescon otros Estados de acuerdo con el Derecho Internacional y con el principio de quela soberanía de cada Estado está sujeta a la supremacía del Derecho Internacional.
LECTURAS RECOMENDADAS:
a) Carta de las Naciones Unidas;
b) Capítulo I,página 3 y siguientes, “Diplomacia Contemporánea. Teoría y Práctica de Melo Lecaros,)1.2.-Definición de DiplomaciaComo muy bien señala Harold Nicolson en su obra “La Diplomacia”, en el len-guaje corriente se usa la expresión “diplomacia” para designar cosas y conceptos muydiferentes. Se habla como “sinónimo de política exterior”, como “negociación”, comoprocesos o mecanismos vinculados con una negociación, como Servicio Exterior, porejemplo diciendo “mi hijo trabaja en la diplomacia”.Hay quienes caracterizan a los diplomáticos como personajes frívolos que se paseande recepción en recepción, con vasos de whisky en sus manos, deslizándose en lujososautomóviles, acompañados por sus elegantes esposas, cubiertas por pieles que provocanla indignación de los ecologistas. Esa caricatura no corresponde en ningún caso a larealidad. Por lo menos, no corresponde a la realidad actual.Procurando avanzar en el ámbito de las definiciones, cabe tener presentes otrasopiniones sobre el particular:“La diplomacia es la “aplicación de la inteligencia y el tacto en la conducción derelaciones oficiales entre gobiernos independientes” o la “conducción de negocios entreEstados por medios pacíficos”, dice Ernest Satow, en “Satow’s Guide to DiplomaticPractice”.Persuadir y disuadir constituye, según clásica definición, la esencia de la diploma-cia. Arte de dirigir el comercio con otros Estados, ciencia de las relaciones exteriores,comprende de acuerdo a Martens, la ciencia y el arte de la negociación. En un sentidolato, incluye la técnica y los procedimientos con que se conducen las relaciones inter-estatales. (Luis Santiago Sanz, internacionalista argentino)“El Derecho Diplomático es el conjunto de normas jurídicas destinadas a regularLas Misiones Diplomáticas
  • 129. 130 Comunicación, Protocolo e Imagenlas relaciones entre los distintos órganos de los sujetos de Derecho Internacional, en-cargados de manera permanentemente o temporal de las relaciones exteriores de talessujetos” Philippe Cahier, citado por Pérez de Cuéllar.La Enciclopedia Británica señala que la diplomacia es “el arte, ciencia o práctica deconducir las relaciones entre las naciones o la manera en que se conducen las relacionesinternacionales.Nicolson señala que “Diplomacia es el manejo de las relaciones internacionalesmediante la negociación; el método merced al cual se ajustan y manejan esas relacionespor medio de embajadores y enviados; el oficio o el arte del diplomático”De cualquier forma en que se la defina, la diplomacia lleva envuelta la idea de unmecanismo de vinculación entre los Estados y la comunidad internacional, la idea dela negociación y orientación de los Estados en la vida de relación con otros gobiernos”.1.3.-Los Orígenes De La DiplomaciaLa Diplomacia nació con el hombre y es la más permanente expresión de las re-laciones humanas, a nivel de las naciones. Su disciplina es esencialmente social. Talcomo los seres humanos hablan entre sí, los grupos necesitaron, también, hacerlo.Surgió, entonces el representante de la colectividad el que debía cumplir la delicadafunción de “hablar por todos”. Como el jefe del grupo o nación no siempre podíaviajar al extranjero a entrevistarse con sus interlocutores, depositaba su confianza enun representante, el que convertido en agente de su rey o de su patria, llevaba antesotras naciones la voz autorizada de su gobierno.
Mucho se ha escrito sobre los orígenes de la diplomacia. Uno de los estudios másinteresantes y completos es un libro titulado “Historia de la Diplomacia”, cuyo autores V. Potemkin, tratadista ruso.Veremos algunas ideas fundamentales sobre la evolución de esta institución.La curiosidad que despierta el mundo de la diplomacia -este círculo cerrado depersonas influyentes y personalidades políticas que practica el “arte de la diploma-cia”, que viaja por el mundo y se relaciona con presidentes, reyes y aristócratas - haalimentado la literatura universal con historias de espionaje, intrigas palaciegas yeventos glamorosos en grandes salones. Los tratados secretos, las alianzas estratégicas,matrimonios concertados entre casas reales y negociaciones entre la paz y la guerraestaban rodeados de un halo de misterio y secreto, que impedían dilucidar qué erarealmente la diplomacia. Incluso hoy existen diversas definiciones de lo que se entiendepor ésta. El concepto es el oficio, la técnica y la cualidad, “Diplomacia es el manejode las relaciones internacionales mediante la negociación; el método merced al cualse ajustan y manejan estas relaciones por medio de embajadores y enviados; el oficioo el arte del diplomático.Personajes de la historia y costumbres ancestrales, fueron nutriendo mitos, leyen-das y anecdotarios de los que se percibe como mundo diplomático y que, en algunoscasos se mantiene hasta la actualidad –como las precedencias, el lenguaje protocolaren la correspondencia, por dar algunos ejemplos-. A medida que las civilizaciones se
  • 130. 131iban desarrollando e interactuaban entre sí, más complejas se tornaban las relacionesinternacionales. Los conflictos de intereses, la alternancia entre períodos de guerra ypaz, fueron obligando a institucionalizar la práctica diplomática ligada al poder de losEstados, monarcas y mandatarios; lo que para la tendencia realista, define finalmentela interacción y el equilibrio de la sociedad internacional. “La guerra está aquí comoparte de nuestro pensamiento; el marco de referencia dentro del cual trabajan nuestrosestadistas y diplomáticos incluye siempre a la guerra”. De hecho, las primeras “accionesdiplomáticas” que se habrían gestado incluso en la prehistoria, tendrían relación conla negociación de procesos de tregua entre tribus salvajes, suficientes por lo menospara enterrar a sus muertos.La diplomacia era una profesión de riesgo. A menudo los enviados eran ejecutados,devorados o mantenidos como rehenes.Se presenta, a continuación, una síntesis de los acontecimientos más importantes delorigen de la diplomacia en la cultura occidental, desde la antigüedad hasta los iniciosdel Siglo XX, y su actividad en Chile, con el fin de describir para una mayor compren-sión de lo que ha sido la evolución de esta noble, y a veces desprestigiada, actividad.La Antigüedad,La Edad Media,El Renacimiento yEl Siglo XIX.En cada uno de estos apartados se entrega una descripción de la actividad diplo-mática y lo que se entendía por ella. Los hitos y hechos de la historia que marcaron laevolución de la Diplomacia, se detalla en el anexo con un cuadro sinóptico que permiteuna visión más pedagógica de la misma. Finalmente, a modo de “conclusión”, en elsub-punto Epílogo se deja abierta la puerta a los siglos XX y XXI como la actividaddiplomática contemporánea, más compleja, sin duda, pero que debe analizarse conparámetros distintos a lo que ofrece un simple relato de la historia.1.4.-Mitología Y Orígenes De La DiplomaciaEn todas las culturas existen mitos y leyendas que los enlaza con sus raíces y an-tepasados, y sirve de explicación para lo desconocido. Algunas civilizaciones fueronmás ricas en mitología como, por ejemplo, la Antigua Grecia. En ella encontramos lahistoria del dios Hermes como el “primer embajador del Olimpo”. Este hijo de Zeuses descrito como encantador y tramposo, y el responsable de dotar a Pandora –la pri-mera mujer- con los dones de la zalamería y el engaño. Cuenta la mitología que el díaque Hermes nació, le robó cincuenta cabezas de ganado a su hermano Apolo. “Zeusaplaudió con calor esa prueba de habilidad y le empleó desde entonces en el desempe-ño de las misiones diplomáticas más delicadas, entre ellas el asesinato de Argos. Losgriegos consideraban a Hermes como el patrono, amante pero carente de escrúpulos,de los viajeros, comerciantes y ladrones. De él obtuvieron los heraldos el vigor de suvoz y la retentiva de su memoria. Se llegó a considerar como el intermediario entre elmundo superior y el inferior y, sin embargo, con toda su gran popularidad, no se leLas Misiones Diplomáticas
  • 131. 132 Comunicación, Protocolo e Imagenrespetaba demasiadoLos heraldos a los que se hace mención, eran los enviados extranjeros de algunatribu o ciudad que llegaban a la “polis” con alguna misión especial. Pero en esa épocano se apreciaba a los foráneos y eran tildados de “tabú” por lo que corrían gran peli-gro. Fue por este rechazo y como una forma de protegerlos que surgieron los primerosprivilegios diplomáticos, como el ser investidos de autoridad semi-religiosa bajo latutela del dios Hermes.Como se puede apreciar, las primeras actividades de los heraldos eran como en-viados especiales, con deberes muy parecidos a los de sus homólogos en la actualidad:representar, comunicar y negociar. Ejemplo de una misión especial en la literaturaHomérica, es el mito del Caballo de Troya, regalo enviado por el rey de Micenas,Agamenon, a la ciudad de Troya en Asia Menor como símbolo de tregua. Pero lanarración continúa con la sorpresa del engaño, los guerreros saliendo de su escondite–el caballo de madera- y la victoria de los griegos después de diez años de asedio a lostroyanos. Sin embargo, en la antigua Grecia el heraldo tenía otras funciones ademásde emisario y agente oficial, como: administrar la real casa, mantener el orden en lasasambleas y dirigir determinados ritos religiosos. “La profesión de heraldo solía estarvinculada a familias y la cualidad principal que se exigía a un heraldo eficaz era queposeyese una memoria retentiva y una voz muy sonora. Con la creciente complejidadde las relaciones comerciales y políticas entre los diversos Estados-ciudades, se hizonecesario elevar el nivel de ese servicio diplomático rudimentarioLa complejidad fue aumentando proporcionalmente con el fortalecimiento de lascivilizaciones y el surgimiento de otras nuevas, y la interacción entre éstas. Mil quinientosaños antes de Cristo, a medida que Egipto expandía su poder hacia Oriente Medio ylos pequeños estados en Palestina, mantenía un intercambio de “cartas diplomáticascon los gobernantes de Mesopotamia”. En tanto en la Grecia clásica, la rivalidad entreAtenas y Esparta también implicó una relación entre ambas ciudades con períodos depaz y otros de guerra, con un fluido intercambio de embajadores en misión especial.Tucídides relata a propósito de la conferencia en Esparta con todos sus aliados paraanalizar si debían declararle la guerra a Atenas, como en el siglo V a.C. ya existía unsistema de relaciones diplomáticas permanente, en que “se concedían a los miembrosde las misiones diplomáticas ciertas inmunidades” y se valoraban las relaciones entrelos Estados, una surte de “ley” implícita que las regulaba por sobre las convenienciascoyunturales. Esas normas son la semilla del derecho consuetudinario y fueron losromanos quienes finalmente recogen las prácticas para codificarlas como derecho interna-cional. Si bien la cultura romana no desarrolló la diplomacia con otras ciudades- estados(principalmente por su carácter imperialista que sometía a los pueblos conquistados),sí contribuyó al “hacer hincapié en el deber de fidelidad a los compromisos, y enseñarque la interpretación de los tratados no debe basarse en la mera letra del compromisosino en consideraciones de equidad y razón”. Otra importante contribución romanaa la diplomacia fue la práctica de los documentos oficiales llamados “diplomas”. Estapalabra, que deriva del verbo “diplóo” (que significa plegar en griego), era el término
  • 132. 133que se utilizaba para denominar los pasaportes y salvoconductos que se requería paracircular por las carreteras del Imperio Romano, los cuales iban plegados sobre plecasde metal y cosidas entre sí. “Más tarde la palabra diploma se amplió para designar otrosdocumentos oficiales y no metálicos, en especial aquellos que conferían privilegios ocontenían arreglos con comunidades o tribus extranjeras. Se hizo necesario emplearfuncionarios experimentados para clasificar, descifrar y conservar dichos documentos.De ahí surgió la profesión de archivero y con ella la ciencia de la paleografía, es decir,la ciencia de comprobar y descifrar documentos antiguos. Hasta fines del siglo XVIII,esas dos ocupaciones se llamaron res diplomática o ‘cosa diplomática’”.Al igual que se fueron desarrollando las civilizaciones en la zona del Mediterráneoy en el lejano oriente y éstas fueron conociéndose a través del intercambio comercialy las aventuras expansionistas, así surgieron más ciudades y reinos en Africa y entorno al océano Indico. En América, el último continente en poblarse (15.000 antesde Cristo), se puede mencionar a los Mayas como la primera civilización propiamentemás desarrollada que se asentó en la península de Yucatán hace tres mil años. Tardaronotros cinco siglos para que aparecieran los Aztecas en América Central y un mileniopara el surgimiento de la civilización Inca. Estas tres culturas, fueron las más desa-rrolladas de la América precolombina, con una magnífica arquitectura, organizaciónsocial, gobiernos y tradiciones religiosas. Sin embargo, también sufrieron las guerrasy enfrentamientos con los pueblos vecinos (de menor desarrollo).De las tres mencio-nadas, sólo el imperio Aztecas tuvo una supervivencia más longeva (2000 años) hastala llegada de los españoles. Los incas sólo alcanzaron a un siglo de vida, sin embargo,desarrollaron un complejo sistema de comunicación entre los cuatro suyus e institu-cionalizaron la figura del enviado especial, los chasquis, hacia los distintos puntos desu basto imperio, el cual se extendía a lo largo de 4.800 Kms, desde Ecuador hasta elcentro de Chile, “recorrido por una red de carreteras y puentes colgantes. La red decarreteras inca, de unos 20.000 Kms., permitía a los ejércitos y a los mensajeros viajarrápidamente a todos los puntos del imperio”.1.4.-La Edad MediaLos años de Edad Media han sido definidos como un largo tiempo de oscuridad,sin embargo, en este período se llevó a cabo el minucioso proceso de registro de losdiplomas y la consolidación de la actividad diplomática como la conocemos actual-mente, basada en las relaciones internacionales y la negociación. Fue muy importantela recolección y ordenamiento que se hizo de estos archivos y por mucho tiempo seconsideró la diplomacia como el medio apropiado para la conservación de los archivos,el análisis de los antiguos tratados y el estudio de estos documentos.Durante la Alta Edad Media (del siglo V al X), al igual que en la Antigüedad, elcontacto entre las naciones se basaba principalmente en el comercio de mercaderes-del oriente principalmente- y las constantes guerras y conquistas de pueblos inva-sores. Con el fin del Imperio Romano de Occidente, el asentamiento de los pueblosbárbaros, el fortalecimiento de la cristiandad y la posterior división de la Iglesia,Las Misiones Diplomáticas
  • 133. 134 Comunicación, Protocolo e Imagentrazaron un panorama completamente distinto, con mayores rivalidades entre lospoderes emergentes. Sólo “al desaparecer las incertidumbres de la alta edad media,Europa occidental recuperó la estabilidad y la prosperidad. El feudalismo proporcionónuevas fuentes de autoridad a los gobernantes medievales y empezaron a surgir reinosy ducados fuertes. La religión y la vida intelectual florecieron, la población empezó aaumentar, el comercio se reanimó y las ciudades crecieron rápidamente. Los nobles,a su vez, recompensaban a sus seguidores con pequeñas concesiones de tierras. Lasrelaciones entre reyes, nobles y caballeros se regían por un código de caballería basadoen el honor y en la valentía. Este código incluía además la cortesía con las mujeres yla defensa de la religión cristiana”.Precisamente fue en “defensa” de la Iglesia Católica y para librar la Tierra Santa delos infieles, que el Papa Urbano II hace el llamado para la Primera Cruzada en 1099.Jerusalén fue tomada por miles de cruzados y los caballeros medievales entran encontacto con la cultura bizantina y su particular estilo de diplomacia, con la pompa yadulación a sus gobernantes. Pero la permanencia de los cruzados en Asia Menor y lassiguientes cruzadas, se debieron principalmente a un afán más comercial que religioso.Sir Ernest Satow sostiene que por lo mismo, “la principal influencia formativa de lateoría diplomática no ha sido la religión sino el sentido común, y ha sido a merced altráfico y al comercio como las gentes aprendieron primero a aplicar el sentido comúnen sus tratos mutuos”. También agrega que la diplomacia no es un sistema de filosofíamoral, sino la aplicación de la inteligencia y el tacto en las relaciones oficiales entrelos gobiernos de Estados independientes. Es en este período que se comienzan a per-filar los gobiernos más institucionalizados, a parte de los compromisos de fidelidady protección entre vasallos y monarcas. Por ejemplo, al coronarse rey de Inglaterrael duque de Normandia, Guillermo el Conquistador, organizó una “cancillería” convarios funcionarios y entre ellos, un “canciller” como custodio de los archivos realesy el único que legalizaba los edictos reales con su firma.Mientras los reinos feudales se debatían en rencillas internas de dinastías y heren-cias, en la península itálica se originaba otro sistema de gobierno, muy similar al de laantigua Grecia, las Estados – ciudades. Estas unidades autónomas se relacionaban entresí por sus puntos de unión (intereses comunes) y de desunión (rivalidades de poder)que se materializaban en alianzas y bandos. “Así fue como surgió en Italia, durantelos siglos XIII-XIV, el estadista-diplomático. Florencia puede jactarse de haber tenidoembajadores como Dante, Petrarca y Bocaccio y, en una etapa posterior, Maquiaveloy Guicciardini”. Ya en 1196, por su vocación de comerciantes, las ciudades italianasestablecieron el sistema de cónsules en el Levante para proteger a sus nacionales quetransitaban hacia el oriente, pero la primera misión permanente registrada fue la esta-blecida por el duque de Milán Francisco Sforza en la ciudad de Génova, en 1455. Elduque de Saboya imitó la iniciativa un lustro después con un representante permanenteen Roma. Pero Venecia llegó a un más lejos, nombrando a dos comerciantes comosub-ambasciator en Londres.Para finales de la Baja Edad Meda ya existían numerosos diplomáticos distribui-
  • 134. 135dos por el viejo continente, pero no había uniformidad con respecto a sus funciones,prerrogativas e incluso sus denominaciones: legados, oradores, nuncios, comisarios,procuradores, agentes o embajadores. Básicamente se les podía dividir en dos clases:los representantes personales de jefes de estado, quienes se consideraba como repre-sentantes en su propia persona la dignidad de su soberano; y los agentes semi-oficiales,con menos pompa y más accesibles a las fuentes. Desde entonces se puede apreciar elcomplejo problema de las precedencias, donde cualquier disgusto protocolar era unaofensa a la persona del soberano. Como expresaba Sir Edward Coke “Honor legatihonor mitentis est (el honor del emisario es el de quien lo envía). La precedencia indicasuperioridad, es decir, preeminencia, ventaja y autoridad sobre quienes se sitúan en unplano inferior. La jerarquía indicaba el grado de soberanía, la calidad del dominio y larelación de dependencia existente entre unos soberanos y otros”. Cómo no ofender a losrepresentantes de las casas reales europeas y las cortes pontificias, cuando la mayor partedel tiempo estaban emparentados entre sí y en envueltos en luchas por las sucesionesde las coronas. Basta recordar la Guerra de los Cien años entre los ingleses y francesesque disputaban sus derechos por el reino de la Galia. Finalmente los británicos fueronexpulsados del continente en 1453. Sólo en el Congreso de Viena de 1815 se acuerdancriterios homogéneos para solucionar los conflictos protocolares de las precedencias.1.5.-El RenacimientoEl período renacentista es reconocido en todas las disciplinas –arte, música, lite-ratura, ciencias, etc.- como una época floreciente y de grandes progresos, impulsadoprincipalmente por la invención de la imprenta, el impulso a la navegación y el desarrollode los centros urbanos. Las ciudades italianas constituyeron puntos neurálgicos de estedesarrollo con grandes genios como Leonardo da Vinci. En la esfera de las cienciaspolíticas, comienza a desarrollarse la teoría diplomática y las relaciones internacionalescon la publicación de textos como: De officio legati en 1541, obra de Etienne Dolet queversa sobre el oficio de los embajadores; Pierre Danés escribe Conseils à un ambassadeuren 1761; La pragmática de las cortesías, publicada por orden de Felipe II en 1586 conlas normas de estilo que debía emplear sus secretarios para redactar los encabezamientosde su correspondencia; De iure belli ac pacis (Derecho de la guerra y de la paz) en 1625,código de conducta internacional escrito por Grocio; L’ambassadeur et ses fonctions,de Abraham de Wicquenfort, de 1679, quien escribió sobre la necesidad dela espe-cialización de los embajadores; y L’idée du parfait ambassadeur, publicado el mismoaño por Rousseau de Chamov, para quien el ser embajador “no era un oficio, sino unministerio público designado por el soberano para lo cual era precisa una formaciónpolítica (...) que de una otra manera participaban del travail du roi”. Finalmente seráen el siglo XVIII que se perfilará específicamente la carrera diplomática”. También deprincipios del siglo XVI son pensadores como Nicolás Maquiavelo, quien con su obraEl Príncipe, perfila cómo debe actuar un soberano con los otros estados; y Tomás Moro,quien recomendaba que “habrá que asegurar con lazos fuertes una amistad siempredébil. Se les llamará amigos y se les tendrá por enemigos. Será bueno tener a los esco-Las Misiones Diplomáticas
  • 135. 136 Comunicación, Protocolo e Imagenceses como fuerza de choque y lanzarlos contra los ingleses al menor movimiento deéstos. Habrá que halagar también a algún noble desterrado que se crea con derecho altrono de Inglaterra. Pero se habrá de hacer ocultamente, pues la diplomacia prohíbeestos juegos. De este modo se tiene siempre en jaque al príncipe del que se recela”.Por lo anterior se puede apreciar el ambiente de recelo y desconfianza que existía,y en medio de las intrigas se encontraban los embajadores que muchas veces hacíanfunciones de espionaje. De hecho, el famoso embajador británico Sir Henry Wotton,dijo que ‘un embajador es un hombre honrado a quien se envía al extranjero a mentirpor el bien de su país”. Guicciardini, autor italiano de la época, comparó a los diplo-máticos con actores que simulan lo que no son y disimulan lo que son y pretenden,así “el arte de negociar se transforma en un complejo juego”.A medida que se consolidaban los reinos e imperios y las dinastías monárquicas, lainteracción entre ellos también se fue tornando más compleja. Los monarcas absolutistas,como Luis XIV, Catalina II y Federico el Grande, reinaron con autoridad soberana ybuscaban imponer su voluntad por sobre los otros, exigiendo tratos especiales para hacernotar su superioridad. Si bien, ellos no se trasladaban por Europa, sus embajadores sí, yestos eran quienes demandaban “decoro” que significa ‘ocupar el lugar correspondientea la propia condición’. Aunque en la Edad Media existían costumbres protocolares,es en esta época que se crea la ‘etiqueta y el Ceremonial’ en las cortes reales –comolas fastuosas cortes que acompañaban al rey sol, Luis XIV, en el palacio de Versalles,como código de distinción de rango y honor de los monarcas en sus representantesdiplomáticos, “un buen indicador de la importancia que cada soberano concede alas potencias de su entorno, y las fluctuaciones en las relaciones entre soberanos nosofrecerán un mapa del estatus de los poderes europeos, toda vez que cada fluctuación,novedad o infracción protocolaria nos indicará un cambio político y el nivel con quese miden la reputación y el prestigio que unos y otros reconocen.En el siglo XVII, el quiebre entre las casas reales se distinguía principalmente porel enfrentamiento religioso, entre católicos y protestantes. Los Habsburgo austriacosintentaron imponer el catolicismo en 1618 en Bohemia, pero provocaron la Guerra delos Treinta Años, la cual involucró a gran parte de Europa. En 1648 concluyó la guerracon el Tratado de Westfalia. Este documento, servirá de modelo para los siguientestratados internacionales, e incluso se ha fijado como el inicio del derecho de gentes,debido a la solemnidad que revistió este contrato y la noción de estar construyendo unsistema de principios y normas de equidad para todas las potencias europeas.El período de la ilustración (siglo XVIII), con los estados europeos ya bien definidosy mayores progresos en las ciencias y el conocimiento, también fue un siglo de enfren-tamientos y guerras, pero dominado por los afanes expansionistas, donde la revoluciónindustrial y el comienzo de la industria impulsaba a las potencias a buscar nuevosterritorios que aportaran más recursos. Las negociaciones cambian y las monedas deintercambio son las colonias y territorios de ultramar. España explotaba la Américacolonial, Portugal tenía su corte en Brasil, y los británicos emigraban a Estados Uni-dos –tras la Guerra de los Siete Días, Gran Bretaña canjeó la Habana por Florida-, y
  • 136. 137Austria empezó a recuperar territorios de manos otomanas. El siglo terminará con larevolución francesa y la entrada en escena de Napoleón Bonaparte, quien jugará unrol crucial en el nuevo sistema europeo, e indirectamente como uno de los factores quegatilló el proceso de independencia de las colonias latinoamericanas.1.6.-El siglo XIXEste nuevo siglo se inició con señales contradictorias. Se enfrentaban ruisos,prusianos, ingleses, austríacos y otros. Se firmaban acuerdos que no siempre habíaintención de cumplir.La derrota de Napoleón en 1815 en la batalla de Waterloo, significó un cambiodrástico en el equilibrio del poder europeo. Rusia surgió como la gran victoriosa trasderrotar al ejército francés napoleónico, y había expandido sus fronteras hacia Asia.Al otro extremo, Gran Bretaña, pese a la independencia de sus colonias en América,mantenía su hegemonía como potencia comercial e industrial. Los soberanos se re-unieron en Viena con el fin de ordenar el sistema de Estados Nación que surgía enEuropa y establecer ciertas normas de convivencia.Además de resolver los principales problemas políticos y territoriales, el Congresode Viena y en el de Aquisgrán, adoptó una serie de disposiciones complementarias enforma de apéndice al tratado general; Entre ellos ocupa un lugar particular el “Regla-mento de categorías de la representación diplomática” aprobado el 19 de marzo. Esteestablecía por primera vez un criterio de uniformidad en las categorías de los distintosrepresentantes diplomáticos, permaneciendo en vigor durante largos años como normade derecho internacional, que se conserva hasta nuestros tiempos. Los estados nor-maron el servicio de los diplomáticos y la representación de las potencias como partedel servicio público. “Se creó una profesión especial, dotada de su jerarquía y reglaspropias, y destinada a desarrollar si especie de masonería y sus propias convenciones”.Entre éstas se definieron cuatro categorías de representantes: 1) embajadores y legados ynuncios papales; 2) enviados extraordinarios y ministros plenipotenciarios; 3) ministrosresidentes; 4) encargados de negocios. Más tarde en 1818, se agregó la categoría deministro residente, figurando entre el ministro y el encargado de negocios. El nuevoProtocolo se desentendió del rango de las potencias, y fue circunscrito a la comunidaddiplomática bajo normas que no afectaban al prestigio o reputación de los soberanos,eliminando de un plumazo los habituales y enojosos conflictos de precedencias.El Congreso de Viena, de 1817, en que participaron personalidades tales comoTalleyrand, Metternich, el Zar Alejando I de Rusia y muchos otros de una u otramanera echó las bases de la diplomacia contemporánea.Se consolidaron las Misiones permanentes en lo bilateral y en lo multilateral se dionacimiento a organizaciones internacionales de carácter mundial y regional.El sistema monárquico siguió imperando en la Europa del siglo XIX, eso sí de formaconstitucional, que se distingue no sólo en la organización del gobierno sino tambiénen la conciencia de los intereses nacionales por sobre los dinásticos. La Diplomaciasiguió siendo ejecutada principalmente por miembros de la aristocracia, la corte y/o laLas Misiones Diplomáticas
  • 137. 138 Comunicación, Protocolo e Imagenrealeza, y su actividad estuvo enfocada en perpetuar los equilibrios de poder a travésde alianzas entre los Estados. Pero lejos de lograr mayor estabilidad, la tensión se fueacumulando a medida que las nuevas potencias crecían en su poderío militar e industrial.Los orígenes de la Diplomacia y su evolución a lo largo de la historia, están ínti-mamente ligada a la interacción de las fuentes de poder que oscilan entre la Paz y laGuerra. Milenios después, los actores, el contexto, los códigos y las herramientas hancambiado, pero la Diplomacia sigue teniendo un rol determinante en la representaciónde los poderes soberanos, la protección de los intereses colectivos y la negociación comosu arte por excelencia.El mundo ha cambiado mucho en los últimos dos siglos y la diplomacia no estuvoajena a esos cambios.Las guerras mundiales tuvieron como consecuencia grandes esfuerzos de la comu-nidad internacional encaminados a echar las bases de mecanismos de seguridad inter-nacional y de preservación de la paz, así como de una canalización de la cooperacióninternacional en los más diversos ámbitos.Después de la primera guerra mundial se creó la llamada Sociedad de las Naciones,que no tuvo éxito y fue reemplazada después de la segunda guerra mundial por laOrganización de las Naciones Unidas y por importantes mecanismos de cooperacióna nivel mundial y regional. Más adelante veremos con detalle la situación planteadaa este respecto.En una última etapa se impusieron nuevas formas de hacer diplomacia con partici-pación directa de los Jefes de Estado y de Gobierno, entrándose también en lo que se hallamado la “diplomacia de cumbres”, de la que también nos ocuparemos más adelante.2.-La Formación De Los DiplomáticosEn el pasado, los diplomáticos más bien se improvisaban y surgían de los sectoressociales de mejor situación económica y social. Durante largo tiempo, los diplomáticosno recibían remuneración de sus gobiernos sino que desarrollaban su labor en el exteriorcon sus propios recursos económicos.En el Siglo XIX, en Chile, un importante porcentaje de las misiones era confiadoa personas que momentáneamente dejaban de lado brillantes carreras políticas, comofue el caso de don José Manuel Balmaceda, después Presidente de la República.La carrera, en Chile, comenzó a organizarse muy lentamente y aún queda muchopor hacer.En la actualidad, una de las preocupaciones fundamentales de las Cancillerías serefiere a la formación de las nuevas generaciones de diplomáticos.Los países - en su mayoría - han creado Academias Diplomáticas que tienen comoobjetivos preparar a las futuras generaciones y, asimismo, cooperar al perfecciona-miento de los diplomáticos que se encuentran en distintas etapas de la carrera. Cabemencionar, en América, a parte de la chilena, a la diplomacia brasileña y a la peruana,
  • 138. 139tal vez como las que más altos niveles de excelencia han alcanzado.Muchas tienen, también, la misión de seleccionar a los funcionarios que ingresaránal Servicio Exterior.2.1.La ProfesionalizaciónUn esfuerzo importante que se desarrolla en la actualidad en la mayoría de lasCancillerías es darle un mayor grado de profesionalización a sus Servicios Exteriores.Una realidad mundial es que en la mayoría de los países el Servicio Exterior esutilizado por los gobernantes para designar a una serie de personas sin preparación,considerando exclusivamente sus antecedentes políticos.Asimismo, para discriminar dentro de los que han ingresado normalmente alServicio Exterior entre los que son seguidores de los partidos políticos del gobiernode turno y los que no lo son.Esto se ha traducido en injusticias en lo que se refiere a las personas y, al mismotiempo, en daño para la función diplomática porque al confiarse estas altas responsa-bilidades a personas que no tienen la necesaria preparación y experiencia, se ponen enriesgo los objetivos que los países buscan en el exterior. Una persona que no domina las“ciencias de la diplomática”, difícilmente puede desarrollar una función eficaz y acertada.¿Qué es una profesión?El diccionario de la Real Academia Española dice que es “un empleo, facultad uoficio, que cada uno tiene o ejerce públicamente”. Otros diccionarios la llaman “activi-dad pública y perseverante”, “empleo habitual”, “dedicación a una actividad en formaconstante”. Neumann dice: “Es una actividad u oficio vocacional, ejercidos pública-mente”. El concepto queda, así, condicionado en forma importante a lo vocacional.Hoy, con las exigencias de los tiempos, podemos agregar que una profesión estambién un conjunto de estudios, de requisitos de aptitud, de etapas académicas,todo lo cual viene a coronarse con un título profesional, es decir, una certificaciónpública que acredita los estudios hechos, sus resultados satisfactorios y autoriza el libreejercicio de esa profesión.Sin embargo, los tiempos modernos y su estricta reglamentación académica, nohan podido disminuir la prioridad de la vocación en numerosas actividades humanas,donde, más que la mecánica de la preparación, debe predominar una tendencia anímicae intelectual hacia esa actividad, capaz de suplir todas las debilidades de la teoría y todaslas emergencias y dificultades que ningún programa de estudios puede prever. Aúncuando toda profesión debe tener una base vocacional, algunas son más exigentes queotras, no sólo por que su difícil ejecución pone a dura prueba el espíritu del hombre,sino por que, además, requiere de condiciones físicas e intelectuales muy determinadas.Por ello es que el titulo profesional, impuesto por la tecnificación de la época mo-derna, no es sino unos de los elementos de la profesión y no siempre el más importante,si es que uno desglosa el problema del marco meramente legal-administrativo. Bastarecordar que, con la sólo excepción de las carreras de abogado, medicina y cánones,cuya reglamentación inicial parece datar del siglo XI, todas las demás son diplomadasLas Misiones Diplomáticas
  • 139. 140 Comunicación, Protocolo e Imagentan sólo en el siglo pasado y no es posible decir que no hayan existido antes. La Uni-versidad de París, la más progresista de Europa, otorgó el primer título de ingenieroen 1868, y Francia antes de esa fecha, estaba llena de obras de ingeniería acumuladasen veinte siglos.El concepto mismo de la profesión ha variado con los años y a través de la historia.Hace un poco más de una centuría, en 1864, el Diccionario Enciclopédico del sigloXIX decía con la mayor seriedad que las profesiones “libres” eran nueve: las armas,la política, la docencia, la investigación, el arte, las leyes, la medicina, la justicia y elsacerdocio. Todas las demás serían “industrias manuales o artesanales”. Este juicioenvolvería por igual a los ingenieros, arquitectos, técnicos, industriales, economistas,publicistas, administradores de empresas, contadores, físicos, químicos, electromecáni-cos, agrónomos y a todos cuantos no se incluyen en las nuevas actividades antedichas.Esto es lo que nos lleva a pensar que el título académico es una mera regulaciónprofesional, que ni determina ni condiciona su carácter y que apenas regula –y no entodos los países – su ejercicio público. Profesión es, primordialmente, estudio. Es lavocación anímica la que empuja al hombre y conforma su gusto intelectual hacia ciertasdisciplinas del saber. Al estudio es preciso añadir la aptitud. Y luego, la permanenciade su ejercicio en el tiempo.
Esta trilogía debiera ser básica, toda profesión ha de sersabida, perfeccionada, sentida y perseverante. Sin el amor vocacional, una profesiónno será sino un cartón lleno de sellos y firmas. Sin la perfección continua y la perseve-rancia, la profesión, en su más noble sentido, se convertirá en un empleo, en un simplemedio de vida diaria, pero jamás llenará el fondo misional que todo hombre necesita.
Llegamos así a la Diplomacia.¿Es la Diplomacia una profesión?.Al igual que casi todas las actividades humanas, ésta surgió de la vida de relaciónde los pueblos y su actividad promovió vocacionalmente a ciertos individuos, cuyascondiciones de destreza intelectual o de sagacidad política les predisponía para ella.En esto, como en otros aspectos, la diplomacia siguió el mismo proceso de las otrasprofesiones, distinguiéndose, tal vez, en la marcada estrictez de sus exigencias.Hasta hace muy pocos años, las universidades no producían “diplomáticos”. Seestudiaban asignaturas o cursos que “servían” a los diplomáticos. Si la vocación delalumno era muy fuerte, se producían, a fuerza en estudios personales, expertos enasuntos mundiales, peritos en Derechos de Gentes, economistas internacionales, juristasdel derecho comparado, conocedores de historia diplomática o de relaciones entre lospueblos. Los tratados internacionales eran un capítulo del estudio histórico. El derechodiplomático no existía. ¿Había entonces, una profesión diplomática?.La preparación académica del diplomático no se remonta más allá de la primera mitaddel siglo XIX y es antes de esa fecha precisamente, cuando la Diplomacia ha alcanzado yasu madurez, ha logrado sus mejores triunfos, ha exhibido sus nombres más destacados,ha definidos sus normas y su estilo, ha creado su código formal y ha irrumpido en lasociedad humana como una de las actividades más exigentes, pero al mismo tiempo, másprestigiosas de cuantas puedan atraer la curiosidad intelectual del hombre.
  • 140. 141Si trasladamos a la diplomacia la trilogía de elementos antes propuestas, concluiremosque su conformación profesional es casi contemporánea con su aparición. En primerlugar aparece la necesidad social de la actividad. Ella es la representación exterior,herramienta indispensable de las relaciones entre los pueblos. La necesidad de que“uno hable por todos”. Luego aparece la aptitud. Es decir, la vocación orientada deciertos individuos a esta disciplina, estimulada por requisitos físicos o intelectualesque la condicionan. Y como elementos de perfección, el tiempo, la perseverancia ensu ejercicio, único método de adquirir la experiencia, sin la cual toda profesión per-manece en la juventud.En este sentido, la diplomacia es una profesión tan exigente que sólo puede com-parársela con la milicia o el sacerdocio. Un autor la ha llamado “el estado humano delServicio Exterior”. Por que no sólo toca a su intelecto y a su necesidad, sino que pidesu entrega integral. La diplomacia exige del hombre su presencia física, su inteligencia,su simpatía, su ingenio, su tino, su idioma, su vida privada, sus familiares, su salud,su moral, su sagacidad, su valor, su arte, su lealtad, su resolución, su sensibilidad, suspasiones, su tenacidad y sus costumbres cotidianas. Y sobre todo, exige su estudiocontinuo y perseverante. Recordemos que Diplomacia es, básicamente, negociar. Paranegociar hay que saber. Y saber de todo. Y saberlo bien.3.-La Carrera DiplomaticaEl siglo XVIII ostentó una proliferación de diplomáticos ilustres: Kaunitz nacióen 1710; Metternich en 1773; Pozo di Borgo en 1764; el primer Lord Malmsmmury,también en 1764; Talleyrand, en 1754; Lord Stratford de Redcliffe, en 1786. Todosellos dejaron escuela, formando en alguna medida a los grandes diplomáticos del siglosiguiente. Leyendo a Kaunitz, se forjó Bismark. Cavour fue un admirador de Istria.Disraeli confesó en la Cámara británica que en sus momentos de duda política leíalas cartas de Pitt.
Pero esta escuela de ejemplos es una cátedra, no una carrera. Darle a la profesióndiplomática el sentido administrativo que necesita para perfeccionarse en el mundomoderno, es inquietud de fines del siglo XIX, pero sus antecedentes pueden rastrearsemucho más atrás.
La primera escuela de servicio público, aun cuando no siempre orientada hacialo diplomático, fue la veneciana. La segunda es la de Roma. Esta última fue fundadapor Clemente XI, en 1701, con el fin de preparar a los servidores administrativos dela Santa Sede. Se le llamó Academia de servicio. Pío VI modificó su reglamento en1775. León XIII le dio el nombre de Academia Eclesiástica Pontificia y en 1879 separóla educación propiamente doméstica de la internacional. En 1939, Pío XI la convirtióen una de las más modernas y mejores Escuelas de Diplomacia, rango que preservahasta el día de hoy.
Inglaterra, más que otros países, comprendió que su supervivencia estaba ligada aLas Misiones Diplomáticas
  • 141. 142 Comunicación, Protocolo e Imagendos recursos vitales: su Marina y su Diplomacia profesional. En 1856, Lord Claredondicta la primera ley de servicio exterior. Regulaba el ingreso a la carrera y establecíalas condiciones personales que necesitaba un ciudadano para ser “diplomático” y paraser “Cónsul”. Considerando el carácter de la política exterior británica, las exigenciaspara postular a la segunda carrera eran superiores a las de la primera.
La Eden Act de 28 de enero de 1943 creó los escalafones, los exámenes de ingreso,las jubilaciones y todos los detalles administrativos. En sucesivas disposiciones legalesde 20 de abril de 1944 y de 7 de enero de 1947, se completó el cuerpo legal que daforma actual a la diplomacia inglesa.
Los alumnos deben ser graduados en una universidad reconocida y pasar satis-factoriamente un examen de conocimiento ante la llamada “Civil Commission”. ElForeign Office toma un segundo examen de especialización. Los alumnos aprobadosson llevados a una casa de campo en Stoke D’Abernon, Surrey, en las cercanías deLondres, donde conviven durante una semana. En este lapso, un funcionario altamentecalificado lo somete a diálogos, observa su conducta, sus costumbres, su carácter, suhumor, su camaradería, su vocación; e informa secretamente al Subsecretario para losAsuntos Administrativos. Este último es el que hace la selección final.
Resulta interesante constatar que la reglamentación legal de la carrera diplomática,en el mundo occidental, comienza en Iberoamérica. Mucho antes que Europa, el NuevoMundo percibe la necesidad de dar a la Diplomacia una forma administrativa que, sibien no reemplazará nunca la sutileza del arte de la negociación, ayudará eficazmentea ella con un mecanismo seguro y una asesoría permanente.
El Imperio del Brasil regula la carrera diplomática en 1845 y –que nosotros sepa-mos- es el primer país occidental que lo hace. Aun cuando Chile dictó su primera leyorgánica de Servicio Exterior en 1824, la carrera como tal no fue reglamentada hasta1852. Habríamos sido así el segundo país occidental en hacerlo. El tercero sería México,en 1856. El cuarto, Francia, que dicta su reglamento profesional de Servicio Exterioren 1880 y que es el primer país europeo que consagra por ley la profesionalizaciónde la carrera. En 1897, lo hace España.
El resto de las naciones reglamenta la carreradiplomática durante el siglo XX. Argentina, en 1911 y en una nueva ley de 6 de febrerode 1947. Italia, en 1923; Portugal, en 1939; España, nuevamente en 1932; la URSS,en 1918, en 1946 y 1956; Estados Unidos, en 1924 (Roger Act); Alemania, en 1921y 1934; Colombia, en 1937 (ley 114); El Salvador, ley orgánica de 8 de septiembre de1936; Perú, ley de 1° de abril de 1929; Uruguay, 12 de mayo de 1906, modificada el15 de octubre de 1918 y el 27 de abril de 1928. Venezuela, 27 de abril de 1946.
El lapso que va entre Machiavello y el Codex Jus Gentium Diplomaticus, de Leibnitzy, el que va entre la paz de Westfalia (1648)y el Congreso de Viena (1815) son ciclosexperimentales. Si bien las realizaciones de la Diplomacia mundial tuvieron plena ma-durez en cuanto a su estrategia, a su mecánica de negociación y aún a la representaciónexterior de cada gobierno, siempre los vemos obligados a unirlas al brillo personal delas grandes figuras. Existe, de hecho, una constante de política internacional de cadapaís, y junto a ella, hombres notables que la hacen posible y que la llevan a cabo con
  • 142. 143éxito. Pero no hay aún una carrera diplomática que excede lo meramente vocacional.Se sabe de expertos que conocen bien el arte de negociar y el de representar a su rey;escriben obras clásicas del derecho diplomatico; estudian constantemente la jurispru-dencia internacional. Muchos de ellos –Tour le Pin, Nasselrode, Rincon, Pole, Laskiy cien más– son asesores indispensables de cualquier embajador y han consagrado suvida a esta actividad. Pero no hay “carrera”, los hombres no se alistan en una profesiónorganizada, ni existe un sistema administrativo que la proteja y la regule.
Sin embargo, no es posible ni imaginar el actual estado de desarrollo de la Diplomaciaprofesional sin la montaña de experiencias acumulada durante este período. La tradicióndiplomática, como la militar, indican a las generaciones futuras que la mejor estrategiaconsiste siempre en saber como se comportaron los antepasados, en igual circunstanciay con los mismos elementos. Quedan precedentes que hoy nos asombran. Kissingerha hecho un paralelo admirable entre el Congreso de Viena de 1815 y el mundo depost-guerra de 1946. Tónicos invariables del comportamiento humano se repiten conrara pertinacia cada cierto tiempo. Las mismas circunstancias vuelven a nacer. Cadaépoca produce un gran líder, una idea contagiosa, una revolución que altera el ordenestablecido, una guerra que ataca o restablece ciertos valores; y los hombres vuelven areunirse y a discutir; y surgen otra vez los mismos tratados que todos estimen definitivosy que la generación siguiente condenará por añejos.
Regresamos, entonces, el primerconcepto de este trabajo. La experiencia proyectada en el tiempo y conservada comojurisprudencia, exige un ordenamiento administrativo que la preserve y la estudie.
Esa es la carrera diplomática.
Se nos dirá una y otra vez que las carreras adminis-trativas son las máquinas que matan al genio. Que al surgir el organismo burocrático,que todo lo resuelve y todo lo consulta, se apaga el instinto y la sutileza del diplomáticonato, que se movía con la soledad del artista en medio de una atmósfera creada para ély, en gran medida, por él, para obtener sus mejores efectos. Esto es verdad. Nunca elEstado, por trascendente que sea, podrá reemplazar con su estructura administrativa,la chispa genial del ser humano de excepción, que aporta la luz de su inteligencia, loimponderable de su simpatía, el acero de su instinto y de su previsión, a un esquemainternacional nuevo. Ninguna administración, por perfecta que sea, puede reemplazaral hombre. Sólo éste puede esculpir un Moisés, pintar la Ronda Nocturna o escribir laNovena Sinfonía. Pero el Estado puede crear un mecanismo que permita producir unacustodia permanente del arte individual y la Atmósfera y los elementos que permitana cientos de miles de otros hombres poder aspirar al camino de Miguel Angel, de unRembrandt o de un Beethoven, acumulando sobre sí las experiencias de esos geniosy el valor infinito de sus esfuerzos solitarios. El estado puede prolongar el genio deun hombre a lo largo del tiempo, en provecho de todos y como escuela de muchos.El Estado puede convertir la chispa genial de un momento, en puntal de la historia,hacerla ejemplo y utilizarla así una y otra vez, usando, a lo mejor, hombres que por símismos no habrían podido producirla.
Lacarreraadquiereentoncestodalaimportanciadelopermanente.Perotambién,lagranresponsabilidad de perfeccionarse. Este es el Supremo rol de las Academias Diplomáticas.Las Misiones Diplomáticas
  • 143. 144 Comunicación, Protocolo e ImagenSe podría decir que un diplomático en el siglo XXI necesita, entre otras virtudes,las siguientes:Primero que nada, a lo menos, ha de tener vocación y patriotismo, sensibilidad acercade las realidades humanas y de las necesidades y anhelos de su pueblo, abnegación ydeterminación, honorabilidad a toda prueba, consistencia y consecuencia en principiosy valores permanente, empatía y prudencia, adaptabilidad y constancia, equilibrioemocional e intelectual, salud compatible con el servicio diplomático.A ello, deberá sumarse el poseer pleno conocimiento de los temas de DerechoInternacional, Relaciones Económicas, procedimientos normales de la diplomacia,etc.
- Adecuado manejo de idiomas. Un diplomático que es acreditado en un paísdebería estar familiarizado con la lengua del país sede, así como con el idioma inglésque es en la actualidad una especie de “idioma de la diplomacia”. En el pasado lofueron el latin, el francés, etc.
- Absoluta lealtad con su Gobierno.
- Veracidad, consu gobierno y con el Estado receptor
- Credibilidad.
- Conducta personal y familiarintachable
- Prudencia y moderación.
- Paciencia.
- Modestia para no dejarse envanecerpor los “oropeles” de la diplomacia.4.-La Formacion Diplomatica En ChileDesde los albores de nuestra independencia, una preocupación importante de nues-tros gobernantes fue impulsar los estudios vinculados con el Derecho Internacional ylas relaciones con otros Estados.Un gran mérito de las autoridades de la época de la llamada Patria Vieja, fue lainquietud por afrontar en forma decidida e inmediata el tema de la educación, engeneral, y de la educación especializada, en particular. Para ello, se procedió a crearen el año 1813 el Instituto Nacional, encargado de impartir las más distintas ciencias.En el plano humanístico, se consideraron tres cátedras, entre las que ocupó unlugar importante la preocupación por el Derecho Internacional.
Las cátedras en cuestión eran: “Elocuencia doctrinal, oratoria y panegírica”,“Derecho Natural i de Jentes, economía política y filosofía moral” y “Derecho Civil,Canónico i leyes patrias”.El curso de “Derecho Natural i de Jentes, etc.”, fue confiado a un canónico de laCatedral, el presbítero don José María Argandoña.
Uno de los alumnos que se inscri-bieron en esa cátedra fue don Diego Portales.En esos años, daban sus primeros pasos las oficinas “encargadas de las relacionesinternacionales”, que se encomendaron a distinguidas personalidades de la época, talescomo don Gaspar Marín, don Manuel Rodríguez, don Manuel de Salas, el distinguidochuquisaqueño don Jaime Zudáñez y el argentino don Bernardo de Vera y Pintado.
En la reforma orgánica de 1824 se exige a los aspirantes conocimientos especialesde Derecho, Letras e Idiomas.Con posterioridad, similares exigencias encontramos en las leyes Consular, de 1852
  • 144. 145y de Servicio Diplomático, de 1868. En 1883, se va más lejos al establecerse, comorequisito de ascenso, aprobar ciertos exámenes y en 1910, se requiere tal aprobaciónpara ser destinado al exterior.Numerosas referencias a la necesidad de formar profesionalmente a los funcionariosque debían representar a Chile en el exterior, se encuentran en la correspondencia dedon Abdón Cifuentes. En 1870, decía a don Carlos Walker Martínez, entonces en laLegación de Chile en Bolivia:“Quisiera que guardara estas cartas porque en ellas voy ordenado mi pensamientosobre estos negocios de las relaciones internacionales y mucho me temo que nuncatenga un respiro para ponerlas en orden y publicarlas. Podrían servir para los jóvenesque se interesan por seguir la carrera de la diplomacia”.Y en sus memorias, el distinguido político y ex-Subsecretario de Relaciones Exte-riores, escribió:“La diplomacia debiera tener por norma una preparación esmerada de sus agentes”.Sin embargo, hasta 1898 no hay ninguna referencia formal a la necesidad de impulsarestudios especiales en materia de servicio exterior. Ese año, la Memoria del Ministrode Relaciones Exteriores expresa:“Sería altamente conveniente estudiar la posibilidad de cursos universitarios paraaquellos jóvenes que deseen ingresar a la carrera diplomática”.Quizás esta mención se deba a la influencia de las noticias llegadas de Europa queseñalaban que Gran Bretaña, Francia, Alemania, Estados Unidos y España revisabanlos estatutos de sus Servicios Exteriores y que esta última iba más lejos al llevar al planoacadémico la preparación de su diplomacia. Existe un informe de don Federico PugaBorne sobre los “estudios diplomáticos” españoles, que bien pudo servir de inspiraciónal Ministro de 1898.En 1909, don Agustín Edwards vuelve sobre la idea pero no logra concretarla y en1912 la recoge don Antonio Huneeus, quien propone a la Universidad de Chile que seintensifiquen los Principios de Derecho Internacional entre aquellos estudiantes que“aspiren a pertenecer al Servicio Exterior de la República”.A fines de ese mismo año de 1912, don Ramón Subercaseaux pidió, por circulara todas las misiones de Chile, antecedentes sobre como se preparan y seleccionan enese país los futuros funcionarios del servicio diplomático y los Institutos que pudieranexistir allí para estos fines.En 1915 se crea, en virtud del articulo 7°, numero 3° de la ley 3004, de fecha 9de abril, un curso de un año para funcionarios consulares. El 15 de julio del mismoaño, se dictó el reglamento que fijó el programa de dicha cátedra. Entre sus primerosprofesores figura don José Guillermo Guerra.Por resolución del Ministerio se exigió el certificado de aprobación del curso paratramitar cualquier nombramiento consular. Fue este el paso más significativo paraprofesionalizar la carrera consular de Chile, dado hasta esa fecha.En 1925, una comisión presidida por don Nicolás Novoa propuso formalmente lacreación de una escuela de diplomacia dependiente directamente del Ministerio y no deLas Misiones Diplomáticas
  • 145. 146 Comunicación, Protocolo e Imagenla Universidad. Los artículos 23 y 24 del Decreto Supremo 551 de ese año, consagranclaramente este principio.Sólo en 1927 vino a concretarse la idea, cuando el ministro don Conrado Ríos Ga-llardo, convencido de la profesionalización de la carrera, llamo al profesor de DerechoInternacional don Enrique Gajardo Villarroel para que organizara cursos especialespara los funcionarios del Ministerio, con miras a crear una Academia de EstudiosDiplomáticos. El Profesor Gajardo Villaroel venía llegando de Francia, después dediplomarse en París en el Instituto de Altos Estudios Internacionales que dirigían losjuristas Fauchille, Alvarez y Politis.En la Memoria del Ministerio, de 1927, podemos apreciar que nuestras autoridadesdestacan con viva satisfacción que ese año se establecieron “en la Cancillería cursosde Derecho Internacional e Historia Diplomática”, destinados a preparar al personaldel Ministerio y a los oficiales de Secretaría de las Misiones en el exterior, “para lasfunciones diplomáticas a que están llamados”.Se hacían interesantes consideraciones, entre las que cabe recordar las siguientes:“Conscientes de que la diplomacia de salón ha hecho ya su época y de que las circuns-tancias actuales exigen de los diplomáticos y cónsules un conocimiento cabal de lapolítica y del Derecho Internacional para el mejor desempeño de sus labores hemoscreído que era indispensable facilitar la adquisición de estos conocimientos por mediode la creación en el mismo departamento de los cursos aludidos”.Estos cursos fueron encomendados a don Enrique Gajardo Villarroel, en ese entoncesjoven y brillante diplomático quien se había graduado con honores en el Instituto deAltos Estudios Internacionales de la Universidad de París.Los cursos, en todo caso, no tuvieron larga duración, lo que llevó al Ministerio aoptar por insistir a los funcionarios en la necesidad de instruirse en los temas de suespecialidad, recomendando especialmente la lectura de las obras de don AlejandroAlvarez, distinguido jurista chileno de importante figuración en esa época, así comode diversos estudios sobre Historia Diplomática, además de la documentación de lapropia Cancillería.Muy acertadamente se señalaba que “de los merecimientos y de la preparación delos funcionarios que sirven al país en el exterior, depende en mucha parte el éxito dela política que se ha trazado la Cancillería”.El verdadero nacimiento de un plantel especialmente dedicado a la preparaciónde los funcionarios diplomáticos chilenos, sin embargo, sólo se daría algunos añosdespués, cuando el 30 de marzo de 1954 se dictaba una Orden Ministerial, firmadapor el Ministro de Relaciones Exteriores don Tobías Barros Ortiz, en que se disponíala creación de una “Academia de Estudios Diplomáticos”, para el perfeccionamientoy especialización de los funcionarios de la Secretaría y Administración General delMinisterio de Relaciones Exteriores.Ya el año anterior, 1953, se habían esbozado algunas ideas preliminares sobre estainiciativa, cuando se aprobaba un nuevo Estatuto Orgánico del Ministerio y se planteabala necesidad de ir a la creación de una Escuela de Servicio Exterior
  • 146. 147La Orden Ministerial de marzo de 1954, entraba en vigor solamente el 3 de juniode ese año, naciendo así la “Academia de Estudios Diplomáticos” que indudablementees antecedente directo y origen de la Academia Diplomática de Chile “Andrés Bello”en su forma actual.Se entregaban importantes responsabilidades a su primer Director, don AlbertoSepúlveda Contreras, quien mas tarde ocuparía las funciones de Ministro de Rela-ciones Exteriores. Entre sus colaboradores inmediatos y entre los primeros profesores,figuraban Enrique Bernstein, Alvaro Droguett, Oscar Pinochet, y otros.Se abordaban temas tales como la Historia Diplomática de ChIle, el Derecho In-ternacional Público, la Filosofía de la Comunidad Internacional, cuestiones limítrofescon Argentina, los derechos de Chile en la Antártica, etc.Las autoridades del Ministerio, un tiempo después, encomendaron la direcciónde la Academia al Embajador don Hernán Cuevas Irarrázabal, y la labor docente delnuevo instituto fue importante.El desarrollo de la Academia fue más bien limitado, y durante un tiempo las auto-ridades del Ministerio pusieron énfasis en un camino paralelo de búsqueda del perfec-cionamiento de los funcionarios en el Instituto de Ciencias Políticas y Administrativasde la Universidad de Chile. En ese esfuerzo, asumieron responsabilidades importantespersonalidades tales como don Mariano Bustos Lagos y don Jaime Eyzaguirre.En octubre de 1963, se dio un nuevo impulso al funcionamiento de una Academiapropia, encuadrada plenamente en la infraestructura del Ministerio,. Y en la nuevaLey Orgánica se incluyó la existencia de una “Academia Diplomática”, dándole elnombre de “Andrés Bello”.Durante varios años, la Academia funcionó con la organización de cursos, seminarios,conferencias, supervisión de trabajos de investigación que constituían requisitos deascenso dentro de los distintos grados del Escalafón. No estaba considerada todavía, sinembargo, como centro de preparación de los funcionarios recién ingresados al Ministerio.En abril de 1974, comenzó a funcionar la Academia Diplomática con característicasmuy similares a las actuales, correspondiendo un rol muy importante en su organi-zación y primeros años de funcionamiento al entonces Director, Ministro ConsejeroMario Barros Van Buren.En junio de 2004 la Academia Diplomática de Chile conmemoró con gran luci-miento sus primeros cincuenta años de fecunda actividad académica.5.-La Misión Diplomática Y Sus Funciones:5.1. Definición Y EstructuraSe entiende por Misión Diplomática una representación u oficina permanentede un Estado ante otro Estado, ante una organización internacional u otro sujeto deDerecho Internacional.Las Misiones Diplomáticas
  • 147. 148 Comunicación, Protocolo e ImagenPérez de Cuéllar señala que la “Misión Diplomática es la agencia o el establecimientoque un Estado instala en otro Estado, con su consentimiento, para mantener con élrelaciones diplomáticas”.Los objetivos de una Misión Diplomática en cierta forma se confunden con los deun Jefe de Misión, en especial en lo que se refiere a las funciones de representación,atención de intereses, negociación, amparo diplomático, etc.La categoría de la Misión se pacta cuando se conviene por consenso en su estableci-miento. Por ejemplo, dos Estados pueden establecer relaciones diplomáticas y señalaren la misma oportunidad que se proponen establecer Misiones no residentes. O, porotra parte, lo que es la norma general, señalar que establecen relaciones, que abriránEmbajadas y que designarán Embajadores.Volviendo a la definición que hemos transcrito, cabe señalar que su interés radica enque, en consonancia con la Convención de 1961, se reconoce a la Misión una calidaden cierto modo independiente de la persona del agente o agentes y con característicasy derechos propios.La Convención de Viena comienza por ocuparse de la Misión y de sus funcionescasi haciendo abstracción del personal diplomático. Después, habrá privilegios e in-munidades que protegen a la Misión que son distintos de los que protegen a los agentesdiplomáticos, incluyendo a los Jefes de Misión.Al hablar de las funciones, en cierto modo se hablará de las funciones que correspon-derán al Jefe de Misión y a sus colaboradores pero, así y todo, se habla de las funcionesde la Misión que es lo permanente.Los diplomáticos pasan y las misiones quedan. Los funcionarios pasan y la Can-cillería queda.Tiene por finalidad - la Misión - asegurar el mantenimiento de buenas relacionesentre Estados que tienen vínculos diplomáticos.De acuerdo al Derecho Internacional, en igualdad de jerarquía, todas las MisionesDiplomáticas son consideradas iguales, cualesquiera que sea el nivel o las característicasde los Estados que representan.Categorías:
Embajadas
Delegaciones Permanentes
Nunciaturas
High Commissions

La Nunciatura es la Misión Diplomática acre-ditada por la Santa Sede ante otros Estados o sujetos de Derecho Internacional, conla misión de mantener y fomentar las relaciones bilaterales.En la mayoría de los países católicos se reconoce al Nuncio, sea cual fuere su anti-güedad, la calidad de Decano del Cuerpo Diplomático.En los países en que no se reconoce esta calidad, la Santa Sede designa lo que sellama los Pro Nuncios o Internuncios.
El Nuncio es por lo general un obispo o arzobispo.Si es nombrado Cardenal cesa de inmediato en sus funciones diplomáticas. Ello pordecisión de la Iglesia y no por ninguna situación de Derecho o Práctica Diplomática.La Santa Sede designa “Delegados Apostólicos” en los países en que no mantiene
  • 148. 149relaciones diplomáticas.En los organismos internacionales, la Santa Sede mantiene la práctica de acreditarMisiones Observadoras.Los países de la Comunidad Británica de Naciones (“Commonwealth”) acreditanentre sí oficinas diplomáticas que tienen todas las características de una Embajadabilateral pero que se conocen como “Altas Comisiones”, a cargo de un Jefe de Misiónque recibe el título de “Alto Comisionado” (High Commissioner)Al iniciar el análisis de las Embajadas debemos considerar las estipulaciones incor-poradas en la Convención de Viena de 1961 sobre Relaciones Diplomáticas.Cabe recordar que en sus considerandos se expresa lo siguiente:Los Estados Partes en la presente Convención,Teniendo presente que desde antiguos tiempos los pueblos de todas las nacioneshan reconocido el estatuto de los funcionarios diplomáticos,
Teniendo en cuenta los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Uni-das relativos a la igualdad soberana de los Estados, al mantenimiento de la paz y laseguridad internacionales y al fomento de las relaciones de amistad entre las naciones,Estimando que una convención internacional sobre relaciones, privilegios e in-munidades diplomáticos contribuirá al desarrollo de las relaciones amistosas entre lasnaciones, prescindiendo de sus diferencias de régimen constitucional y social,Reconociendo que tales inmunidades y privilegios se conceden, no en beneficio delas personas, sino con el fin de garantizar el desempeño eficaz de las funciones de lasmisiones diplomáticas en calidad de representantes de los Estados,Afirmando que las normas del derecho internacional consuetudinario han decontinuar rigiendo las cuestiones que no hayan sido expresamente reguladas en lasdisposiciones de la presente Convención,También hay que recordar las definiciones contenidas en su artículo primero y queson las siguientes:A los efectos de la presente Convención:a. por “jefe de misión”, se entiende la persona encargada por el Estado acreditantede actuar con carácter de tal;b. por “miembros de la misión”, se entiende el jefe de la misión y los miembros delpersonal de la misión;c. por “miembros del personal de la misión”, se entiende los miembros del personaldiplomático, del personal administrativo y técnico y del personal de servicio dela misión;d. por “miembros del personal diplomático”, se entiende los miembros del personalde la misión que posean la calidad de diplomático;e. por “agente diplomático”, se entiende el jefe de la misión o un miembro delpersonal diplomático de la misión;f. por “miembros del personal administrativo y técnico”, se entiende los miembrosdel personal de la misión empleados en el servicio administrativo y técnico dela misión;Las Misiones Diplomáticas
  • 149. 150 Comunicación, Protocolo e Imageng. por “miembros del personal de servicio”, se entiende los miembros del personalde la misión empleados en el servicio doméstico de la misión;h. por “criado particular”, se entiende toda persona al servicio doméstico de unmiembro de la misión, que no sea empleada del Estado acreditante;i. por “locales de la misión”, se entiende los edificios o las partes de los edificios, seacual fuere su propietario, utilizados para las finalidades de la misión, incluyendola residencia del jefe de la misión, así como el terreno destinado al servicio de esosedificios o de parte de ellos.

Antes de seguir adelante es necesario señalar que laCancillería chilena ha preparado un conjunto de directivas que se conoce como“Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno” y en ese instrumentose precisan y se definen los puntos de vista del Gobierno de Chile con respecto alos distintos aspectos de la actividad diplomática.5.2. Las Funciones De La Mision Diplomatica.En la Convención de Viena, y también en las Instrucciones Generales al CuerpoDiplomático Chileno en vez de definir las Misiones o indicar sus clasificaciones osubclasificaciones, se pone énfasis en las funciones de una Misión Diplomática.En ese sentido, se expresa lo siguiente:A. Convención de Viena.Artículo 3
1. Las funciones de una misión diplomática consisten principalmente en:
a. representar al Estado acreditante ante el Estado receptor;
b. proteger en el Estado receptor los intereses del Estado acreditante y los desus nacionales, dentro de los límites permitidos por el derecho internacional;
c. negociar con el gobierno del Estado receptor; d. enterarse por todos los medioslícitos de las condiciones y de la evolución de los acontecimientos en el Estadoreceptor e informar sobre ello al gobierno del Estado acreditante;
d. fomentar las relaciones amistosas y desarrollar las relaciones económicas,culturales y científicas entre el Estado acreditante y el Estado receptor.
2. Ninguna disposición de la presente Convención se interpretará de modo queimpida el ejercicio de funciones consulares por la misión diplomática.B. En las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático se dice:Las funciones de una Misión diplomática consisten principalmente en:·Representar a la República de Chile ante el Estado receptor,.·Fomentar los vínculos de amistad y desarrollar las relaciones de todo tipo entrela República de Chile y el Estado receptor, de conformidad con las instruccionesque reciba y los lineamientos generales de la política exterior chilena.·Informarse de las condiciones y de la evolución de los principales acontecimientospolíticos, económicos, financieros, comerciales, científicos, tecnológicos, indus-triales, laborales y culturales que ocurren en el Estado receptor y comunicarlooportunamente al Ministerio de Relaciones Exteriores.·Negociar con el Gobierno del Estado receptor·Proteger en el Estado receptor el prestigio y los intereses de la República de
  • 150. 151Chile y de sus nacionales.·Difundir a través de los medios de comunicación a su alcance, informacionesy noticias sobre Chile que contribuyan a un mejor conocimiento del país en elexterior.·Cumplir, en general, con todas las instrucciones que le imparta y las tareas quele encomiende el Ministerio de Relaciones Exteriores.En las Instrucciones al Cuerpo Diplomático se tratan conjuntamente las funcionesde una Misión Diplomática bilateral y las de una Delegación Permanente ante unOrganismo Internacional.Las funciones de una Delegación Permanente - que veremos en detalle más ade-lante- consisten principalmente en :·Representar a la República de Chile en la Organización internacional y mantenerel enlace necesario con ella;·Participar activamente, de acuerdo con las instrucciones impartidas por elMinisterio y los lineamientos generales de la política internacional chilena, enlas actividades del organismo;·Informar oportuna y debidamente al Ministerio acerca de todas las actividadesdel organismo, solicitando las instrucciones necesarias para poder participaradecuadamente en sus reuniones;·Cumplir, en general, con todas las demás tareas que le encomiende el Ministeriode Relaciones Exteriores y que tengan relación con el organismo ante el cualestá acreditada.Las funciones de una Misión Diplomática deben desarrollarse en un marco muypreciso de:a) respeto por el Estado receptor, por sus normas legales y reglamentarias, nointervención en los asuntos internos del mismo y búsqueda permanente decanales de entendimiento y cooperación.b) a su vez, el estado receptor debe otorgar todas las facilidades previstas enel marco de la Convención de Viena y de las normas consuetudinarias a laMisión Diplomática.5.3. Las Funciones De Mayor Trascendencia.Los tratadistas coinciden en que las funciones más importantes de la Misión Di-plomática son la:- Representación
- La negociación.La Misión Diplomática tiene la función de representar en su plenitud a un Estadofrente a otro Estado
En esto hay que insistir, la representación no es sólo del Jefe deMisión. Es de la Embajada en su globalidad y de todos y cada uno de sus funcionarios.La Misión, por lo demás, representa a todo el Estado que envía y no sólo a sugobierno de turno.La representatividad es una función que no tiene horas libres. Es de 365 días al año,y 25 horas del día. La misión y sus integrantes están en funciones en todo momento,Las Misiones Diplomáticas
  • 151. 152 Comunicación, Protocolo e Imagenen una recepción, en un club deportivo, etc.La representación es una expresión de la presencia del Estado acreditante ante elEstado receptor. Por ello, los agentes diplomáticos deben esforzarse por estar siemprepresentes y siempre atentos. Una conversación en una recepción puede dar origen auna importante negociación y a un útil y valioso acuerdo.5.4. La Negociacion DiplomaticaLa negociación constituye para muchos la esencia de la diplomacia. Salvo que vivatotalmente aislado del mundo todo ser está permanentemente negociando, tratandoalgún problema y acercando posiciones con otro.Por negociación diplomática se entiende, en general, el arte de aproximar posicionescon miras a alcanzar algún acuerdo.Una Misión diplomática está permanentemente negociando, aunque muchas vecesno se note. Incluso, cuando concede ciertas cosas normalmente lo hace para tenerelementos para pedir otras.La mayoría de los estudiosos parte de la base de que la “amistad entre Estados” noexiste en el Siglo XXI. Lo que existen son mayores o menores intereses y oportunidades..Por medio de la negociación se concilian intereses y se buscan objetivos de políticaexterior.Se negocia largamente cuando se estudia un tratado internacional. Cuando se pide elapoyo para una candidatura, cuando se tratan temas de integración física fronteriza, etc,La negociación, en cierta medida, tiene dos vertientes:a) una, que es la conversación relativa a un tema determinado: proyecto de conve-nio, apoyo en organismos internacionales, concertación de puntos de vista, etc.
b) el diálogo diario entre dos gobiernos, que se mantiene normalmente a través dela Cancillería del Estado receptor y la Embajada del Estado acreditante.En el pasado, cuando los plenipotenciarios eran más plenipotenciarios que ahora,y cuando
las comunicaciones eran difíciles, ese diálogo tal vez era más perceptible.Si bien no existen normas sobre como negociar, algunos sabios diplomáticos, D.Enrique Bernstein, sugieren algunas fórmulas:a) trabajar primero las coincidencias y dejar para después las discrepancias.
b) Buscar alcanzar acuerdos que repartan equitativamente las ventajas.
c) No hay que apurar la negociación.
d) Ser sincero, razonable y conciliador.
e) Mostrar consistencia en los principios pero flexibilidad en las tácticas
f) Evitar la ruptura de las conversaciones porque siempre es difícil reanudarlas.
g) Las negociaciones deben ser manejadas con reserva.
h) Tratar de lograr que aparezca como que las buenas ideas se le ocurren a la otra parteLa reserva es fundamental. Por otra parte, siempre es bueno no aparecer triunfalistaal culminar una negociación. Si uno expresa demasiado entusiasmo la parte contrariase siente herida y piensa que le han metido el dedo en la boca.La diplomacia clásica era más reservada. Lamentablemente, vivimos en un mundoen que se habla en exceso. No hay respeto por el prójimo en distintos ámbitos y no se
  • 152. 153mantienen las formas diplomáticas de antaño.5.5.-Otros comentarios sobre la negociación diplomática:El alcance del término “negociación” es muy amplio. Según el Diccionario de la RealAcademia significa tratar y comerciar tanto en asuntos públicos como privados. Quienno viva en completo aislamiento negocia a cada instante, en su hogar, en su trabajo,en las más diversas actividades. Por eso, tal vez, aunque mi trabajo esté circunscrito aun tipo especial de negociación, muchas de mis reflexiones podrían ser aplicadas a lasrelaciones humanas en general, y también a la política doméstica.Se puede definir la negociación diplomática como la búsqueda, mediante mediospacíficos, de soluciones honorables, mutuamente aceptables y ojalá definitivas, delos problemas que se suscitan en la vida de relación de los pueblos. No es una cienciaexacta. Por ser el arte de lo posible, las condiciones personales del negociador tienenuna influencia que puede ser decisiva en la solución que se alcance.Para hacer más expedita esta exposición, me referiré primero a los métodos usualesy más convenientes para lograr éxito en una negociación diplomática; y, en seguida, alas condiciones personales que debieran poseer quienes participen en ella.Según opinión de muchos tratadistas de derecho diplomático, para iniciar unanegociación es menester el cumplimiento previo de dos condiciones indispensables:que exista materia negociable y la presencia de interlocutores válidos. Por lo general,agregan un tercer requisito: la real voluntad de negociar. No obstante, en la práctica, aveces estas dos últimas condiciones pueden ser obviadas. Existen casos en que ha faltadoen el inicio de la negociación la voluntad sincera de negociar; pero, gracias al ritmomismo adquirido por ella o a la intervención de factores externos, la parte renuente seha visto en la obligación de proseguir la negociación iniciada, llegándose finalmente asoluciones tan inesperadas como satisfactorias. El interlocutor puede también no ser, enun comienzo, todo lo válido que se quisiera. Pero la dinámica de los acontecimientoso la habilidad de la parte contraria, suele conducir a ese interlocutor a asumir en elcurso de la negociación la validez de que carecía en un comienzo.No existe una técnica general para las negociaciones diplomáticas. Ellas se realizana todos los niveles, desde la solución de los pequeños problemas que a diario surgenen la vida de relación de los Estados hasta la concertación de importantes tratados ola discusión de los grandes asuntos políticos, económicos o culturales. Pueden ellasponer en juego los más altos intereses nacionales y de sus resultados depender el man-tenimiento de la paz o el inicio de las hostilidades.Esta variedad en la negociación depende de factores diversos. Por ejemplo, delcontexto político en que se desarrolla, es decir, de la existencia de relaciones amistosasentre las partes, de relaciones simplemente normales o bien marcadas con el sello dela mutua desconfianza. La fuerza real de que ellas dispongan influye también en laelección de los métodos. Asimismo, influye el objetivo perseguido y que pueda ser labúsqueda, de buena fe y sincera, de una solución del problema planteado, el simplemantenimiento del “statu quo”, o el traslado futuro de la negociación a otro nivel,Las Misiones Diplomáticas
  • 153. 154 Comunicación, Protocolo e Imagencomo el arbitral o judicial. Tampoco debe descartarse que el objetivo real de una delas partes sea ganar tiempo para mejorar su situación negociadora o que la anime sólola voluntad de agudizar el problema.La negociación puede realizarse en forma discreta o con gran formalidad. Puedeefectuarse, primero, mediante contactos personales privados; en una conversación queenseguida toma carácter de diálogo para transformarse, finalmente, en negociaciónpropiamente tal. Puede tener también inicio formal, alrededor de una mesa, a solas, oen presencia o con asistencia de terceros. Puede tener una agenda precisa o bien con-feccionarse el orden de los temas a tratar en el curso mismo de la negociación. Puedelevantarse actas de cada reunión o convenirse que cuanto se exponga sólo comprometeráa las partes cuando se haya logrado un acuerdo sobre el conjunto.Es aconsejable escoger a tiempo la oportunidad para iniciarlas, intuir cuando la otraparte está dispuesta o se ve obligada por las circunstancias a una mayor flexibilidad.Esa oportunidad no debe perderse. Pero en la práctica no es siempre dable escoger elmejor momento. Este puede ser impuesto por el ambiente internacional o el escenariomundial. También por el peligro inminente de un conflicto armado.Una vez que se ha convenido iniciar una negociación, el encargado de ella debeprepararse minuciosamente. Nada ha de escapar a su perspicacia. Es su deber adentrarse,por supuesto, en los aspectos técnicos del problema; pero también conocer a cienciacierta cuáles son los objetivos perseguidos y pensar los caminos más adecuados parallegar a ellos. Tener conciencia exacta de lo que se desea conseguir es esencial porqueel resto le está subordinado. También el negociador tratará de conocer, o por lo menosde intuir, los objetivos reales de la parte contraria e informarse con la mayor exactitudposible sobre la personalidad y sicología de los representantes del otro país con quieneshabrá de enfrentarse. Debe estar tan imbuido de sus instrucciones que es aconsejableque las redacte él mismo antes de someterlas a la aprobación superior, con indicaciónde los objetivos máximos y mínimos por obtener, así como del límite de las concesioneshasta el cual podrá eventualmente llegar.El negociador debe tener también un conocimiento claro de la mentalidad de suspropios gobernantes y de cuanto espera de su labor la opinión pública nacional. Tendrásiempre sus espaldas bien resguardadas quien cuente con la confianza plena de susmandantes, pueblos y gobiernos.Con razón sostiene Kissinger en sus “Memorias” que el negociador ha de tener “enla punta de los dedos” la parte técnica del tema que se discute a fin de no dar jamás laimpresión de una duda. La simple demostración de que se está indeciso provoca intran-sigencias o peticiones exageradas de parte del adversario. Es desaconsejable tambiéndar la impresión de que sus poderes son escasos y que está obligado continuamente aconsultarse con su gobierno. Estas repetidas consultas terminan minando la autoridaddel negociador. En cambio, el convencimiento íntimo, y que debe intencionadamentedejarse traslucir, de que se cuenta con la plena confianza de su gobierno, de que se esrealmente plenipotenciario, constituye un arma de incomparable eficacia.El buen y prudente uso de este factor confianza no ha de impedir por cierto el con-
  • 154. 155tacto permanente del negociador con su propio gobierno, el cual debe ser informadoen detalle del curso de las gestiones para que, en caso necesario, esté en condicionesde impartir instrucciones sobre puntos que no habían sido previamente contempladosy que siempre aparecen cuando menos se les espera. Esas instrucciones pueden no serconvincentes. El negociador no vacilará entonces en postergar su cumplimiento, enhacer presente su disconformidad y sólo se inclinará ante una orden terminante. Elnegociador no es un “robot” sino que un ser pensante. Cumplir sin más trámite unainstrucción con la cual se está en desacuerdo significa faltar gravemente a la lealtad ya la confianza depositada en su persona.5.6.- Directivas Para La Labor De Una Mision Diplomatica.La labor de las Embajadas se rige por:
a) los postulados que conforman la política exterior del Estado; y,
b) las instrucciones que cada Embajador recibe para su Misión. Volveremos másadelante sobre este tema.De esta manera, podemos encontrar instrucciones que tienen su origen en el con-texto general de la política exterior de un país y que están insertas en las directivasque aprueban los Ministerios periódicamente. Además. Instrucciones que se entregana cada Jefe de Misión como se verá más adelante.5.7. Jurisdicción De La MisiónDe acuerdo a las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno, lasnormas sobre jurisdicción de la Misión son las siguientes:La acción de una Misión Diplomática está, en principio, limitada al territorio delpaís o países en que se encuentra acreditada.No obstante lo anterior, dicha Misión Diplomática procurará extender su laborinformativa a los países vecinos al de su sede si en ellos Chile no contare con repre-sentación diplomática o consular de profesión, y tratará de informar al Ministerio deRelaciones Exteriores, en la medida de lo posible, sobre todos los aspectos de interéspara Chile que digan relación con los citados países.Los miembros de una Delegación Permanente representan a la República de Chileexclusivamente en el organismo internacional ante el cual están acreditados y para lasfunciones que en el mismo le corresponda de conformidad con su estatuto orgánico.Los miembros de una Delegación Permanete no invisten carácter representativoante las autoridades del país en que tiene su sede permanente u ocasional el respectivoorganismo internacional o donde se llevan a cabo las reuniones que éste promueva ysus relaciones con dichas autoridades deberán ser únicamente las que deriven de losestatutos orgánicos de la mencionada entidad internacional, de las obligaciones con-traídas al respecto por el Gobierno local y de la cortesía entre los Estados.La Delegación Permanente no se encuentra en ninguna manera subordinada a la MisiónDiplomática de Chile en el país sede del organismo internacional y el mantenimientoLas Misiones Diplomáticas
  • 155. 156 Comunicación, Protocolo e Imagende las relaciones con el Estado receptor corresponden exclusivamente a esta última.Las Misiones Diplomáticas y las oficinas consulares de la República en el país sedede un organismo internacional y la Delegación Permanente ante ese organismo estánobligadas a prestarse mutuamente toda la colaboración necesaria para una mejor ges-tión de los altos intereses de la Nación dentro de la esfera de sus respectivas funcionesespecíficas y a guardarse las mayores consideraciones de cortesía. Este deber de colabo-ración no implica vinculación jerárquica alguna, cualesquiera que sean las categoríasque, en el cuadro del Servicio Exterior, tengan los Jefes de las mencionadas Misiones.5.8. Otras FuncionesEn las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno se señalan otrasfunciones que pueden asumir las Misiones y que, entre otras, son las siguientes:Actuaciones JudicialesLos crímenes o simples delitos cometidos fuera del territorio de la República por losagentes diplomáticos en ejercicio de sus funciones quedan sometidos a la jurisdicciónde los Tribunales chilenos.El agente diplomático no puede ser compelido a prestar declaraciones en el Estadoreceptor ante ningún Tribunal. Este derecho se considera anexo al cargo y no a lapersona y sólo se puede renunciar a él con expresa autorización del Ministerio.Sin embargo, si un agente diplomático fuere instalado a prestar declaración conrespecto a circunstancias que no se relacionan con el objeto de la Misión y sean de talnaturaleza que le aconsejen acceder en interés de la justicia y hacerlo no tenga otrosinconvenientes que se deban evitar, podrá prestar dicha declaración, debiendo informarpreviamente al Ministerio.En virtud del artículo 76 del Código de Procedimiento Civil corresponde al Mi-nisterio de Relaciones Exteriores y por tanto, a la Misión pertinente, intervenir en lasactuaciones judiciales que deban practicarse en país extranjero.Dice el artículo citado:“Cuando hayan de practicarse actuaciones en país extranjero, se dirigirá la comuni-cación respectiva al funcionario que deba intervenir por conducto de la Corte Suprema,la cual la enviará al Ministerio de Relaciones Exteriores para que éste a su vez le décurso en la forma que estuviere determinada por los tratados vigentes o por las reglasgenerales adoptadas por el Gobierno. En la comunicación se expresará el nombre de lapersona o personas a quienes la parte interesada apodere para practicar las diligenciassolicitadas o se indicará que puede hacerlo la persona que lo presente o cualquiera otra.Por este mismo conducto y en la misma forma se recibirán las comunicaciones delos tribunales extranjeros para practicar diligencias en Chile”.Exhortos1.-Recibido por una Misión un exhorto dirigido por un Tribunal de Justicia chi-leno a un Tribunal de Justicia del Estado receptor, se dará curso a dicho exhorto,cumplidas las instrucciones que siguen, remitiéndolo para su diligenciamiento
  • 156. 157al Ministerio de Relaciones Exteriores o a la autoridad que corresponda según lalegislación local.
2.-El exhorto deberá ante todo legalizarse, si no hubiera entre Chile y el Estadoreceptor tratado vigente que disponga otra cosa. Se enviará en seguida a la autoridadcompetente mediante nota oficial, en la cual se indicará el nombre de la personaencargada de diligenciarlo, si no estuviere contenido en el propio exhorto.
3.-Cuando se trate de exhortos en materia criminal decretados de oficio, respectode los cuales no hubiere, por consiguiente, parte interesada para su tramitación,corresponderá al Jefe de la Misión designar a la persona adecuada para ello, quepodrá ser la de algún miembro del servicio diplomático o consular de Chile quepreste servicios en la localidad en que hubieren de hacerse las respectivas diligencias.
4.-Si en la ciudad sede de la Misión no hubiere Cónsul chileno autorizado, corres-ponderá efectuar las legalizaciones pertinentes al Jefe de la Misión, quien, al devolveral país el exhorto tramitado, dará cuenta de esta circunstancia al Ministerio, a finde que éste pueda cobrar al interesado los gastos correspondientes.
5.-Si la tramitación del exhorto que no sea decretado de oficio irrogare otros gastos,no se le dará curso mientras la parte interesada no haya procedido a su cancelación.
6.-Las legalizaciones en exhortos criminales de oficio o en aquellos librados apetición del Fisco o de una institución fiscal, serán gratuitas.7.-Cuando un exhorto sea devuelto a la Misión debidamente diligenciado, se pro-cederá a las legalizaciones pertinentes y se le remitirá sin tardanza al Ministerio,por oficio. En ningún caso se permitirá que el interesado se encargue del trámitede la devolución.8.-La Misión proporcionará a los interesados las informaciones que éstos solicitenacerca del estado de tramitación de los exhortos en que le correspondiere intervenir.Testamentos1.-En virtud de la legislación chilena, corresponde a los agentes diplomáticos, enciertos casos, alguna intervención en el otorgamiento de testamentos.2.-Según el artículo 1027 del Código Civil, valdrá en Chile el testamento escritootorgado por chilenos o extranjeros en conformidad a las leyes del país en que seotorga. Dice el citado artículo:“Valdrá en Chile el testamento escrito, otorgado en país extranjero, si por lo to-cante a las solemnidades se hiciere constar su conformidad a las leyes del país enque se otorgó, y si además se probare la autenticidad del instrumento respectivoen la forma ordinaria”.3.-Las disposiciones sobre la manera de comprobar la autenticidad de un instru-mento público otorgado fuera de Chile están consignadas en el artículo 345 delCódigo de Procedimiento Civil, que dice:“Los instrumentos públicos otorgados fuera de Chile deberán presentarse debida-mente legalizados, y se entenderá que lo están cuando en ellos conste el carácterpúblico y la verdad de las firmas de las personas que los han autorizado, atestiguadasambas circunstancias por los funcionarios que, según las leyes o prácticas de cadaLas Misiones Diplomáticas
  • 157. 158 Comunicación, Protocolo e Imagenpaís, deban acreditarlas.La autenticidad de las firmas y el carácter de estos funcionarios se comprobará enChile por alguno de los medios siguientes:1ºEl atestado de un Agente diplomático o consular chileno acreditado en el paísde donde el instrumento procede, y cuya firma se compruebe con el respectivocertificado del Ministerio de Relaciones Exteriores;2º El atestado de un Agente diplomático o consular de una nación amiga acreditadoen el mismo país, a falta de un funcionario chileno, certificándose en este caso lafirma por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores del país a que perteneceal Agente, o del Ministro diplomático de dicho país en Chile, y además, por elMinisterio de Relaciones Exteriores de la República en ambos casos;3ºEl atestado del Agente Diplomático acreditado en Chile por el Gobierne delpaís en donde se otorgó el instrumento, certificándose su firma por el Ministeriode Relaciones Exteriores de la República”.Se observarán en estos testamentos las reglas del testamento solemne otorgado enChile, las que están en los artículos 1011ª 1026 del Código Civil. Además deberáncumplirse las formalidades siguientes:a) El testamento llevará el sello de la Misión o el Consulado donde se otorgó;b) Si no fue otorgado ante un Jefe de Misión, llevará el visto bueno de éste; si eltestamento fuere abierto, al pie y si fuere cerrado, sobre la carátula; yc) El testamento abierto será rubricado por el mismo Jefe al principio y fin decada página.1. El testamento solemne es siempre escrito; puede ser abierto o cerrado, y de enuno y otro caso otorgarse ante tres testigos hábiles.Los testigos deberán ser chilenos o extranjeros domiciliados en la ciudad donde seotorgue el testamento. No son hábiles como testigos: los menores de dieciocho años; losque se hallaren en interdicción por causas de demencia; los que actualmente estuvierenprivados de la razón; los ciegos; los sordos; los mudos; los
condenados a la pena de cuatroaños de reclusión o presidio, o a otra de igual o mayor gravedad y, en general, los quepor sentencia ejecutoriada estuvieren inhabilitados para ser testigos; los amanuensesdel que autoriza el testamento; y las personas que no entienden el idioma del testador.2.-Lo esencial del testamento abierto es que el testador haga sabedor de sus dispo-siciones al funcionario ante quien se otorga y a los testigos, y que sea presenciado entodas sus partes por el testador, un mismo funcionario y los mismos testigos.3.-El testamento debe contener el nombre y apellido del testador, el lugar de sunacimiento; la nación a que pertenece; si está o no avecinado en Chile y, si lo está, elDepartamento en que tuviere su domicilio; su edad; la circunstancia de hallarse con-traído matrimonio, de los hijos habidos o legitimados en cada matrimonio, de cualquierotros hijos que hubiere tenido, con distinción de vivos y muertos; y el nombre, apellidoy domicilio de cada uno de los testigos.Se ajustarán estas designaciones a lo que respectivamente declaren el testador ytestigos. Se expresarán, asimismo, el lugar, hora, día, mes y año del otorgamiento y el
  • 158. 159nombre y apellido del funcionario ante quien se otorga.4.-El testamento será leído en alta voz por el funcionario que lo autoriza o uno delos testigos que designe el testador, en presencia de éste y demás personas que debencomparecer al acto.5.-Termina el acto con las firmas del testador, de los testigos y del funcionario queautoriza. Si el testador no pudiere o no supiere firmar, se mencionará en el testamentoesta circunstancia, expresando la causa. Si se hallare uno de los testigos en el mismocaso, otro de ellos firmará por él, y a ruego suyo, expresándolo así.6.-El ciego podrá otorgar testamento abierto, el que será leído en alta voz dos veces;primero, por el funcionario que autoriza, y después, por uno de los testigos elegido porel testador. Se hará mención especial de esta solemnidad en el testamento.7.- Lo que constituye esencialmente el testamento cerrado es el acto en que eltestador presenta al funcionario y los tres testigos una escritura cerrada declarando deviva voz y de manera que el funcionario y testigos lo vean, oigan y entiendan que enaquella escritura se contiene su testamento. Los mudos podrán hacer esta declaraciónescribiéndola sobre la cubierta en presencia del funcionario y los testigos.8.-El que no sepa leer ni escribir no podrá otorgar testamento cerrado.9.-El testamento deberá estar escrito o, a lo menos, firmado por el testador.El sobre escrito o cubierta estará cerrada o se cerrará exteriormente de manera queno puede extraerse el testamento sin romper la cubierta.10.-Queda al arbitrio del testador estampar un sello o marca, o emplear cualquierotro medio para la seguridad de la cubierta.11.-El funcionario expresará en el sobre escrito o cubierta, bajo el epígrafe “Testa-mento”, la circunstancia de hallarse el testador en su sano juicio; el nombre, apellidoy domicilio del testador y de cada uno de los testigos y el lugar, hora, día, mes y añodel otorgamiento.11.-Termina el otorgamiento con las firmas del testador, un mismo funcionario yunos mismos testigos, y no habrá interrupción alguna sino en los breves intervalo quealgún accidente lo exigiere.12.-Cuando el testador no pudiere entender o ser entendido de viva voz, sólo podráotorgar testamento cerrado.13.-El testador escribirá en este caso de su letra, sobre la cubierta, la palabra“Testamento”, o la equivalente en el idioma que prefiera, y hará del mismo modola identificación de su persona, expresando, a lo menos, su nombre y apellidos, sudomicilio y la nación a que pertenece; en lo demás, se observará lo prevenido en lospárrafos precedentes.14.-Tan pronto haya terminado el otorgamiento de un testamento, el Jefe de laMisión remitirá al Ministerio copia autorizada de él, si fuere abierto, o de su carátula,si fuere cerrado. Lo hará por medio de oficio que permita establecer sin dificultad lafecha de su despacho.15.-En el oficio antes referido, el Jefe de la Misión indicará el último domicilio queel testador haya tenido en Chile, a cuyo efecto le solicitará a él mismo esa información.Las Misiones Diplomáticas
  • 159. 160 Comunicación, Protocolo e Imagen16.-En los testamentos marítimos otorgados a bordo de un buque chileno de guerraen alta mar cabe a los Agentes diplomáticos la intervención que señala el artículo 1050del Código Civil:“Si el buque antes de volver a Chile arribare a un puerto extranjero, en que hayaun Agente diplomático o consular chileno, el Comandante entregará a este Agenteun ejemplar del testamento, exigiendo recibo, y poniendo nota de ello en el diario, elreferido Agente lo remitirá al Ministerio de Marina”.Esta referencia al Ministerio de Marina debe entenderse hoy día al Ministerio deDefensa Nacional, Subsecretaría de Marina. El Jefe de Misión le remitirá el testamentopor oficio, y dará cuenta de esto al Ministerio.Los funcionarios diplomáticos chilenos deberán presentar la más extremada atencióna todas sus actuaciones relacionada con testamentos, considerando que cualquier erroren que incurran, aunque sea de mínima apariencia, puede provocar graves problemasy aún nulidades que después no será posible remediar.Confesiones Judiciales1.- Los agentes diplomáticos estarán obligados a recibir la confesión judicial que, deoficio o a petición de parte, les sometan los Tribunales de la República, de acuerdo conlo dispuesto en el inciso 2º del Art. 397 del Código de Procedimiento Civil, que dice:“La comparencia (de la persona que debe absolver posiciones) se verificará ante elTribunal de la causa si la parte se encuentra en el lugar del juicio; en el caso contrario,ante el Juez competente del departamento en que resida o ante el respectivo Agentediplomático o consular chileno si hubiere salido del territorio de la República”.2.-Para este efecto, el agente diplomático recibirá a través del Ministerio copiaautorizada de la resolución judicial que ordena la diligencia, en la cual estará indi-vidualizada la persona que debe absolver las posiciones y a la cual se acompañará elsobre cerrado que las contiene. Este sobre se mantendrá cerrado hasta el momento enque se preste la confesión.3.-El agente diplomático señalará día y hora para la diligencia, mediante una re-solución escrita que notificará a la persona citada, haciéndole llegar una copia que leentregará personalmente un Secretario. De la confesión que preste la persona citada,tras de prestar juramento de decir verdad de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo363 del Código de Procedimiento Civil, se levantará acta detallada, que firmarán elconfesante, el funcionario que recibe la confesión y un secretario de la Misión. Si enésta no hubiere Secretario, se dejará constancia de ella.4.-En caso de cualquier duda sobre la manera de proceder, el agente diplomáticodeberá atenerse a las normas contenidas en los artículos 383 a 395, inclusive, delCódigo de Procedimiento Civil.5.-Tan pronto haya terminado la diligencia, el agente diplomático remitirá alMinisterio, por oficio, los documentos en que se ordenó su intervención y todas lasactuaciones a que ellos dieron lugar.5.8.-Estructura Clásica De Una Misión Diplomática:
  • 160. 161La estructura y tamaño de las Embajadas tiene íntima relación con la estructura ytamaño de los Servicios Exteriores correspondientes.Las Embajadas de los países grandes, en especial en algunos lugares, son en generalcomplejos autosuficientes.En el caso de Chile, en lo bilateral, ni siquiera las Embajadas más grandes tienenun gran número de personal.Normalmente una Misión cuenta con:·El Embajador·Un Ministro Consejero o Consejero que es a su vez lo que se llama Jefe de Cancillería·Dos o tres secretarios·Agregados múltiples·Agregados de las FF.AA·Personal administrativo y técnico·Personal de ServicioEn este sentido es necesario aclarar que en el Servicio Exterior los grados de losfuncionarios son los siguientes:·Embajador·Ministro Consejero·Consejero·Primer Secretario·Segundo secretario·Tercer Secretario·Tercer Secretario de 2º ClaseCuando el funcionario es promovido al grado de Embajador, pierde los beneficiosde la inamovilidad funcionaria y puede pedírsele la renuncia en cualquier momento.Pasa a ser funcionario de la confianza exclusiva del Presidente de la República.Ese es uno de los grandes problemas del Servicio Exterior chileno ya que estasituación afecta gravemente la profesionalización de la institución.Este personal se une a otras designaciones que hace el Ministerio para llenar funcio-nes de Agregados de distinta categoría (Cultural, de Prensa, personal de la DirecciónEconómica y de Prochile, Científicos, Laborales, etc.) Por último, se agregan en algunasMisiones los Agregados de las Fuerzas Armadas y de Orden que son oficiales superioresde las tres ramas que son destinados a cumplir funciones que en parte importante sonde representación de sus propias instituciones.6.-Las Relaciones Diplomáticas6.1. Definiciones Y Conceptos FundamentalesLos tratadistas han evitado en la mayoría de los casos definir lo que entiende porrelaciones diplomáticas.Las Misiones Diplomáticas
  • 161. 162 Comunicación, Protocolo e ImagenPodría decirse, sin embargo, que ellas son los vínculos formales que unen a losEstados, como sujetos de derecho internacional.“Sujetos del derecho internacional o personas internacionales son aquellas entidadesque son destinatarias o titulares de derechos y deberes derivados del derecho interna-cional y que tienen capacidad para ejercer estos derechos en el plano internacional”.
Los principales son los Estados pero hay también otros: Naciones Unidas, SantaSede, que tienen una personalidad jurídica internacional restringida. Ellas tienen soloalgunos de los derechos y deberes que corresponden a un Estado.
“Una entidad es sujeto internacional en cuanto es destinataria directa y sólo enla medida en que es destinataria directa de derechos y deberes derivados del derechointernacional y tiene capacidad para ejercer estos derechos en el plano internacional”
Los Estados Independientes y Soberanos. Son los actores que nos interesan paralos efectos de nuestro estudio. Las provincias o estados federales no son Estados en elsentido del Derecho Internacional.
La comunidad internacional está formada por cerca de 200 Estados soberanos.Cuando se formaron las Naciones Unidas a mediados del siglo XX eran prácticamenteun tercio de esta cifra. Después vinieron los importantes procesos de descolonizaciónque se tradujeron en la emancipación de muchos Estados, en especial en Africa y Asia.
En la región de los Balcanes, además, se han producido importantes cambios,muchos de ellos derivados del nacimiento de nuevos Estados que integraron la ExYugoslavia. Checoslovaquia se dividió en 1993 en la República Checa y la RepúblicaEslovaca. En Alemania se produjo un proceso de reunificación.En Derecho Internacional Público se reglamenta el reconocimiento de Estados,que es en la práctica un acto unilateral del Estado que lo extiende. Verifica si el nuevoEstado tiene los requisitos necesarios (población, territorio, independencia y organi-zación política y juridica).El reconocimiento es un acto libre.Un reconocimiento prematuro puede ser un acto de intervención. El derechointernacional contemporáneo prohibe reconocer o tratar como Estado a una entidadque ha sido establecida mediante la amenaza o el uso de la fuerza por un Estado encontra de otro.El Consejo de Seguridad puede ordenar a los Estados no reconocer a una determi-nada entidad como Estado.También se habla de Reconocimiento de Gobiernos. El Derecho Internacional norequiere como condición para este reconocimiento que el cambio de gobierno haya sidolegal o legítimo. Basta con acreditar que un Gobierno está en control de la situacióninterna de un Estado determinado.
Puede haber diversas transformaciones territoriales de los Estados:·Unión de varios Estados para constituir uno nuevo;·División de un Estado para generar nuevos Estados;·Absorción de un Estado en otro;·Separación de la provincia de un Estado para constituir un nuevo Estado, etc.
  • 162. 163En esos casos, la soberanía de un Estado sobre determinado territorio se reemplazapor la soberanía del Estado que adquiere el territorio o que se establece en él. El Estadocuya soberanía territorial ha sido desplazada se llama “predecesor” y él o los Estadosque implantan su soberanía se llaman “sucesores”.Estos cambios de soberanía presentan problema de la “sucesión de Estados”, queconsiste en saber si el Estado sucesor adquiere derechos y obligaciones que correspon-dían al Estado predecesor.El Derecho Internacional no establece una sucesión universal pero tampoco permiteque el Estado sucesor haga tabla rasa.Hay dos convenciones internacionales, una sobre “Sucesión de Estados en Materiade Tratados”, de 1978, y otra sobre “Sucesión de Estados en Materia de Bienes, Archivosy Deudas de Estado”, de 1983...Sucesión en materia de Tratados. Cuando una parte del territorio de un Estadopasa a formar parte de otro, los tratados del Estado predecesor dejan de regir y entrana regir los del Estado sucesor.Controvertida es la situación en que se unen Estados A y B para formar un nuevoEstado C, o cuando una parte del territorio de un Estado se separa para constituirse enEstado independiente. La práctica y doctrina tradicionales estimaban que los tratadosde los Estados predecesores no se “transmitían” a los nuevos Estados. La Convenciónde Viena sobre la sucesión de Estados en materia de Tratados de 1978, establece elprincipio general contrario: los tratados celebrados por el Estado predecesor continua-rían en vigor en los nuevos Estados, a menos que ello sea incompatible con el objetodel tratado o cambien radicalmente las condiciones de su ejecución.No Todos los Estados mantienen relaciones diplomáticas, aunque en el mundomoderno cada día es más normal que ellas existan.Las relaciones diplomáticas se establecen previo consentimiento de las partes.Durante mucho tiempo hubo debates entre los tratadistas. Algunos pensaban quehabía distintas modalidades para establecer relaciones, argumentando, entre otrascosas, que si dos Estados pertenecían a las Naciones Unidas o a alguna organizacióninternacional determinada, tácitamente establecían relaciones. En definitiva, se llegóa la conclusión de que al estar en un mismo organismo, por ejemplo, se considerabaque había reconocimiento de Estado pero no relaciones.Al codificarse el Derecho Internacional quedaron solucionadas las dudas y se esta-bleció que el establecimiento de relaciones requería consentimiento mutuo.El artículo 4 de la Convención de Viena de 1961 exige el consentimiento mutuotanto para establecer relaciones diplomáticas como para acreditar misiones permanentes.El establecimiento de relaciones tiene el significado de que los Estados expresan unsentimiento particular de estrechar contactos. La suspensión es una decisión unilateral.El establecimiento de relaciones diplomáticas normalmente consta en un texto quetoma las formas de Declaración Conjunta, cambio de notas, comunicado conjunto, etc.En los años 40 Chile rompió relaciones con la URSS y los países socialistas.En los años 60 los países latinoamericanos cortaron relaciones con Cuba.Las Misiones Diplomáticas
  • 163. 164 Comunicación, Protocolo e ImagenDespués del pronunciamiento militar de 1973 muchos países cortaron relacionescon Chile. La URSS, sus satélites, México, etc.En la época del apartheid, una gran cantidad de países rompieron relaciones conSudáfrica.6.2. El Derecho De Legacion: Relaciones Diplomáticas YMisiones Permanentes.Tener relaciones no implica la necesidad de acreditar misiones permanentes. Esfrecuente que los países establecen relaciones pero no dan ningún paso para establecermisiones o, si lo hacen, algunas veces no establecen oficinas permanentes sino querecurren a la designación de representantes diplomáticos no residentes.El Derecho de Misión o de Legación consiste en que cada Estado independiente tieneel derecho de enviar diplomáticos a otros Estados y acreditarlos ante ellos, Recíproca-mente, tiene que recibir en su territorio los diplomáticos que el otro país desee acreditar.Pérez de Cuéllar define el Derecho de Misión como “la facultad de las entidadesque tiene personalidad jurídica internacional de hacerse representar, recíprocamente,mediante previo acuerdo, por agentes diplomáticos”.Se considera, pues, que el existe un Derecho de Legación activo, para el que acre-dita, y es pasivo, para el que recibe una Misión. Ello significa que en la esencia de esteámbito está el concepto de reciprocidad. Es condición previa indispensable para suejercicio - repetimos una vez más - el consentimiento mutuo.El derecho de Legación corresponde a los sujetos de Derecho Internacional. Unaempresa transnacional, por poderosa que sea, no podría acreditar Misiones Diplomáticas.La comunidad internacional ha dado el reconocimiento de sujetos de derechointernacional a la Santa Sede, a algunos entes como la Orden de Malta, etcLa Santa Sede es un caso interesante de profundizar. Su diplomacia ha sido extraor-dinariamente activa en las distintas épocas y es considerada sin duda en el mundo enterocomo la escuela diplomática más importante del planeta a través de toda la historia desu existencia. La diplomacia de la Iglesia ha recibido a lo largo de los tiempos diversosnombres: diplomacia papal, pontificia, eclesial, vaticana, de la Santa Sede o serviciodiplomático papal. Muchos autores han escrito sobre ello.Todos esos nombres indican la misma realidad en sus varias facetas y ninguno deellos, si se toma separadamente, presenta con total precisión el instituto complejo delque tratamos.Este abarca varios extremos que deben ser tenidos en cuenta. En efecto, en eseconjunto entran en juego varios elementos:La personalidad jurídica internacional de la Iglesia Católica,La misma personalidad de la Santa Sede como órgano supremo de gobierno de laIglesiaLa autoridad soberana que dirige ambas, el Papa,La personalidad jurídica internacional del diminuto Estado Soberano de la Ciudaddel Vaticano, que nace para el servicio de la otra entidad jurídica que existe antes que él
  • 164. 165y que interviene en su creación, la Santa Sede. Caso único en su género: “Estado vasallo”:Se comprende, tras esta simple alusión a los temas indicados, que la diplomacia encuestión haya recibido diversos nombres. Sin embargo, teniendo en cuenta que se tratade una diplomacia verdadera, pero que tiene la especificidad de unos fines espirituales,morales y humanitarios, no políticos o de orden temporal, creo que el término menosadecuado para designarla es el de diplomacia vaticana - aunque el nombre es de usocómodo- y que sea el más apropiado el de diplomacia de la Santa Sede.Así se refleja el prevalente carácter religioso-moral de esa labor del ente de gobiernode la Iglesia Católica que tiene su cabeza en el Papa, el cual une a la vez en su personala soberanía de un pequeño Estado.Al presentar sólo algunos elementos históricos, cabría señalar la connotación religiosay la orientación pacificadora. Desde los primeros siglos de la Iglesia aparecen los Legadosde los Papas a los Sínodos y Concilios. Los Papas solían presidir los Concilios romanos,mientras que se hacían representar por sus Legados en las otras reuniones conciliares.Por otra parte, cabe señalar que un importante grupo de Estados – pero no todos– reconocen carácter de sujeto de Derecho Internacional a la Organización de Libe-ración Palestina. Chile.Otras características del Derecho de Legación consisten en que se trata de underecho cuyo ejercicio está entregado a la decisión de cada cual. No es obligatorioenviar representantes diplomáticos a otros Estados. Eso significa que un Estado puedeestablecer relaciones con otro pero ello no necesita obligatoriamente traducirse en elenvío o acreditación de Misiones.Las Misiones pueden ser permanentes (residentes) y concurrentes (no residentes)La apertura de oficinas diplomáticas requiere el consentimiento del Estado receptor.La apertura de nuevas oficinas distintas de la principal requiere también del consenti-miento del Estado receptor. Por ejemplo, Chile tiene en Brasil tres oficinas diplomáticas.El Personal De Una Misión Diplomática1. Categorias.2. El personal diplomatico.3. Jefes de mision.4. Designacion de embajadores5. Designacion, aceptacion, nombramiento6. Desde el momento de la presentacion de credenciales el embajador esta total yplenamente en funciones.7. Los embajadores concurrentes8. Los encargados de negocios.Lectura recomendada1. Categorías.La Convención de Viena de 1961 se refiere a diversas categorías de funcionarios.Al respecto, señala lo siguiente:Las Misiones Diplomáticas
  • 165. 166 Comunicación, Protocolo e Imagena. por “jefe de misión”, se entiende la persona encargada por el Estado acreditantede actuar con carácter de tal;b. por “miembros de la misión”, se entiende el jefe de la misión y los miembros delpersonal de la misión;c. por “miembros del personal de la misión”, se entiende los miembros del personaldiplomático, del personal administrativo y técnico y del personal de servicio dela misión;d. por “miembros del personal diplomático”, se entiende los miembros del personalde la misión que posean la calidad de diplomático;e. por “agente diplomático”, se entiende el jefe de la misión o un miembro delpersonal diplomático de la misión;f. por “miembros del personal administrativo y técnico”, se entiende los miembros delpersonal de la misión empleados en el servicio administrativo y técnico de la misión;g. por “miembros del personal de servicio”, se entiende los miembros del personalde la misión empleados en el servicio doméstico de la misión;h. por “criado particular”, se entiende toda persona al servicio doméstico de unmiembro de la misión, que no sea empleada del Estado acreditante;i. por “locales de la misión”, se entiende los edificios o las partes de los edificios, seacual fuere su propietario, utilizados para las finalidades de la misión, incluyendola residencia del jefe de la misión, así como el terreno destinado al servicio de esosedificios o de parte de ellos.Aunque todos están incorporados en la categoría de personal de la Misión.De acuerdo a la estipulación transcrita podemos distinguir entre:a) personal diplomático;b) personal administrativo y técnico;c) personad de servicio; y,d) criados particulares.2. El Personal Diplomatico.Al hablar de personal diplomático englobamos a los Jefes de Misión, a los funcionariosdel Servicio Exterior, a los Agregados de distintas categorías (Cultural, Comercial, dePrensa, etc.,) y a los Agregados de las Fuerzas Armadas.3. Jefes De Mision.“Por Jefe de Misión – según la Convención - se entiende la persona encargada porel Estado acreditante de actuar con carácter de tal”.La Convención de Viena señala que los Jefes de Misión se dividen en tres clases:a) Embajadores o nuncios acreditados ante los Jefes de Estado y otros jefes de misiónde rango equivalente (high commisioners)b) Enviados, ministros o internuncios acreditados ante los Jefes de Estado.c) Encargados de negocios acreditados ante los Ministros de RR.EE.Las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno señalan que los Jefesde Misión del Servicio Exterior de la República son de tres categorías.a) los Embajadores extraordinarios y plenipotenciarios acreditados ante Jefes de
  • 166. 167Estado o ante Organismos Internacionales.b) los Encargados de Negocios con cartas de gabinete acreditados ante los Ministrosde Relaciones Exteriores.c) Encargados de Negocios interinos acreditados ante los Ministros de RelacionesExteriores.Se puede apreciar que hay un matiz distinto en el documento chileno. En la práctica,por lo demás, se ha ido dejando de lado la acreditación de Encargados de Negocioscon cartas de gabinete.4. Designacion De EmbajadoresEn la práctica diplomática chilena, la designación de un Embajador está sujeta ala decisión del Presidente de la República, quien por mandato constitucional tiene lafacultad de manejar las relaciones exteriores y designar a los Embajadores.La Constitución Política del Estado de Chile de 1980 establece en su artículo 32que son atribuciones especiales del Presidente de la República:
10.º Designar a los embajadores y ministros diplomáticos, y a los representantesante organismos internacionales. Tanto estos funcionarios como los señalados en elNo. 9.º precedente, serán de la confianza exclusiva del Presidente de la República y semantendrán en sus puestos mientras cuenten con ella;
17.º Conducir las relaciones políticas con las potencias extranjeras y organismosinternacionales, y llevar a cabo las negociaciones; concluir, firmar y ratificar los trata-dos que estime convenientes para los intereses del país, los que deberán ser sometidosa la aprobación del Congreso conforme a lo prescrito en el artículo 50 No. 1.º. Lasdiscusiones y deliberaciones sobre estos objetos serán secretas si el Presidente de laRepública así lo exigiere;Estas atribuciones las ejerce el Presidente de la República sin restricciones deninguna especie. Los Embajadores pueden ser removidos en cualquier momento porsola decisión presidencial, tanto los que han llegado a ese grado después de hacer unacarrera en el Servicio Exterior como los de designación política.Cabe señalar que en las reformas constitucionales efectuadas en la última etapa delS. XIX, se estableció que la designación de los Embajadores debía contar con el acuerdodel Senado. Coincidió esa iniciativa con la época del llamado “parlamentarismo” perose mantuvo hasta 1980, en que se volvió al sistema de la Constitución de 1833 en queel Presidente designaba con absoluta libertad a los Embajadores.La designación tiene aspectos de tramitación interna y otros de tramitación in-ternacional.Primero se solicita el agreement, agrément o beneplácito del otro país En la práctica,en lo que a Chile se refiere, el Director General del Ceremonial y Protocolo llama alEmbajador del otro país y le informa que se está poniendo término a la misión del queestá en esos momentos acreditado y le solicita el beneplácito entregándole un curriculumvitae del candidato a ser nombrado.Normalmente, el agrément se concede en un plazo breve. En algunos países – enespecial en las monarquías hay algo más de demora.Las Misiones Diplomáticas
  • 167. 168 Comunicación, Protocolo e ImagenDebe mantenerse en reserva. El hecho de dar publicidad a una solicitud de agré-ment en tramitación provoca molestias y se considera una descortesía internacionalque puede llevar incluso a negar el beneplácito.El gobierno del estado receptor puede tener tres actitudes:Lo normal es que el agrément se conceda. Sin embargo puede negarse. En el gobiernode Frei Montalva se negó el beneplácito a un Embajador en Alemania (José Claro). Entiempos del gobierno militar en Canadá se negó el agrément al funcionario de carreraMario Barros.
No decir nada.....en este caso “el que calla no otorga”.El Estado de que se trate no tiene que dar ninguna explicación. Es decir, lisa yllanamente no se concede el agrement sin tener que explicar nada. Una vez vencidoun plazo prudente, enmarcado en la costumbre sobre el particular del Estado al quese ha solicitado el beneplácito, ha de considerarse como la negación del mismo sin quehaya ninguna mención expresa de tal decisión, ora verbal o escrita.5. Designacion, Aceptacion, NombramientoLa designación es la etapa inicial del procedimiento.Administrativamente, los trámites empiezan con posterioridad, cuando hay bene-plácito y se ha fijado una fecha para que el Embajador inicie sus funciones.Puede ser que se está desempeñando en un lugar y que hay que poner términoa las labores en ese lugar y disponer el inicio de las funciones en el otro.
Es distintotambién si se trata de:- un embajador de carrera;
- un embajador de designación política.El Embajador tiene un período de familiarización con sus nuevas funciones que setraduce en que sostiene un período en que recibe información sobre su nueva labor, sereúne con el Presidente de la República, con el Ministro, autoridades del Ministerio,otras autoridades vinculadas con su labor, sector privado, etc.
Reuniones de trabajo, visita de cortesía al Embajador del estado receptor. Normal-mente en esta etapa tiene participación en la parte protocolar el cónyuge del Embajador.El Ministerio prepara un documento de Instrucciones Especiales que se impartenal nuevo Jefe de Misión. Estas se agregan a las instrucciones generales que ya existen.Se fija una fecha de partida.Antes tiene que salir de la sede el anterior Embajador. Nunca – en la práctica in-ternacional - puede haber dos Embajadores juntos en el mismo país.Cuando deja sus funciones el anterior Embajador, queda en la Misión un Encargadode Negocios a.i.El nuevo Embajador asume funciones:-para Chile, el día que pisa el territorio del Estado receptor;
-para el Estado receptorel día que presenta credenciales.En las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno se expresa lo siguiente:Las funciones oficiales del Jefe de la Misión comienzan el día de su recepción oficialpor el Jefe del Estado o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado receptor o porla autoridad del organismo internacional, según sea el caso.Si por alguna razón se aplazare la presentación oficial, el Jefe de Misión deberá
  • 168. 169procurar un acuerdo con el Ministro de Relaciones Exteriores para la gestión de asuntosdiplomáticos que revistan urgencia o con la autoridad del organismo internacional.Si durante el lapso que media entre la llegada del Embajador y su reconocimientocomo tal por el Estado receptor, hubiese necesidad de hacer una gestión personalmenteante el respectivo Gobierno extranjero, ella será hecha, si lo hubiere, por el funcionarioque actuaba como Encargado de Negocios, en nombre del Embajador. Si no hubieretal funcionario o si la gestión debiera hacerse por escrito, ésta se realizará bajo la formade Nota Verbal.Al llegar al territorio del Estado receptor, el nuevo Embajador solicita audienciacon el Director de Protocolo y pide audiencia con el Jefe del Estado para presentarlesus cartas credenciales.Las cartas credenciales van firmadas por el Jefe del Estado que envía y están concebidasen un estricto lenguaje diplomático. Se señala que el Gobierno de Chile, en nuestrocaso, ha resuelto designar a la persona que se indica como Embajador Extraordinarioy Plenipotenciario y se expresan diversas ideas y conceptos de cortesía.El Embajador entrega al Ministro de Relaciones Exteriores – en algunos países alDirector del Protocolo - las copias de sus cartas credenciales y las cartas de retiro desu antecesor.La misión diplomática de un Embajador se inicia con la presentación de sus cartascredenciales y termina oficialmente con sus cartas de retiro.El gran día es el de la entrega de las cartas credenciales.Cada país tiene un Ceremonial distinto para la recepción de las Cartas Creden-ciales. En Chile, la Dirección General del Ceremonial y Protocolo del Ministerio deRelaciones Exteriores ha elaborado directivas muy detalladas que se siguen con granacuciosidad. En los distintos países hay ceremonias con discursos, sin discursos, deetiqueta, sin etiqueta, con uniformes y condecoraciones, con lanceros y desfiles, etc.
Uno de los Ceremoniales más sencillos es el que existe en los Estados Unidos.6. Desde El Momento De La Presentacion De Credenciales El Embajador EstaTotal Y Plenamente En Funciones.La precedencia protocolar del Jefe de Misión se fija en el momento en que presentasus cartas credenciales. El Jefe de Misión inicia un proceso de visitas protocolares.Normalmente visita primero al Decano del Cuerpo Diplomático y al Vicedecano.Después, en teoría, a todos los Embajadores acreditados en el mismo lugar. Nor-malmente se da prioridad al grupo regional a que pertenece el Jefe de Misión.Visita a las altas autoridades locales, empezando por las cabezas de los poderes delEstado: Presidente de la Corte Suprema, Presidente del Congreso, a los Ministros conmayor participación en los temas internacionales, etc. En ciertos países a los líderes delos partidos políticos, a los principales medios de comunicación, a los Comandantesen Jefe de las FF.AA., etc.Formalidades Al Interior De La Misión.Dentro de la Embajada - cuando llega el Embajador - se efectúa la entrega oficial yformal de la Misión por parte del funcionario que está a cargo al nuevo Jefe de Misión.Las Misiones Diplomáticas
  • 169. 170 Comunicación, Protocolo e ImagenSe levanta un Acta de Entrega en que se deja constancia de la situación de fondos,inventarios, listado de funcionarios, asuntos pendientes, etc.El acta representa no sólo el traspaso de los activos de la Misión sino también delas responsabilidades legales que corresponden al Jefe de Misión diplomática titularo interino.El titular de una Misión es el responsable de la correcta administración de losrecursos fiscales, gastos para mantenimiento, para servicios, para pagar al personallocal, gastos de representación, etc.7. Los Embajadores ConcurrentesNormalmente el Embajador llega a cumplir una misión con residencia en el Estadoreceptor.Sin embargo, pueden darse casos en que un Embajador es designado con carácterde “concurrente” o no “residente”.Pongamos por ejemplo un Embajador acreditado en Pretoria, Sud Africa, que esacreditado como concurrente en Swazilandia y debe viajar a Mbabane a presentar suscredenciales.Caben, en el caso de los concurrentes, dos alternativas:· que no haya nadie ni nada del Estado que envía en el Estado receptor;
· que haya una Misión a cargo de un funcionario de menor rango y que el Embajadorvaya cada cierto tiempo.Por ejemplo, en una época el Embajador de Chile en los Países Bajos estaba acreditadocomo Concurrente en Dinamarca y Finlandia. En Finlandia no había nadie pero enDinamarca había una Misión a cargo de un Encargado de Negocios.Para designar un Embajador concurrente es necesario considerar una serie de ele-mentos. Por ejemplo, cuando se trata de países entre los que existen ciertas tensionesno es diplomáticamente atinado designar concurrente en un país a un Embajadoracreditado como residente en el otro.Por ejemplo, en Bolivia molesta que designen como Concurrente a un Embajadorque es residente en Santiago. En Pakistán molesta que vaya a Karachi un Embajadorque está designado como residente en India. La Santa Sede no acepta Embajadoresconcurrentes.8. Los Encargados De Negocios.Hemos visto que en la Convención de Viena se establece la figura de los Encarga-dos de Negocios que se acreditan ante los Ministros de Relaciones Exteriores y que seencuentran en la categoría de Jefes de Misión.La Convención de Viena señala que los Jefes de Misión se dividen en tres clases:1.-Embajadores o nuncios acreditados ante los Jefes de Estado y otros jefes demisión de rango equivalente (high commisioners)2.
Enviados, ministros o internuncios acreditados ante los Jefes de Estado.3.
Encargados de negocios acreditados ante los Ministros de RR.EE.Las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno señalan que los Jefesde Misión del Servicio Exterior de la República son de tres categorías.
  • 170. 171Los Embajadores extraordinarios y plenipotenciarios acreditados ante Jefes deEstado o ante Organismos Internacionales.Los Encargados de Negocios con cartas de gabinete acreditados ante los Ministrosde Relaciones Exteriores.Encargados de Negocios interinos acreditados ante los Ministros de RelacionesExteriores.En la práctica, se ha ido dejando de lado y se ha tornado esporádica la acreditación deEncargados de Negocios con cartas de gabinete. Las cartas de gabinete son credencialesque se dirigen del Ministro de Relaciones Exteriores del país que envía al Ministro deRelaciones Exteriores del Estado receptor.Lo normal y parte de la vida diaria de una Misión Diplomática de hoy es la frecuenteacreditación de Encargados de Negocios a.i. (ad interim).- Se trata de un funcionariode menor rango diplomático, que asume transitoriamente la jefatura de Misión .En cada ocasión en que se ausenta el Embajador de la sede debe designarse unfuncionario que lo reemplace.La ausencia debe ser del Estado.Por ejemplo, si el Embajador de Chile en los Estados Unidos va a dictar una con-ferencia en San Francisco, no hay Encargado de Negocios. El Jefe de Misión titularestá en el territorio del Estado receptor.En todo caso, los Encargados de Negocios a.i. se designan en diversas situaciones.Podríamos señalar tres:Por ausencia transitoria del Jefe de Misión;Por ausencia definitiva del Jefe de Misión, en espera de que asuma su sucesor.Por muerte del Embajador.Si por cualquier razón tuviera que salir de la sede antes de regreso del Embajadortitular el Encargado de Negocios así designado, no puede él acreditar a otro Encargadode Negocios.En ese caso, debe ser el Ministerio el que desde Santiago acredita al nuevo Encar-gado de Negocios a.i.Por la importancia que se atribuye a una adecuada acreditación de Encargados deNegocios a.i. la Cancillería chilena dirigió una Circular a las Misiones residentes confecha 17 de junio de 1999. Ello para evitar problemas. El hecho de que una persona seao no sea Jefe de Misión - es decir que esté o no esté correctamente acreditado - tiene unaserie de implicancias que van más allá de lo meramente político. Permanentemente lasMisiones están realizando gestiones administrativas, pidiendo privilegios aduaneros,etc., en algunos casos haciendo gestiones que tienen importancia notarial, etc.En relación a la modalidad vigente para la acreditación de Encargado de NegociosAd Interim cuando se produce una ausencia temporal del Jefe de Misión titular, elprocedimiento a seguir se encuentra previsto en el Art. 19 de la Convención de Vienasobre Relaciones Diplomáticas, el que prevé que si queda vacante el puesto de Jefede Misión o si éste no puede desempeñar sus funciones, un Encargado de Negociosa.i. actuará provisionalmente como Jefe de Misión. Asimismo, señala que el nombreLas Misiones Diplomáticas
  • 171. 172 Comunicación, Protocolo e Imagendel Encargado de Negocios a.i. deberá ser comunicado al Ministerio de RelacionesExteriores del país receptor por el Jefe de Misión o, en el caso en que éste no puedahacerlo, por el Ministerio de Relaciones Exteriores del país acreditante.Consecuentemente, para que se acredite a un Encargado de Negocios Ad Interim esnecesario el envío de una Nota Diplomática firmada por el Jefe de Misión y dirigida alDirector General del Ceremonial y Protocolo de esta Secretaría de Estado. En caso queello no sea posible, el Ministerio de Relaciones Exteriores del país acreditante deberáenviar una comunicación dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, através de la Dirección General del Ceremonial y Protocolo. Para facilitar este trámite,es posible anticipar el texto de la Nota Diplomática o mensaje vía fax, haciendo llegarposteriormente el correspondiente original.LAS PRECEDENCIAS:Un tema muy antiguo en lo vinculado con la práctica diplomática se refiere alorden de precedencia de los agentes diplomáticos, en particular de los Jefes de Misión.El orden de precedencia se refiere a cómo se ordenan en ceremonias, en banqueteso en otras ocasiones fundamentalmente protocolares.La cortesía, que es una característica fundamental de la acción diplomática, exigeque cada persona tenga en ceremonias y en todo tipo de situaciones la ubicación y eltratamiento que le correspondan por su investidura.Se estima que una persona puede renunciar a ciertos tratamientos honoríficos cuandoellos están vinculados exclusivamente con su persona, pero no parece aceptable que seincurra en omisiones de ninguna especie cuando se lleva la representación de un Estado.Uno de los pasos más significativos que dio la comunidad internacional en estamateria está expresado en el llamado Reglamento de Viena, aprobado el 19 de marzode 1815 por los representantes de los ocho países signatarios del Tratado de París.En el Reglamento aludido se clasificaba a los agentes diplomáticos en tres categorías:los embajadores, legados y nuncios; los enviados, ministros u otros representantesacreditados ante los soberanos; los encargados de negocios acreditados ante los ministrosresponsables del portafolio de los asuntos exteriores.Se establecía en cada categoría como elemento determinante de su precedencia, loque se aplica hasta ahora, la fecha de su acreditación.En el Ceremonial actual se mezclan normalmente los tratamientos que se deben aautoridades nacionales y extranjeras.En todo caso, en lo que se refiere a los agentes diplomáticos, la norma sigue siendola fecha de su acreditación.La única diferencia se establece en los países que entregan la primera precedenciaal Nuncio Apóstolico de Su Santidad como es el caso de Chile.Fuera de esta excepción, rige sin limitaciones la fecha de la acreditación o, en lapráctica, de la presentación de credenciales.En cada país se establecen normas que, en general, son muy similares.En Chile existe el Reglamento de Ceremonial y Protocolo que figura en la páginaweb. Del Ministerio de Relaciones Exteriores (www.minrel.cl)
  • 172. 173
Cada tipo de ceremonias tiene un Ceremonial propio, empezando por situacionestales como la presentación de credenciales de un embajador.
Las visitas de Jefes de Estado, las condecoraciones, las firmas de declaracionesconjuntas y muchos otros actos diplomáticos tienen formas previamente determinadas.Se habla indistintamente de Ceremonial y Protocolo. Hay que tener presente queCeremonial: es el conjunto de formalidades para los actos públicos y solemnes; yProtocolo es la regla Ceremonial diplomática establecida por decreto o por costumbre.¿ A qué denominamos diplomacia y cortesía? ¿ Qué es un cuerpo diplomático?Cortesía: Es la demostración o acto para manifestar la atención, el respeto ante laspersonas. La cortesia es la base del Ceremonial.¿ En que se relaciona el término cortesía con el de Ceremonial?
El Ceremonial yla cortesía se relacionan ya que el primero imprime la cortesía que debe prescindir enlas relaciones entre los hombres.Diferencia entre los términos tratamiento y precedencia.El tratamiento es la forma de dirigirnos hacia los demás. La precedencia en cambiodetermina el orden o jerarquía de una persona por sobre otra y/o un estado por sobreotro. Se relaciona con la primacía. Cada estado va a recibir a sus visitantes y desarrollarsus homenajes de acuerdo a su propio Protocolo.¿ Cómo se determina la precedencia en los organismos internacionales?
El orden de precedencia que se aplica a los organismos internacionales se rige porla lista alfabética de los estados..
El orden interno de precedencia dentro de las delegaciones lo fijan ellas igual.
En toda organización internacional hay dos elementos básicos: las delegaciones deestados miembros poseen facultades deliberativas y de decisión.
El orden de precedencia del personal administrativo está establecido en reglamentosinternos de cada una de las organizaciones.Valoración del Ceremonial en la vida modernaEl Ceremonial nunca ha perdido su valor. Es un ordenador de la vida social de lascomunidades.La teoría del Ceremonial se prolonga a la vida moderna como parte valiosa de lasRelaciones Internacionales.Se ocupa de facilitar la comunicación en un ámbito propicio para que funcionariospúblicos, empresarios, ejecutivos logren una tarea y tengan acceso a la parte humanade las personas entre quienes tengan interés de acercarse.La vida de relaciones en la comunidad internacional y la creación de organizacioneshacen necesario el uso práctico de las normas de etiqueta, ya que en las reuniones sinose emplea exactamente el Ceremonial, el orden de precedencia, se hace imposible eldesenvolvimiento de las deliberaciones.Actualmente se exige un Ceremonial dinámico que este a tono a las exigenciasdel tiempo.Las Misiones Diplomáticas
  • 173. 174 Comunicación, Protocolo e ImagenLos Medios De Accion De La Diplomacia1. Cuales son los medios de accion de la diplomacia2. Diversos tipos de comunicaciones3. Otras comunicaciones.4. Comunicaciones con el cuerpo diplomatico residenteLectura recomendada1. Cuales son los medios de accion de la diplomaciaSe entiende por “medios de acción diplomática” los mecanismos y formas a travésde las cuales los órganos de las relaciones diplomáticas cumplen sus funciones. Serefieren principalmente a las maneras que tienen de comunicarse con las autoridadesdel Estado receptor, con sus colegas del Cuerpo Diplomático y con otras autoridades.Una Embajada necesariamente se vincula:a.- con el gobierno del Estado receptor, normalmente a través de la Cancillería;b.- con su propio gobierno; y,c.- con las Misiones de los demás países acreditadas ante el Estado receptor.En el caso de la diplomacia multilateral veremos algunas características especiales.La diplomacia - con mayor énfasis que otras actividades - tiene una forma especialy característica de manifestarse. Se mantienen formalidades que son de universalaceptación.Si uno quiere hacer periodismo seguramente puede hacerlo de varias maneras. Lassensibilidades casi no existen.En cambio, en la diplomacia existen ciertas tradiciones de general aceptación.¿ porqué se han adoptado estas tradiciones ?Se han adoptado para entenderse con mayor facilidad en el diálogo entre los Estados.Un malentendido puede ser delicado o molesto cuando se trata de relaciones entrepersonas. Sin embargo, puede ser grave y puede tener serias consecuencias cuando setrata de relaciones entre Estados.Existen formas internacionalmente aceptadas para comunicarse los Estados.Cuando debe cumplirse una gestión ante el Gobierno local el Jefe de Misión debeexaminar cuidadosamente la forma en que debe procederse a fin de que sea realmenteeficaz y se obtenga el resultado esperado.Asimismo, debe examinarse adecuadamente la sustentación de un planteamiento.Normalmente, cuando se solicitan ciertas cosas como apoyo para una candidatura,uno se encuentra con una larga historia de apoyos recíprocos.Con la proliferación de los organismos internacionales en el Siglo XX, así como conla proliferación de mecanismos de consulta y coordinación política, los países vivenproponiéndose cosas y concertando consensos. Asimismo, postulando a sus funcio-narios para alcanzar ciertas posiciones. En los últimos años, la diplomacia chilena seha interesado en distintos altos cargos internacionales.En lo formal, se puede proceder en distintas formas:a.-entrevistarse con algún alto funcionario y limitarse a plantearle verbalmenteuna cosa;
  • 174. 175b.- la misma entrevista, pero entregando un Memorandum o un “non-paper”.c.- La misma entrevista entregando una nota diplomática o verbal.d.- se prefiera plantear una petición por escrito sin entrevistarse con nadie.En el pasado – hasta los años sesenta – existía la costumbre de que los Jefes deMisión Diplomática trataban todos los temas con el Ministro de Relaciones Exteriores.Las grandes Cancillerías – el Foreign Office, el State Departmente, el Quai d’Orsay,la Cancillería soviética, etc-. – empezaron a establecer la práctica de que los Jefes deMisión eran recibidos por Subsecretarios u otros altos funcionarios, reservándose elMinistro para las situaciones muy especiales.Volviendo al tema de la forma en que se procede a dar cumplimiento a una gestión,encontramos distintas alternativas:La mayor formalidad de la petición se justificará cuando:·se desee dejar constancia clara y expresa de la realización de la gestión;·se desee obtener una respuesta por escrito;·se trata de una materia compleja que presumiblemente será consultada por laCancilleria local con otras autoridades y no se desea correr el riesgo de que sedesnaturalice la petición;·cuando existan instrucciones en tal sentido.·Puede desearse plantear una solicitud por escrito sin entrevistarse con nadiecuando no se desea ampliar los antecedentes que se exponen.La menor formalidad - una petición meramente verbal - puede justificarse cuando:· no se trate de materias sustantivas·cuando exista el riesgo de una negativa enfática, que se prefiere evitar vengaen forma expresa·cuando se desee evitar recibir una respuesta que sea inapelable.·Cuando resulte útil aprovechar el planteamiento de un tema para intercambiarideas y puntos de vista con la contraparte;·Cuando existan instrucciones de proceder en esa forma.La correspondencia diplomática:En otras etapas del desarrollo de la diplomacia, este arte se manifestó en forma verbal.En ciertas épocas, era importante que el Embajador fuera un gran y elocuenteorador para que planteara con elegancia ante asambleas o soberanos acompañados pornumerosos oradores y cortesanos sus peticiones o proposiciones.Se decía en esos tiempos que el diplomático necesitaba dos requisitos: ser un buenorador y tener un buen cocinero.En las etapas posteriores de la diplomacia la escritura ha sido fundamental.Todas las ideas y planteamientos importantes se registran por escrito.Los investigadores de la Historia Diplomática normalmente recurre a dos fuentes:
a)a las notas intercambiadas con los demás países;
b) a los informes dirigidos a la propiaCancillería informando acerca de la gestión efectuada. En estos informes se agregannormalmente los comentarios recogidos en el momento de hacer las gestiones.No siempre es fácil hacer este tipo de investigaciones.Las Misiones Diplomáticas
  • 175. 176 Comunicación, Protocolo e ImagenExiste, en consecuencia, una gran cantidad de comunicaciones intercambiadas entreuna Misión y su propia Cancillería. No hay, obviamente, costumbres o tradicionesen este sentido.Donde si existen ciertas formas tradicionales y sacramentales es en las comunica-ciones intercambiadas con el otro gobierno.2. Diversos Tipos De ComunicacionesLa Embajada se comunicará con el Estado receptor a través de:a) notas diplomáticas;b) notas verbales;c) Memoranda;d) Non paperEl Ministerio local usa los mismos medios para comunicarse con la Embajada.
Aello hay que agregar que las Cancillerías acostumbran dirigir Circulares a las Misionesresidentes sobre diversas materias.a) La nota diplomáticaSe escribe en primera persona:a) tiene arriba el lugar y la fechab)e ncabezamiento que corresponda: Señor Ministro, Señor Embajador, Señor En-cargado de Negocios o Señor Encargado de Negocios a.i.
Para el nuncio apostólicose usa la expresión “Eminencia Reverendísima”
c) tratamiento o vocativos adecuado a los rangos. Para los Embajadores y Ministroses Vuestra Excelencia; para los Encargados de Negocios es “Vuestra Señoría” ypara el Nuncio es “Su Excelencia Reverendísima”d) Materia:e)Despedida “Hago propicia la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia lasseguridades de mi más alta y distinguida consideración”f)Al Encargado de Negocios se le trata de Vuestra Señoría y se le reiteran las segu-ridades “de mi más alta y distinguida consideración”Está la firma completa del remitente y su identificación,Al costado inferior izquierdo está el nombre y título completo del destinatario:Al Excelentísimo Señor
....
Embajador Extraordinario y...Al Honorable Señor
....
Encargado de NegociosEjemplos:“Santiago, 16 de noviembre de 2004.Excelentísimo Señor Embajador:Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia para poner en vuestroconocimiento que el Gobierno de Chile ha resuelto apoyar la candidatura delGobierno del Ecuador para ocupar un puesto en la Junta de Gobernadoresdel Organismo Internacional de Energía Atómica.El Gobierno de Chile ha tomado esta decisión en vista de las muy
  • 176. 177cordiales relaciones que unen a ambos países y teniendo la consideraciónlos valiosos aportes efectuados por el Gobierno ecuatoriano en la búsquedade nuevos mecanismos que aseguren el aprovechamiento pacífico de laenergía nuclear.Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las segu-ridades de mi más alta y distinguida consideración”(Fdo.) Salvador SanfuentesMinistro de Relaciones ExterioresAl Excelentísimo Señor
D. Benjamín Franklin
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del Ecuador
Presente”Las Notas ReversalesSe conoce como notas reversales a una combinación de notas diplomáticas.
Nor-malmente se utilizan para concertar algún entendimiento.Una parte dirige a la otra una nota diplomática normal con todas sus característi-cas de tal, plantea una proposición sobre un tema determinado y agrega ciertas frasessacramentales:“La presente nota y la respuesta favorable de Vuestra Excelencia constituirán unacuerdo entre nuestros dos países” o “La presente Nota y la que Vuestra Excelenciatenga a bien hacerme llegar con el mismo tenor constituirán un Acuerdo entre nuestrosdos países “. La otra parte reproduce íntegramente esta nota y agrega su aceptación.b) La Nota VerbalNormalmente la nota verbal se destina a comunicaciones de menor importancia.Las acreditaciones, los planteamientos de tipo administrativo y cosas así se hacen pornota verbal...En situacionesExiste una terrible tendencia a enredar la redacción de las notas verbales
Toda suredacción debe ser en tercera persona.“El Ministerio de Relaciones Exteriores saluda muy atentamente a la HonorableEmbajada de los Países Bajos.... y tiene el honor.....Aprovecha la oportunidad para reiterar a la Honorable Embajada .... las seguridadesde su más alta y distinguida consideración.La nota verbal se firma con iniciales o media firma.c) Memorandum o Aide MemoireNormalmente este tipo de documentos se prepara en curso de una negociación parahacer un recuento de distintas etapas de las conversaciones.En otros casos, sin embargo, se utiliza para proporcionar una explicación y ante-cedentes de una situación determinada.Normalmente las frases finales de un Memorandum contienen conclusiones yLas Misiones Diplomáticas
  • 177. 178 Comunicación, Protocolo e Imagenpeticiones.Este tipo de documentos puede ser entregado por una Embajada a un Ministerioo viceversa.Normalmente lo entrega el Jefe de Misión pero puede entregarlo también un fun-cionario de menor rango a un Director o encargado del “Chilean Desk”Existen matices que son objeto de diversas interpretaciones.Hay quienes consideran que el Memorandum y el Aide Memoire son más o menoslo mismo.Los más puristas, sin embargo, señalan que el Memorandum contiene un plantea-miento per se y que, en cambio, el Aide Memoire, es entregado para dejar constanciade un planteamiento ya hecho en forma verbal.El Memorandum y el Aide Memoire no tienen firma ni media firma. Normalmente,sin embargo, tienen un sello.d) El Non PaperLos diplomáticos anglo-sajones pusieron de moda en los años 80 lo que dieronen denominar Non paper, que en el fondo es un papiro harapiento en que se señalamás bien un tema sin mayor desarrollo, en papel sin menbrete, sin timbre, sin nada.3. OTRAS COMUNICACIONES.a) Notas ColectivasEn ciertas circunstancias, pueden enviarse notas colectivas a la autoridad local. Porejemplo, los Embajadores de los países miembros de MERCOSUR quieren hacer unplanteamiento. En teoría, podría hacerse una sola nota con todas las firmas pero en lapráctica se hacen notas con textos idénticos y simultáneas.b) Notas de protestaHay estudiosos que plantean una diferenciación entre las notas normales y las notasde protesta.
En la práctica, en cuanto a sus formas, no hay diferencias.Normalmente se prefiere hacer las protestas en la Cancillería.Por ejemplo, si se plantea un problema con Argentina, para no afectar la relacióncordial del Embajador en Buenos Aires con la Cancilleria local, los planteamientosingratos se formulan en Santiago.- Comunicados de prensa. Unilaterales y bilaterales.- Declaraciones ConjuntasSe usan, en general, para dejar constancia de ciertas situaciones. Un establecimientode relaciones diplomáticas puede darse a conocer con un comunicado de prensa. Unrompimiento de relaciones se hace mediante un comunicado unilateral.4. COMUNICACIONES CON EL CUERPO DIPLOMATICO RESIDENTECon el resto del Cuerpo Diplomático la Misión se entiende normalmente a travésde notas diplomáticas y verbales.El Nuncio generalmente hace circulares.CON EL GOBIERNO PROPIOComunicaciones ordinarias y reservadas
  • 178. 179Oficios y cablesLos informes diplomáticosSus características. Tendencia a que sean breves y precisos y concisos. El lenguajeelegante no es requisito pero obviamente los informes tienen una redacción formal.La elaboración de un informe diplomático debe ser muy cuidadosa.Para permitir que el propio gobierno tenga una apreciación cabal de lo que se estátratando tiene que haber una adecuada identificación de la materia que se trata, desu desarrollo, de las fuentes de información, de sus proposiciones. La vaguedad noayuda a nada ni a nadieLos informes deben ser oportunos. Si se prepara un documento magnífico peroque no se envía en el momento en que se necesita, pasa a ser una pérdida de tiempo.Hay que tener presente que los informes son de dos tipos:a) algunos son requeridos por el Ministerio;
b) otros se envían por propia iniciativa de la Misión en el cumplimiento de susresponsabilidades de información.Los Privilegios E Inmunidades De Los Agentes Diplomáticos:1. Aspectos Generales2. Privilegios E Inmunidades De La Mision3. Los Privilegios E Inmunidades De Los Agentes DiplomaticosLectura Recomendada1. Aspectos GeneralesSe tratan a continuación tres materias:a) Los privilegios e inmunidades que benefician a la Misión diplomática;
b) El asilo diplomático;
c) Los privilegios e inmunidades que benefician a los funcionarios de las MisionesLa Convención de Viena que tiene poco mas de cincuenta artículos, los últimos delos cuales se refieren a aspectos de procedimiento, entrada en vigor, etc., dedica casila mitad de sus estipulaciones al tema de los privilegios e inmunidades diplomáticos.Se trata de un tema tan antiguo como la diplomacia misma.En tiempos antiguos, uno de los primeros aspectos que fue haciéndose evidente alos dirigentes de las tribus, ciudades estado, etc., que intercambiaban enviados era queno era buena idea comerse o matar a los enviados de otros grupos.De allí empezaron a hacerse usuales ciertas consideraciones con los enviados, nomuchas al principio.En un momento, los que se declaraban partidarios de no matar a los enviadospensaban que por lo menos era prudente mantenerlos como rehenes en espera de quese cumplieran ciertas situaciones o condiciones.En la Convención de Viena de 1961 junto con darse una amplia cobertura al temade los privilegios e inmunidades, se enfatizó que estos beneficios están establecidos enfunción de favorecer la labor diplomática o la función diplomática y no a los interesesLas Misiones Diplomáticas
  • 179. 180 Comunicación, Protocolo e Imagende las personas de los diplomáticos, lo que no siempre es bien entendido.En los últimos siglos, cuando se implantó el mantenimiento de misiones perma-nentes, creció la convicción de que había que acordar estipulaciones que protegieran,paralelamente, a las misiones y a los agentes diplomáticos.Surgió, principalmente, el concepto de la inviolabilidad de las Misiones.En un momento dado se mezcló el tema de la inviolabilidad de las Misiones con elasilo o la práctica del asilo diplomático.2. Privilegios E Inmunidades De La MisionLa Convención de Viena contempla lo siguiente en su artículo 22:1. Los locales de la misión son inviolables. Los agentes del Estado receptor nopodrán penetrar en ellos sin consentimiento del jefe de la misión.
2. El Estado receptor tiene la obligación especial de adoptar todas las medidasadecuadas para proteger los locales de la misión contra toda intrusión o daño y evitarque se turbe la tranquilidad de la misión o se atente contra su dignidad.
3. Los locales de la misión, su mobiliario y demás bienes situados en ellos, así comolos medios de transporte de la misión, no podrán ser objeto de ningún registro, requisa,embargo o medida de ejecución.En el artículo 23 agrega lo siguiente:1. El Estado acreditante y el jefe de la misión están exentos de todos los impuestosy gravámenes nacionales, regionales o municipales, sobre los locales de la misión deque sean propietarios o inquilinos, salvo de aquellos impuestos o gravámenes queconstituyan el pago de servicios particulares prestados.
2. La exención fiscal a que se refiere este artículo no se aplica a los impuestos ygravámenes que, conforme a las disposiciones legales del Estado receptor, estén acargo del particular que contrate con el Estado acreditante o con el jefe de la misión.A continuación se estipula que:- Los archivos y documentos de la misión son siempre inviolables, dondequieraque se hallen.
- El Estado receptor dará toda clase de facilidades para el desempeño de las fun-ciones de la misión.
- El Estado receptor permitirá y protegerá la libre comunicación de la misiónpara todos los fines oficiales. Para comunicarse con el gobierno y con las demásmisiones y consulados del Estado acreditante, dondequiera que se radiquen, lamisión podrá emplear todos los medios de comunicación adecuados, entre ellos loscorreos diplomáticos y los mensajes en clave o en cifra. Sin embargo, únicamentecon el consentimiento del Estado receptor podrá la misión instalar y utilizar unaemisora de radio.
- La correspondencia oficial de la misión es inviolable. Por correspondencia oficialse entiende toda correspondencia concerniente a la misión y a sus funciones.
- La valija diplomática no podrá ser abierta ni retenida.
- Los bultos que constituyan la valija diplomática deberán ir provistos de signosexteriores visibles indicadores de su carácter y sólo podrán contener documentos
  • 180. 181diplomáticos u objetos de uso oficial.
-El correo diplomático, que debe llevar consigo un documento oficial en el queconste su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija, estaráprotegido, en el desempeño de sus funciones, por el Estado receptor. Gozará deinviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto.Además, las Misiones tienen exenciones aduaneras y otras franquicias tributarias,derecho a colocar la bandera y el escudo nacionales, facilidades de adquirir propiedadesy facilidades para funcionar en forma adecuada artículos 20, 21 y 25.3. Los Privilegios E Inmunidades De Los Agentes DiplomaticosEl diplomático tiene ciertos derechos pero también tiene obligaciones y estas obli-gaciones fundamentalmente son:a) respetar las leyes y reglamentos del estado receptor.(art. 41) También estánobligados a no inmiscuirse en los asuntos internos de ese Estado.
b) Los privilegios no le dan “licencia para matar”;
c) utilizar los privilegios e inmunidades en la medida de que faciliten su funcióndiplomática y no para dejar de cumplir normas locales o para lucrar.
Los locales de laMisión no deben ser utilizados de modo incompatible con las funciones de la misma.Cabe reiterar que los agentes diplomáticos, así como las Misiones, constituyen loselementos fundamentales a través de los cuales el Estado acreditante ejerce una misiónen el territorio del Estado receptor.Cabe destacar también que los privilegios e inmunidades que están establecidos afavor de las personas de los agentes diplomáticos y de otros miembros de la Misión,tienen como fundamento la protección de la acción diplomática y no el interés de laspersonas.

La Convención de Viena dispone que los agentes diplomáticos gozarán delos privilegios e inmunidades desde que entren al territorio del Estado receptor. En lapráctica, en la mayoría de los casos se considera que estos derechos existen desde
queel agente diplomático es objeto de la correspondiente acreditación.Artículo 39
1. Toda persona que tenga derecho a privilegios e inmunidades gozaráde ellos desde que penetre en el territorio del Estado receptor para tomar posesión desu cargo o, si se encuentra ya en ese territorio, desde que su nombramiento haya sidocomunicado al Ministerio de Relaciones Exteriores o al Ministerio que se haya convenido.
2. Cuando terminen las funciones de una persona que goce de privilegios e inmuni-dades, tales privilegios e inmunidades cesarán normalmente en el momento en que esapersona salga del país o en el que expire el plazo razonable que le haya sido concedidopara permitirle salir de él, pero subsistirán hasta entonces, aún en caso de conflictoarmado. Sin embargo, no cesará la inmunidad respecto de los actos realizados por talpersona en el ejercicio de sus funciones como miembro de la misión.
3. En caso de fallecimiento de un miembro de la misión, los miembros de su familiacontinuarán en el goce de los privilegios e inmunidades que les correspondan hasta laexpiración de un plazo razonable en el que puedan abandonar el país.
4. En caso de fallecimiento de un miembro de la misión que no sea nacional delEstado receptor ni tenga en él residencia permanente, o de un miembro de su familiaLas Misiones Diplomáticas
  • 181. 182 Comunicación, Protocolo e Imagenque forme parte de su casa, dicho Estado permitirá que se saquen del país los bienesmuebles del fallecido, salvo los que hayan sido adquiridos en él y cuya exportaciónse halle prohibida en el momento del fallecimiento. No serán objeto de impuestos desucesión los bienes muebles que se hallaren en el Estado receptor por el solo hecho dehaber vivido allí el causante de la sucesión como miembro de la misión o como personade la familia de un miembro de la misión.La persona del agente diplomático es inviolable.Artículo 29
La persona del agente diplomático es inviolable. No puede ser objetode ninguna forma de detención o arresto. El Estado receptor le tratará con el debidorespeto y adoptará todas las medidas adecuadas para impedir cualquier atentado contrasu persona, su libertad o su dignidad.Su residencia también lo es
Artículo 30
1. La residencia particular del agente di-plomático goza de la misma inviolabilidad y protección que los locales de la misión.
2. Sus documentos, su correspondencia y, salvo lo previsto en el párrafo3 del Artículo 31, sus bienes, gozarán igualmente de inviolabilidad.La Inmunidad De JurisdiccionEs el privilegio de que gozan los diplomáticos de no estar sometidos a los tribunaleslocales, no sólo en cuanto a las sanciones que éstos puedan dictaminar en su contra,como también a la posibilidad de ser involucrados en alguna tramitación judicial.La inmunidad de jurisdicción había sido largamente reconocida, desde tiemposantiguos, y fue recogida por la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de1961. Con algunas diferenciaciones fue acogida también en las Convenciones de 1969y 1975.
Artículo 31
1. El agente diplomático gozará de inmunidad de la jurisdicciónpenal del Estado receptor. Gozará también de inmunidad de su jurisdicción civil yadministrativa, excepto si se trata:
a. de una acción real sobre bienes inmuebles parti-culares radicados en el territorio del Estado receptor, a menos que el agente diplomáticolos posea por cuenta del Estado acreditante para los fines de la misión; b. de una acciónsucesoria en la que el agente diplomático figure, a título privado y no en nombre delEstado acreditante, como ejecutor testamentario, administrador, heredero o legatario;c. de una acción referente a cualquier actividad profesional o comercial ejercida por elagente diplomático en el Estado receptor, fuera de sus funciones oficiales.
2. El agentediplomático no está obligado a testificar.
3. El agente diplomático no podrá ser objetode ninguna medida de ejecución, salvo en los casos previstos en los incisos a, b y c delpárrafo 1 de este artículo y con tal de que no sufra menoscabo la inviolabilidad de supersona o de su residencia.
4. La inmunidad de jurisdicción de un agente diplomáticoen el Estado receptor no le exime de la jurisdicción del Estado acreditante.Artículo 32
1. El Estado acreditante puede renunciar a la inmunidad de jurisdicciónde sus agentes diplomáticos y de las personas que gocen de inmunidad conforme alArtículo 37.
2. La renuncia ha de ser siempre expresa.
3. Si un agente diplomático ouna persona que goce de inmunidad de jurisdicción conforme al artículo 37 entablauna acción judicial, no le será permitido invocar la inmunidad de jurisdicción respectode cualquier reconvención directamente ligada a la demanda principal.
4. La renuncia
  • 182. 183a la inmunidad de jurisdicción respecto de las acciones civiles o administrativas no hade entenderse que entraña renuncia a la inmunidad en cuanto a la ejecución del fallo,para lo cual será necesaria una nueva renuncia.Las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático chileno señalan:Renuncia a la InmunidadLa República de Chile puede renunciar a la inmunidad de jurisdicción de susagentes diplomáticos y de las personas que gocen de alguna inmunidad. Tal renunciaha de ser siempre expresa.Si un agente diplomático o una persona que goce de inmunidad de jurisdicciónentabla una acción judicial -para lo cual requerirá, previamente, de la autorizacióndel Ministerio -no le será permitido invocar la inmunidad de jurisdicción respecto decualquier reconvención directamente ligada a la demanda principal.La renuncia a la inmunidad de jurisdicción respecto de las acciones civiles o admi-nistrativas no ha de entenderse que entraña renuncia a la inmunidad en cuanto a laejecución del fallo, para lo cual será necesaria una nueva renuncia.Otros BeneficiosSeñalamos a continuación otros beneficios, tal como se expresan en la Convenciónde Viena:
Artículo 33
1. Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo 3 de este artículo,el agente diplomático estará, en cuanto a los servicios prestados al Estado acreditante,exento de las disposiciones sobre seguridad social que estén vigentes en el Estadoreceptor.
2. La exención prevista en el párrafo 1 de este artículo se aplicará tambiéna los criados particulares que se hallen al servicio exclusivo del agente diplomático, acondición de que:
a. no sean nacionales del Estado receptor o no tengan en él residen-cia permanente; y b. estén protegidos por las disposiciones sobre seguridad social queestén vigentes en el Estado acreditante o en un tercer Estado.
3. El agente diplomáticoque emplee a personas a quienes no se aplique la exención prevista en el párrafo 2 deeste artículo, habrá de cumplir las obligaciones que las disposiciones sobre seguridadsocial del Estado receptor impongan a los empleadores.
4. La exención prevista en lospárrafos 1 y 2 de este Artículo no impedirá la participación voluntaria en el régimende seguridad social del Estado receptor, a condición de que tal participación esté per-mitida por ese Estado.
5. Las disposiciones de este artículo se entenderán sin perjuiciode los acuerdos bilaterales o multilaterales sobre seguridad social ya concertados y noimpedirán que se concierten en lo sucesivo acuerdos de esa índole.
Artículo 34
El agentediplomático estará exento de todos los impuestos y gravámenes personales o reales,nacionales, regionales o municipales, con excepción:
a. de los impuestos indirectosde la índole de los normalmente incluidos en el precio de las mercaderías o servicios;b. de los impuestos y gravámenes sobre los bienes inmuebles privados que radiquenen el territorio del Estado receptor, a menos que el agente diplomático los posea porcuenta del Estado acreditante y para los fines de la misión; c. de los impuestos sobre lassucesiones que corresponda percibir al Estado receptor, salvo lo dispuesto en el párrafo4 del artículo 39; d. de los impuestos y gravámenes sobre los ingresos privados quetengan su origen en el Estado receptor y de los impuestos sobre el capital que gravenLas Misiones Diplomáticas
  • 183. 184 Comunicación, Protocolo e Imagenlas inversiones efectuadas en empresas comerciales en el Estado receptor; e. de losimpuestos y gravámenes correspondientes a servicios particulares prestados; f. salvo lodispuesto en el artículo 23, de los derechos de registro, aranceles judiciales, hipotecay timbre, cuando se trate de bienes inmuebles.
Artículo 35
El Estado receptor deberáeximir a los agentes diplomáticos de toda prestación personal, de todo servicio públicocualquiera que sea su naturaleza y de cargas militares tales como las requisiciones, lascontribuciones y los alojamientos militares.
Artículo 36
1. El Estado receptor, conarreglo a las leyes y reglamentos que promulgue, permitirá la entrada, con exención detoda clase de derechos de aduana, impuestos y gravámenes conexos, salvo los gastos dealmacenaje, acarreo y servicios análogos:
a. de los objetos destinados al uso oficial dela misión; b. de los objetos destinados al uso personal del agente diplomático o de losmiembros de su familia que formen parte de su casa, incluidos los efectos destinadosa su instalación.
El agente diplomático estará exento de la inspección de su equipajepersonal, a menos que haya motivos fundados para suponer que contiene objetos nocomprendidos en las exenciones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo, u objetoscuya importación o exportación esté prohibida por la legislación del Estado receptoro sometida a sus reglamentos de cuarentena. En este caso, la inspección sólo se podráefectuar en presencia del agente diplomático o de su representante autorizado.La FamiliaLos miembros de la familia de un agente diplomático que formen parte de su casagozarán de los privilegios e inmunidades especificados en los artículos 29 a 36, siempreque no sean nacionales del Estado receptor.El Personal Administrativo Y TecnicoLos miembros del personal administrativo y técnico de la misión, con los miembrosde sus familias que formen parte de sus respectivas casas, siempre que no sean nacionalesdel Estado receptor ni tengan en él residencia permanente, gozarán de los privilegiose inmunidades mencionados en los artículos 29 a 35, salvo que la inmunidad de lajurisdicción civil y administrativa del Estado receptor especificada en el párrafo 1 delartículo 31, no se extenderá a los actos realizados fuera del desempeño de sus funcio-nes. Gozarán también de los privilegios especificados en el párrafo 1 del artículo 36,respecto de los objetos importados al efectuar su primera instalación.El Personal De ServicioLos miembros del personal de servicio de la misión que no sean nacionales delEstado receptor ni tengan en él residencia permanente, gozarán de inmunidad porlos actos realizados en el desempeño de sus funciones, de exención de impuestos ygravámenes sobre los salarios que perciban por sus servicios y de la exención que figureen el artículo 33.Los Criados ParticularesLos criados particulares de los miembros de la misión, que no sean nacionales delEstado receptor ni tengan en él residencia permanente, estarán exentos de impuestosy gravámenes sobre los salarios que perciban por sus servicios. A otros respectos, sólo
  • 184. 185gozarán de privilegios e inmunidades en la medida reconocida por dicho Estado.No obstante, el Estado receptor habrá de ejercer su jurisdicción sobre esas personasde modo que no estorbe indebidamente el desempeño de las funciones de la misión.Otras Normas De La Convencion De VienaArtículo 40
1. Si un agente diplomático atraviesa el territorio de un tercer Estado quele hubiere otorgado el visado del pasaporte si tal visado fuere necesario, o se encuentraen él para ir a tomar posesión de sus funciones, para reintegrarse a su cargo o para volvera su país, el tercer Estado le concederá la inviolabilidad y todas las demás inmunidadesnecesarias para facilitarle el tránsito o el regreso. Esta regla será igualmente aplicablea los miembros de su familia que gocen de privilegios e inmunidades y acompañen alagente diplomático o viajen separadamente para reunirse con él o regresar a su país.
2.En circunstancias análogas a las previstas en el párrafo 1 de este artículo, los tercerosEstados no habrán de dificultar el paso por su territorio de los miembros del personaladministrativo y técnico, del personal de servicio de una misión o de los miembrosde sus familias.
3. Los terceros Estados concederán a la correspondencia oficial y aotras comunicaciones oficiales en tránsito, incluso a los despachos en clave o en cifra,la misma libertad y protección concedida por el Estado receptor. Concederán a loscorreos diplomáticos a quienes hubieren otorgado el visado del pasaporte si tal visadofuere necesario, así como a las valijas diplomáticas en tránsito, la misma inviolabilidady protección que se halla obligado a prestar el Estado receptor.
4. Las obligaciones delos terceros Estados en virtud de los párrafos 1, 2 y 3 de este artículo serán tambiénaplicables a las personas mencionadas respectivamente en esos párrafos, así como a lascomunicaciones oficiales y a las valijas diplomáticas, que se hallen en el territorio deltercer Estado a causa de fuerza mayor.Artículo 41
1. Sin perjuicio de sus privilegios e inmunidades, todas las personasque gocen de esos privilegios e inmunidades deberán respetar las leyes y reglamentosdel Estado receptor. También están obligados a no inmiscuirse en los asuntos internosde ese Estado.
2. Todos los asuntos oficiales de que la misión esté encargada por elEstado acreditante han de ser tratados con el Ministerio de Relaciones Exteriores delEstado receptor por conducto de él, o con el Ministerio que se haya convenido.
3. Loslocales de la misión no deben ser utilizados de manera incompatible con las funcionesde la misión tal como están enunciadas en la presente Convención, en otras normasdel derecho internacional general o en los acuerdos particulares que estén en vigorentre el Estado acreditante y el Estado receptor.Artículo 42
El agente diplomático no ejercerá en el Estado receptor ninguna acti-vidad profesional o comercial en provecho propio.Artículo 43
Las funciones del agente diplomático terminarán, principalmente:
a.cuando el Estado acreditante comunique al Estado receptor que las funciones delagente diplomático han terminado; b. cuando el Estado receptor comunique al Estadoacreditante que, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 9, se niega a reconoceral agente diplomático como miembro de la misión.Artículo 44
El Estado receptor deberá, aún en caso de conflicto armado, darLas Misiones Diplomáticas
  • 185. 186 Comunicación, Protocolo e Imagenfacilidades para que las personas que gozan de privilegios e inmunidades y no seannacionales del Estado receptor, así como los miembros de sus familias, sea cual fueresu nacionalidad, puedan salir de su territorio lo más pronto posible. En especial, deberáponer a su disposición, si fuere necesario, los medios de transporte indispensables paratales personas y sus bienes.Artículo 45
En caso de ruptura de las relaciones diplomáticas entre dos Estados, osi se pone término a una misión de modo definitivo o temporal:
a. el Estado receptorestará obligado a respetar y a proteger, aún en caso de conflicto armado, los localesde la misión así como sus bienes y archivos; b. el Estado acreditante podrá confiar lacustodia de los locales de la misión, así como de sus bienes y archivos, a un tercer Estadoaceptable para el Estado receptor; c. el Estado acreditante podrá confiar la protecciónde sus intereses y de los intereses de sus nacionales a un tercer Estado aceptable parael Estado receptor.Artículo 46
Con el consentimiento previo del Estado receptor y a petición de untercer Estado no representado en él, el Estado acreditante podrá asumir la proteccióntemporal de los intereses del tercer Estado y de sus nacionales.Artículo 47
1. En la aplicación de las disposiciones de la presente Convención, elEstado receptor no hará ninguna discriminación entre los Estados.
2. Sin embargo,no se considerará como discriminatorio:
a. que el Estado receptor aplique con criteriorestrictivo cualquier disposición de la presente Convención, porque con tal criterio hayasido aplicada a su misión en el Estado acreditante; b. que, por costumbre o acuerdo,los Estados se concedan recíprocamente un trato más favorable que el requerido en lasdisposiciones de la presente Convención.El Asilo Diplomático:1. El asilo diplomatico.Sus vinculaciones con la inviolabilidad de las misiones.2. Procedimientos normales.3. Asilo. Normas contenidas en las instrucciones generales al cuerpo diplo-matico chileno.Lectura Recomendada1. El Asilo Diplomático. Sus Vinculaciones Con La Inviolabilidad De Las Misiones.El asilo es una institución muy antigua dentro del Derecho Internacional.Siempre ha existido conciencia de que se justifica la protección de la persona per-seguida por motivos o delitos políticos. Hay coincidencia en que corresponde hablarsolamente de “asilo” y dejar de lado la expresión “derechoSe distingue entre el asilo:
a) territorial; y,
b) diplomático.Una y otro persiguen, en definitiva, el mismo objetivo, que es la protección quedispensa un Estado a una persona que es nacional de otro país y que se encuentraperseguida por motivos políticos por las autoridades o nacionales de su nación.El territorial es el que se presta cuando ingresa el individuo que se ve afectado poruna situación o es perseguido en el territorio de otro Estado y allí solicita protección.
  • 186. 187El diplomático es el que se solicita en una Misión Diplomática. En muchas etapas sele confundió y se trató dentro de las consecuencias de la inviolabilidad de las misiones.En el caso de Chile, en la recopilación de directivas conocida como “InstruccionesGenerales al Cuerpo Diplomático Chileno”, existe una orientación muy clara acercade lo que hay que hacer en ese tipo de situaciones:El caso del asilo territorial no tiene “follow up” reglamentado por la costumbreinternacional. El diplomático si lo tiene. En cambio, en el asilo diplomático, que esuna institución que no ha contado con un alto grado de aceptación en el DerechoInternacional moderno, como veremos, existe una sucesión de pasos.Como muy acertadamente señala don Luis Melo Lecaros, destacado diplomáticochileno y maestro de muchas generaciones de funcionarios del Ministerio de Rela-ciones Exteriores, “la Comisión de Derecho Internacional, al estudiar el proyecto deConvención sobre Relaciones e Inmunidades Diplomáticas, dejó de lado el problemadel asilo, de acuerdo con el criterio sustentado por Francois, de los Países Bajos, de queel tema no estaba incluido en la resolución de la Asamblea General de las NacionesUnidas que les había encomendado esta labor”. (1) “Diplomacia Contemporánea.Teoría y Práctica”, pág. 105.Hubo iniciativas en los trabajos de la Comisión encaminadas a dejar alguna refe-rencia al asilo, como las que procuraban que se agregara algún párrafo en los artículosrelacionados con la inviolabilidad, que impediría otorgar refugio en los locales de lasMisiones a personas que no fuesen requeridas por razones políticas.La idea no prosperó porque hay grandes diferencias en las posiciones de los paísesen esta materia. Se trata de un tema que la mayoría de los autores vincularon, por lomenos inicialmente, a la inviolabilidad de las Misiones Diplomáticas.Los tratadistas concordaron, sin embargo, en que la inviolabilidad no podría cubrirtotalmente el tema del asilo, por cuanto no basta con que una persona se refugie enuna Misión sino que es necesario abordar un seguimiento para su situación, ya que delo contrario su permanencia en esos locales no tendría un término previsible.Como destacaba D. Luis Melo, que integró la Delegación de Chile a la Conferenciade Viena, el asilo es una institución jurídica diferente de la inviolabilidad, debiendoagregarse el hecho de que los principios sobre asilo diplomático que albergaban conentusiasmo los Estados latinoamericanos, no era compartido por la mayoría de lospaíses que formaban el llamado bloque occidental.El asilo, aunque es una institución muy antigua en el ámbito territorial, ha sidoreconocido principalmente en nuestra parte del mundo, en especial en lo que se refiereal asilo diplomático.Hay referencias al asilo, en lo territorial, en la Declaración Universal de los DerechosHumanos, en especial en sus artículos 3 y 14. En este último, en su inciso primero,se señala que “en caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y adisfrutar de él, en cualquier país”, agregando en el inciso segundo que “este derechono podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitoscomunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas”.Las Misiones Diplomáticas
  • 187. 188 Comunicación, Protocolo e ImagenSin perjuicio de ello, en la Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas nose han adoptado acuerdos sobre el asilo diplomático, pese a tratarse de una instituciónjurídica de carácter humanitario.En América, hay sucesivos e interesantes entendimientos sobre el tema, pudiendodestacarse el Tratado de Derecho Penal Interamericano, de 1889 y el Tratado sobreAsilo y Refugio Político de Montevideo de 1939. Las Convenciones especialmentededicadas a la materia son la Convención sobre Asilo firmada en la Habana en 1928,la Convención sobre asilo político de Montevideo de 1833 y la Convención sobre AsiloDiplomático de Caracas de 1954.En estos instrumentos y en la costumbre internacional encontramos algunos elemen-tos y definiciones aplicables al tema del asilo, siendo útil destacar las siguientes ideas:a) Todo Estado tiene derecho a conceder asilo, pero no está obligado a otorgarloni a declarar porqué lo niega;b) No es lícito conceder asilo a personas que al tiempo de solicitarlo se encuentreninculpados o procesados ante tribunales ordinarios competentes y por delitos comunes,o estén condenados por tales delitos y por dichos tribunales, sin haber cumplido laspenas respectivas;c) Corresponde al Estado asilante la calificación de la naturaleza del delito o de losmotivos de la persecución;d) El asilo no podrá ser concedido sino en casos de urgencia y por el tiempo estric-tamente indispensable para que el asilado salga del país con las seguridades otorgadaspor el gobierno del Estado receptor. Se estima que hay urgencia cuando el individuode que se trate es perseguido por personas o multitudes que hayan escapado al controlde las autoridades o por las autoridades mismas cuando se encuentra en peligro de serprivado de la vida o la libertad por razones políticas;e) Corresponde al estado asilante apreciar si se trata de un caso de urgencia;f) Los representantes del Estado asilante deben tomar en consideración las infor-maciones que ofrezca el Estado territorial para formarse sus criterios;g) El gobierno del Estado receptor puede en cualquier momento exigir que el asiladosea retirado de su territorio, para lo cual debe otorgar un salvoconducto y dar garantíasde la seguridad del asiladoh) El Estado asilante, después de haber concedido inicialmente refugio provisional,al conceder el asilo puede pedir salvoconducto y garantías de que será respetada laseguridad del asilado.La costumbre y la práctica internacional ha ido estableciendo una serie de ideasbásicas en torno al asilo.Por ejemplo, se considera absolutamente claro que el asilo debe solicitarse. Nocorrespondería que el Estado asilante, o sus representantes, salieran a ofrecer asilo aelementos opositores al régimen de que se trata. Cabe señalar que hay indicios en laépoca que siguió al pronunciamiento militar de Chile de 1973, que algunos diplomá-ticos extranjeros “promocionaron” sus servicios en esta materia y rivalizaron con otrasMisiones en cuanto a estadísticas vinculadas con la concesión de asilos.
  • 188. 189El salvoconducto es una consecuencia del asilo y su tramitación, cuando no hayvínculos convencionales en la materia, produce algunas situaciones de tensión y difi-cultades. Igual que en el caso anterior, países europeos y escandinavos que concedieronasilo a numerosas personas en los días posteriores a la caída del gobierno de la UnidadPopular, solicitaban salvoconductos invocando una institución en que sus países nocreían y a la que no habían adherido.D. Luis Melo Lecaros sostiene que en estos y numerosos casos, las autoridadeschilenas de la época habrían demostrado una positiva disposición, aceptando la apli-cación de Convenciones que no estaban ratificadas y otorgando salvoconductos, encircunstancias que esos documentos en principio sólo eran exigibles entre países “quehayan ratificado la Convención de Caracas” (1) ob,. Citada. Pág. 115Otros aspectos que hay que tener en cuenta es que el asilo se concede exclusivamenteen la residencia del Jefe de Misión o en los locales de la Embajada. No se puede asilar unapersona en los domicilios del resto del personal diplomático ni en los locales consulares.Por otra parte, se ha aceptado la tesis de que no procede el asilo respecto a los respon-sables de actos terroristas. Aunque pueda señalarse que los objetivos de los terroristasson políticos, lo cierto es que en general los actos de ese tipo se traducen en la muerteo mutilación de personas inocentes y ha habido coincidencia entre la mayoría de losEstados en que no se les puede considerar delitos políticos.Ha habido casos que han concitado la atención de la comunidad internacional,tales como el masivo asilo de personas que tuvo lugar en España, durante la guerracivil; el caso del dirigente político peruano Víctor Raúl Haya de la Torre, el caso delCardenal húngaro Josef Mindzenty y otros.En la Embajada de Chile en Madrid, por ejemplo, se recibió en las primeras eta-pas de la guerra civil más de 1.800 personas, pertenecientes en ese entonces al sectornacionalista. Hubo grandes polémicas y discusiones acerca de la forma en que debíaentenderse ese asilo. En particular influyó en ello el verdadero apasionamiento que seprodujo en Chile en las opiniones de los partidarios de los dos bandos, lo que llevóincluso a crear en Santiago dos periódicos – “España Nueva”, de los pro-republicanos,y “La Voz de España”, de los pro-nacionalistas – para sostener los postulados de loscorrespondientes bandos.Fueron adoptándose diversos entendimientos para que España, sin reconocer lainstitución del asilo pero dando garantías para la salida de las personas, fuera flexibi-lizando su posición.Lo cierto, en todo caso, fue que una vez que los nacionalistas se apoderaron deMadrid, pasaron a ser los republicanos – que se habían resistido a reconocer el asilo– los que pasaron a buscar la protección de la Embajada de Chile y de otras MisionesDiplomáticas.El caso del dirigente del APRA peruano Víctor Raúl Haya de la Torre fue complejoen particular porque el debate se planteó entre dos países latinoamericanos que habíanaceptado los principios fundamentales del asilo.El influyente político buscó protección en la Embajada de Colombia en Lima y huboLas Misiones Diplomáticas
  • 189. 190 Comunicación, Protocolo e Imagende permanecer en ella más de cuatro años ya que las autoridades peruanas se negaban aaceptar que era perseguido por motivos políticos, argumentando que lo era por delitoscomunes. El problema fue seguido con gran interés y fue llevada la disputa por los paísesa la Corte Internacional de Justicia, que emitió consideraciones no particularmenteclaras sobre el tema, en dos sentencias emitidas en noviembre de 1950 y junio de 1951.Planteaba la CIJ que el asilo debía terminar pero no indicaba los procedimientos paraello, señalando que, en cierta medida, más que costumbre latinoamericana en materiade derecho de asilo existen usos que no se imponen a los Estados.El caso del Cardenal Mindzenty, de Hungría, fue uno de los más complicadosporque el prelado buscó la protección de la Embajada de Estados Unidos y debiópermanecer quince años en esa Misión Diplomática. Algunos estudiosos han señaladoque el Cardenal no quería inicialmente abandonar el territorio de su país pero parecieraque una parte importante de ese tiempo corresponde a etapas en que las autoridadeshúngaras se negaban a otorgarle una autorización de salida.Podríamos citar varios casos más que se han convertido en emblemáticos, como eldel ex Presidente argentino Héctor Campora, que estuvo varios años refugiado en laEmbajada mexicana en Buenos Aires sin poder abandonar su país.2. Procedimientos Normales.Dentro de las limitaciones existentes, hay consenso generalizado por lo menos enesta parte del mundo en el sentido de que en el caso del asilo se plantea una secuenciade actuaciones. En teoría, podemos citar las siguientes situaciones.a) en primer término, una persona se presenta a una Misión Diplomática expresandoque es perseguido por razones políticas y acreditando el riesgo y la urgencia en que seencuentra.
b) El Jefe de Misión debe reunir todos los antecedentes necesarios para llegara una conclusión, aunque sea preliminar, de la situación que se vive. En el caso de Chile,se ha sostenido siempre la tesis de que el asilo no es un derecho sino una costumbre,un medio humanitario de protección de perseguidos por razones políticas; El Jefe deMisión debe remitir a su gobierno una información circunstanciada.
c) La calificaciónde las circunstancias corresponde al Gobierno del estado asilante. Su representantediplomático en el país de que se trate deberá entregarle toda la información necesariapara que el asunto sea analizado con todos los antecedentes a la vista. Podrá pedirelementos de juicio al Estado territorial receptor o.
d) Si existen elementos de juicioque llevan a pensar que podría proceder el asilo, la primera obligación de la Misión esinformar al Estado territorial de que se ha recibido a la persona de que se trate y se leha otorgado refugio provisional, en espera de una decisión de la Cancillería del Estadoasilante;
e) La decisión definitiva del Estado asilante puede ser, en definitiva, positivao negativa para el que solicita el asilo.
f) Si es positiva, y el asilo se concede, deberánotificarlo así a la Cancillería del Estado territorial y, al mismo tiermpo, solicitar quese le extienda a la persona de que se trate un salvoconducto para abandonar el país,requiriendo al mismo tiempo las garantías del caso sobre la seguridad del asilado, loque es normal solicitar por escrito, mediante nota diplomática dirigida al Cancillerlocal en que se exprese más o menos lo siguiente
  • 190. 191“ En virtud de la práctica interamericana sobre la materia vengo en solicitar, por elelevado conducto de Vuestra Excelencia, se tenga a bien otorgar al señor.......................;,el salvoconducto necesario para que pueda viajar al extranjero”.
Las InstruccionesGenerales al Cuerpo Diplomático Chileno contienen las siguientes normas sobre elasilo, que constituyen un ordenamiento de lo que se ha dicho:3. Asilo. Normas Contenidas En Las Instrucciones Generales Al Cuerpo Diplo-matico Chileno.Asilo DiplomaticoChile reconoce el estilo diplomático, no como un derecho, sino como una costum-bre, como un medio humanitario de protección a perseguidos por delitos o motivospolíticos en los casos en que se reúnan las circunstancias indicadas a continuación.1. El asilo diplomático que sólo se acostumbra en América Latina, podrá ser otor-gado únicamente por el Jefe de Misión con la autorización previa del Ministerio deRelaciones Exteriores de Chile.2. Fundado el asilo en consideraciones humanitarias, sólo podrá acordarse en casosde urgencia.3. No procede asilo a los inculpados por delitos comunes, que estuvieren procesadosen forma o condenados por tribunales ordinarios, salvo que estos delitos sean conexoscon delitos de carácter político.Tampoco procede asilar a los desertores de tierra, mar o aire, salvo en el caso dealzamientos o conmociones en que el aspecto de la deserción sea secundario frente almotivo político que motiva la persecución del presunto asilado.4. La calificación de la delincuencia política corresponde al Gobierno de Chile,para lo cual el Jefe de Misión deberá proporcionar al Ministerio los antecedentes máscompletos posibles.El Jefe de Misión no admitirá como definitiva la calificación de delincuencia quepueda haber hecho el Gobierno del Estado territorial. Se limitará a transmitir todos losantecedentes disponibles al Gobierno de Chile para que éste los considere al adoptaruna decisión.5. El asilo sólo se concede en los locales de las oficinas de la Misión diplomática oen la residencia del Jefe de ella. No corresponde otorgar asilo ni en los consulados nien las residencias particulares.6. Frente a toda demanda de asilo, el Jefe de Misión debe proceder con toda acu-ciosidad y cautela para apreciar los méritos del caso.Si se considera que las circunstancias indican que está en peligro la vida o la libertaddel solicitante, que es evidente la procedencia del asilo y que el Gobierno de Chile nopodrá sino concederlo, admitirá provisionalmente a quien lo solicita, advirtiéndole quela decisión sobre el otorgamiento del asilo no le corresponde a él sino al Ministerio deRelaciones Exteriores de Chile.El Jefe de Misión deberá comunicar inmediatamente al Ministerio de RelacionesExteriores de Chile por la vía más rápida:a) el hecho de haber admitido provisionalmente en los locales de la Misión a unaLas Misiones Diplomáticas
  • 191. 192 Comunicación, Protocolo e Imagenpersona que solicita asilo;b) las razones que lo indujeron a admitir provisionalmente al solicitante;c) todos los antecedentes necesarios para que el Ministerio pueda decidir en el casosi corresponde o no otorgar el asilo que se solicita. Entre estos antecedentes, deberánfigurar los siguientes:- el nombre del recurrente y principales detalles de su identificación;
- filiaciónpolítica, causa de la persecución o condena y rasgos prominentes de su conductapública;
- otros elementos de información que permitan valorar las circunstancias delcaso;
- si dispone o no de recursos para pagar su viaje y vía que utilizaría para viajar.7. Las normas precedentes se observarán también en lo que sean aplicables en elcaso de solicitud de asilo formulada por interpósita persona. El Jefe de la Misión de-berá exigir de tal persona las informaciones detalladas y demás garantías que estimepertinentes para asegurarse de la autenticidad y seriedad de la solicitud.En estos casos, lógicamente, no procede la admisión temporal del solicitante en ellocal de la Misión. Si el Ministerio decide conceder el asilo, su traslado a la Misióndeberá hacerse sin intervención del Jefe de Misión o su personal.8. Si el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile decide conceder el asilo, el Jefede Misión dirigirá una nota al Ministerio de Relaciones del Estado territorial. En dichanota se comunicará que se encuentra asilada la persona que se indica y se solicitará unsalvoconducto para que ella pueda abandonar cuanto antes del país.En su nota el Jefe de Misión se abstendrá de entrar en consideraciones sobre laprocedencia del asilo concedido (carácter político de los delitos atribuidos al asilado,situación de urgencia, etc.).La nota deberá atenerse al siguiente modelo:Señor Ministro:Tengo el honor de poner en conocimiento que Vuestra Excelenciaque esta Embajada ha concedido asilo diplomático al señor .......................................................................
En virtud de la práctica interamericanasobre la materia, vengo en solicitar, por el elevado conducto de Vues-tra Excelencia, de las autoridades nacionales, tengan a bien otorgar alseñor..................................................... el salvoconducto necesario para quepueda viajar al extranjero.Aprovecho esta oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia lasseguridades de mi más alta y distinguida consideración.(Firma)
9. El Jefe de Misión comunicará de inmediato al Ministerio la reacción que su nota
  • 192. 193provoque en el Gobierno del Estado territorial.10. En el caso en que deba tratar con autoridades de facto, no reconocidas porChile, el Jefe de Misión dejará constancia verbal de que sus gestiones no impartanreconocimiento, enviando nota concebida en los siguientes términos:La Embajada de Chile saluda atentamente al Ministerio de RelacionesExteriores de.........................y tiene el honor de poner en su conocimientoque ha concedido asilo diplomático al señor.......................En virtud de la práctica interamericana sobre la materia, la Embajadade Chile solicita que las autoridades nacionales tengan a bien otorgaral señor ....................................el salvoconducto necesario para que puedaviajar al extranjero.La Embajada de Chile aprovecha esta oportunidad para reiterar alMinisterio de Relaciones Exteriores....................................las seguridadesde su más alta y distinguida consideración.(Ciudad y fecha)
11. Está prohibido a los Jefes de Misión ofrecer asilo a quienes no lo solicitenespontáneamente.12. El Jefe de Misión requerirá del asilado que entregue por escrito:-datos personales y prueba de identidad;-promesa de no realizar ninguna actividad política mientras dure su perma-nencia en la Misión;-promesa de no abandonar el asilo sin previo aviso con suficiente anticipa-ción;
del Jefe de Misión;-también exigirá la entrega de armas que pueda tener en su poder.13. Es obligación del Jefe de Misión velar, en la medida de su posibilidades, porqueel asilado no ejerza desde la sede de la Representación Diplomática actividad políticade ninguna especie, o formule declaraciones públicas, o se comunique con personasno pertenecientes a la Misión, con fines políticos.El Jefe de Misión hará saber al asilado que el asilo cesará si incurre en tales activi-dades.
-promesa de no comunicarse por ningún medio con el exterior, sin autorización14. El asilo cesa:a) por el abandono del país por el asilado, en uso del salvoconducto otorgadopor el Estado territorial;b) por renuncia del mismo asilado. En tal caso, éste deberá comunicar por escritoal Jefe de Misión su decisión de renunciar al asilo y hacer abandono de la sedede la Representación. Por su parte, el Jefe de Misión dará aviso correspondientea los Gobiernos de Chile y del Estado territorial;c) territorial.
15. Al producirse el abandono del país por el asilado (letra a del número 14), el JefeLas Misiones Diplomáticas
  • 193. 194 Comunicación, Protocolo e Imagende Misión o el funcionario que éste designe lo acompañará hasta el punto de embarque.Si el asilado dispone de medios económicos adecuados, deberá financiar sus gastosde viaje. En caso contrario, dichos gastos serán de cuenta del Gobierno de Chile, previadecisión del Ministerio a este respecto.”Normalmente, se viven días de cierta tensión cuando debe abandonar un país unapersona que ha obtenido asilo y el correspondiente salvoconducto. Aunque el Estadoreceptor haya dado seguridades y garantías, siempre subsisten dudas ante la posibilidadde que grupos afines al mismo gobierno u otros puedan atentar contra la vida o laseguridad del asilado.Normalmente, la Embajada del Estado que asila toma las medidas del caso ydespliega a todo su personal, encabezado por el Jefe de Misión, en el desplazamientohacia el aeropuerto o el lugar de partida.Para terminar hay que señalar que en el caso de Chile, en las Instrucciones Generalesal Cuerpo Diplomático Chileno, que contiene directivas sobre el tema, se subraya queChile “reconoce el asilo diplomático, no como un derecho, sino como una costumbre,como un medio humanitario de protección a perseguidos por delitos o motivos pu-ramente políticos” en los casos en que se reúnen las circunstancias que en las mismasinstrucciones se indican y siempre en casos de urgencia.16. Si el Estado territorial, al conceder el salvoconducto, hiciere reserva acerca de unposible pedido de extradición, el Jefe de Misión lo comunicará al Ministerio y notificaráal asilado que debe permanecer radicado en Chile hasta tanto se reciba el pedido formalde extradición, conforme a las normas jurídicas que rigen esa institución en Chile.Las Misiones Especiales1. Aspectos Historicos.Lectura Recomendada1. Aspectos HistoricosDurante muchos siglos, la actividad diplomática estuvo referida a Misiones Espe-ciales. Gran parte de la historia de las relaciones internacionales se encuadra dentrode los mecanismos propios de las misiones especiales.La propia Convención de Nueva York recuerda esta realidad en el primer conside-rando de su preámbulo que dice: “recordando que en todo tiempo se ha otorgado untrato particular a las misiones especiales”.Las Misiones permanentes son una realidad de hace sólo un par de siglos.Las Misiones especiales, que fueron el pan de cada día, han pasado a tener comoobjetivos:
a) fines de tipo protocolar (Transmisión del Mando, funerales de Jefes deEstado, etc.)
b) negociaciones especiales o misiones de carácter particular (comisionesmixtas, comisiones de límites, etc.)Es conveniente comentar el preámbulo de la Convención de Nueva York, para apreciarla forma en que se vincula, se diferencia o se parece a la Convención de Viena de 1961.Leemos lo siguiente:
  • 194. 195“CONVENCIÓN SOBRE LAS MISIONES ESPECIALES, HECHA EN NUEVAYORK EL 8 DE DICIEMBRE DE 1969Los Estados Partes en la presente Convención,RECORDANDO que en todo tiempo se ha otorgado un trato particular a lasmisiones especiales,CONSCIENTES de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidasrelativos a la igualdad soberana de los Estados, al mantenimiento de la paz y la segu-ridad internacionales y al fomento de las relaciones de amistad y de la cooperaciónentre los Estados,RECORDANDO que la importancia de la cuestión de las misiones especialesha sido reconocida durante la conferencia de las Naciones Unidas sobre Relaciones eInmunidades Diplomáticas, así como en la resolución aprobada por esa Conferenciael 10 de abril de 1961,Más adelante, en su artículo primero, encontramos normas sobre “terminología”.Son las siguientes:“A los efectos de la presente Convención:a) por «misión especial» se entenderá una misión temporal, que tenga carácterrepresentativo del Estado, enviada por un Estado ante otro Estado con el consenti-miento de este último para tratar con él asuntos determinados o realizar ante él uncometido determinado;b) por «misión diplomática permanente» se entenderá una misión diplomática enel sentido de la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas;c) por «oficina consular» se entenderá todo consulado general, consulado, vicecon-sulado o agencia consular;d) por «jefe de la misión especial» se entenderá la persona encargada por el Estadoque envía de actuar con carácter de tal;e) por «representante del Estado que envía en la misión especial» se entenderá a todapersona a la que el Estado que envía haya atribuido el carácter de tal;f) por «miembros de la misión especial» se entenderá el jefe de la misión especial, losrepresentantes del Estado que envía en la misión especial y los miembros del personalde la misión especial;g) por «miembros del personal de la misión especial» se entenderá los miembros delpersonal diplomático, del personal administrativo y técnico y del personal de serviciode la misión especial;h) por «miembros del personal diplomático» se entenderá los miembros del personalde la misión especial que posean la calidad de diplomático para los fines de la misiónespecial;i) por «miembros del personal administrativo y técnico» se entenderá los miembrosdel personal de la misión especial empleados en el servicio administrativo y técnicode la misión especial;j) por «miembros del personal de servicio» se entenderá los miembros del personal dela misión especial empleados por ésta para atender los locales o realizar faenas análogas;Las Misiones Diplomáticas
  • 195. 196 Comunicación, Protocolo e Imagenk) por «personal al servicio privado» se entenderá las personas empleadas exclusi-vamente al servicio privado de los miembros de la misión especial.En las Instrucciones Generales al Cuerpo Diplomático Chileno se expresa lo siguiente:A) Misiones Especiales1. Para la realización de un cometido determinado el Gobierno de Chile podráenviar Misiones Especiales ante un Estado o un organismo internacional, pero sufunción representativa estará limitada sólo a las materias, reuniones o conferenciasque la motivaron.2. Los miembros de un Misión Especial que viajen al exterior a cumplir una tareaoficial en representación del Gobierno de Chile, que no pertenezcan al Servicio Exterior,deberán poner en conocimiento del Ministerio de Relaciones Exteriores la fecha desu partida, la vía por la cual viajarán y la fecha de su llegada a destino a fin de que elMinisterio pueda comunicar estos antecedentes a las Misiones respectivas.3. Una vez en el destino, deberán ponerse inmediatamente en contacto con elEmbajador de Chile en el país de la conferencia o reunión o con el RepresentantePermanente ante la organización internacional de que se trate, para establecer las basesde la cooperación recíproca e intercambiar puntos de vista sobre los asuntos de quetratarán los miembros de la Misión Especial.4. El jefe de la Misión que sea designado por el Gobierno para desempeñar unaMisión Especial ante el Estado receptor, ante otros Estados o ante un organismointernacional, deberá proceder conforme a las instrucciones que en cada caso especialle imparta el Ministerio.5. Las funciones de una Misión Especial comienzan desde la entrada en contactooficial con el Ministerio de Relaciones Exteriores u otro órgano del Estado receptorque se haya convenido o con la Secretaría del organismo internacional.6. Las funciones de una Misión Especial terminarán, entre otras razones, cuandose llegue a un acuerdo, en tal sentido, con el Estado receptor; cuando la Misión hayarealizado el cometido que se le ha confiado; cuando venza el plazo señalado para laactuación de la Misión Especial o cuando el Estado de Chile o el Estado receptorcomunique que ha terminado dicha Misión.7. El Jefe de la Misión Especial deberá presentar al Ministerio, en el más breveplazo, un completo informe de los asuntos considerados en las conversaciones, gestio-nes, reunión o conferencia en que participó la Misión, destacando especialmente lasdecisiones adoptadas y las materias que interesen o afecten a la República.Cuando se trate de conferencias especiales, el informe deberá referirse asimismo ala actuación cumplida por la Misión Especial indicando la manera como se pronuncióo votó en cada caso, acompañando, por lo menos, dos ejemplares completos de losdocumentos de la reunión o, de no existir éstos, una versión lo más completa posiblede las intervenciones principales.El envío de una Misión Especial y sus funciones, son materias que deben ser objetode entendimientos y consentimientos previos.Un Estado podrá enviar una misión especial ante otro Estado con el consentimiento
  • 196. 197de este último, obtenido previamente por la vía diplomática u otra vía convenida omutuamente aceptable.A.1) Funciones de una misión especialLas funciones de una misión especial serán determinadas por consentimiento mu-tuo del Estado que envía y el Estado receptor. Un elemento muy importante es que sepuede mandar una Misión Especial aunque no existan relaciones diplomáticas. Estasituación está prevista en el artículo 7°de la Convención de Nueva York..En el artículo 8 se reglamenta la forma en que se nombran los miembros de la Mi-sión Especial. Se señala que sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 10, 11y 12, elEstado que envía nombrará libremente a los miembros de la misión especial despuésde haber dado al Estado receptor toda información pertinente acerca del numerode miembros y la composición de la misión especial, y en particular los nombres ycalidades de las personas que se propone nombrar. El Estado receptor podrá negarse aaceptar una misión especial cuyo número de miembros no considere razonable habidacuenta de las circunstancias y condiciones del Estado receptor y de las necesidades dela misión de que se trate. Podrá también, sin dar las razones de ello, negarse a aceptara cualquier persona como miembro de la misión especial.En el artículo 11 se establece la necesidad de que la Parte acreditante de una MisiónEspecial notifique al Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado receptor u otroórgano del Estado receptor que se haya convenido:a) la composición de la misión especial, así como todo cambio ulterior en esacomposición;b) la llegada y la salida definitiva de los miembros de la misión, así como la termi-nación de sus funciones en la misión;c) la llegada y la salida definitiva de toda persona que acompañe a un miembrode la misión;d) la contratación y el despido de personas residentes en el Estado receptor comomiembros de la misión o como personal al servicio privado;e) la designación del jefe de la misión especial o, en su defecto, del representantemencionado en el párrafo 1 del artículo 14, así como de la persona que lo reemplace;f) la situación de los locales ocupados por la misión especial y de los alojamientosparticulares que gozan de inviolabilidad conforme a los artículos 30, 36 y 39, así comocualquier otra información que sea necesaria para identificar tales locales y alojamientos.Tienen aplicación en el caso de las Misiones Especiales las normas sobre declaraciónde persona no grata o no aceptable, que forman parte del contexto general del DerechoDiplomático. En tal sentido, en el artículo 12 se señala que:1. El Estado receptor podrá, en todo momento y sin tener que exponer los motivosde su decisión, comunicar al Estado que envía que cualquier representante del Estadoque envía en la misión especial o cualquier miembro del personal diplomático de éstaes persona «non grata» o que cualquier otro miembro del personal de la misión no esaceptable. El Estado que envía retirará entonces a esa persona o pondrá término a susfunciones en la misión especial, según proceda. Toda persona podrá ser declarada «nonLas Misiones Diplomáticas
  • 197. 198 Comunicación, Protocolo e Imagengrata» o no antes de su llegada al territorio del Estado receptor.2. Si el Estado que envía se niega a ejecutar, o no ejecuta en un plazo razonable,las obligaciones que le incumben a tenor de lo dispuesto en el párrafo 1 del presenteartículo, el Estado receptor podrá negarse a reconocer como miembro de la misiónespecial a la persona de que se trate.La Convención establece privilegios e inmunidades para los miembros de las Mi-siones. Se reproducen en alto porcentaje las mismas estipulaciones de la Convenciónde Viena. Hay algunas innovaciones.En general, es casi lo mismo, con algunas diferencias por la naturaleza breve delas Misiones Especiales.Cabe destacar las siguientes normas:- ARTÍCULO 22.- Facilidades en generalEl Estado receptor dará a la misión especial las facilidades necesarias para el desempeñode sus funciones, habida cuenta de la naturaleza y del cometido de la misión especial.- ARTÍCULO 23.- Locales y alojamientoEl Estado receptor ayudará a la misión especial, si ésta lo solicita, a conseguir loslocales necesarios y obtener alojamiento adecuado para sus miembros.- ARTÍCULO 24.- Exención fiscal de los locales de la misión especial1. En la medida compatible con la naturaleza y la duración de las funciones ejer-cidas por la misión especial, el Estado que envía y los miembros de la misión especialque actúan por cuenta de ésta estarán exentos de todos los impuestos y gravámenesnacionales, regionales o municipales sobre los locales ocupados por la misión especial,salvo que se trate de impuestos o gravámenes que constituyan el pago de serviciosparticulares prestados.2. La exención fiscal a que se refiere el presente artículo no se aplicará a los im-puestos y gravámenes que, conforme a las disposiciones legales del Estado receptor,estén a cargo del particular que contrate con el Estado que envía o con un miembrode la misión especial.- ARTÍCULO 25.- Inviolabilidad de los locales1. Los locales en que la misión especial se halle instalada de conformidad con lapresente Convención son inviolables. Los agentes del Estado receptor no podrán pe-netrar en ellos sin el consentimiento del jefe de la misión especial o, en su caso, del jefede la misión diplomática permanente del Estado que envía acreditado ante el Estadoreceptor. Ese consentimiento podrá presumirse en caso de incendio o de otro siniestroque ponga en serio peligro la seguridad pública, y sólo en el caso de que no haya sidoposible obtener el consentimiento expreso del jefe de la misión especial o, en su caso,del jefe de la misión permanente.2. El Estado receptor tendrá la obligación especial de adoptar todas las medidasadecuadas para proteger los locales de la misión especial contra toda intrusión o daño yevitar que se turbe la tranquilidad de la misión especial o se atente contra su dignidad.3. Los locales de la misión especial, su mobiliario, los demás bienes que sirvan parael funcionamiento de la misión especial y sus medios de transporte no podrán ser objeto
  • 198. 199de ningún registro, requisa, embargo o medida de ejecución.- ARTÍCULO 26.- Inviolabilidad de los archivos y documentosLos archivos y documentos de la misión especial son siempre inviolables donde-quiera que se hallen. Cuando sea necesario, debieran ir provistos de signos exterioresvisibles de identificación.- ARTÍCULO 27.- Libertad de circulaciónSin perjuicio de sus leyes y reglamentos referentes a zonas de acceso prohibido oreglamentado por razones de seguridad nacional, el Estado receptor garantizará a todoslos miembros de la misión especial la libertad de circulación y de tránsito por su terri-torio en la medida necesaria para el desempeño de las funciones de la misión especial.- ARTÍCULO 28.- Libertad de comunicación1. El Estado receptor permitirá y protegerá la libre comunicación de la misión especialpara todos los fines oficiales. Para comunicarse con el gobierno del Estado que envía,así como con las misiones diplomáticas, oficinas consulares y otras misiones especialesde ese Estado o con secciones de la misma misión, donde quiera que se encuentren,la misión especial podrá emplear todos los medios de comunicación adecuados, entreellos los correos y los mensajes en clave o en cifra. Sin embargo, únicamente con elconsentimiento del Estado receptor podrá la misión especial instalar y utilizar unaemisora de radio.2. La correspondencia oficial de la misión especial es inviolable. Por «correspon-dencia oficial» se entenderá toda la correspondencia concerniente a la misión especialy a sus funciones.3. Cuando sea factible, la misión especial utilizará los medios de comunicación,inclusive la valija y el correo, de la misión diplomática permanente del Estado que envía.4. La valija de la misión especial no podrá ser abierta ni retenida.5. Los bultos que constituyan la valija de la misión especial deberán ir provistos designos exteriores visibles indicadores de su carácter y sólo podrán contener documentosu objetos de uso oficial de la misión especial.6. El correo de la misión especial, que deberá llevar consigo un documento oficialen el que conste su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija,estará protegido, en el desempeño de sus funciones, por el Estado receptor. Gozará deinviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto.7. El Estado que envía, o la misión especial, podrá designar correos ad hoc de lamisión especial. En tales casos, se aplicarán también las disposiciones del párrafo6 delpresente artículo, pero las inmunidades en él mencionadas dejarán de ser aplicablescuando el correo ad hoc haya entregado al destinatario la valija de la misión especialque se le haya encomendado.8. La valija de la misión especial podrá ser confiada al comandante de un buque oaeronave comercial que deban llegar a un punto de entrada autorizado. El comandantedeberá llevar consigo un documento oficial en el que conste el número de bultos queconstituyan la valija, pero no podrá ser considerado como correo de la misión especial.Previo acuerdo con las autoridades competentes, la misión especial podrá enviar aLas Misiones Diplomáticas
  • 199. 200 Comunicación, Protocolo e Imagenuno de sus miembros a tomar posesión directa y libremente de la valija de manos delcomandante del buque o de la aeronave.- ARTÍCULO 29.- Inviolabilidad personalLa persona de los representantes del Estado que envía en la misión especial, asícomo la de los miembros del personal diplomático de ésta, es inviolable. No podránser objeto de ninguna forma de detención o arresto. El Estado receptor los tratarácon el debido respeto y adoptará todas las medidas adecuadas para impedir cualquieratentado contra su persona, su libertado su dignidad.ARTÍCULO 30 .- Inviolabilidad del alojamiento particular1. El alojamiento particular de los representantes del Estado que envía en la mi-sión especial y de los miembros del personal diplomático de ésta gozará de la mismainviolabilidad y protección que los locales de la misión especial. Sus documentos, sucorrespondencia y, salvo lo previsto en el párrafo 4 del artículo 31, sus bienes gozaránigualmente de inviolabilidad.- ARTÍCULO 31.- Inmunidad de jurisdicción1. Los representantes del Estado que envía en la misión especial y los miembrosdel personal diplomático de ésta gozarán de inmunidad de la jurisdicción penal delEstado receptor.2. Gozarán también de inmunidad de la jurisdicción civil y administrativa delEstado receptor, salvo en caso de:a) una acción real sobre bienes inmuebles particulares radicados en el territorio delEstado receptor, a menos que la persona de que se trate los posea por cuenta del Estadoque envía para los fines de la misión;b) una acción sucesoria en la que la persona de que se trate figure, a título privadoy no en nombre del Estado que envía, como ejecutor testamentario, administrador,heredero o legatario;c) una acción referente a cualquier actividad profesional o comercial ejercida por lapersona de que se trate en el Estado receptor, fuera de sus funciones oficiales;d) una acción por daños resultante de un accidente ocasionado por un vehículoutilizado fuera de las funciones oficiales de la persona de que se trate.3. Los representantes del Estado que envía en la misión especial y los miembros delpersonal diplomático de ésta no estarán obligados a testificar.4. Los representantes del Estado que envía en lamisión especial o los miembros delpersonal diplomático de ésta no podrán ser objeto de ninguna medida de ejecución,salvo en los casos previstos en los apartados a), b), c) y d) del párrafo 2 del presenteartículo y con tal de que no sufra menoscabo la inviolabilidad de su persona o de sualojamiento.5. La inmunidad de jurisdicción de los representantes del Estado que envía en lamisión especial y de los miembros del personal diplomático de ésta no los eximirá dela jurisdicción del Estado que envía.B) Franquicias Aduaneras Y Realidades De Una Mision Especial.Por razones obvias, las inmunidades y privilegios deben entenderse en el contexto
  • 200. 201de la naturaleza de una Misión Especial.
Pueden intentarse diversos bienes – si la na-turaleza de la Misión lo hace posible – pero no correspondería, por ejemplo, importarvehículos o elementos de uso más continuado. Sin perjuicio de ello, podría darse el casode negociaciones prolongadas o escalonadas en el tiempo, en que cualquier situaciónpodría considerarse a la luz de los antecedentes.Se considera la situación de las familias aunque lo más común es que los diplomá-ticos viajen sin ellas.También los casos del personal administrativo y técnico, el personal de servicio ylos criados particulares.Normalmente algunas autoridades viajan con una gran cantidad de personas parasu servicio como mayordomos, peluqueros, sastres, etc.La Precedencia Entre DiplomáticosEn las ceremonias oficiales a las que asiste el Cuerpo Diplomático de forma colec-tiva, la norma protocolaria dispone que sea el Decano, el Embajador más antiguo oel Nuncio de Su Santidad por deferencia al poder espiritual de la Iglesia, el que vayaen primer lugar.Después, se colocan los embajadores bilaterales incluidos los Altos Comisarios, pororden de antigüedad, seguidos de los Representantes Permanentes acreditados ante lasorganizaciones internacionales con sede en la misma capital y los Jefes de Delegacionesde organizaciones internacionales (del tipo de la UE, acreditados por la ComisiónEuropea). Todos ellos tienen categoría de Embajadores.Después, se colocan los encargados de Negocios titulares seguidos de los ad in-terim.Dentro de una misma categoría o rango, los agentes diplomáticos se ordenan siguiendola antigüedad, es decir, fecha y hora de la presentación de sus Cartas Credenciales.
En las ceremonias de carácter especial, como podría ser la conmemoración de algunafecha relevante para la historia del país anfitrión (su independencia, su creación, etc.) lospaíses invitados suelen enviar Misiones extraordinarias presididas por una personalidadnacional de alta categoría. Esta puede ser desde un miembro de la Familia Real, si setrata de una monarquía, hasta un Ministro de Gobierno u otro dignatario de relieve.Estas representaciones del Jefe del Estado se deben hacer siempre de modo expresoy formal.
El Embajador, como máximo representante de su Jefe de Estado en el paísextranjero, formará parte de la Misión extraordinaria pero cederá el paso al Presidentede la Misión, nombrado de forma expresa.El Gobierno del país de envío para evitar cualquier tipo de roce o problema entre elEnviado Extraordinario y el Embajador residente, cuidará que la categoría de Presidentede la Misión sea superior claramente a la del Embajador acreditado en el país anfitrión.
En general, después del embajador se coloca al Ministro Consejero, los Consejeros deEmbajada, Agregados militares (jefes de las oficinas militares o agregadurías), PrimerosSecretarios, Segundos Secretarios, Terceros Secretarios, Adjuntos de los Agregadosmilitares y de las Consejerías sectoriales.
El orden de precedencia de los miembros de la Misión se rige estrictamente por elLas Misiones Diplomáticas
  • 201. 202 Comunicación, Protocolo e ImagenReglamento del Ceremonial y Protocolo del Estado en consonancia con lo previsto enla Convenciones de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, Consulares y de OrganismosInternacionales, respectivamente, teniendo preeminencia el grado diplomático porsobre el rango o cargo consular.El Cónsul General de carrera, cuando asiste a un acto como organizador, se situa-rá inmediatamente después del Embajador, que será quien lo presida. Los CónsulesGenerales y Cónsules de profesión pasan siempre delante de los Agentes Consulares yCónsules Honorarios cualquiera sea su categoría.
De cualquier forma, en cada caso,será el Embajador quien dispondrá la presencia de su personal diplomático, en estrictoorden de precedencia protocolar, de acuerdo con sus componentes, número y categorías.
Si se trata de formar una línea de saludo para dar la bienvenida a los invitados auna recepción oficial en la Embajada, se colocará en primer término el Embajadoracompañado de su cónyuge, si fuera el caso, seguido del Ministro Consejero y/oConsejero con sus respectivos cónyuges. Esta línea, que no debe ser muy numerosa, sepodrá adaptar a las razones que den motivo a la recepción o actividad en cuestión. Siel objeto de la reunión fuera por razones de carácter agrícola, comercial, turístico, etc.se incorporaría a la línea de saludo al funcionario diplomático o Agregado encargadodel tema que convoca la reunión o ceremonia propiamente tal.
  • 202. 203CAPÍTULO VIIILa Jerarquía EclesiásticaDe La Iglesia Católica1.- IntroducciónLa Iglesia católica apostólica romana es la iglesia cristiana más grande del mundo,con 1.166 millones de bautizados, el 17,40% de la población mundial, según los datosrecogidos por el Anuario Pontificio de 2010 referentes al año 2008. Su sede se encuentraen la Ciudad del Vaticano, y está encabezada por el Papa, que recibe el trato honoríficode Su Santidad. El actual Papa es Benedicto XVI, nombre adoptado por el Cardenalelecto Joseph Ratzinger.La Iglesia católica se conoce como Iglesia católica apostólica romana o como Iglesiacatólica romana; fuera del Catolicismo se hace esta distinción por aquellos que sostie-nen que las iglesias de la Comunión Anglicana y las Iglesias Ortodoxas se reconocena sí mismas como parte de la “Iglesia, una, santa, católica y apostólica” del Credo yque también son católicas (tanto en sentido etimológico como en todo el contenidodel término) si bien no es la única diferencia el no estar bajo la autoridad del Papa, obien se trata de personas procedentes de países en los que el habla ha adoptado estaLa Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 203. 204 Comunicación, Protocolo e Imagenexpresión debido al uso intenso por parte de comunidades relevantes de anglicanos yotros protestantes y de ortodoxos. Sin embargo, existen Iglesias en plena comunióncon el obispo de Roma que, al tener tradiciones litúrgicas distintas, no añaden eltérmino “Romana”. Por lo tanto, para englobar a las Iglesias orientales católicas y laIglesia Católica Romana se usará el término más general Iglesia Católica, tal comoestá en el título del artículo.En los países en los que el culto católico es mayoritario, a la Iglesia católica se leconoce normalmente con el término la Iglesia, término que en países como Suecia seaplicaría a la iglesia nacional luterana, o en Rumania, Bulgaria, Montenegro, Serbia,Georgia, Rusia, Albania, Etiopía, Armenia, la ex República Yugoslava de Macedoniao Grecia, a la Iglesia Católica Apostólica Ortodoxa.Según una larga tradición, existen otros términos para referirse a la Iglesia católica,tales como Sacramento de Cristo, Pueblo de Dios, Cuerpo místico de Cristo, Esposa deCristo, Jerusalén de arriba, edificación de Dios,5 Barca de Pedro o Nave de salvación.La Iglesia católica tiene su sede central en Roma, a la que se denomina Sede Apos-tólica, relacionada con la Sede donde está el Estado de la Ciudad del Vaticano (StatusCivitatis Vaticanæ, en latín y oficialmente; Stato della Città del Vaticano, en italiano),un enclave dentro de la ciudad de Roma, en la República Italiana. El Vaticano es unestado independiente y reconocido internacionalmente. Si bien el Estado Vaticanoestá estrechamente ligado a la Sede Apostólica, se trata de entidades distintas, ya queel Estado Vaticano es un poder temporal, mientras que la Sede Apostólica se entiendecomo poder espiritual para los católicos.La Iglesia católica tiene su sede central en Roma, a la que se denomina Sede Apos-tólica, relacionada con la Sede donde está el Estado de la Ciudad del Vaticano.2.- EtimologíaLa palabra «Iglesia» (ekklesia), del griego(ek-kalein) - ‘llamar fuera’] significa ‘con-vocación’. Designa asambleas del pueblo (cf. Hch 19, 39), de carácter religioso. Es eltérmino frecuentemente utilizado en el texto griego del Antiguo Testamento paradesignar la asamblea del pueblo elegido en la presencia de Dios, sobre todo cuandose trata de la asamblea del Sinaí, en donde Israel recibió la Ley y fue constituido porDios como su pueblo santo (cf. Éxodo 19; 5, 1. 3). Dándose a sí misma el nombre de“Iglesia”, la primera comunidad de los que creían en Cristo se reconoce heredera deaquella asamblea. En ella, Dios “convoca” a su Pueblo desde todos los confines de latierra. El término Kiriaké, del que se deriva las palabras church en inglés, y Kirche enalemán, significa “la que pertenece al Señor”.El término «católico» proviene del griego (katholikós), que significa ‘universal’. Ig-nacio de Antioquía da en el año 110 el testimonio más antiguo de este nombre: “Quela muchedumbre se reúna allí donde haya un Obispo, al modo como la Iglesia Católicaestá allí donde está Cristo”. En los tres primeros siglos de la Iglesia los cristianos decían
  • 204. 205“cristiano es mi nombre, católico es mi apellido”. Posteriormente se usó el término“católico”, para distinguirse de otros grupos cristianos cuyas doctrinas diferían de lalínea principal (como los gnósticos).Teológicamente el término “iglesia” designa al pueblo creyente que Dios llama y reunede todas partes para formar la “asamblea” de todos aquellos, que por la fe y el Bautismo,han sido hechos “hijos de Dios”, “miembros de Cristo” y “templo del Espíritu Santo”.3.- La Iglesia CatólicaLa Iglesia católica se ve a sí misma y se proclama como la encargada por Jesucristopara ayudar a recorrer el camino espiritual hacia Dios viviendo el amor recíproco y pormedio de la administración de los sacramentos (bautismo, confirmación, eucaristía,penitencia, matrimonio, orden sacerdotal y unción de los enfermos), a través de loscuales Dios otorga la gracia al creyente.La Iglesia católica se concibe a sí misma como la única Iglesia fundada por Cristo,y por tanto, la única auténtica frente a las demás iglesias y denominaciones cristianasque han surgido históricamente después de ella.La Iglesia católica considera que tiene encomendada la misión de elaborar, impartiry propagar la enseñanza cristiana, así como la de cuidar de la unidad de los fieles. Debetambién disponer la gracia de los sacramentos a sus fieles por medio del ministerio desus sacerdotes. Además, la Iglesia católica se manifiesta como una estructura piramidal,en la que debe cuidar de mantener la unidad de todos los fieles y su obediencia a ladoctrina oficial.La autoridad para enseñar o Magisterio de la Iglesia basa sus enseñanzas en laRevelación,queestáexpresadatantoenlasSagradasEscriturascomoenlaSagradaTradición.4.- Atributos de la Iglesia CatólicaDe acuerdo al Catecismo de la Iglesia Católica, ésta es Una, Santa, Católica yApostólica. Estos cuatro atributos, inseparablemente unidos entre sí, indican rasgosesenciales de la Iglesia y de su misión.Los católicos profesan su fe en los cuatro atributos (o notas) de la Iglesia a travésdel Credo de los Apóstoles y del Credo Niceno-Constantinopolitano. Las notas de laIglesia son Dogma de Fe, estas son según la enseñanza oficial:Unidad: La Iglesia es “una” debido a su origen, Dios mismo. Dios es uno segúnla doctrina católica. Es una debido a su Fundador, Cristo. El apóstol San Pablo,en su Primera Carta a los Corintios, hace referencia a la Iglesia como “Cuerpo deCristo”: Las partes del cuerpo son muchas, pero el cuerpo es uno; por muchas quesean las partes, todas forman un solo cuerpo.La Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 205. 206 Comunicación, Protocolo e ImagenEn otra carta, también Pablo enseña sobre este atributo: Mantengan entre ustedeslazos de paz y permanezcan unidos en el mismo espíritu. Un solo cuerpo y unmismo espíritu, pues ustedes han sido llamados a una misma vocación y una mismaesperanza. Un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo, un solo Dios y Padre detodos, que está por encima de todos, que actúa por todos y está en todos. Cristomismo enseña y ruega por esta unidad de su Iglesia: Que todos sean uno, como tú,Padre, estás en mí y yo en ti. Que ellos también sean uno en nosotros, para que elmundo crea que tú me has enviado.Santidad: la Iglesia católica, a pesar de los pecados y faltas de cada uno de susmiembros que aún peregrinan en la Tierra, es en sí misma “santa” pues “Santo” essu fundador y “santos” son sus fines y objetivos. Asimismo, es santa mediante susfieles, ya que ellos realizan una acción santificadora, especialmente aquellos que hanalcanzado un alto grado de virtud y han sido canonizados por la misma Iglesia. LaIglesia católica contiene la plenitud de los medios de santificación y salvación. EsSanta porque sus miembros están llamados a ser santos.Catolicidad: con el significado de “universal” la Iglesia es “católica” en cuanto buscaanunciar la Buena Nueva y recibir en su seno a todos los seres humanos, de todotiempo y en todo lugar, que acepten su doctrina y reciban el Bautismo; dondequieraque se encuentre uno de sus miembros, allí está presente la Iglesia católica. Tambiénes “católica” porque Cristo está presente en ella, lo que implica que recibe de Él laplenitud de los medios de salvación.Apostolicidad: la Iglesia católica fue fundada por Cristo sobre el fundamento dePedro y los demás apóstoles.Todo el Colegio Apostólico goza de autoridad y poder siempre que esté en comu-nión con Pedro y sus sucesores; Pedro y los demás Apóstoles tienen en el Papa y losObispos a sus sucesores, que ejercen la misma autoridad y el mismo poder que en sudía ejercieron los primeros, que fueron elegidos e instituidos por Cristo. También es“apostólica” porque guarda y transmite las enseñanzas oídas a los apóstoles.Estos atributos se encuentran en todas las Iglesias particulares que engloba la Iglesiacatólica, que son las Iglesias particulares de la Iglesia Católica Romana (Rito Latino)y las Iglesias Rituales Autónomas (Ritos Orientales); todas ellas tienen en común losmencionados atributos o características esenciales y la autoridad suprema del SumoPontífice como vicario de Cristo en la Tierra.La Iglesia católica se considera a sí misma como heredera de la tradición y la doctrinade la iglesia primitiva fundada por Jesucristo y, por lo tanto, como la única represen-tante legítima de Cristo en la Tierra. Mediante la figura de los obispos, sucesores sininterrupción de los apóstoles, cumple con el mandato de Jesús de cuidar de su ovejas.
  • 206. 2075.- La DoctrinaLa doctrina fundamental para la Iglesia católica se encuentra en el Credo, querecoge las fórmulas de fe elaboradas en los primeros concilios de la historia. El Credoencuentra una explicación sistemática en el Catecismo de la Iglesia católica, aprobadoen 1992 por Juan Pablo II.Una característica sobresaliente y genuina para distinguir a los católicos de los de-más grupos cristianos es su aceptación de todos los concilios ecuménicos de la historia(desde el Concilio de Nicea I hasta el Concilio Vaticano II).La noción de Revelación es central en la doctrina católica, porque bajo tal términose incluyen dos fuentes inseparables entre sí: la Sagrada Escritura y la Tradición. Unasíntesis sobre este tema se encuentra en la Constitución dogmática Dei Verbum delConcilio Vaticano II. Para los católicos el culmen de la Revelación es Jesucristo, comoexplica Dei Verbum n. 4.También es notable la posición que ocupa el obispo de Roma. Este recibe el títulode Papa y se le considera no sólo obispo de su diócesis sino Obispo de la Iglesia católicaentera, es decir, Pastor y Doctor de todos los cristianos debido a que es consideradoel sucesor de San Pedro.Su elección ha ido variando a lo largo de la historia; desde el siglo XI es elegidopor el colegio cardenalicio en el cónclave. El Papa actual es Benedicto XVI (que seríael Papa número 265).El Papa goza en la Iglesia católica de un estatus de jerarquía suprema, poseyendoel primado sobre todos los demás obispos y la plenitud de la potestad de régimen(como se denomina en la Iglesia católica al poder legislativo, ejecutivo y judicial), lacual puede ejercer de forma universal, inmediata y suprema sobre todos y cada unode los pastores y de los fieles católicos. La autoridad del obispo de Roma, su jerarquíadentro del Magisterio de la Iglesia católica es reconocida solo por los católicos, y noasí por los cristianos no católicos, y fue expuesta en diversos momentos de la historiay de modo especial en el Concilio Vaticano I.Otras partes de la doctrina católica, sobresalientes y distintivas en relación al restode los cristianos, son la creencia en el Dogma de la Inmaculada Concepción, y en laAsunción de María, madre de Jesús, así como la fe en la autoridad espiritual efectivade la Iglesia católica para perdonar pecados y remitir las penas temporales debidas porellos, mediante el Sacramento de la Penitencia y las indulgencias.Otro dogma sobresaliente en la Iglesia católica es la creencia en la presencia realde Jesucristo en la Eucaristía, pues mediante el cambio que es llamado transubstan-ciación el pan y el vino presentados en el Altar se transforman en el cuerpo y en lasangre de Cristo.La Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 207. 208 Comunicación, Protocolo e Imagen6.- Su Estructura organizativa y jerarquíaLa Iglesia católica tiene miembros en todos los países de la Tierra, aunque su pro-porción en la población varía desde una mayoritaria en algunos a casi nula en otros.Es una organización jerárquica en la que el clero ordenado está dividido en obispos,presbíteros y diáconos. El clero está organizado de forma jerárquica, pero tiene encuenta la comunión de los fieles. Cada miembro del clero depende de una autoridadsuperior, pero la autoridad superior debe ejercer su gobierno teniendo en cuenta lacomunidad, a través de consultas, reuniones e intercambio de ideas.Territorialmente, la Iglesia católica se organiza en territorios eclesiales o diocesis cadauna bajo la autoridad de un obispo; algunas de éstas, de mayor rango, son llamadasarquidiócesis y están bajo la autoridad de un arzobispo. En las iglesias orientales cató-licas, estos distritos suelen llamarse eparquías y archieparquías, respectivamente. Enagosto de 2010, existen 2810 diócesis, de las cuales 623 son arquidiócesis. La diócesisde Roma, que incluye a la Ciudad del Vaticano, es la Sede Papal. Asimismo, existen 9Patriarcados (3 latinos y 6 de ritos orientales), 9 Exarcados Patriarcales y 5 territoriosdependientes de Patriarcas.Algunos territorios, sin llegar a considerarse diócesis, funcionan en la práctica comotales: son las prelaturas y abadías territoriales, regidas por un prelado o un abad, respec-tivamente. Actualmente, existen 46 prelaturas territoriales, más del 80% en AméricaLatina (sobre todo en Brasil y Perú), y 11 abadías territoriales, principalmente en Italia,así como 1 prelatura personal (la Prelatura de la Santa Cruz y Opus Dei), con sedeen Italia, 35 ordinariatos militares y 8 ordinariatos para los fieles de ritos orientales.Las diócesis pueden agruparse en provincias eclesiásticas y éstas, a su vez, en regioneseclesiásticas. La arquidiócesis que preside una provincia eclesiástica es llamada metro-politana. En ocasiones, la provincia eclesiástica está conformada únicamente por laarquidiócesis metropolitana. De las 623 arquidiócesis existentes, 541 son metropolitanas,4 son archieparquías mayores (una de ellas posee además 3 exarcados archiepiscopales,en Ucrania) y las restantes 78 son llamadas arquidiócesis archiepiscopales.Los territorios en donde la organización de la Iglesia aún no es suficiente para erigiruna diócesis (o una eparquía) son dirigidos por un vicario (o exarca) y son llamadosvicariatos (o exarcados) apostólicos; actualmente existen 87 vicariatos apostólicos(sobre todo en América; pero también en África y Asia) y 17 exarcados apostólicos(sobre todo en Europa; pero también en América y Asia). Si la organización es muyincipiente, se erigen prefecturas apostólicas (actualmente existen 39, casi las tres cuartaspartes en China). Por razones graves, se erigen administraciones apostólicas estables(actualmente existen 8); además, existe la Administración Apostólica Personal de SanJuan María Vianney, en Brasil. En los territorios en que la Iglesia aún no ha penetradooficialmente, se organizan misiones independientes sui iuris (actualmente existen 9).El gobierno de la Iglesia Católica reside en los obispos, a quienes ayudan los sacerdotes:· Los obispos: Sucesores de los apóstoles, se encargan de cada diócesis. Son ayudadospor los presbíteros y los diáconos. Ningún obispo, aunque haya sido nombrado
  • 208. 209cardenal, tiene autoridad sobre otro, sino que cada uno depende directamentedel Papa.· Los cardenales: Principes de la Iglesia, ayudan al Papa en la acción pastoral de laIglesia Católica universal y en la administración del Vaticano y la Curia Romana.Cuando el Papa muere, eligen al sucesor en un cónclave. Colectivamente formanel Colegio Cardenalicio. Los cardenales son elegidos personalmente por el Papa.· El Papa: es electo por el Colegio de Cardenales, reunido en cónclave. En 1871,el Concilio Vaticano I hizo énfasis particular sobre la ya existente doctrina de lainfalibilidad papal, lo cual ha generado hasta el día de hoy grandes polémicas.Él desarrolla su ministerio coadyuvado por dos grupos de colaboradores: loscardenales y el concilio ecuménico.· El concilio ecuménico: asamblea formada por todos los obispos del mundo y espresidida por el Papa, es convocado cuando hay que tomar las decisiones másimportantes, en materia de fe (dogmas) y de moral.Los obispos de un país se organizan en una conferencia episcopal (o asambleade Ordinarios, en Oriente), cuyos cargos son electivos entre los obispos de la mismanación. También existen organizaciones inter-diocesanas que involucran a más de unpaís. Tenemos así:·113 Conferencias Episcopales.·6 Asambleas de Ordinarios.·6 Sínodos Patriarcales, 1 por cada Iglesia Patriarcal (aquellas iglesias orientalesencabezadas por un Patriarcado).·4 Sínodos Archiepiscopales Mayores, 1 por cada Iglesia Archiepiscopal Mayor(aquellas iglesias orientales encabezadas por una Archieparquía Mayor).·2 Concilios de Iglesias (ritos etíope y ruteno).·14 Conferencias Internacionales diversas.7.- Congregaciones y órdenesLas órdenes religiosas no forman parte en cuanto órdenes de la jerarquía de laIglesia Católica, pero dependen del Papa y de los obispos de formas diversas. Ellaspueden ser de dos tipos:· Órdenes religiosas de derecho diocesano: dependen del obispo de la diócesis enla que han sido reconocidas.· Órdenes religiosas de derecho pontificio: dependen directamente del Papa, aunquedeben trabajar en comunión con los obispos de las diócesis en las que actúan.Las congregaciones y órdenes religiosas son establecidas conforme a los tres votosbásicos de pobreza, castidad y obediencia.El origen de cada una se explica, según los católicos, por una inspiración dada alfundador, que debe ser reconocida como auténtica por la autoridades jerárquicas. Talinspiración o carisma se concreta en constituciones que valen sólo si son aprobadasLa Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 209. 210 Comunicación, Protocolo e Imagenpor las autoridades jerárquicas, y según las cuales deben vivir los miembros de cadaorden o congregación.Después del renacimiento, los nuevos movimientos fundados dejan de recibir elnombre orden y se llaman congregaciones. No todas las congregaciones hacen el votode pobreza, algunas hacen sólo un compromiso de pobreza utilitaria.Dentro de la Iglesia Católica se encuentran muchas órdenes religiosas monásticasde frailes y monjas, así como también congregaciones e Institutos de vida religiosa. Susmiembros suelen hacer los votos de obediencia, pobreza y castidad; de todos modos losvotos a realizar quedan a disposición de la cada institución. Todos ellos dedican susvidas enteramente a Dios. Otras prácticas religiosas incluyen el ayuno, la meditación,la oración, la penitencia y la peregrinación.La finalidad fundamental de los miembros de las órdenes y congregaciones es salvarsu propia alma y ser ejemplo salvífico para toda la sociedad con su pobreza, castidady obediencia, vividas conforme al carisma específico de la constitución de cada ordeno congregación.8.- Edad AntiguaLa Iglesia católica, en el siglo V, se había extendido por casi todo el territorio delImperio Romano (desde Hispania hasta Siria, con las zonas costeras del norte deÁfrica). Posteriormente, se realizaron misiones hacia zonas del norte de Europa, quellegaron hasta Irlanda, Gran Bretaña, Germania, y posteriormente zonas de Escandi-navia, Centroeuropa y las poblaciones eslavas del Este. Este largo proceso abarca delos siglos V al XI. Buena parte de estas misiones, así como el trabajo de recristianizarlos territorios del antiguo Imperio Romano de Occidente, fue posible gracias a losmonasterios, sobre todo a los benedictinos.La expansión de poblaciones convertidas al Islam llevó a un progresivo declivede las poblaciones católicas del norte de África, que llegaría a ser casi completo en elmundo moderno.Un hecho posterior significó la división entre numerosas iglesias: el Gran Cismaentre sus porciones de Occidente y Oriente (cuya iglesia, aún denominada como “Ca-tólica Ortodoxa”, pasaría a ser conocida solo por esta última palabra) ocurrido en elaño 1054 a causa de las rivalidades entre los patriarcados de Roma y Constantinoplay, teológicamente, alrededor de la cláusula filioque.Durante los siglos XI y XIV se produce un gran desarrollo cultural gracias a lainstitución de nuevas universidades eclesiásticas, centradas sobre todo en la teología,pero también con facultades de artes, de derecho y, en algunos lugares, de medicina.En el siglo XIII fueron fundadas y empezaron a desarrollarse las órdenes mendi-cantes, que tuvieron un gran influjo en la vida religiosa de la sociedad.Hacia finales del siglo XIV se produjo un cisma, conocido como Cisma de Occidente,que afectó a la Iglesia católica desde 1378 hasta 1417, y que provocó fuertes tensiones
  • 210. 211y el surgimientos de ideas de tipo conciliaristas, según las cuales un concilio podríatener más autoridad que el Papa en algunos puntos. El conciliarismo fue condenadoen el concilio V de Letrán en 1516.9.- La InquisiciónEl término Inquisición (latín: Inquisitio Haereticae Pravitatis Sanctum Officium’)hace referencia a varias instituciones dedicadas a la supresión de la herejía en el senode la Iglesia Católica. La Inquisición medieval, de la que derivan todas las demás,fue fundada en 1184 en la zona de Languedoc (en el sur de Francia) para combatirlas herejías de los cátaros, albigenses y valdenses. En 1249, se implantó también enel reino de Aragón (fue la primera Inquisición estatal). En la Edad Moderna, conla unión de Aragón con Castilla, fue extendida a ésta con el nombre de InquisiciónEspañola (1478 - 1821), bajo control directo de la monarquía hispánica, cuyo ámbitode acción se extendió después a América. También fueron importantes la Inquisiciónportuguesa (1536 - 1821) y la Inquisición romana (1542 - 1965), conocida tambiéncomo Santo Oficio.10.- Edad ModernaLa Iglesia católica afronta profundos cambios en la Edad Moderna. Por una parte,se inicia una expansión de las misiones hacia algunas zonas de África y Asia y haciaAmérica desde los viajes y conquistas de españoles y portugueses. Por otro lado, seviven fuertes tensiones internas y un deseo profundo de reforma.La invención de la imprenta permitió una mayor difusión de la Biblia y de sustraducciones, que empezaron a circular entre los católicos en diversos lugares.El rechazo de la autoridad papal por causas de independencia política y económicay el rechazo de Martín Lutero al hecho de que se cobrara dinero por las indulgencias,provocó el surgimiento del protestantismo en 1517. En el mismo siglo XVI, empezó adesarrollarse el calvinismo en Suiza, y luego se extendió rápidamente en otros paíseseuropeos. Un importante cisma siguió con el surgimiento de la Iglesia Anglicana(nacida del Acta de Supremacía inglesa en 1534).11.- ContrarreformaLa contrarreforma fue la respuesta a la reforma protestante de Martín Lutero, quehabía debilitado a la Iglesia Católica. Denota el período de resurgimiento católicodesde el pontificado del Papa Pío IV en 1560 hasta el fin de la Guerra de los TreintaAños, en 1648. Sus objetivos fueron renovar la Iglesia Católica y evitar el avance deLa Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 211. 212 Comunicación, Protocolo e Imagenlas doctrinas protestantes.Entre los años 1545 y 1563 se desarrolló el Concilio de Trento, con diversasetapas.Antes y después del Concilio de Trento se fundaron diversas congregaciones religio-sas que buscaron promover una profunda renovación entre los católicos. Una de esascongregaciones, que adquirió más tarde un gran desarrollo, fue la Compañía de Jesús.12.- Cronología en la Edad Contemporánea1869-1870: Concilio Vaticano I.1870: desaparición de los Estados Pontificios.1878: comienzo del Pontificado de León XIII.1891: León XIII promulga la encíclica Rerum Novarum, primera encíclica social dela Iglesia Católica, que trata del problema obrero.1897: El papa León XIII promulga restricciones de uso de Biblias traducidas a idiomascomunes en su Constitución Apostólica Officiorum.1903: comienzo del pontificado de San Pío X.1914: comienzo del pontificado de Benedicto XV.1917: promulgación de un nuevo Código de Derecho Canónico.1922: comienzo del pontificado de Pío XI.1929: se firman los Pactos de Letrán, con lo cual nace el Estado soberano de la Ciudaddel Vaticano.1939: inicio del pontificado de Pío XII.1958: inicio del pontificado de Juan XXIII.1962 - 1965: Concilio Vaticano II.1963: inicio del Pontificado de Pablo VI, quien continua con el Concilio y la obrade Juan XXIII.1978: Año de los tres Papas muere Pablo VI (6 de agosto); se inicia el pontificadode Juan Pablo I que sólo dura 33 días (26 de agosto - 28 de septiembre); trassu muerte se celebra un segundo cónclave, que elige el 16 de octubre a JuanPablo II. Su pontificado se orienta especialmente a la puesta en práctica de lasconclusiones del Concilio Vaticano II y a viajes por numerosos países.1981: El 13 de mayo, el Papa Juan Pablo II sufre atentado en la Plaza de San Pedro.1983: promulgación del Código de Derecho Canónico con las actualizaciones surgidasa partir del Concilio Vaticano II.1992: se publica el Catecismo de la Iglesia Católica.2000: jubileo del nuevo milenio, decretado y celebrado por Juan Pablo II, quien pidióperdón por los errores de los “hijos de la Iglesia”.
  • 212. 2132005: se inicia el papado de Benedicto XVI. Propicia el diálogo ecuménico e interre-ligioso, en continuidad con el Pontificado de Juan Pablo II, en comunión conla Tradición de la Iglesia.13.- La JerarquíaLa jerarquía ministerial es la designada ordenadamente de acuerdo a los rangos yorden del clero para velar por la vida espiritual de los católicos, por el gobierno de laIglesia y por la misión de la Iglesia alrededor del mundo.Las personas pertenecen a la jerarquía por virtud de ordenación y misión canónica.El término “jerarquía” se utiliza también para designar un conjunto determinado deobispos. Por ejemplo: la Jerarquía de América Latina, la Jerarquía de Chile.El Papa, Cabeza de la IglesiaLos títulos del Papa son: Sucesor del Apóstol Pedro, Sumo Pontífice de la IglesiaUniversal, Patriarca de Occidente, Primado de Italia, Arzobispo y Metropolitano dela Provincia de Roma, Soberano del Estado de la Ciudad del Vaticano.El Papa imparte sus enseñanzas, como garantía de la fe común, mediante encícli-Precedencia EclesiásticaSu Santidad El Papa, sucesor de Pedro, Vicario de CristoLos Obispos, Sucesores de los apóstolesCardenales (Príncipes de la Iglesia)•  Arzobispos (Arquidiócesis)•  Obispos Diocesanos (Diosecis)•  Obispos Prelados (Prelatura)•  Obispos Auxiliares•  Obispos Eméritos o TitularesLos Sacerdotes o PrésbiterosVicarios Sectoriales o EpiscopalesPárrocosVicarios ParroquialesSacerdotes Diocesanos o RegularesLos Diaconos PermanentesLa Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 213. 214 Comunicación, Protocolo e Imagencas, cartas apostólicas, mensajes, discursos, etc., y en algunas ocasiones bajo forma dedefiniciones doctrinales infalibles. Tiene en la Iglesia Católica la plenitud del poderlegislativo, judicial y administrativLos Cardenales Y El Colegio CardenalicioLos Cardenales, llamados también “príncipes de la Iglesia”, son obispos que sedestacan por su doctrina, costumbres, piedad y prudencia ( CIC, 351) y actúancomo consejeros directos del Papa en su gobierno cotidiano de la Iglesia Universal.Son elegidos por el Papa para servir como sus principales asistentes y consejeros en laadministración central de los asuntos de la Iglesia. Colectivamente, ellos forman elColegio Cardenalicio, al que compete proveer a la elección del Romano Pontífice (Cónclave ). También colegiadamente reunidos por mandato del Romano Pontífice ybajo su precedencia, integran Los Consistorios ( Ordinarios o Extraordinarios), quetienen por función celebrar actos de máxima solemnidad o tratar asuntos graves dela Iglesia (CIC, 353 ).Los ObisposSon sucesores de los apósteles y al igual que los doce, forman un grupo estable oColegio Episcopal, que es también sujeto de la potestad suprema y plena sobre toda laIglesia, siempre que se ejerza con el consentimiento del Romano Pontífice, sucesor dePedro, Cabeza del mismo (CIC,336).Puesto que cada obispo se inserta, a través de su ordenación, en una línea ininte-rrumpida que remonta hasta los apósteles, se afirma que la ordenación episcopal es elmedio por el cual se conserva en la Iglesia la sucesión apostólica, que es nota esencialde ella. Sólo los obispos son maestros auténticos de la fe: En su propia Iglesia particular,y, como miembros del olegio Episcopal, en la Iglesia universal. Sólo los obispos puedenordenar obispos, presbíteros y diáconos.Ellos son los ministros originarios del sacramento de la Confirmación. A ellos estánreservados algunas dedicaciones, consagraciones y bendiciones, como la del SantoCrisma, que tiene gran relevancia eclesial. Sólo un obispo, en nombre de Cristo, puedeser pastor propio de una Iglesia particular. Sólo el obispo tiene potestad de legislar ensu Iglesia particular. Y en su calidad de miembros del Colegio Episcopal, los obisposson miembros natos de los concilios ecuménicos y particulares.Estas funciones propiasde los obispos no son el resultado de una especie de celoso monopolio de prerrogativas,sino la consecuencia natural de la estructura visible de la Iglesia, en la que el obisporepresenta en plenitud a Cristo: Maestro, Profeta, Sumo y Eterno Sacerdote, Cabezade la Iglesia.Cada obispo, por otra parte, es principio y fundamento visible de unidad de suIglesia particular. Ejerce su gobierno pastoral sobre una porción del pueblo de Dios,que se conoce como arquidiócesis; de aquí el nombre de “arzobispo”; también de unadiócesis con el nombre de “ obispo diocesano”, a su vez de una prelatura con el nombrede “obispo prelado”. Si el obispo no tiene gobierno pastoral, como en el caso de los
  • 214. 215jubilados o “eméritos”(mayores de 75 años), pasa a ser “obispo titular”. ( Conserva eltítulo de obispo, aunque de una diócesis legendaria hoy inexistente).ArzobisposArzobispo es el nombre que recibe un Obispo que gobierna una diócesis grande oprincipal de un país, la cual pasa a denominarse “Arquidiócesis”. Tiene preeminenciapero no potestad sobre un obispo, salvo que éste sea “ auxiliar” suyo dentro de lamisma arquidiócesisArzobispo Titular es el que tiene el título de una arquidiócesis que existía enel pasado pero ahora existe sólo en título. No tiene jurisdicción ordinaria sobre unaarquidiócesis. Lo son, por ejemplo los arzobispos en la Curia Romana, Nuncios Papales,Delegados apostólicos.Arzobispo Ad Personam es el título honorífico personal a modo de distinciónconcedido a algunos obispos. No tienen jurisdicción ordinaria sobre una arquidiócesis.Arzobispo Primado es el título honorífico dado a Arzobispos de las circunscrip-ciones eclesiásticas más antiguas o representativas de algunos países o regiones. EnEspaña, por ejemplo, lo es el Arzobispo de Toledo.Arzobispo Coadjutor Es el asistente del Arzobispo gobernante y tiene derechoa sucesión.ObisposEl Obispo Diocesano es aquel que está a cargo de una diócesis.El Obispo Titular posee el título de una diócesis que existió en el pasado yahora sólo existe en título; es normalmente obispo asistente (auxiliar) de un obispodiocesano o arzobispo.Obispo Coadjutor es el obispo asistente (auxiliar) de un obispo diocesano, conderecho a sucesión.El Vicario Episcopal es un asistente que puede ser o no un obispo, designadopor un obispo residencial como su delegado en una parte fundamental de la diócesis,para un determinado tipo de trabajo apostólico.El Sinodo De Los Obispos es una asamblea de Obispos escogidos de las distintasregiones del mundo, que se reúnen en ocasiones determinadas para fomentar la uniónestrecha entre el Romano Pontífice y los Obispos, y ayudar al Papa con sus consejospara la integridad y mejora de la fe y costumbres y la conservación y fortalecimientode la disciplina eclesiástica, y estudiar las cuestiones que se refieren a la acción de laIglesia en el mundo.Fue creado por el Papa Pablo VI el 15 de Setiembre de 1965 con el Motu PropioApostolica Sollicitudo, se aprobó su Reglamento el 8 de Diciembre de 1966, que fueampliado en los años 1969, 1971 y 1974.” (D.C. 342)El sínodo depende directa e inmediatamente del Papa, quien tiene la autoridadde designar la agenda, llamar a sesión y dar a los miembros autoridad de deliberary aconsejar. El Papa se guarda el derecho de elegir al Secretario General, SecretariosLa Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 215. 216 Comunicación, Protocolo e ImagenEspeciales y hasta el 15% del total de los miembros.Los Sacerdotes O PresbíterosSon cooperadores o auxiliares del obispo en un determinado territorio eclesial.Como el obispo, el presbítero es sacerdote y ejerce el sacerdocio ministerial en nombrede Cristo y en su representación, pero bajo la autoridad del arzobispo, obispo diocesanou obispo prelado, según sea el caso, y en estrecha comunión con él y con los demáspresbíteros de la Iglesia particular. Sin ser maestro auténtico de la fe, el presbíteroes, sin embrago, ministro de la palabra de Dios y responsable de ella en virtud de sumisma ordenación y guardando la comunión en la fe con la Iglesia universal. Sólo lossacerdotes (obispos y presbíteros) pueden celebrar válidamente la Sagrada Eucaristíay los sacramentos de la Reconciliación y de la Unción de los enfermos. Los presbíterosson colaboradores de los obispos en las tareas del gobierno pastoral de la diócesis y elobispo puede confiar muchas responsabilidades en él, incluso la de vicario suyo. Sonlos presbíteros quienes reciben el encargo de ser los pastores inmediatos de las parro-quias. El conjunto de los presbíteros de una diócesis, representado por el Consejo delPresbiterio, es corresponsable, con el obispo y bajo su autoridad, del bien común dela Iglesia particular.Los DiaconosPertenecen al grado inferior de la jerarquía. Son los auxiliares o cooperadores delobispo y, en lo inmediato, de un párroco. Se aproximan más al laico, de momentoque pueden ser casados, y se les conoce comúnmente como “díaconos permanentes”,para diferenciarlos de aquellos diáconos célibes candidatos al sacerdocio; ejercen sudiaconado por un período transitorio, normalmente seis meses.Los diáconos, aunque no participan del ministerio sacaerdotal de Cristo ( no im-parten los sacramentos del Orden Sagrado, Confirmación, Eucaristía, Reconciliacióny Unción de los Enfermos, resrvados a obispos o sacerdotes ), administran solemne-mente el sacamento del Bautismo, bendicen Matrimonios, asisten en el altar al obispoo sacerdote en la Santa Misa u otra ceremonia litúrgica; leen el evangelio y predicanen Misa. Presiden funerales, guían pastoralmente comunidades o grupos, ayudan enla administración parroquial, promueven obras de asistencia social, presiden oficiosreligiosos en ausencia de un sacerdote.
  • 216. 217La Iglesia Católica en Chile se conforma de 27 jurisdicciones eclesiásticas oterritorios eclesiales, que son los siguientes:5 Arquidiócesis a cargo de un Arzobispo:Antofagasta • La Serena • Santiago • Concepción• Puerto Montt18 Diócesis a cargo de un Obispo Diocesano:Arica • Iquique • Copiapó • San Felipe • Valparaíso • Melipilla •San Bernardo • Rancagua • Talca • Linares • Chillán • Los Angeles •Temuco • Villarica • Valdivia • Osorno • Ancud • Punta Arenas2 Prelaturas a cargo de un Obispo Prelado:Calama • Illapel1 Vicario apostólico:Aysén1 Obispo CastrenseCon sede en Santiago y jurisdicción sobre todo el personal de las FF.AA. y de Orden de Chile y de sus familias.1 Prelatura Personal:Opus DeiLa Iglesia Católica en Chile14.- Ceremonial Eclesiástico:Visitas de Estado al VaticanoLa Santa Sede sigue hoy conservando la solemnidad de su espectacular y tradicionalCeremonial, enmarcado dentro de un contexto de gran dignidad y sencillez. Comoseñala el Embajador Tomás Chávarri del Rivero, “a falta de ejércitos y cañones, la SantaSede pone un esmero especialísimo en su Ceremonial, símbolo externo de su poder”.La Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 217. 218 Comunicación, Protocolo e ImagenUna de las ceremonias más cuidadas por el Protocolo vaticano, junto a las pre-sentaciones de cartas credenciales, son las visitas de Jefes de Estado a Su Santidad elSanto Padre.La organización de la visita de un Jefe de Estado al Vaticano es responsabilidad de laPrefectura de la Casa Pontificia. Para estas ocasiones, serán acompañantes permanen-tes del ilustre visitante: el Prefecto de la Casa Pontificia, el Delegado de la ComisiónPontificia para el Vaticano, los Gentilhombres y el Comandante de la Guardia Suiza.En este Ceremonial, los eclesiásticos usarán sotana con faja, los civiles vestirán defrac, los Gentilhombres y Ayudantes de Cámara usarán su collar distintivo y la GuardiaSuiza vestirá uniforme de gala. La acreditación de periodistas y reporteros gráficos serealizará en la Casa Pontificia y las disposiciones correspondientes para desarrollar sustareas estarán a cargo del Consejo de Comunicaciones Sociales.La actividad se inicia cuando los coches, con matrícula del Vaticano, llegan a laresidencia del Jefe de Estado visitante paras trasladar a la comitiva. Durante el trayectola comitiva será acompañada por el Consultor del Estado Vaticano y por los Gentil-hombres de Su Santidad. Abrirá la marcha un vehículo de servicio, en el que viajaráun Ayudante de Antecámara. La Basílica de San Pedro permanecerá cerrada al públicopor ese motivo y, en virtud del Tratado de 1929, el Gobierno Italiano instrumentará losmedios apropiados para mantener libre de público la columnata y la plaza adyacente.El cortejo se desplazará por la Vía de la Conciliación hacia la Plaza San Pedro, endirección al Arco de la Campana y, bordeando la Basílica, detendrá su marcha en el Patiode San Dámaso, donde será recibida la comitiva por el Prefecto de la Casa Pontificia,el Delegado de la Comisión Pontificia para el Estado del Vaticano y el Comandantede la Guardia Suiza. La rendición de honores estará a cargo de una formación de laGuardia Suiza, y en el momento oportuno la banda interpretará el himno del Estadovisitante y, seguidamente, el del Estado del Vaticano. Al finalizar la ejecución de loshimnos, el Primer Mandatario, su cónyuge, el Ministro de Asuntos Exteriores y elEmbajador acreditado ante la Santa Sede, se trasladarán hacia el interior junto al Pre-fecto de la Casa Pontificia, el Delegado Especial, el Consultor del Estado del Vaticanoy el Comandante de la Guardia Suiza. Las restantes autoridades serán acompañadaspor los Gentilhombres.En la Sala Clementina estará esperando al cortejo el Limosnero de Su Santidad yel Príncipe Asistente quien se colocará a la izquierda del Jefe de Estado visitante. ElPrefecto de la Casa Pontificia acompañará al Jefe de Estado al Salón del Trono, dondeserá recibido por el Santo Padre. Una vez que han concluido los saludos, Su Santidadlo invitará a la Biblioteca para mantener una reunión privada. Al finalizar la entrevistaprivada, todos los acompañantes del Jefe del Estado pasarán a la Biblioteca y seránpresentados al Papa por el ilustre visitante. Los dignatarios eclesiásticos se situarán juntoal Santo Padre, que pronunciará un breve discurso, al que responderá con unas palabrasel Jefe de Estado visitante, procediéndose, acto seguido, al intercambio de regalos.A continuación, el ilustre visitante y su comitiva se dirigirá al despacho del CardenalSecretario de Estado a través de la escalera noble, donde nuevamente el Prefecto de la
  • 218. 219Casa Pontificia hará las correspondientes presentaciones, antes de pasar a la Sala deAudiencias, donde se desarrollará la entrevista privada. Entre tanto, el séquito prin-cipal aguardará en una dependencia contigua y el resto de los miembros en la Sala dela Antecámara. Concluida la reunión, el Cardenal presentará a sus colaboradores y,a su turno, el Primer Mandatario hará lo propio con los integrantes de su comitiva.Sólo lo ostentan el privilegio de vestir de blanco la Reina de España , que ademáses la única que lo puede combinar con una peineta, y de Bélgica, y la Gran Duquesade Luxemburgo, cuyas monarquías recibieron el título de Monarquía Católica.Seguidamente, se formará nuevamente el cortejo para dirigirse a la Sala Regia,donde tendrá el encuentro con el Cuerpo Diplomático acreditado ante la Santa Sede.Una vez allí, el Cardenal Secretario de Estado pronunciará un discurso de bienveniday procederá a presentar al ilustre visitante y su cónyuge a los jefes de misión.Si el visitante es católico, es invitado a pasar a la Basílica de San Pedro, detenién-dose especialmente ante el Santísimo Sacramento, el Altar de la Virgen y la Tumbade San Pedro.Al terminar la visita a la Basílica, el cortejo vuelve a tomar los coches para regresara la residencia del Jefe del Estado mientras la Guardia Suiza presenta armas y se ejecutael himno pontifical.La Jerarquía Eclesiástica De La Iglesia Católica
  • 219. 220 Comunicación, Protocolo e Imagen
  • 220. 221BibliografíaLópez-Nieto y Mallo, Francisco (2006) Manual de Protocolo,Madrid, Editorial Ariel, S.A.De Urbina, José Antonio ( 2001) El gran libro de Protocolo,Madrid, Editorial Temas de Hoy.Otero Alvarado, María Teresa ( 2000 ) Teoría y Estructura delCeremonial y el Protocolo, Sevilla, Editorial Mergablum, Edicióny Comunicación.De Urbina, José Antonio (2002 ) El Arte de Invitar y su Protocolo,Barcelona, Editorial Consejo Superior de Relaciones Públicas deEspaña.Blanco y Villalta, Jorge G. ( 1985 ) Ceremonial, Buenos Aires,Ediciones ArgentinasMarchesí, María Rosa ( 1993 ) El Protocolo en el mundo de hoy,Madrid, Ediciones El País S.A. - Aguilar, S.A.Blanco y Villalta, Jorge G. ( 1996 ) Ceremonial, Filosofía, Cienciay Arte de la Convivencia, Buenos Aires, Ediciones Argentinas.Bibliografía
  • 221. 222 Comunicación, Protocolo e ImagenOtero Alvarado, María Teresa ( 2002 ) Relaciones Públicas yProtocolo, cinco años de reflexiones, Sevilla, Editorial Laurea.Gallardo, José María ( 1979 ) Apuntes de Ceremonial y Pro-tocolo, Santiago, Editorial Academia Diplomática de Chile- Andrés Bello.Silva Concha, Mario ( 1997 ) Ceremonial y Protocolo, Santiago,Editorial Academia Diplomática de Chile - Andrés Bello - Fondode Cultura Económica.De Urquiza, Adolfo J.( 1932 ) Ceremonial Público, Madrid,Ediciones Talleres Gráficos Herrera.Blanco y Villalta, Jorge G. ( 1991 ) Ceremonial a nivel de Re-laciones Públicas, Buenos Aires, Editorial Instituto SuperiorInternacional de Relaciones Públicas.Berisso, María ( 1999 ) Ceremonial y Protocolo, Buenos Aires,Editorial Espasa Calpe.Otero Alvarado, María Teresa ( 2009 ) Protocolo y Organi-zación de Eventos, Barcelona, Editorial UOC.Muñoz Boda, María Soledad ( 2010 ) Protocolo y RelacionesPúblicas, Madrid, Ediciones Paraninfo S.A.Otero Alvarado, María Teresa ( 2011 ) Protocolo y Empresa: ElCeremonial Corporativo, Barcelona, Editorial UOC.Collel, María Rosa ( 2000 ) Guía de Etiqueta Socialy Empresarial, Madrid, Ediciones Gestión.Molinari, Silvia Graciela ( 2008 ) El Ceremonial Institucionaly de los Negocios, Madrid, Grupo Editorial UADE.Michael P. Nichols, ( 1998 ) El Arte Perdido de Escuchar -Aprender a comprendernos y a mejorar nuestras relaciones,Barcelona, Editorial Urano.De Urbina, José Antonio ( 1991 )
 Manual de Protocolo di-plomático, Madrid, Editorial Ministerio Asuntos Exteriores.– Publicaciones.
  • 222. 223De Urbina, José Antonio ( 1995 ) El Protocolo en casa, Madrid,Editorial Temas de Hoy.Potemkin V. P. y Otros, ( 1966 ) Historia de la Diplomacia ( 3 Tomos ) México,Editorial Grijaldo S.A.Quiroga, Mabel G. ( 1996 ) Manual para quedar bien en sociedad y negocios, Madrid,Editorial Grupo Libro 88.López-Nieto y Mallo, Francisco 
( 2006 ) Honores y Protocolo, Madrid, Editorial S.P.C.A.Jankowic, Elena ( 1993 )
 La Etiqueta social en los negocios, Bilbao, Ediciones Deusto, S.A.Devalls, Nathalie ( 1990 ) La Etiqueta, Hoy. Cómo ir por la vida con seguridad yestilo. Barcelona, Editorial Acervo.Herrero Blanco, Paloma ( 2005 ) Gestión y Organización de Congresos, operativa,Ceremonial y Protocolo, México, Editorial Síntesis.Rueda Cuenca, Fernando y Sanjuán Monforte, José Carlos ( 2001 ) El Protocolo enla Sociedad y en la Empresa, Madrid, Editorial Unión Fenosa.De Urbina, José Antonio ( 2004 ) 100 preguntas básicas de Protocolo, Madrid, Edi-torial Publicaciones Temas de Hoy.Chavarri del Rivero, Tomás ( 2004 ) Protocolo internacional : Tratado de Ceremonialdiplomático, Madrid, Editorial Protocolo.Fernández, Fernando y Barquero, José Daniel ( 2004 ) El libro azul del Protocolo ylas Relaciones Públicas, Madrid, Editorial Publicaciones McGraw Hill.Maqueda Lafuente, Javier ( 2003 )
 Protocolo empresarial : una estrategia de marketing,Madrid, Editorial Esic.Ramos Fernández, Luis Fernando ( 2002 ) La Comunicación Corporativa e Institu-cional : De la imagen al Protocolo, Madrid, Ediciones Universitas.Marín Calahorro, Francisco ( 1997 ) Fundamentos del Protocolo en la ComunicaciónInstitucional, Madrid, Editorial Síntesis.De Urbina, José Antonio ( 1994 ) El Protocolo en los negocios : las reglas de oro delsaber ser, estar y funcionar, hablar en público, saludar, vestir e invitar, Madrid, Pu-blicaciones, Temas de Hoy.Bibliografía
  • 223. 224 Comunicación, Protocolo e ImagenIruretagoyena, Alicia ( 2007 ) Manual de Ceremonial y Protocolo. Una estrategia deComunicación de las Relaciones Públicas, Buenos Aires, Editorial Dunken,Álvarez Rodríguez, María Luz ( 2008 ) Nociones de Protocolo desde la bibliografíade sus autoridades, Vigo, Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación de laUniversidad de Vigo, Revista Latina de Comunicación Social de la Universidad deLa Laguna.
  • 224. Otros títulos publicadosen esta colecciónMetodología de Casos (2008)Escuela de Relaciones PúblicasUniversidad del PacíficoSantiago, Chile7 enfoques estratégicos para unapropuesta de valor: casos exitososde Relaciones Públicas (2009)Escuela de Relaciones PúblicasUniversidad del PacíficoSantiago, ChileRelaciones Públicas: Reflexionesy desafíos (2010)Escuela de Relaciones PúblicasUniversidad del PacíficoSantiago, ChileR e l a c i o n e s P ú b l i c a s yComunicación Estratégica (2011)Escuela de Relaciones PúblicasUniversidad del PacíficoSantiago, Chile
  • 225. Facultad de Comunicaciones Escuela de Relaciones Públicasla estrategia de comunicar