SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Ενότητα 9η :
Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή
Εἰ μέλλουσιν ἡμῖν ἐνθένδε εἴτε ἀποδιδράσκειν,
Αν, ενώ σκοπεύουμε εμείς είτε να δραπετεύσουμε
από εδώ,
εἴθ’ ὅπως δεῖ ὀνομάσαι τοῦτο,
είτε όπως αλλιώς ταιριάζει να ονομάσουμε μια
τέτοια πράξη,
ἐλθόντες οἱ νόμοι καὶ τὸ κοινὸν τῆς πόλεως αφού έρχονταν οι νόμοι και οι δημόσιες αρχές
ἐπιστάντες ἔροιντο· και σταθούν μπροστά μας μάς ρωτήσουν:
Εἰπέ μοι, ὦ Σώκρατες, τὶ ἐν νῷ ἔχεις ποιεῖν; Πες μας, Σωκράτη, τι έχεις στο νου σου να κάνεις;
Ἄλλο τι ἤ τούτῳ τῷ ἔργῳ ᾧ ἐπιχειρεῖς Κάτι άλλο ή με αυτήν την πράξη που επιχειρείς
διανοῇ τούς τε νόμους ἡμᾶς ἀπολέσαι σκέφτεσαι και εμάς τους νόμους να καταστρέψεις
καὶ σύμπασαν τὴν πόλιν τὸ σὸν μέρος; και όλη την πόλη όσο περνάει από το χέρι σου;
Ἤ δοκεῖ σοι οἷόν τε Ή φαντάζεσαι ότι είναι δυνατό
ἔτι ἐκείνην τὴν πόλιν εἶναι καὶ μὴ ἀνατετράφθαι,
να υπάρχει ακόμη εκείνη η πολιτεία και να μην έχει
καταλυθεί
ἐν ᾗ ἄν αἱ γενόμεναι δίκαι μηδὲν ἰσχύωσιν
στην οποία οι δικαστικές αποφάσεις δεν έχουν
καμιά δύναμη
ἀλλὰ ὑπὸ τῶν ἰδιωτῶν ἄκυροί τε γίγνωνται καὶ
διαφθείρωνται;
αλλά και ακυρώνονται και καταστρέφονται από τους
απλούς πολίτες;
Τί ἐροῦμεν, ὦ Κρίτων, πρὸς ταῦτα καὶ ἄλλα
τοιαῦτα;
Τι θα πούμε, Κρίτωνα, σ’ αυτά και σ’ άλλα παρόμοια;
Πολλὰ γὰρ ἄν τις ἔχοι, ἄλλως τε καὶ ῥήτωρ, εἰπεῖν
Γιατί πολλά θα μπορούσε κάποιος να πει, κι
ιδιαίτερα ένας ρήτορας
ὑπὲρ τούτου τοῦ νόμου ἀπολλυμένου
για να υπερασπιστεί αυτό το νόμο που κινδυνεύει να
καταλυθεί
ὅς τὰς δίκας τὰς δικασθείσας προστάτει κυρίας
εἶναι.
ο οποίος ορίζει οι δικαστικές αποφάσεις να έχουν
κύρος.
Ἤ ἐροῦμεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Ή θα πούμε σ’ αυτούς ότι
«Ἠδίκει γὰρ ἡμᾶς ἡ πόλις καὶ οὐκ ὀρθῶς τὴν
δίκην ἔκρινεν;»
«επειδή μας αδικούσε η πόλη και δεν έκρινε δίκαια
τη δίκη»;
Ταῦτα ἤ τι ἐροῦμεν; Αυτά θα πούμε ή κάτι άλλο;
Πλάτων, Κρίτων 50a-c
© Ελληνικός Πολιτισμός
1.Να γραφεί η μετάφραση του κειμένου.
2.Ν α σχηματίσετε απλές και σύνθετες παράγωγες λέξεις της ν.ε. ομόρριζες με αυτές του
κειμένου:
ἀποδιδράσκειν, διανοῇ ἀνατετράφθαι διαφθείρωνται γίγνωνται
3. Να βρείτε με ποιες λέξεις του κειμένου (όλες) έχουν ετυμολογική σχέση οι παρακάτω λέξεις της ν.ε.:
Γένος………………………………………………………….
Παραποίηση ………………………………………………………………………………
Επικριτικός …………………………………………………………………………..
Παντοδύναμος (α΄συνθετικό) …………………………………………………………
Σχετικότητα ……………………………………………………………………..
Ανόητος ……………………………………………………….
4. Να χαρακτηρίσετε τις δευτερεύουσες προτάσεις του κειμένου ως προς το είδος τους, να βρείτε τον τρόπο
εισαγωγής τους, τον τρόπο εκφοράς τους και τη συντακτική σχέση τους με την Κύρια από την οποία
εξαρτώνται.
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Εισάγεται
με:
Εκφέρεται Συντακτική θέση Είδος
1.Εἰ μέλλουσιν ἡμῖν ἐνθένδε εἴτε ἀποδι-
δράσκειν ἐλθόντες οἱ νόμοι καὶ τὸ κοινὸν
τῆς πόλεως ἐπιστάντες ἔροιντο·
2.εἴθ᾽ ὅπως δεῖ ὀνομάσαι τοῦτο
3.ᾧ ἐπιχειρεῖς
4.ἐν ᾗ ἂν αἱ
γενόμεναι δίκαι μηδὲν ἰσχύωσιν
5.ἀλλὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν ἄκυροί τε γίγνωνται
6.καὶ διαφθε ρωνταιί
7.ὃς τὰς δίκας τὰς δικασθείσας προστάτ-
τει κυρίας εἶναι
8. τι (ὅ διανοούμεθα ποι σαιῆ τα ταῦ )

More Related Content

More from toxotis

η επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπου
η επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπουη επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπου
η επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπουtoxotis
 
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)toxotis
 
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)toxotis
 
φυλλο εργασιας
φυλλο εργασιαςφυλλο εργασιας
φυλλο εργασιαςtoxotis
 
ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)
ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)
ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)toxotis
 
Η ενδυμασία στο βυζάντιο
Η ενδυμασία στο βυζάντιοΗ ενδυμασία στο βυζάντιο
Η ενδυμασία στο βυζάντιοtoxotis
 
ενότητα 13 δάμων και φιντίας
ενότητα 13 δάμων και φιντίαςενότητα 13 δάμων και φιντίας
ενότητα 13 δάμων και φιντίαςtoxotis
 
Δάμων και Φιντίας
Δάμων και ΦιντίαςΔάμων και Φιντίας
Δάμων και Φιντίαςtoxotis
 
Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9
Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9 Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9
Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9 toxotis
 
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιουμετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιουtoxotis
 
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιουμετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιουtoxotis
 
παράπονο σκύλου
παράπονο σκύλουπαράπονο σκύλου
παράπονο σκύλουtoxotis
 
η ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιων
η ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιωνη ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιων
η ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιωνtoxotis
 
τζενη καρεζη
τζενη καρεζητζενη καρεζη
τζενη καρεζηtoxotis
 

More from toxotis (14)

η επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπου
η επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπουη επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπου
η επαναστατικη προκηρυξη για τα δικαια του ανθρωπου
 
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)
 
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)θούριος ρ. βελεστινλής  (φυλλο εργασιας)
θούριος ρ. βελεστινλής (φυλλο εργασιας)
 
φυλλο εργασιας
φυλλο εργασιαςφυλλο εργασιας
φυλλο εργασιας
 
ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)
ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)
ερωτοκριτος (φύλλα εργασιας)
 
Η ενδυμασία στο βυζάντιο
Η ενδυμασία στο βυζάντιοΗ ενδυμασία στο βυζάντιο
Η ενδυμασία στο βυζάντιο
 
ενότητα 13 δάμων και φιντίας
ενότητα 13 δάμων και φιντίαςενότητα 13 δάμων και φιντίας
ενότητα 13 δάμων και φιντίας
 
Δάμων και Φιντίας
Δάμων και ΦιντίαςΔάμων και Φιντίας
Δάμων και Φιντίας
 
Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9
Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9 Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9
Αρχαία Ελληνικά Γ΄ Γυμνασίου Ενότητα 9
 
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιουμετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιου
 
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιουμετάφραση εν.12  αρχαια α΄ γυμνασιου
μετάφραση εν.12 αρχαια α΄ γυμνασιου
 
παράπονο σκύλου
παράπονο σκύλουπαράπονο σκύλου
παράπονο σκύλου
 
η ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιων
η ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιωνη ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιων
η ενετικη διεισδυση και το σχισμα των εκκλησιων
 
τζενη καρεζη
τζενη καρεζητζενη καρεζη
τζενη καρεζη
 

σωκρατης

  • 1. Ενότητα 9η : Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή Εἰ μέλλουσιν ἡμῖν ἐνθένδε εἴτε ἀποδιδράσκειν, Αν, ενώ σκοπεύουμε εμείς είτε να δραπετεύσουμε από εδώ, εἴθ’ ὅπως δεῖ ὀνομάσαι τοῦτο, είτε όπως αλλιώς ταιριάζει να ονομάσουμε μια τέτοια πράξη, ἐλθόντες οἱ νόμοι καὶ τὸ κοινὸν τῆς πόλεως αφού έρχονταν οι νόμοι και οι δημόσιες αρχές ἐπιστάντες ἔροιντο· και σταθούν μπροστά μας μάς ρωτήσουν: Εἰπέ μοι, ὦ Σώκρατες, τὶ ἐν νῷ ἔχεις ποιεῖν; Πες μας, Σωκράτη, τι έχεις στο νου σου να κάνεις; Ἄλλο τι ἤ τούτῳ τῷ ἔργῳ ᾧ ἐπιχειρεῖς Κάτι άλλο ή με αυτήν την πράξη που επιχειρείς διανοῇ τούς τε νόμους ἡμᾶς ἀπολέσαι σκέφτεσαι και εμάς τους νόμους να καταστρέψεις καὶ σύμπασαν τὴν πόλιν τὸ σὸν μέρος; και όλη την πόλη όσο περνάει από το χέρι σου; Ἤ δοκεῖ σοι οἷόν τε Ή φαντάζεσαι ότι είναι δυνατό ἔτι ἐκείνην τὴν πόλιν εἶναι καὶ μὴ ἀνατετράφθαι, να υπάρχει ακόμη εκείνη η πολιτεία και να μην έχει καταλυθεί ἐν ᾗ ἄν αἱ γενόμεναι δίκαι μηδὲν ἰσχύωσιν στην οποία οι δικαστικές αποφάσεις δεν έχουν καμιά δύναμη ἀλλὰ ὑπὸ τῶν ἰδιωτῶν ἄκυροί τε γίγνωνται καὶ διαφθείρωνται; αλλά και ακυρώνονται και καταστρέφονται από τους απλούς πολίτες; Τί ἐροῦμεν, ὦ Κρίτων, πρὸς ταῦτα καὶ ἄλλα τοιαῦτα; Τι θα πούμε, Κρίτωνα, σ’ αυτά και σ’ άλλα παρόμοια; Πολλὰ γὰρ ἄν τις ἔχοι, ἄλλως τε καὶ ῥήτωρ, εἰπεῖν Γιατί πολλά θα μπορούσε κάποιος να πει, κι ιδιαίτερα ένας ρήτορας ὑπὲρ τούτου τοῦ νόμου ἀπολλυμένου για να υπερασπιστεί αυτό το νόμο που κινδυνεύει να καταλυθεί ὅς τὰς δίκας τὰς δικασθείσας προστάτει κυρίας εἶναι. ο οποίος ορίζει οι δικαστικές αποφάσεις να έχουν κύρος. Ἤ ἐροῦμεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Ή θα πούμε σ’ αυτούς ότι «Ἠδίκει γὰρ ἡμᾶς ἡ πόλις καὶ οὐκ ὀρθῶς τὴν δίκην ἔκρινεν;» «επειδή μας αδικούσε η πόλη και δεν έκρινε δίκαια τη δίκη»; Ταῦτα ἤ τι ἐροῦμεν; Αυτά θα πούμε ή κάτι άλλο; Πλάτων, Κρίτων 50a-c © Ελληνικός Πολιτισμός
  • 2. 1.Να γραφεί η μετάφραση του κειμένου. 2.Ν α σχηματίσετε απλές και σύνθετες παράγωγες λέξεις της ν.ε. ομόρριζες με αυτές του κειμένου: ἀποδιδράσκειν, διανοῇ ἀνατετράφθαι διαφθείρωνται γίγνωνται 3. Να βρείτε με ποιες λέξεις του κειμένου (όλες) έχουν ετυμολογική σχέση οι παρακάτω λέξεις της ν.ε.: Γένος…………………………………………………………. Παραποίηση ……………………………………………………………………………… Επικριτικός ………………………………………………………………………….. Παντοδύναμος (α΄συνθετικό) ………………………………………………………… Σχετικότητα …………………………………………………………………….. Ανόητος ………………………………………………………. 4. Να χαρακτηρίσετε τις δευτερεύουσες προτάσεις του κειμένου ως προς το είδος τους, να βρείτε τον τρόπο εισαγωγής τους, τον τρόπο εκφοράς τους και τη συντακτική σχέση τους με την Κύρια από την οποία εξαρτώνται. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Εισάγεται με: Εκφέρεται Συντακτική θέση Είδος 1.Εἰ μέλλουσιν ἡμῖν ἐνθένδε εἴτε ἀποδι- δράσκειν ἐλθόντες οἱ νόμοι καὶ τὸ κοινὸν τῆς πόλεως ἐπιστάντες ἔροιντο· 2.εἴθ᾽ ὅπως δεῖ ὀνομάσαι τοῦτο 3.ᾧ ἐπιχειρεῖς 4.ἐν ᾗ ἂν αἱ γενόμεναι δίκαι μηδὲν ἰσχύωσιν 5.ἀλλὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν ἄκυροί τε γίγνωνται 6.καὶ διαφθε ρωνταιί 7.ὃς τὰς δίκας τὰς δικασθείσας προστάτ- τει κυρίας εἶναι 8. τι (ὅ διανοούμεθα ποι σαιῆ τα ταῦ )