Your SlideShare is downloading. ×
MÉTODO DE TRABAJO. LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS)                           ©NLZ- http://englishatcatalan.wordpress.comHábito ...
WRITING (PRODUCCIÓN ESCRITA): ➢   Escribe con frases sencillas ➢   No pienses en castellano ➢   Haz un borrador para plani...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Consejos para trabajar inglés

1,731

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,731
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Consejos para trabajar inglés"

  1. 1. MÉTODO DE TRABAJO. LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS) ©NLZ- http://englishatcatalan.wordpress.comHábito de estudio: ➢ Asegúrate de que tomas bien los apuntes ➢ Si hay clase por la mañana, repásalos por la tarde, y haz ya los ejercicios ➢ Haz los ejercicios tú solo /a. Si acudes a clases de refuerzo, dile a tu profesor / a que quieres hacer ejercicios similares, pero no los del instituto. Las dudas sobre los deberes de clase, y la corrección los debes hacer en clase en el instituto. (Si ya has hecho los ejercicios en la academia / con tu profe, ya sabes que están bien, así que en el instituto desconectas y no te enteras de otras explicaciones que podamos dar). ➢ Haz los deberes mirando las explicaciones y apuntes. ➢ Debes tener una buena organización del cuaderno, por destrezas y gramática / vocabulario. Mira la ficha de principio de curso. ➢ Estudia con bolígrafo y papel. También se puede hacer por Internet, viendo películas, etc, pero incluso así se puede apuntar en papel (te ayuda a memorizar), se puede subrayar, usar rotuladores fluorescentes, etc. ➢ Cuando corrijas los ejercicios, no borres lo que tenías mal: escribe con rojo la solución correcta. Así cuando repases los ejercicios verás en qué fallaste y podrás entender por qué. Si vuelves a cometer el mismo fallo verás que está mal (si lo has borrado no te acordarás). READING (COMPRENSIÓN ORAL):Es necesaria la lectura regular de textos en inglés en casa con un diccionario de apoyo para buscar soloaquellas palabras importantes que desconozcas. Es aconsejable apuntar el vocabulario nuevo que apareceen los textos en el cuaderno. Esto se refiere no solo a las palabras o expresiones que te seancompletamente desconocidas, sino también a palabras que te suenan, y cuyo significado puedes deducirpor el contexto, pero que no podrías usar cuando hables o escribas. Se recomienda empezar leyendo libros pequeños adaptados, que puedan estar relacionados contus intereses, así como los libros de lectura obligatoria de cada trimestre. Puedes acudir al departamento ycoger prestados libros de lectura, tebeos, etc de nuestra biblioteca de departamento. Igualmente se puederecurrir a Internet para leer libros, revistas y textos en inglés. La lectura también mejora la expresión, tanto oral como escrita, Hace que la redacción surja de unamanera más fluida y natural (al hablar o escribir, hay expresiones o giros que se te ocurren sin saber porqué, y es porque los has aprendido de manera inconsciente, los has leído o escuchado en algún texto). Antes de un examen de reading se deben repasar los textos trabajados en la unidad / unidades delas que te examines, así como el vocabulario y los puntos gramaticales trabajados. LISTENING (COMPRENSIÓN ORAL)Piensa qué fácil es ahora ver películas y series en inglés: en DVD, con la TDT..puedes ver películas, series,dibujos en versión original subtitulada (en español o mucho mejor, en inglés). En la mayoría de los países deEuropa no existe el doblaje de películas o series (por ejemplo, Bélgica, Noruega, Dinamarca, Holanda...), ygracias a esto en gran parte tienen el inglés como una segunda lengua que hablan con fluidez y naturalidad(cualquiera por la calle habla inglés, porque desde pequeños han oído inglés). ➢ Puedes ponerte tus series favoritas en inglés en la tele. También puedes ver series de dibujos animados en internet, en la página de RTVE (http://www.rtve.es/infantil/videos- juegos/#/videos/clan/todos/) ➢ También puedes coger películas de la filmoteca del Dpto. ➢ Escucha canciones en inglés, puedes conseguir las letras fácilmente para seguirla (pon en Google el nombre de la canción y luego “lyrics”)
  2. 2. WRITING (PRODUCCIÓN ESCRITA): ➢ Escribe con frases sencillas ➢ No pienses en castellano ➢ Haz un borrador para planificar qué quieres decir, y si lo sabes decir en inglés ➢ Agrupar en párrafos: cada idea que quieras decir va en un párrafo distinto. ➢ Cuida la puntuación (en inglés también existen los puntos, las comas, ...) ➢ Haz un uso correcto de la gramática y el vocabulario aprendido (son simplemente un instrumento para la producción, no el objetivo en sí mismos) ➢ Después de haber acabado el borrador, autocorrígete, para ver fallos, o fragmentos que no se entienden en inglés... ➢ Haz un uso correcto del diccionario: puedes usar un diccionario bilingüe, pero en cursos superiores también monolingüe Te recomendarmos un DICCIONARIO ONLINE: http://dictionary.cambridge.org/ (tiene opciones bilingüe, y también monolingüe: Learners – definición fácil; Advanced, más complicada). Al lado de cada palabra tienes los símbolos fonéticos, y un icono para OIR la pronunciación de la palabra. Escucha cómo se pronuncia. ➢ No cojas necesariamente la primera acepción, ten en cuenta el contexto en el que quieres usar la palabra. ➢ ¡¡No uses nunca un traductor de internet!! El traductor es una máquina, no piensa, y no sabe qué está diciendo. Además de decir unas cuantas barbaridades, no te sirve para aprender nada.SPEAKING (PRODUCCIÓN ORAL): ➢ Grábate a tí mismos para oírte hablar. Puedes usar tu mp3. ➢ Haz el esfuerzo en clase de hablar en inglés (lo mínimo, que uses el classroom language) ➢ Si yo me dirijo a tí en inglés, ¡INTÉNTALO TÚ TAMBIÉN! ➢ Importancia de la pronunciación (Una pronunciación errónea puede impedir la comprensión)VOCABULARIO ➢ Hay que estudiarlo para apoyar la producción: no podrás hablar ni escribir mucho si no sabes cómo se dicen las cosas. ➢ Importancia de una correcta toma de apuntes / organización del cuaderno ➢ Diferencia entre vocabulario pasivo / activo: en un texto, no solo reconocer lo que son esas palabras, sino incorporarlas al vocabulario activo, para que las puedan usar en su producción. ➢ Puedes hacer flashcards: tarjetas con la palabra por delante en inglés, por detrás en español, o con imagen (así evitas depender de la traducción). ➢ Puedes hacer mapas conceptuales. ➢ Saca el vocabulario de las lecturas.GRAMÁTICA ➢ Apoyo para la producción: no el objetivo ➢ Haz los ejercicios con los apuntes delante. Asegúrate de que entiendes por qué haces algo. ➢ Haz los ejercicios voluntarios y corrígete tú mismo con las soluciones. Si no entiendes por qué has tenido mal algo, pregunta.

×