Reference 隋 天台智者大師 (538-597 年 ) by Shramana Zhiyi 《小止觀》 The Essentials of Buddhist Meditation, Bhikshu Dharmamitra (Translator) 《六妙門》 The Six Dharma Gates to the Sublime, Bhikshu Dharmamitra (Translator) 《摩訶止觀》 Maha Samatha Vipasyana 《大念處 / 住經》 The Maha-satipatthana Sutta http://www.buddhanet.net/pdf_file/mahasati.pdf
The Supreme Way is Easy 至道無難 Zhao-Zhou teaching the assembly said: The Supreme Way is easy. Just avoid picking and choosing. As soon as words are spoken, this is picking and choosing. This is clarity. This old fellow does not abide within clarity. Do you still hang onto anything, or not? At that time a student asked: Since you don't abide within clarity, what do you hang onto? 舉趙州示衆云：“至道無難，唯嫌揀擇。才有語言，是揀擇，是明白。老僧不在明白裏，是汝還護惜也無？” 時有僧問：“旣不在明白裏，還護借個什麽？”
The Supreme Way is Easy 至道無難 Zhao-zhou replied: I don't know either. The student said: Since you don't know, teacher, why do you, nevertheless, say that you do not abide within clarity? Zhao-zhou said: It's enough to ask about the matter. Bow and withdraw. 州云：“我亦不知。” 僧云：“和尚旣不知，爲什麽卻道不在明白裏？” 州云：“問事即得，禮拜了退。”
The Supreme Way is Easy 至道無難 The Supreme Way is easy. It just avoids picking and choosing. Just don't love or hate And everything will be clear. 至道无难，唯嫌拣择， 但莫憎爱，洞然明白。
The Supreme Way is Easy 至道無難 Sudent: As soon as there are words spoken, this is picking and choosing. How do you provide examples in teaching? Zhao-Zhou: Why not to extend the limit of your question? Student: My thought can only extend to here. Zhao-Zhou: Only this Supreme Way is easy. Just avoid picking and choosing. 僧 : 稍有語言 , 即是揀擇 , 和尚怎樣為人舉示？ 州 : 何不引盡這語？ 僧 : 某甲只念到這裡。 州 : 只這至道無難 , 唯嫌揀擇。
The Supreme Way is Easy 至道無難 Student: The supreme way is easy. Just avoid picking and choosing. How to avoid picking and choosing? Zhao-Zhou: From heaven to earth, I am the only respected one. Student: “I am the only respected one” is still a picking and choosing. Zhao-Zhou: Property slave, where is the picking and choosing? 僧 : 至道無難 , 唯嫌揀擇 , 如何是不揀擇 ? 州 : 天上天下唯我獨尊。 僧 : 唯我獨尊 , 還是揀擇。 州 : 田舍奴 , 那裏是揀擇 ?
The Supreme Way is Easy 至道無難 The supreme way is easy. The words are straight. The speech is straight. One has many kinds. Two have no duality. At the horizon, the sun rises and the moon sets. Before the balustrade, the mountains deepen and the water chills. When consciousness ends in the skull, how can joy exist? The dragon howl in the withered tree has not evaporated. Difficult, difficult! Discrimination or clarity – You see yourself. 至道无难，言端语端。一有多种，二无两般。 天际日上月下，槛前山深水寒。 髑髅识尽喜何立，枯木龙吟销未干。 难难，拣择明白君自看！
The Supreme Way is Easy 至道無難 三祖僧璨〈信心銘〉 Sēngc à n (Song of Faith)