• Save
Ortiz Nishihara - Perú
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
1,121
On Slideshare
1,121
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
1

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCJose Maria Arguedas y elConflicto Socio Cultural entredos MundosAutor: Mag. Freddy Ortiz NishiharaEntidad que representa:Centro de Conciliación Asociación para el Desarrollo IntegralUyai (Escucha) en Quechua, Base de Cereco -Embajada de Paz- Perú Lima Abril 2011
  • 2. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCINTRODUCCIONEl 18 de enero del 2011, José María Arguedas Altamirano, uno de los mejoresliteratos que ha dado a luz este país, hubiese cumplido 100 años, de hallarsetodavía entre nosotros, estudiar su obra posibilita tener una visión integral sobrecomo se ha desarrollado la intolerancia y el conflicto interracial y social en elPerú, durante mas de 500 años, desde que los ―blancos barbados venidos deEspaña, desembarcaron‖ y conquistaron a sangre y fuego el Imperio Inca ysometieron a sus pobladores a un proceso de exterminio no solo físico, sinotambién social, cultural, lingüístico, que se proyecta hasta nuestros días, con eldespojo de sus tierras y la calificación que diarios como ―Correo‖, El Comercio‖hacen de ellos como ―salvajes‖ ― degradados‖, que ― no entienden de desarrollo‖o cuando muchos presidentes intentando imponer políticas liberalistas utilizan enpleno siglo XXI calificativos similares contra los pobladores nativos, degradandosu propia imagen y descubriéndose no como mandatarios de todos , sino de unpequeño grupo de empresarios y extranjeros.Vivir entre dos mundos que expresan reglas propias y diferenciadas, donde unode ellos es el oficial y el otro el clandestino, objeto de burla y persecución, esalgo terrible. Porque la cultura dominante mantiene estereotipos socio- culturalesque te intentan arrebatar tu identidad propia y ello a costa de diversas formas deviolencia que te presionan individual y colectivamente a no ser lo que tu eres.Ello oprimió tanto a Arguedas y le hizo sentir su propio conflicto interno como uncallejón sin salida que decidió dirimirlo a través del suicidio.
  • 3. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCEs que Arguedas insertado en el ambiente social de esa época, se identificotanto con el sufrimiento terrible de nuestro pueblo indígena, que comoconsecuencia de la no aceptación oficial de su cultura originaria y la explotaciónbrutal, a la que era sometido , perdió en muchas zonas su autoestima indígena,de tal modo que debe renegar de sus raíces y no identificarse como tal, debidoal temor al conflicto que le genera el represivo y excluyente poder oficial que sevale de la pseudo imagen impositiva de un mestizaje cultural, como imposiciónformal para destruir verticalmente el alma de los otros, negando su propiaConstitución que establece igualdad de derechos con hechos que simplementesignifican el ejercicio del racismo mas sofisticado como estrategia para mantenersometidas a las mayorías nacionales y que como política permanente de losgrupos dominantes pudo llegar a impulsar a la violenta rebelión o al suicidio apersonas que deseaban mantener sus propias convicciones y formas de vidapropias, honrando a la madre tierra, su música folklórica, su visión comunitariade la vida y todos sus valores tradicionalesLa presente ponencia es un llamado a la conciencia de los grupos gobernantesde países que como los del Perú no aceptan y desconocen conciente mas queinconcientemente a parte de su población como ciudadanos con derechos amantener y vivir su orgullo cultural, sus tradiciones, su idioma, el hermoso ―Runa simi‖ ( lengua de la gente) que inspiro a una de las civilizaciones madresdel mundo que nos ha legado testimonios impactantes de su desarrollo en todoslos campos, pero que ahora como sucedió en la etapa de dominación española
  • 4. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCse ha intentado desaparecer de la faz de la tierra. De tal modo que muchoscomo el que escribe se han visto imposibilitados de aprender formalmente al noexistir centros oficiales, cursos en las escuelas ni universidades , ni programasde difusión masivos en la radio, la televisión, los medios de prensa escritos.Parafraseando al mismo José María Arguedas diríamos como uno de lospersonajes de sus novelas, Matilde, la esposa del latifundista provinciano Fermíndiría de algunos personajes del gobierno centralista de Lima: ― Hablan del Perúcon menos conocimiento que del Congo‖La presente ponencia , pretende demostrar que el sueño inconcluso del granArguedas, puede ser continuado y concretizado, pese a las resistencias alcambio de los responsables de generar tanto conflicto con su centralista visiónignorante, carente de amor al Perú, estrecha y egoísta, definida internamentepor una subconsciente soberbia colonial han ignorado a los pobladoresoriginarios y que les han forzado a convertirse en seres desarraigados, divididos,individualistas y por ende fáciles de dominar, al no mantener su propia raízcultural hablando o pensando en un idioma que no es propio de ellos,sustentado toda esta barbarie ―unitaria‖ en una aparente visión dehomogeneidad, consolidada en un mestizaje total que nos convertiría a todos en―cholos‖, sin saber o sabiendo que el origen de esta vocablo de origen dialécticonicaragüense, denomina al cachorro dado a luz por una perra. Concluyo estapresentación honrando a Arguedas con un ¡Kausachum Peru! ( Viva el Perú)¡Kausachum Arguedas! (¡Viva Arguedas!)
  • 5. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCESTRUCTURALa presente ponencia se estructura de la siguiente manera, partiendo delconflicto interno creado por los conflictos externos y luego enfocamos como através de la descripción de sus obras, procuramos hallar el camino mediante elcual el maestro intento superar los mismos en merito a la tolerancia yaceptación mutua de todas las sangres, pero reconociendo a la mayoríaquechua que era y es estigmatizada, como el eje alrededor del cual debíannacer las iniciativas de reivindicación, pues la muerte de un pueblo no soloconsiste en el exterminio físico de sus habitantes sino en el espiritual, social,cultural y lingüístico. Siendo ello más terrible y doloroso, para los sobrevivientesy el método más fácil para poder conseguir esclavos y generar seresantisociales que justifican los calificativos y prejuicios de los colonialistas y susdescendientes.1.- LA FUENTE DEL CONFLICTO INTERNO PERSONAL EN ARGUEDAS, LOSCONFLICTOS EXTERNOS EN NUESTRO PUEBLO.2.- LAS OBRAS DE ARGUEDAS Y EL REFLEJO DEL CONFLICTO ENTRE LO―MESTIZO‖ Y LO ORIGINARIO.
  • 6. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARC3.-PROYECTANDO LA VISION DE ARGUEDAS: LA TOLERANCIA Y LAACEPTACION COMO FUNDAMENTO PARA PAZ, JUSTICIA Y LIBERTAD ENPERU Y LATINOAMERICA.BIBLIOGRAFIA.“Dolor del alma, semilla sembrada en mis años de crío te siento muyadentro de mi, corazón partido en dos, el lado izquierdo me acepta y elderecho me rechaza, porque uno es la voz de mi piel y el otro el de mialma”( inspiración del autor)1.- LA FUENTE DEL CONFLICTO INTERNO PERSONAL EN ARGUEDAS,LOS CONFLICTOS EXTERNOS EN NUESTRO PUEBLO.José María Arguedas fue el producto de sus experiencias de niño nacido comoblanco, cuya madre murió prematuramente cuando tenia tres anos de edad yluego al contraer su padre nuevas nupcias con una terrateniente, fue maltratadoy colocado por la madrastra cruel a vivir con los indios, como una aparente
  • 7. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCforma de humillarlo. Pero el encontró en ellos la ternura, el sentimiento y seconstruyo una propia imagen de si mismo. Como recipiente junto con ellos de laviolencia generada por mas cuatrocientos años de conflicto, siendo testigo de losmaltratos, golpes, violaciones (entre ellos el derecho de pernada), crímenesimpunes cometidos por los amos blancos contra sus esclavos, sin embargodesde ese momento su vida y su creación se nutrieron de nuestra tierra y deaquel sentimiento de nuestro pueblo peruano, especialmente de campesinos,artesanos, músicos y artistas populares. “Recorrí los campos e hice las faenasde los campesinos bajo el infinito amparo de los comuneros quechuas‖, contabadurante su adultez. Todo este infierno que le toco enfrentar y que demostrabaque solo un 10% de la población era beneficiaria de los recursos de un estadoaristocrático que decía tener los mejores índices de crecimientomacroeconómico que no se proyectaba en las inmensas mayorías depobladores de ancestro indígena o en las clases bajas y medias mestizas. Por ellado socio - cultural se descubre como una dolorosa realidad permanente delPerú hasta nuestros días es que las contradicciones habían llegado a talextremo que se había permitido mantener y profundizar en la ideología delsistema educativo vigente hasta hoy una visión ridiculizante de los valoresandinos, propios del gran pueblo quechua originario ( columna vertebral deladmirado Imperio incaico), particularmente el idioma que amaba hablar tanto elgran escritor por ser tan dulce, calido y humano: el Runa simi o Quechua.Mientras que por otro lado se marketea ( promociona y vende) para el exterior
  • 8. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARClos templos y monumentos, muestra de una admirable arquitectura yconocimientos aplicados, como una fuente de enriquecimiento para empresasturísticas de aquellos que en su gran mayoría desprecian internamente nuestracultura , quienes los promocionan como algo muerto que pareciera hecho porgente venida de otros mundos y no por los antepasados de los actualeshabitantes andinos campesinos indígenas del Perú, Ecuador, Bolivia, Chile yArgentina ( parte quechua y Aymara), así como también lo hacen con lasconstrucciones edificadas por descendientes originarios de otros troncoslingüísticos ya extintos. Pero que se hallan vivos y presentes.Este conflicto de hechos reales que se promovían en la republica aristocrática através del estado, consolidaba como legal, la explotación del hombre por elhombre, una esclavitud real. Por ello los descendientes de los gamonalestransformados en capitalistas y dueños de grandes empresas, así como susmedios de prensa, satanizan hasta ahora al General Juan Velasco Alvarado quelibero a los indígenas con la Reforma Agraria. Una mayoría de los cuales luegode ser emancipados bajaron en grandes grupos a las grandes ciudades y talcomo lo presentía el gran José María Arguedas, en la novela inconclusa quedejo: ― El zorro de arriba y el zorro de abajo‖, al asentarse alrededor de lasgrandes urbes costeñas en sus ardientes cerros y arenales sin servicios básicos,sentían que tenían mas oportunidades de respirar libremente y aspirar alprogreso, pero el precio de ello fue perder su identidad, sus valores solidarios,basados en la comunidad, el respeto mutuo, la fraternidad y ternura con los
  • 9. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCniños, el respeto a los ancianos y apareció un fenómeno de violencia juvenil delos descendientes de migrantes, quienes armaron primero bandasdelincuenciales sanguinarias y luego con el paso del tiempo los adolescentesdesde los 13 o 14 las ― pandillas‖ o ―barras bravas‖, compuestas por muchosdescendientes de indígenas o mestizos absorbidos por la ―cultura‖ de la granciudad, al haberse cortado el cordón umbilical de estos pobladores con susvalores, cultura, música e idioma andino; los mismos que son mostrados por elsistema educativo oficial y extraoficialmente como un signo de ―atrasocultural‖,‖subdesarrollo‖, ―ignorancia‖. Ellos los han dejado como seres humanoscon raíces en el viento, viven el momento y han transformado sus conflictos deidentidad personales en un conflicto mayor de agresividad y violencia contratodos con quienes se cruzan en su camino. Porque seguro como el gran escritordebieron padecer y sentir como una contradicción en sus personas el escucharfrases consideradas normales hasta en el Perú actual: ― se caso con un blancopara mejorar la raza‖, ― ¿como un joven de buena presencia llego a talesextremos?‖ (cuando un blanco comete un delito) , ― se necesita un gerente debuena presencia‖ ( en los avisos de empleos), ―indio tenias que ser‖ ( cuando sereprende a alguien por un error o una falla), ― La casa se reserva el derecho deadmisión‖ ( los indígenas o personas morenas no podían ingresa a ciertosclubes o discotecas de la gente de rasgos arios), las frases mas famosas sedieron recientemente cuando políticos y pseudo defensores de una realDemocracia supuestamente igual para todos mencionaron frase como las
  • 10. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCsiguientes: ― el auquénido de Harvard‖ ( el padre de la candidata de uno de lospartidos políticos mas importantes refiriéndose a Alejandro Toledo, candidatopresidencial en las elecciones del 2006) o cuando Luis Bedoya Reyes un criollode origen aristocrático frente a la evidencia fílmica de ver a su hijo recibiendomillones de dólares del corrupto Montesinos dijo que su hijo no podía serjuzgado ni tratado como los demás peruanos ― porque era de origen decente‖. (admitiendo que hay ciudadanos de 1º , 2º y hasta probablemente 3º categoría)Mientras que por el otro lado las agresiones a los migrantes, significaban unbullying permanente en las escuelas contra los indígenas. Hasta ahora esto sesigue practicando cuando se acosa a los niños y jóvenes de origen provinciano oserrano, hasta el extremo de agredirlos físicamente, solo por hablar en IdiomaEspañol con acento quechua. Lo que no sucede con migrantes de otros países,prejuicio sembrado por los colonizadores en la mente de los grupos dominantesde este país.El conflicto de Arguedas se proyecta hacia esa raíz de ignorancia y violenciaciega contra el otro solo por practicar su cultura, quizás las siguientes extractosde relatos del propio José María, nos indiquen de donde nació su conflictointerno:―Voy a hacerles una confesión un poco curiosa: yo soy hechura de mi madrastra.Mi madre murió cuando yo tenía dos años y medio. Mi padre se casó ensegundas nupcias con una mujer que tenía tres hijos; yo era el menor y comoera muy pequeño me dejó en la casa de mi madrastra, que era dueña de la
  • 11. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCmitad de un pueblo; tenía mucha servidumbre indígena y el tradicionalmenosprecio e ignorancia de lo que era un indio, y como a mí me teníatanto rencor como a los indios, decidió que yo debía vivir con ellos en lacocina, comer y dormir allí.”“Cuando llegó mi hermanastro de vacaciones, ocurrió algo verdaderamenteterrible (...) Desde el primer momento yo le caí muy mal …Yo fui relegado a lacocina (...) quedaba obligado a hacer algunas labores domésticas; a cuidar losbecerros, a traerle el caballo, como mozo. (...) Era un criminal, de esos clásicos.Trataba muy mal a los indios, y esto sí me dolía mucho y lo llegué a odiarcomo lo odiaban todos los indios. Era un gamonal.‖―Entró mi hermanastro, estaba tomando sopa y tenía un plato de mote a mi ladocon su pedacito de queso. Me quitó el plato de la mano y me lo tiró a la cara, yme dijo: „no vales ni lo que comes‟ (...). Yo salí de la casa, atravesé un pequeñoriachuelo, al otro lado había un excelente campo de maíz, me tiré boca abajo, enel maíz, y pedí a Dios que me mandara la muerte.‖Arguedas llego a vivir dentro de si un grave conflicto interno generado por estosconflictos externos que agobiaban al pueblo indígena que tanto amo y finalmenteopto por el camino del suicidio, para extinguir su conflicto interno, porque se veíaimpotente de resolver los conflictos externos, tal como cuando de niño se echo allorar boca abajo, tratado como un indio, por su hermanastro. Pero no solo elloagobiaba a José María,, siendo niño según cuenta fue obligado por suhermanastro a presenciar la violación de su propia tía y desde entonces el sintió
  • 12. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCuna solidaridad muy fuerte por el sexo femenino y condeno la violencia contra lamujer, algo que quizás no se ha estudiado tan profundamente, de lo nos puedendar una visión algunos de los siguientes textos― - No vienes solo. ¡No vienes solo! ¿A quién has traído? –preguntó doñaGabriela.- A Santiago; para que aprenda lo más grande de Dios. ¡Háblale muchacho; quevea que ya eres hombre! (...)-¡Anticristo! ¿Crees que te voy a dejar? ¿Crees? –habló la señora. (...)Y empezó el forcejeo. Sobre la cama de madera, bien ancha, el hombre y lamujer peleaban. El esposo de doña Gabriela había ido de viaje a una ciudadmuy lejana de la costa. Ella tenía los ojos pequeños y quemantes en el rostroenflaquecido pero lleno de anhelos. Sus dos hijos dormían en otra „división‟, alextremo opuesto de la sala. Eran amigos de Santiago. (...)-Si no te quitas esa sábana, voy a gritar para que tus hijos vean que estoy en tucama. ¡Que vean! A la de seis grito. El hombre no se embarra con estas cosas,al contrario. Yo más todavía. Cuento...,una...,dos...,tres...cuatro...El hombreempezó a babear, a gloglotear palabras sucias, mientras ella lloraba mucho yrezaba.‖―Para mí la mujer constituyó siempre, y sigue siendo, un ser angelical, la formamás perfecta de la belleza terrena. Hacerla motivo del „apetito material‟constituía un crimen nefando y aún sigo participando no sólo de la creencia sino
  • 13. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCde la práctica. Sólo el verdadero amor puede dar derecho y purificarsuficientemente el acto material.‖ (Carta de J.M. Arguedas a John Murra) .“Yo estaba muy angustiado, me había afectado demasiado la reducción delpresupuesto de los museos, el despido masivo de los empleados cuyasmadres, esposas y familiares venían diariamente, llorando, a pedirmeayuda, a que les diera otra oportunidad. Había algunas personas, como misecretaria, a quienes faltaba pocos meses para jubilarse con 25 años deservicios. Ser testigo de todas estas injusticias y estar impedido de ayudarme destrozó los nervios. Además muchas cosas personales se fueronacumulando y la depresión en que caí fue superior a mis fuerzas.‖ (J.M.Arguedas a su hermana Nelly en carta personal)La depresión de Arguedas hizo crisis en 1966, llevándolo a un primer intento desuicidio por sobredosis de barbitúricos el 11 de abril de aquel año. Desde hacealgunos años, el escritor venía recibiendo múltiples tratamientos psiquiátricos,describiendo sus padecimientos en sus escritos: “Yo estoy sumamentepreocupado con mi pobre salud. (...) He vuelto fatigadísimo, sin poder dormir yangustiado. Tengo que ir a donde el médico nuevamente; aunque estoscaballeros nunca llegan a entender bien lo que uno sufre ni las causas. Lo maloes que esto me viene desde mi infancia" (carta a John Murra, 28 de abril de1961) “Un poco por miedo otro poco porque se me necesitaba o creo que se menecesitaba he sobrevivido hasta hoy y será hasta el lunes o martes. Temo que el
  • 14. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCSeconal no me haga el efecto deseado. Pero creo que ya nada puedo hacer.Hoy me siento más aniquilado y quienes viven junto a mí no lo creen o acasosea más psíquico que orgánico. Da lo mismo. (...) Tengo 55 años. He vividobastante más de lo que creí” (carta a Arístides Arguedas, 10 de abril de 1966) Apartir del intento de suicidio, su vida ya no volvió a ser la misma. Se aisló de susamigos y renunció a todos los cargos públicos que ejercía en el Ministerio deEducación, con el propósito de dedicarse solamente a sus cátedras en laUniversidad Agraria y en la de San Marcos. Para tratar su mal se puso encontacto con la psiquiatra chilena Lola Hoffmann, quien le recomendó, a manerade tratamiento, que continuara escribiendo. De este modo publicó otro libro decuentos: Amor mundo y todos los cuentos (1967), y más adelante, su obrapóstuma: El Zorro de Arriba y el Zorro de abajo.“Arguedas es el escritor de los encuentros y desencuentros de todas lasrazas, de todas las lenguas y de todas las patrias del Perú. Pero no es untestigo pasivo, no se limita a fotografiar y a describir, toma partido.”Gustavo Gutierrez2.- LAS OBRAS DE ARGUEDAS Y EL REFLEJO DEL CONFLICTO ENTRELO ORIGINARIO Y CULTURA OCCIDENTAL IMPORTADA.José María Arguedas escribió genialmente sobre la realidad que enfoco se vivíay adelantándose a la que se vive en el Perú actual, procurando desentrañar larealidad de los encuentros y contactos entre dos formas de ver el mundototalmente diferenciadas.
  • 15. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCAparentemente el país había adquirido su independencia de la metrópoliespañola luego de la batalla de Ayacucho, el 9 de Diciembre de 1824, pero ellono era cierto, pues fue el grupo criollo ( 10% de la población) el que se libero, detodo control externo para poder ejercer directamente la labor de amos, frente alos pueblos originarios y mestizos nacionales que continuaron bajo ladominación del mismo yugo colonialista de los descendientes directos de suscolonizadores o de aquellos pocos traidores mestizos que crearon una republicaque semejaba mucho a una especie de Rodesia latinoamericana sin la presenciade los españoles. El momento mas sublime en la vida de José María Arguedasfue quizás En julio de 1921 cuando se escapó de la casa de la madrastra juntocon su hermano mayor Arístides; ambos fueron a la hacienda Viseca, propiedadde su tío Manuel Perea Arellano, situada a 8 km de San Juan de Lucanas. Allívivieron durante dos años, en ausencia del padre, conviviendo con loscampesinos indios a quienes ayudaban en las faenas agrícolas. Para José Maríafueron los años más felices de su vida, ello fue una etapa importante que leimpulso a escribir las obras que publico posteriormente y que reflejaron estasituación, desde sus diversas etapas de desarrollo cronológico, a continuación ,presentamos una síntesis de las mas importantes:AGUATema
  • 16. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCRetrata su propia infancia , reseñando la inserción de un niño ―misti‖ o blanco(Ernesto) en el mundo de los Indios, la autoidentificación con su cultura y suaceptación por parte de éstos, luego del rechazo y posterior fuga del mundoviolento e injusto de los blancos.YAWAR FIESTA ( FIESTA DE SANGRE)Tema:Trata sobre la escenificación que hacen los indios sobre la lucha entre susímbolo andino, el cóndor en relación al toro de origen hispano. Buscandoaunque sea una forma simbólica que en este encuentro su cultura se impongasobre el de los gamonales en las corridas, celebraciones que ellos denominaroncomo ―Yawar Fiesta‖ ( Fiesta de la sangre). Pero a diferencia de las sangrientasfinales en los cosos tauromáquicos en las que muere el toro, en estaescenificación solo resulta malherido por los picotazos del cóndor que se hallaamarrado en su lomo. Arguedas plantea en esta novela el problema dedesposesión de tierra que sufren los habitantes de una comunidad quechuahablante, subrayando la dignidad del hombre andino que ha sabido preservarsus tradiciones a pesar del trato peyorativo de los sectores occidentales. Esteaspecto triunfal es de por sí inusual dentro del canon indigenista y la posibilidadde entender el mundo andino quechua, centro y sur, como un cuerpo unitario,regido por sus propias leyes, enfrentando al modelo occidentalizado imperante
  • 17. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCen la costa peruana. Figuras conflictivas que en nuestra sociedad sonrepresentadas por cóndor andino y el toro occidental.LA AGONIA DE RASU NITITema:Enfoca la superación de la muerte, a través de la asimilación, por otro, dellegado de quien ―desaparece": Como si se cumpliera el mito de Inkarri (el mitodel eterno retorno) Rasu -Ñiti (el que aplasta la nieve) se encarnara en sudiscípulo Atoksaycu (que cansa al zorro) después de su ultima danza de tijerasen la que fallece mostrando su arte.TODAS LAS SANGRESTema:Enfoca varios conflictos, primero el de los indios en relación a los gamonales ylos mestizos e inversamente, el conflicto entre la feudalidad del campo, alproducirse la sistemática desaparición de las Comunidades Indígenas peruanasante el expansionismo de las multinacionales norteamericanas; hecho quesignificara también la aguda desintegración de la Clase Terrateniente y elderrumbe de la hacienda feudal andina por la introducción de relaciones deproducción de tipo capitalista impuestas desde fuera .
  • 18. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCEL SEXTOTemaEn 1964 pública El Sexto, que representa un paréntesis de su temática usualque caracteriza toda su obra. Es una novela sobre sus experiencias carcelariasentre 1937 y 1938 durante la dictadura de Benavides. Con trazos intensos ydramáticos explora el conflicto extremo de quienes viven privados de su libertad.El infierno carcelario es también una metáfora que representa en pequeño laviolencia que domina a toda la sociedad peruana, debido a los conflictos que sepresentan entre sus diversos estamentos.EL ZORRO DE ARRIBA Y EL ZORRO DE ABAJOTemaJosé María Arguedas decidió migrar a la otra dimensión dejando inconclusa suúltima novela. El Zorro de Arriba y el Zorro e Abajo, que se publicópóstumamente y en forma incompleta en 1971. Los capítulos que logró escribirestán ambientados en Chimbote, un puerto que vive el boom de la pesca, quesufre un desarrollo impetuoso y caótico. El autor enfoca dramáticamente loscostes humanos de este crecimiento, especialmente la pérdida de identidadcultural de los indios trasplantados a la ciudad por la atracción pecuniaria de la
  • 19. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCpesca, produciéndose entre este nuevo escenario y sus reglas un conflicto conel mundo mítico de los indígenas, su cósmica unidad con la naturaleza y elmantenimiento de sus tradiciones ancestrales.En realidad todas las novelas que hemos sintetizado representan una parte de lavida de José María Arguedas, su visión y al mismo tiempo el enfoque delconflicto en nuestro pueblo en sus diversas etapas, entre los pueblos originariosque constituyen la mayoría y las minorías urbanas blancas y mestizas. La formaen la que estos grupos nativos se ven obligados a renunciar a sus propiosvalores, cultura y tradiciones propias, presionados por el sistema educativo ysocio cultural de los vencedores, las formas informales de agresión. Similares encierta forma a las que utilizaron algunos conquistadores que no buscabanextinguir física sino psíquicamente al adversario, para servirse de este comomano de obra barata, de fácil explotación. Utilizando y logrando dicho efectomediante la internalización de traumas, conflictos y estereotipos de superioridadde lo blanco e inferioridad de lo andino, para convertirlo en ajeno frente a simismo, originando con ello su padecimiento por sentirse ajeno, al simular oactuar despreciando a la cultura de sus padres, porque es observado por el amooculto, en parte imaginario y en parte real que le han insertado en el alma, queno es mas que el mismo, el vecino o cualquier miembro de la comunidad al quele han impuesto como un deber informal, observar o criticar, agrediendo a losrecién llegados (para demostrarse y demostrar a los demás que si es ―normal‖,
  • 20. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCque se ha pintado de blanco o mestizo), convirtiéndose en verdugo de suspropia gente.―― Ayer dijimos mañana, hoy diremos mañana, mañana diremos seguro mañana?Para acabar con las raíces del conflicto, pero siempre estamos empezando conlas mismas promesas de políticos mediocres y peligrosos, nunca llegamos aintegrarnos con respeto, porque ellos siempre buscan uniformizar nuestramente, sonrisas, criterios e imponernos lo suyo y desaparecer lo nuestro poratrasado , feo o cualquier otro pretexto, es que desde hace mas de 400 añostienen temor a competir y sienten un profundo sentimiento de inferioridad de suaccidentalidad con relación a la sagrada cultura originaria del país porque en elfondo le temen, por eso es que no aceptan ser tolerantes, ni promueven la Paz,Justicia, libertad, que lastima de seres humanos mediocres, que se niegan a simismo, pues en su mayoría corre también por sus venas un poco de sangreoriginaria que ocultan o detestan, detestándose a si mismos( Inspiración del autor)”3.-PROYECTANDO LA VISION DE ARGUEDAS: LA TOLERANCIA Y LAACEPTACION COMO FUNDAMENTO PARA PAZ, JUSTICIA Y LIBERTAD ENPERU Y LATINOAMERICA.Arguedas el gran escritor, antropólogo y etnólogo algún día dijo que tenia ungran sueno, el de poder vivir en forma totalmente libre, sin restricciones ni
  • 21. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCcriticas, ni burlas su propio yo andino: escuchar sus huaynos, hablar quechuacon los campesinos, bailar sus melodías y que nuestra juventud también seidentificara con estos valores. Es decir sin ser dogmático y rechazar a las otrasetnias, particularmente los mestizos y criollos occidentalizados, los afroperuanos, los descendientes de chinos y japoneses el promovió la tolerancia y laaceptación entre los diversos pueblos que habitaban nuestras tierras. Ademásrespeto mucho a la mujer y condeno los actos de violencia contra ellas, tuvo unavisión idealista del genero femenino, sintió mucho el sufrimiento del pueblotrabajador y se vio impotente frente a las injusticias sociales y los despidos, esque como blanco en apariencia pudo ser ubicado en puestos directivos de altonivel, pero al sentir como sentía a los otros, en especial a los mas débiles, fueobjeto de escarnio y burla, lo que agudizo como dijimos inicialmente su conflictointerno al ver que muchos no le aceptaban como era y la sociedad criticaba suobra, por ejemplo cuando en una mesa redonda su obra cumbre ― Todas lassangres‖ fue descalificada, Lo que le llevo a opinar de si mismo que había vividoen vano, cuando en realidad su gran obra desentrañaba los vericuetos y ocultossecretos del alma peruana sufriente, como el mismo nombre de la novela loseñala, este país es de todas las sangres. La verdadera Justicia y libertad,bases de la Paz genuina nacen del respeto y la tolerancia en la convivenciaconjunta orientados a mantener nuestras particularidades y practicar el respetohacia el otro como a mi mismo, La vida de José María Arguedas proyecta desdesu visión de niño que busca el verdadero afecto en la comunidad indígena que
  • 22. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARClo acoge en reemplazo del cariño de madre que nunca tuvo, hasta su posiciónen relación a los grupos de poder locales y regionales de Ayacucho, Apurimac,Cuzco donde se vivía la explotación gamonal de las mayorías indígenas, hastasu visión globalizante del estado peruano y su posición anti imperialista, quemantenía un sistema de dominación de las mayorías nacionales desposeídas enalianza con las clases terratenientes primero y luego con los nuevos grupos depoder aliados del capital extranjero y esencialmente las transnacionales.De nada vale hablar de vigencia de los derechos humanos si en nuestra vidacotidiana violamos los derechos de los demás; ni tiene sentido decir que laspersonas son dignas e iguales en derechos, si discriminamos y maltratamos aalguien; o afirmar que la democracia es el mejor de los sistemas e implica unestilo de vida, si sólo ordenamos, imponemos y abusamos de nuestro poder. Lapalabra, entonces, pierde valor, se deslegitima y con ella, la propuesta. Ese es elriesgo y ese el desafío: hacer que la práctica sea coherente con la teoría paraque así, ésta adquiera sentido, fuerza y el empuje necesario para construir unasociedad donde realmente se practiquen los derechos humanos y endemocracia, camino para un mundo más justo, más humano. La UNESCO diceal respecto del respeto REAL que le debe el estado al Quechua:“Toda iniciativa para promover la difusión de las lenguas maternas serviráno solamente para incentivar la diversidad lingüística y la educaciónmultilingüe, sino también para crear mayor conciencia sobre las
  • 23. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCtradiciones lingüísticas y culturales del mundo e inspirar a la solidaridadbasada en el entendimiento, tolerancia y diálogo”El idioma está fuertemente ligado a la cultura de un pueblo. Que se deje dehablar la lengua que caracteriza a un territorio provoca un empobrecimientocultural que afecta a toda la sociedad: disminuyen las posibilidades decomunicación y de intercambio, desfavoreciendo el diálogo y entendimientoentre distintas culturas que tienen el mismo derecho a existir, mas aun si existeuna deuda histórica y moral de la potencia colonial y sus descendientes enresarcir daños.Es real afirmar que la falta de interculturalidad en la educación y la posibledesaparición de la especialidad de educación intercultural bilingüe, que seesta promoviendo en los países como el Perú; no es solo un problema técnicoo legal sino un problema político que frena la construcción de un paísplural y busca desaparecer al indígenaPor otro lado Arguedas también fue muy criticado e incomprendido por otrosideólogos —quienes planteaban como salida al atraso de la raza campesina yandina la acción directa y violenta de las masas ; hecho no planteado porArguedas— pues, éste planteaba que la reivindicación de la cultura andinase tendría que dar, conociéndola, valorándola y asimilándola a otrasculturas —especialmente a las de la costa— para formar así una patria detodas las sangres: una patria que fuese el producto de una identidad que
  • 24. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCconforme una unidad nacional dentro de la pluralidad, la mancomunidad y latolerancia, en una especie de sincretismo social, sin perder sus raícesprimigenias. Es decir planteaba la ACEPTACION DE TODOS POR TODOSPOR TODOS.Arguedas afirmaba que como ríos, como venas —que traen la sangrefructificante y calida— así bajará la cultura andina para dar vida y fructificar losáridos arenales costeños; que las migraciones sociales rodearán Lima y otrasciudades hasta cercarlas; que, poco a poco —con el tesón y la paciencia atávicade su raza— irán ganando y conquistando a la cultura costeña: no con laviolencia, sino con la convivencia, haciendo que ésta asimile, por contactodirecto y constante, debido a la calidez y la ternura del quechua, al que él llamó"el idioma de la dulzura y el amor ( la cultura de la Paz verdadera), la bellezade sus danzas, la profundidad de su poesía y el espíritu solidario, humano ycooperativo de su gente.Aunque dicha perfección no lo es , pero Lima , como otras ciudades de la costa,en un principio, fue inundada por un oleaje de población andina que se ubicóalrededor de la ciudad costeña formando barriadas o pueblos jóvenes,denominados peyorativamente: "cinturones de miseria y de serraníaatrasada” . Pero a estos nuevos enclaves no llegaron solamente personas, yaque trajeron consigo sus costumbres, sus bailes, su indumentaria propia, suscreencias, su forma de alimentación, aportes de medicación mediante plantas yla introducción, en el sector alimenticio, de productos altamente nutritivos como:
  • 25. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCla quinua, el tarwi (chocho), las habas, las ocas, las mashuas, etc. Comoproducto de la interacción directa de estas dos culturas surge lo que algunosescritores llamaron la mal denominada "cholificación de Lima", dando comoresultado, un nuevo tipo de vida en todos los aspectos: así, por ejemplo, surge lamúsica chicha, que poco a poco va siendo aceptada en todas las clasessociales; la vestimenta andina, con sus prendas y estampados característicos,incorporados a la alta moda, exportada al extranjero, junto con la artesanía yotras expresiones culturales; la gastronomía que hoy enorgullece tanto al Perú,que tiene un enorme aporte de platos a base da carnes, productos y hierbasaromáticas andinas, que en fusión con la comida costeña y de otras regioneshoy es el orgullo peruano. Pero al mismo tiempo el pandillaje y losfenómenos delictivos mencionados anteriormente son el otro rostro de lamedalla, frente a la desvalorización de la lengua y ridiculización de suscostumbres, la poca inversión social del estado en esas zonas. Que nospueden llevar a concluir en que aun existe mucha discriminación social,especialmente , pero en forma imperfecta la interacción de todas las sangres(diversas culturas); se viene dando como una forma de complementación, nodeseada ni regulada por el estado, que se niega a crear los programas oficialeslingüísticos, socio – culturales necesarios, que no sol,o reclaman los migrantes,sino un gran grupo de ciudadanos mestizos que deseamos que tal como seincluye en la currícula oficial la enseñanza del Español e Ingles se nosenseñe el Quechua y el Aymara, simplemente por ser parte de este país
  • 26. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARCPara finalizar y como un homenaje al primer centenario del nacimiento deArguedas citaremos una de sus afirmaciones, que refleja en el presente suvisión de la tolerancia y la aceptación, como base para la Paz, la Justicia yla verdadera libertad en Perú y toda America Latina."Sólo aquellos que no están embrutecidos por el orgullo y ladiscriminación pueden vivir y convivir todas las patrias"BIBLIOGRAFÍA- Aleza Izquierdo, Milagros. Una cultura sumergida, Aspectos lingüísticos en la narrativade José María Arguedas Jose. Universitat de Valencia, 1997.- Arguedas Jose Maria en el Corazón de Europa, Praga 2004 en enlacehttp://celacp.perucultural.org.pe/textos/art4.pdf- Aleza Izquierdo, Milagros. Americanismos léxicos en la narrativa de José MaríaArguedas. Suplemento n. 5 de Cuadernos de filología. Universitat de Valencia, 1995.- Alvar, Manuel. El español de las dos orillas. Madrid : MAPFRE, 1991.- Aramburu, Julio. Voces de supervivencia indígena. Buenos Aires : Emecé, 1944.- Arguedas, José María. Diamantes y pedernales. México : Editorial Patria, 1994.- Arguedas, José María. El zorro de arriba y el zorro de abajo. Buenos Aires : EditorialLosada,1975.- Arguedas, José María. Formación de una cultura nacional indoamericana. México : SigloXXI, 1977.- Arguedas, José María. “La soledad cósmica en la poesía quechua”. En La literatura deideas en América. Buenos Aires : Colilure 1989.- Arguedas, José María. Los ríos profundos. Madrid : Cátedra, 1998.- Arguedas, José María. Nosotros, los maestros. Lima : Horizonte, 1986.- Arguedas, José María. Señores e indios. Prólogo Ángel Rama: José María Arguedastransculturador. Lima : Ed. Huascarán, 1976.
  • 27. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARC- Arguedas, José María. Temblar. El sueño del pongo. La Habana : Casa de las Américas,1976.- Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Lima : Horizonte, 1994.- Escajadillo, Tomás G. La narrativa indigenista peruana. Lima : Mantaro, 1994.- Escajadillo, Tomás G. “José María Arguedas (1911–1969). Las señales de un tránsito alauniversalidad”. En Narradores peruanos del siglo XX. Lima : Lumen, 1994.- Forgues, Roland. “Por qué bailan los zorros”. En José María Arguedas. El zorro de arribay el zorro de abajo. Madrid : Colección Archivos, 1990, pp. 307–315.- Gazzolo, Ana María. “La corriente mítica en El zorro de arriba y el zorro de abajo de José- José María Arguedas”. Cuadernos Hispanoamericanos. Madrid : Centro Iberoamericanode Cooperación, 1989, núm. 497–70, pp. 43–72.-Goloboff, Gerardo Mario. “Elementos para un balance del indigenismo”. Cuadernoshispanoamericanos.- Madrid : Centro Iberoamericano de Cooperación, 1985, núm. 417, pp. 5–10.- Gómez Mango, Edmundo. “Vida y muerte de la escritura en los „Zorros‟”. En José- José María Arguedas: El zorro de arriba y el zorro de abajo. Madrid : Colección Archivos,1990- Huamán, Miguel Ángel. “Utopía de una lengua”. Encuentro y debate. Lima : SUR, vol.VI,1993, núm. 10/11.- EL DISCURSO EXPERIMENTAL ARGUEDIANO 73- Noriega, J. E. “La poesía quechua escrita: una forma de resistencia cultural indígena”.Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid : Centro Iberoamericano de Cooperación, 1994,núm. 523, pp. 79–87.- Miguel Oviedo, José. “El último Arguedas: testimonio y comentario”. CuadernosHispanoamericanos.- Recopilación de textos sobre José María Arguedas. La Habana : Casa de las Américas,1976.
  • 28. 1ER CONGRESO MUNDIAL A DISTANCIA 2011 EN ESPAÑOL SOBRE MARC- Roa Bastos, Augusto. “Una cultura oral”. Suplemento Anthropos. Paraguay : UniversidadCatólica de Asunción, 1991, núm. 25.- Rowe, William. Ensayos arguedianos. Lima : SUR – Casa de estudios del socialismo,1996- Bareiro Saguier, Rubén. “José María Arguedas o la palabra herida”. En Arguedas: Elzorro de arriba y el zorro de abajo. Madrid : Colección Archivos, 1990, pp. XV–XX.